Den som vill ha äggen, får ej döda hönan.
Uttrycket "Den som vill ha äggen, får ej döda hönan." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Den som vill ha äggen, får ej döda hönan." betyder att förstör inte det som ger dig nytta. offra inte din långsiktiga inkomstkälla för kortsiktig vinning..
På engelska
“Don't kill the goose that lays the golden eggs.”
Ordagrant: He who wants the eggs, must not kill the hen.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Om vi slutar investera i kundutveckling för att spara pengar på kort sikt dödar vi hönan som lägger guldäggen.
- ✓Fungerar när: När man måste väga kortsiktig vinning mot långsiktig försörjning.
- ✗Fungerar inte när: När situationen redan är förtvivlad eller hönan redan är död.
Ursprung och bakgrund
Ordspråket kommer från jordbruket, där hönan är en långsiktig resurs som producerar ägg. Det varnar för att inte offra framtida välstånd för omedelbar vinning. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Den som slaktar kalven, uppföder ingen oxe.
Offrar man framtida möjligheter för kortsiktig vinning går man miste om större nytta på sikt.
Egen ull värmer bäst.
Det man producerar eller äger själv ger störst nytta och tillfredsställelse — självförsörjning är mest givande.
Det leder till intet gagn att göra sin granne skada.
Att skada andra ger ingen egen vinning — man tjänar ingenting på att göra sin nästa illa.
Fler ordspråk
Man vet vad man har, men icke vad man får.
Det är tryggare att behålla det man redan har än att byta mot något okänt som kan bli sämre.
God visa bör man inte sjunga till slut.
Avsluta innan det blir för mycket; lämna publiken med lust för mer i stället för att köra ut dem.
Två hundar förlikas icke om ett ben.
När två parter tävlar om samma sak kan de inte komma överens — konkurrens skapar konflikt.