Man kan låta det gå in genom det ena örat och ut genom det andra.
Uttrycket "Man kan låta det gå in genom det ena örat och ut genom det andra." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Man kan låta det gå in genom det ena örat och ut genom det andra." betyder att ignorera eller bortse från något man hör, utan att ta det till sig eller bry sig om det..
På engelska
“Turn a deaf ear”
Ordagrant: One can let it go in through one ear and out through the other.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Jag försökte berätta för honom om problemet, men det gick bara in genom det ena örat och ut genom det andra.
- ✓Fungerar när: När man ignorerar kritik eller information man inte vill höra eller ta åt sig.
- ✗Fungerar inte när: När man aktivt lyssnar och reflekterar över det som sägs.
Ursprung och bakgrund
En bildlig beskrivning av hur människor selektivt ignorerar information genom att höra utan att mentalt registrera eller bearbeta det. Illustrerar ignorans eller ointresse. Uttrycket härstammar från anatomi.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Sila mygg och svälja kameler.
Bry sig om småsaker och detaljer men ignorera stora, uppenbara problem.
Var skulle väl sleven vara, om ej i grytan.
Allt och alla hör hemma där de naturligt hör till — saker finns där de förväntas vara.
Illa hört blir illa fört.
Missuppfattar man vad man hör, blir utförandet också fel. Den som lyssnar slarvigt handlar slarvigt.
Fler ordspråk
Magen borgar icke.
Hunger kan inte vänta – magen ger ingen kredit för framtida måltider och kräver mat nu.
Skam att tigga en vitten av en stackare.
Det är skamligt att be om pengar från någon som själv är fattig och har det svårt.
Dålig tjänare blir aldrig god herre.
Den som inte kan lyda och tjäna väl saknar de egenskaper som krävs för att bli en rättvis och god ledare.