Där geten är bunden, gnager hon.
Uttrycket "Där geten är bunden, gnager hon." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Där geten är bunden, gnager hon." betyder att man utnyttjar och förbrukar det man har tillgång till där man befinner sig — man gör det bästa av sin situation..
Exempel
- •Han är fast på det jobbet året ut - där geten är bunden, gnager hon helt enkelt.
- ✓Fungerar när: När man är begränsad till en plats och måste använda vad som finns där.
- ✗Fungerar inte när: När man kan välja att lämna eller ändra sin situation fritt.
Ursprung och bakgrund
Härstammar från jordbrukstid då getter var bundna på bete. Illustrerar att vi anpassar oss till givna förutsättningar och utnyttjar vad vi har tillgängligt. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
Soldaten måste sälja sitt liv dyrt, sa löjtnanten, gifte sig med en gammal änka.(Halland) (SVO)
Man gör det bästa av en dålig situation och ser till att få ekonomisk vinning — här genom att gifta sig med en rik änka.
Lägg inte sten på börda.
Gör inte en redan svår situation ännu värre för någon som redan har det tungt.
Man ska inte gjuta olja på elden.Paczolay (1997), p. 338
Förvärra inte en redan spänd eller konfliktfylld situation — det gör bara saken värre.
På engelska
“Make the best of a bad job”
Ordagrant: Where the goat is tied, she chews.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Relaterade ord
Fler ordspråk
Det feta vill gärna flyta ovanpå.
Rika och privilegierade människor tenderar att hamna överst i samhället, precis som fett flyter upp till ytan.
Håren ombytas med åren.
Med åldern förändras håret — man får grått hår eller förlorar det. Yttre förändras med tiden.
Vi ä’ alla smålänningar inför Vår Herre.
Alla människor är lika små och ödmjuka inför Gud, oavsett rikedom eller status.
Andra uttryck att utforska
(inte veta vart man skall) ta vägen
Känna sig så generad, lycklig eller vilsen att man inte vet hur man ska bete sig eller vart man ska ta vägen.
idiomkasta första stenen
Vara den förste att anklaga trots att man själv inte är utan skuld.
idiom(dyka upp) som gubben i/ur lådan
Dyka upp plötsligt och oväntat, precis när man minst anar det — som en jack-in-the-box som hoppar upp.
idiom