Far i mak, så hinner du säkrast fram.
Uttrycket "Far i mak, så hinner du säkrast fram." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Far i mak, så hinner du säkrast fram." betyder att gå i lugnt, stadigt tempo — det är det säkraste sättet att nå målet. brådska leder ofta till misstag och förseningar..
På engelska
“Slow and steady wins the race.”
Ordagrant: Far in pace, so you get there safest.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Mina föräldrar sa: 'Far i mak, så hinner du säkrast fram' när jag ville skynda på mitt arbete.
- ✓Fungerar när: Vid långsam, metodisk framfärd; när lugn planering är viktigare än brådska.
- ✗Fungerar inte när: I brådskande eller akuta situationer där snabbhet är avgörande.
Ursprung och bakgrund
Ordspråket betonar att jämn, lugn fart leder till säker framgång. Härstammar från maritim och vägfartstradition där överdriven hastighet skapade risker. Uttrycket härstammar från sjöfart.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Rakt fram är närmaste vägen.
Att gå direkt mot målet, utan omvägar eller krångel, är ofta det snabbaste och effektivaste sättet.
Genvägar är senvägar.
Att ta genvägar leder ofta till misstag och merarbete, så man kommer fram senare än om man gjort det ordentligt från början.
Tillslutes en dörr, så öppnas en annan.
När en möjlighet försvinner uppstår en ny. Motgångar leder ofta till oväntade chanser.
Fler ordspråk
Eget råd är ej att lita på.
Man bör inte förlita sig på sitt eget omdöme — det är klokt att söka råd från andra, eftersom vi lätt är blinda för våra egna fel.
Man bör stänga dörren så, att man kan låsa upp den igen.
Avsluta inte relationer eller situationer på ett sätt som omöjliggör försoning eller återvändo — bränn inga broar.
Av herreumgänge kan man både värma och bränna sig.
Umgänge med mäktiga människor kan ge fördelar, men också medföra risker och skada om man inte är försiktig.