Falskhet slår sin egen herre på nacken.
Uttrycket "Falskhet slår sin egen herre på nacken." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Falskhet slår sin egen herre på nacken." betyder att den som är falsk och bedräglig skadar till slut sig själv — svek och lögner drabbar till sist sin egen upphovsman..
På engelska
“Honesty is the best policy.”
Ordagrant: Falsehood strikes its own master on the neck.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han försökte bedra sina affärspartners, men falskhet slår sin egen herre på nacken - nu har ingen längre tillit till honom.
- ✓Fungerar när: När bedrägare eller lögnare till slut drabbas av konsekvenserna av sina egna handlingar.
- ✗Fungerar inte när: När någon oschuldigt straffas för andras brott eller handling och konsekvens är orelaterade.
Ursprung och bakgrund
Ett moraliskt ordspråk med rötter i klassisk och biblisk visdom om hur illgjort återvänder till upphovsmannen genom naturliga konsekvenser. Uttrycket härstammar från visdom.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Du sticks, sa fan, åkte i spiktunnan.(Småland) (SVO)
Den som hotar eller skadar andra råkar själv ut för samma öde — en påminnelse om att det onda drabbar sin upphovsman.
Den som skär av sig näsan, skamfilar sitt ansikte.
Att skada någon annan av hämnd eller illvilja drabbar en själv hårdare — man skadar sig själv mer än motståndaren.
Ingen kan springa över sin egen skugga.
Man kan inte fly från sin egen natur eller sitt förflutna — man är alltid sig själv.
Fler ordspråk
Likt älskar likt.
Personer med liknande egenskaper, intressen eller bakgrund dras till varandra och trivs bäst tillsammans.
Tomma nötter simma ovanpå.
De som saknar innehåll eller kompetens syns och hörs mest — tomhet flyter upp till ytan.
Var dag för oss närmare mot den yttersta dagen.
Varje dag som går för oss ett steg närmare döden. En påminnelse om livets förgänglighet och att tiden är begränsad.