Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder.Eriksson (2006)
Uttrycket "Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder.Eriksson (2006)" är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder.Eriksson (2006)" betyder att med rätt utrustning och inställning kan man hantera alla förhållanden — dåliga resultat beror på dålig förberedelse, inte omständigheterna..
Exempel
- •Några familjer tackade nej till vandringen på grund av regnet, men vi andra tyckte 'det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder' och gick ändå.
- ✓Fungerar när: När man vill motivera att förberedelse och attityd löser problem
- ✗Fungerar inte när: När de faktiska omständigheterna är livsfarliga eller omöjliga
Ursprung och bakgrund
Ett nordiskt ordspråk som betonar att rätt utrustning och positiv inställning löser de flesta hinder. Kommer från praktiska livserfarenheter i kallare klimat. Uttrycket härstammar från väder.
Liknande uttryck
Det vill allt mer till plogen än vissla, och mer till dans än ett par näverskor.
Goda resultat kräver rätt förutsättningar och ordentlig ansträngning — det räcker inte med ett minimum av redskap eller förberedelse.
Man bör gå i ordning med frågorna.
Hantera frågor och problem systematiskt, ett i taget, i rätt ordningsföljd.
Det är inte nog med att ha näverskor för att kunna dansa.
Att ha rätt utrustning räcker inte — man behöver också skicklighet och förmåga för att lyckas med något.
På engelska
“There's no such thing as bad weather, only inappropriate clothing.”
Ordagrant: There is no bad weather, only bad clothes.
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Relaterade ord
Fler ordspråk
Fruktan hindrar rådslag.
När rädslan tar överhanden kan man inte tänka klart eller fatta välgrundade beslut genom lugnt övervägande.
Pengarluktar inte.Ström (1981), p. 235
Pengar är pengar oavsett hur de tjänats — ursprunget eller ärligheten spelar ingen roll när man väl har dem.
Sanningen kommer slutligen i dagen.
Förr eller senare avslöjas alltid det som är sant, oavsett hur länge det hållits dolt.
Andra uttryck att utforska
Sitta som i en rävsax
Hamna i en prekär/svår situation orsakad av andra, medvetet eller omedvetet, som man har svårt att ta sig ur.
liknelseSminka grisen– Att försöka få något att se bättre ut än vad det är, men utan att lyckas med det.Uttrycket är troligen en försvenskning av engelskans"that would be like putting lipstick on a pig", belagt första gången med exakt de orden i Washington Post, 1985.
idiom(ha pengar) till reds
Ha pengar lättillgängliga och redo att användas omedelbart.
idiom