Fick jag ingen fisk, så har jag dock mina maskar kvar.
Uttrycket "Fick jag ingen fisk, så har jag dock mina maskar kvar." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Fick jag ingen fisk, så har jag dock mina maskar kvar." betyder att även om försöket misslyckades har man ändå kvar sina resurser och kan försöka igen..
På engelska
“Better luck next time”
Ordagrant: If I got no fish, then I still have my worms left.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Vi förlorade kontraktet, men fick jag ingen fisk så har jag dock mina maskar kvar - vi kan försöka med andra kunder.
- ✓Fungerar när: När man misslyckats men fortfarande har resurser för att försöka igen
- ✗Fungerar inte när: När man inte har några resurser kvar eller möjlighet att försöka
Ursprung och bakgrund
Härstammar från fiske - även utan framgång (fisk) behåller man sitt agn (maskar) för nya försök. Uttrycket härstammar från fiske.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Man får plöja med de oxar man har.
Arbeta med de resurser och förutsättningar som finns tillgängliga, även om de inte är ideala.
Fåfängt att hindra det ske måste.
Det är meningslöst att försöka stoppa det som ändå är oundvikligt. Man kan inte kämpa mot ödet.
Staten skall föras, om än man skall färdas på skottkärran.
Hushållet/värdigheten ska upprätthållas med stil, även om man är fattig och saknar resurser.
Fler ordspråk
När fan blir gammal blir han religiös.Martinsson (1996), p. 78
Äldre syndare söker ofta försoning och fromhet på äldre dagar — även de mest gudlösa vänder sig till religionen när döden närmar sig.
Lånt häst och egna sporrar göra milen kort.
Med lånad utrustning man inte behöver skona, och egna drivkrafter, går arbetet lättare och snabbare.
En liten kan göra mycket, medan en stor vänder sig.
Små och smidiga aktörer kan agera snabbt och effektivt, medan stora och tunga tar lång tid att ändra riktning.