Ro hit med (saltet)!
Uttrycket "ro hit med (saltet)!" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"ro hit med (saltet)!" betyder att uppmaningar om att räcka över något, ofta vid matbordet: "ge mig det där!".
På engelska
“Pass the salt!”
Ordagrant: row here with (the salt)!
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Ro hit med smöret, tack!
- ✓Fungerar när: Vid matbordet bland bekanta, casual omgivning
- ✗Fungerar inte när: I formell kommunikation eller med främlingar
Ursprung och bakgrund
Marinterm från sjöfarten där 'ro hit' användes för att få något räckat. Användes idiomatiskt för informella uppmaningar. Uttrycket härstammar från sjöfart.
Liknande uttryck
komma till korta
Inte räcka till, misslyckas med att uppnå det som krävs eller förväntas — ofta för att man saknar förmåga, resurser eller styrka.
Sätta käppar i hjulet– Att förhindra eller försvåra något, ofta avsiktligt.
Att förhindra eller försvåra något, ofta avsiktligt.
få en släng av sleven
få sin (begränsade) del av ngt. ofta ngt oönskat
Relaterade ord
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
När mjölnaren är utan bröd, är helt säkert missväxt i landet.
Om till och med mjölnaren — som hanterar spannmål — saknar bröd, råder det verklig svält och missväxt i hela landet.
ordsprakStröm (1981), p. 289
ordspråkDålig höna som lägger ägg utangårds.
Den som ger bort sina resurser eller förmåner till utomstående istället för att behålla dem inom familjen eller gruppen.
ordsprak