Att taga en rik hustru, är att mista sin frihet.
Uttrycket "Att taga en rik hustru, är att mista sin frihet." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Att taga en rik hustru, är att mista sin frihet." betyder att gifter man sig med en rik kvinna för hennes pengar förlorar man sin självständighet och blir beroende av henne..
På engelska
“Marrying for money means losing your independence.”
Ordagrant: To take a rich wife, is to lose one's freedom.
Omskrivning — inget etablerat engelskt idiom
Exempel
- •Han avböjde hennes frieri med motiveringen att taga en rik hustru är att mista sin frihet, och han ville bevara sin oberoende.
- ✓Fungerar när: Vid diskussioner om äktenskap grundat på ekonomi eller maktkamper i relationer.
- ✗Fungerar inte när: I äktenskap baserat på genuin kärlek eller när båda parter är ekonomiskt oberoende.
Ursprung och bakgrund
Ordspråket speglar traditionella uppfattningar om hur ekonomisk beroende av en rik make eller hustru kan undergräva personlig autonomi och frihet. Uttrycket härstammar från äktenskap.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Ung hustru är gammal mans död.
En gammal man som gifter sig med en ung kvinna riskerar att slita ut sig och dö i förtid.
En ljuvlig kvinna är ett osäkert urverk.
En vacker kvinna är opålitlig och oberäknelig — man kan inte lita på hennes känslor eller beteende.
En fager mö bär hemgiften i sitt ansikte.
En vacker kvinna behöver ingen medgift — hennes skönhet är tillräcklig tillgång i sig.
Fler ordspråk
Man får löpa länge efter en vildgås, innan man hittar en strutsfjäder efter honom.
Långvarig, tålmodig jakt på något svårfångat kan till slut ge en oväntad och värdefull belöning.
Att ge dårar råd är detsamma som att slå vatten på gåsen.
Råd till dårar är bortkastat — de tar inte till sig dem, precis som vatten rinner av fjädrar utan att tränga in.
Svårt att hålla den penning i pungen, som ut måste.
Pengar avsedda för nödvändiga utgifter är svåra att spara — de tar sig ut förr eller senare.