Döden är den sista rätten.
Uttrycket "Döden är den sista rätten." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Döden är den sista rätten." betyder att döden drabbar alla till slut — den är det oundvikliga slutet som ingen kan undkomma, likt måltidensista rätt..
På engelska
“Death is the great equalizer”
Ordagrant: Death is the last dish.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han sa ofta att döden är den sista rätten vi alla måste acceptera, oavsett hur länge vi lever.
- ✓Fungerar när: Vid diskussioner om livets slutlighet, ödet eller att acceptera det oundvikliga.
- ✗Fungerar inte när: I ytliga samtal om vardagsmat eller när man övertalar någon att tycka om en rätt.
Ursprung och bakgrund
Metafor där livet är en måltid och döden dess sista rätt. Använder matsituationen för att illustrera att döden är det slutgiltiga, oundvikliga avslutningen. Uttrycket härstammar från mat.
Liknande uttryck
Döden frågar inte efter åren.
Döden drabbar alla oavsett ålder — ingen är för ung eller för gammal för att dö.
Döden blåser ej i horn.
Döden kommer utan förvarning — ingen vet när eller hur livet tar slut.
Ingen ört hjälper emot döden.
Döden är oundviklig — ingen medicin, läkekonst eller naturmedel kan förhindra att vi till slut dör.
Fler ordspråk
Näst intill är icke träffat.
Att nästan lyckas räknas inte — antingen når man målet helt eller så har man misslyckats.
Go da, kamrat, sa fyllbulten, trilla ikull i svinstian.(Värmland) (SVO)
En berusad person råkar hamna i svinstian men hälsar glatt på grisarna — om att ta det som det är, oavsett hur pinsam situationen är.
Rasker ung blir gammal tung.
Den som är rastlös och överaktiv i ungdomen riskerar att bli tung och handikappad på äldre dagar.