Bättre mista en tå, än hela foten.
Uttrycket "Bättre mista en tå, än hela foten." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Bättre mista en tå, än hela foten." betyder att bättre offra något litet för att rädda det större — acceptera en liten förlust för att undvika en total katastrof..
På engelska
“Better to lose a finger than the whole hand.”
Ordagrant: Better to lose a toe, than the whole foot.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Vi måste acceptera att spara 20% på marknadsbudgeten — bättre mista en tå än hela foten.
- ✓Fungerar när: När man väljer mellan två dåliga alternativ där ett är mycket värre än det andra.
- ✗Fungerar inte när: När man kan undvika båda alternativen eller när offret är oacceptabelt.
Ursprung och bakgrund
Kropplig analogi för praktisk prioritering: offra något mindre viktigt för att rädda det väsentliga och undvika total katastrof. Uttrycket härstammar från medicin.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Bättre liten harm, än stor skada.
Acceptera en liten besvikelse eller förlust för att undvika en värre konsekvens.
Bättre skrynka på skon, än blåsa på foten.
Acceptera en liten olägenhet hellre än att försöka undvika den och hamna i ett värre läge.
När ett lass stjälper, falla alltid smulor därutav.
Vid en katastrof eller ett misslyckande finns alltid något att rädda — ur varje olycka kan man utvinna något litet gott.
Relaterade ord
Fler ordspråk
Sanningen älskar ljuset.
Det som är sant tål att granskas och avslöjas — ärlighet och öppenhet gynnar sanningen.
Lyckan föder stolta barn.
Framgång och välgång gör folk överlägset självbelåtna — de som har tur riskerar att bli arroganta och högmodiga.
Bakom ordet bör finnas en man.
Den som lovar något ska hålla sitt ord — integritet och ärlighet är grundläggande egenskaper hos en trovärdig person.