På svensk/utländsk botten
Uttrycket "på svensk/utländsk botten" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"på svensk/utländsk botten" betyder att på svensk/utländsk mark eller territorium; inom ett lands gränser eller jurisdiktion..
Exempel
- •Ett utländskt fartyg som ligger på svensk botten måste följa svenska regler och bestämmelser.
- ✓Fungerar när: Vid jurisdiktionell eller territoriell hemhörighet, hemvistfrågor
- ✗Fungerar inte när: I vardagligt tal utan juridisk eller administrativ kontext
Ursprung och bakgrund
Ordet 'botten' refererar till mark eller territorium. Uttrycket anger juridisk hemhörighet och under vilken stats lagstiftning något eller någon faller. Ofta använt i maritim och administrativ kontext. Uttrycket härstammar från juridik.
Liknande uttryck
inom stadens hank och stör
Inom stadens gränser och område; inom det territorium som tillhör och kontrolleras av staden.
inom eget rå och rör
På sin egen mark, inom sina egna gränser och ägor; det som sker på ens eget område utan inblandning utifrån.
efter vad resurserna tillåter
Inom de ekonomiska eller praktiska gränser som finns tillgängliga; man gör så mycket som medel och möjligheter medger.
Fler idiom
vara på alerten
Vara vaksam, beredd och uppmärksam på vad som händer runtomkring sig.
det är en fnurra på tråden (mellan dem)
Det finns en spänning, missförstånd eller konflikt som stör relationen mellan två personer.
elektronisk post
Meddelanden som skickas digitalt via internet, vanligtvis kallat e-post.
Andra uttryck att utforska
Snavande häst måste hållas i tygeln.
Den som en gång visat sig opålitlig eller gjort fel behöver noggrann tillsyn och kontroll.
ordsprakGranlid, Hans O.:Flickan Kraft, Rabén & Sjögren, Stockholm 1975(swe).ISBN 9129455995.Mall:Libris post.
ordspråkOstraffad skam lockar mer fram.
När skamligt beteende går ostraffat uppmuntras fler att bete sig lika illa — straffrihet föder mer skamligt handlande.
ordsprak