(man skall inte) skåda given häst i munnen
Uttrycket "(man skall inte) skåda given häst i munnen" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"(man skall inte) skåda given häst i munnen" betyder att var tacksam för gåvor och kritisera dem inte — precis som man inte undersöker en skänkt hästs tänder för att bedöma dess värde..
På engelska
“Don't look a gift horse in the mouth”
Ordagrant: (one should not) look at a given horse in the mouth
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •När han fick en gammal cykel av sin faster sa han inte ett ord kritiskt - man skall inte skåda given häst i munnen.
- ✓Fungerar när: När man mottar en gåva man inte helt är nöjd med
- ✗Fungerar inte när: När något är potentiellt farligt eller defekt för mottagaren
Ursprung och bakgrund
Från tiden då hästar var värdefulla gåvor. Man kontrollerade inte en skänkt hästs tänder för att bedöma värde - det ansågs illmannat och otacksamt. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
(man skall inte) kritiskt granska en gåva
Man ska vara tacksam för gåvor och inte leta fel hos dem eller ifrågasätta deras värde.
slå ett slag för (ngt)
Aktivt förespråka eller stödja något, försöka övertyga andra om dess värde.
först när hustrun är död inser mannen hur värdefull hon var
Man tar det man har för givet och förstår dess värde först när det är förlorat.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Lätt att sitta vid rodret, när det ej blåser.
Enkelt att leda när allt går smidigt — den verkliga prövningen kommer först när det uppstår svårigheter och motgångar.
ordsprakVåra bästa ordspråk, Brombergs Bokförlag, 2004.ISBN 91-7608-982-7.
ordspråkNär kungarna slåss, få undersåtarna släppa till skinnet.
Vanligt folk får lida konsekvenserna när mäktiga personer eller ledare strider sinsemellan.
ordsprak