Ogräset är ej så lätt utrotat.
Uttrycket "Ogräset är ej så lätt utrotat." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Ogräset är ej så lätt utrotat." betyder att dåliga vanor, onda människor eller problem är svåra att bli av med en gång för alla..
Exempel
- •Han försökte sluta spela för mycket, men ogräset är ej så lätt utrotat – gamla vaner återkommer ständigt.
- ✓Fungerar när: Beskriver svårigheter att bli av med dåliga vanor, problem eller negativ påverkan.
- ✗Fungerar inte när: När något är lätt att fixa eller när man talar om positiva framsteg.
Ursprung och bakgrund
Från jordbruket: ogräs växer upp på åkrar och är mycket svårt att helt utrota – de återkommer lätt. Överfördes till problem och vanor. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
Gammalt träd låter ej kröka sig.
Äldre människor är svåra att förändra eller omforma — de har sina inrotade vanor och värderingar.
Svårt att lära gammal hund sitta.
Gamla människor är svåra att förändra — invanda beteenden och vanor sitter djupt och är svåra att bryta.
Man kan så länge umgås med fän, tills man själv blir ett sådant.
Umgås man länge med onda eller dåliga människor smittas man av deras egenskaper och blir till slut lik dem.
Fler ordspråk
Bara döda fiskar följer strömmen.Rooth (1968), p. 47
Endast den som saknar eget tänkande och initiativ följer med i mängden — som en död fisk som driver med strömmen.
Vad som fattas på fågeln, det har han i fjädrarna.
Den som saknar verkligt värde eller förmåga kompenserar med yttre prakt och skryt — mer utseende än substans.
Drucken man gör ingenting rätt, utom då han lägger sig i rännstenen.
En berusad person misslyckas med allt han företar sig — det enda han gör rätt är att hamna i rännstenen, där han hör hemma.