Bäst att göra frid med draget svärd.
Uttrycket "Bäst att göra frid med draget svärd." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Bäst att göra frid med draget svärd." betyder att förhandla fred medan du fortfarande har övertaget — det är lättare att nå goda villkor från en stark position..
På engelska
“Make peace while you have the upper hand”
Ordagrant: Best to make peace with the drawn sword.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Ledningen borde ha gjort frid med draget svärd innan konkurrenterna blev för starka på marknaden.
- ✓Fungerar när: I förhandlingar när du har överhand och kan påverka villkoren
- ✗Fungerar inte när: Då motparten redan dominerar eller helt ignorerar ditt fredförslag
Ursprung och bakgrund
Från krigskonst: sluta fred medan du är stark för att säkra bättre villkor än om du väntade tills makten skiftade. Uttrycket härstammar från militär.
Liknande uttryck
Delad glädje är dubbel glädje (och delad sorg är halv sorg).Ström (1981), p. 251
Att dela med sig av glädje gör den större för alla, medan att dela sorg med andra gör den lättare att bära.
Nyttja, vinden, du vet ej hur länge den varar.
Passa på att utnyttja gynnsamma omständigheter medan de finns — goda möjligheter är ofta tillfälliga.
Viljan drar halva lasset.
Stark motivation och vilja gör att svåra uppgifter känns lättare och halverar den upplevda ansträngningen.
Fler ordspråk
Tala mycket är icke tecken till gott förstånd.
Den som pratar mycket visar inte nödvändigtvis klokhet — tystnad och eftertanke är tecken på större förstånd än pratsamhet.
Man kan inte begära större förmåga av katten än han har.
Förvänta inte mer av någon än vad de faktiskt klarar av — alla har sina begränsningar.
I källan smakar vattnet bäst.
Saker är bäst i sitt ursprung — äkta, oförvanskade upplevelser vid källan överträffar alltid det som transporterats eller förmedlats i andra hand.
Andra uttryck att utforska
vara fena på
(transitivt) vara fenomenal på något, vara haj på något, att ha en stor talang för något, vara en baddare på, vara en hejare på något
idiomriva alla broar bakom
(idiomatiskt, reflexivt) avbryta förbindelserna, så att det är omöjligt att vända åter
idiom