Hård nöt vill ha skarpa tänder.
Uttrycket "Hård nöt vill ha skarpa tänder." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Hård nöt vill ha skarpa tänder." betyder att svåra problem kräver speciell kompetens eller extra ansträngning för att lösas..
På engelska
“You need a hammer to crack a nut.”
Ordagrant: Hard nut wants sharp teeth.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Det här problemet är en hård nöt som vill ha skarpa tänder — vi behöver en specialist.
- ✓Fungerar när: När svåra problem kräver speciell kompetens eller expertkunskap.
- ✗Fungerar inte när: När problemet är enkelt och generisk kunskap räcker.
Ursprung och bakgrund
Bygger på naturlig logik: hårdare nötter kräver starkare tänder för att krackas. Metafor för att svåra utmaningar kräver motsvarande större kraft och speciell kunskap. Uttrycket härstammar från mat.
Liknande uttryck
Till en hård knagg hör en tung klubba.
Svåra problem kräver kraftfulla åtgärder. Mot ett hårt motstånd behövs ett starkt svar.
Det har sig inte så lätt att tämja tjurar som andra nöt.
Svårare fall kräver mer ansträngning — det som fungerar för vanliga problem fungerar inte alltid för de riktigt besvärliga.
Ogräset är ej så lätt utrotat.
Dåliga vanor, onda människor eller problem är svåra att bli av med en gång för alla.
Fler ordspråk
Oskuld är bästa värn.
Den som är oskyldig och ren i sitt handlande behöver inte frukta anklagelser — oskulden skyddar bättre än något annat.
Var och en har sitt kors att draga.
Alla människor bär på egna bördor och svårigheter i livet — ingen slipper undan sina egna prövningar.
Prakt föder avund.
Att visa upp rikedom och lyx väcker avundsjuka hos andra.
Andra uttryck att utforska
vara (av) ngns kött och blod
vara ngns avkomling
idiomSkelett i garderoben– Variant:Ha lik i garderoben– Något som medvetet eller omedvetet undanhållits som kan ställa någon i dålig dager om det kommer till allmän kännedom.
Variant:Ha lik i garderoben
idiomtitt som oftast
Händer mycket ofta eller med jämna mellanrum; upprepade gånger.
idiom