Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Ström (1981), p. 289
Uttrycket "Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Ström (1981), p. 289" är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Ström (1981), p. 289" betyder att saknar man förmåga att planera och tänka i förväg måste man kompensera med extra fysisk ansträngning och arbete..
Exempel
- •Om man inte planerar sitt projekt från början får man ha det man inte har i huvudet i benen – många övertidstimmar senare.
- ✓Fungerar när: När planering saknas och man måste kompensera med intensivt arbete
- ✗Fungerar inte när: När man planerat väl och förberedt sig ordentligt från början
Ursprung och bakgrund
Motsätter intellektuell planering mot fysisk ansträngning. Smart planering sparar kraft; utan planering måste man ersätta det med hårt arbete. Uttrycket härstammar från arbete.
Liknande uttryck
Den hund man måste tvinga till skogs, biter inte många djur.
Den som saknar motivation och måste tvingas till ett arbete, gör det inte bra och åstadkommer lite.
Den mycket vill veta, får mycket arbeta.
Kunskap kräver ansträngning — den som söker djup förståelse måste vara beredd att lägga ner hårt arbete.
Det är inte värt att kosta krut på döda kråkor.
Slösa inte resurser eller ansträngning på något som redan är förlorat eller saknar värde.
Fler ordspråk
Det fordras en stark rygg att bära goda dagar.
Välgång och framgång är svårare att hantera än motgång — det krävs karaktär och mognad för att inte låta goda tider fördärva en.
Bättre en sur vän, än en söt fiende.
En ärlig vän som ibland är besvärlig är mer värd än en fiende som låtsas vara trevlig.
Vända sig hur man vill, så har man ändå rumpan bak.
Oavsett hur man försöker förändra sin situation förblir vissa grundläggande saker alltid desamma.