Hoppa till huvudinnehåll

Bättre en rätt kål med kärlek, än en gödd oxe med hat.

Uttrycket "Bättre en rätt kål med kärlek, än en gödd oxe med hat." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"Bättre en rätt kål med kärlek, än en gödd oxe med hat." betyder att en enkel måltid i kärleksfull miljö är bättre än lyx och överflöd i ett hem fyllt av konflikt och hat..

Exempel

  • Min mormor brukar säga att bättre en rätt kål med kärlek än en gödd oxe med hat när vi sitter tillsammans vid ett enkelt mål.
  • Fungerar när: Vid val mellan materialism och kärleksfull familj, hemklimat, prioriteringar.
  • Fungerar inte när: Vid faktisk fattigdom eller hunger där praktisk behov överväger romantik.

Ursprung och bakgrund

Bibliskt ordspråk om att kärleksfulla relationer värderas högre än materiell överflöd och lyx. Uttrycket härstammar från bibeln.

På engelska

Better a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

Ordagrant: Better a right cabbage with love, than a stuffed ox with hate.

Delvis motsvarighet — liknande men inte identiskt bildspråk

Fler ordspråk

Andra uttryck att utforska