Omgjorda sina länder
Uttrycket "omgjorda sina länder" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"omgjorda sina länder" betyder att förbereda sig, spänna bältet och göra sig redo för ett krävande arbete eller en utmaning..
På engelska
“Roll up your sleeves”
Ordagrant: turned their sleeves
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Innan den stora renoveringen omgjorde vi våra länder och förbereda oss mentalt för det krävande arbetet.
- ✓Fungerar när: Vid förberedelser inför fysiska eller mentala utmaningar
- ✗Fungerar inte när: Då arbetet redan är påbörjat eller slutfört
Ursprung och bakgrund
Arkaisk idiom från arbetskontext, från tanken att spänna sin fysiska beredskap innan ansträngande arbete Uttrycket härstammar från arbete.
Liknande uttryck
omgjorda sig
Förbereda sig, samla kraft och beslutsamhet inför en uppgift eller utmaning. Att göra sig redo att ta itu med något krävande.
sätta på sig gördel eller bälte (runt höfterna) för att vara beredd att handla
Förbereda sig för handling; redo sig för en uppgift eller utmaning genom att samla kraft och fokus.
spotta i nävarna/händerna
Förbereda sig för hårt arbete; kavla upp ärmarna och ta i ordentligt.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Tala är silver, tiga är guld.
Att hålla tyst är ofta klokare och mer värdefullt än att tala. Tystnad undviker missförstånd och avslöjar inte onödig information.
ordsprakFagra ord mätta inte magen.
Vackra löften och tomma ord löser inga praktiska problem — handling och konkreta gärningar väger tyngre än prat.
ordsprakDet drunknar fler i öl och vin om året, än i vatten.
Alkohol dödar fler människor än vatten — en varning om att drickandets faror överskattas och missbrukets konsekvenser underskattas.
ordsprak