Hoppa till huvudinnehåll

Bättre mista en tå, än hela foten.

Uttrycket "Bättre mista en tå, än hela foten." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"Bättre mista en tå, än hela foten." betyder att bättre offra något litet för att rädda det större — acceptera en liten förlust för att undvika en total katastrof..

På engelska

Better to lose a finger than the whole hand.

Ordagrant: Better to lose a toe, than the whole foot.

Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk

Exempel

  • Vi måste acceptera att spara 20% på marknadsbudgeten — bättre mista en tå än hela foten.
  • Fungerar när: När man väljer mellan två dåliga alternativ där ett är mycket värre än det andra.
  • Fungerar inte när: När man kan undvika båda alternativen eller när offret är oacceptabelt.

Ursprung och bakgrund

Kropplig analogi för praktisk prioritering: offra något mindre viktigt för att rädda det väsentliga och undvika total katastrof. Uttrycket härstammar från medicin.

Fler ordspråk

Andra uttryck att utforska

Varför säger vi "Bättre mista en tå, än hela foten"? Rötter i