En annan gång är en skälm.
Uttrycket "En annan gång är en skälm." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"En annan gång är en skälm." betyder att den som alltid skjuter upp saker till "en annan gång" lurar sig själv och andra — det blir sällan av..
Exempel
- •Han lovade att börja träna en annan gång, men vi visste att en annan gång är en skälm.
- ✓Fungerar när: När någon skjuter upp något om och om igen utan att agera
- ✗Fungerar inte när: När det finns en konkret plan och deadline för senare
Ursprung och bakgrund
Ordet 'skälm' betyder lurare. Uttrycket varnar att 'en annan gång' är en illusion som lurar dig från att agera nu. Uttrycket härstammar från visdlom.
Liknande uttryck
Ingen kan springa över sin egen skugga.
Man kan inte fly från sin egen natur eller sitt förflutna — man är alltid sig själv.
Själv är bästa dräng.
Man gör saker bäst själv, utan att förlita sig på andras hjälp.
Man får ta saken i egna händer.Egard (2003), p. 125
Agera själv istället för att vänta på att någon annan ska lösa problemet åt dig.
På engelska
“Procrastination is the thief of time.”
Ordagrant: Another time is a rogue.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler ordspråk
Icke två mågar åt en dotter.
En dotter kan bara gifta sig med en man — man kan inte ge samma sak till två personer samtidigt.
Med handskar fångar katten inga råttor.
Den som är alltför försiktig, finkänslig eller rädd att smutsa ner händerna uppnår ingenting.
Ju mera man ömkar barnet, ju mera gråter det.
Övertjänstigt medlidande uppmuntrar till mer gnäll — att ge efter för klagan förstärker beteendet snarare än att lugna.
Andra uttryck att utforska
gå i giftastankar
Fundera på att gifta sig; ha äktenskap i tankarna.
idiom(veta) vad ngn går för
Känna någons verkliga karaktär, förmåga eller pålitlighet — veta vad man kan förvänta sig av personen.
idiomi enlighet med
I överensstämmelse med något, t.ex. regler, lagar eller avtal. Innebär att handla på ett sätt som följer eller stämmer med det angivna.
idiom