Den spik som sticker ut blir slagen.Kriss (2008)
Uttrycket "Den spik som sticker ut blir slagen.Kriss (2008)" är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Den spik som sticker ut blir slagen.Kriss (2008)" betyder att den som sticker ut eller avviker från normen straffas — konformitet belönas, avvikelse bestraffas..
På engelska
“The nail that sticks out gets hammered down.”
Ordagrant: The nail that sticks out gets hammered down.
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Den nya chefen hade innovativa idéer, men en spik som sticker ut blir slagen, så hennes förslag avslogs för att passa in i organisationens tradition.
- ✓Fungerar när: När avvikelse från normen straffas eller individer pressas att passa in
- ✗Fungerar inte när: När originalitet, innovation och särartkhet uppmuntras och premieras
Ursprung och bakgrund
Klassisk översättning av japanskt ordspråk som betonar konformitetskulturen. Spiken symboliserar individer som avviker, hammaren samhällets tryck. Uttrycket härstammar från handverk.
Liknande uttryck
Herrar och narrar ha fritt ord.
Mäktiga personer och dårar tillåts säga vad de vill utan att straffas för det.
Den som är född att stjäla, är också född att hängas.
Den som har brottsliga anlag kommer oundvikligen att straffas hårt för sina gärningar.
Den gnäller alltid, som hugg får.
Den som straffas eller drabbas av konsekvenser klagar alltid, även om det är välförtjänt.
Fler ordspråk
Man gör så gott man kan.(Jfr Jac. 2
Även om resultatet inte blir perfekt, räcker det att anstränga sig efter bästa förmåga.
Den som vill äta körsbär med de stora, kan lätt få kärnorna i synen.
Umgås man med mäktiga eller inflytelserika personer riskerar man att drabbas av deras nackdelar och konflikter.
Svårt att vakta sig för hustjuvar.
Det är svårare att skydda sig mot någon i det egna hushållet som stjäl, än mot utomstående tjuvar.