Sätta klackarna i marken
Uttrycket "sätta klackarna i marken" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"sätta klackarna i marken" betyder att vägra samarbeta eller kompromissa; hårdnackat stå fast vid sin ståndpunkt och inte ge med sig..
På engelska
“dig in one's heels”
Ordagrant: put the heels in the ground
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Han satte klackarna i marken och vägrade att acceptera löneminskningen.
- ✓Fungerar när: När någon står orubbligt fast vid sin position och vägrar kompromissa
- ✗Fungerar inte när: När personen är villig att förhandla, ge med sig eller hitta gemensam väg
Ursprung och bakgrund
Utgår från den fysiska handlingen att plantera sina fötter i marken för att motstå framåtdrivande kraft – symboliserar bestämdhet, enviskhet och ovillighet att röra sig. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
sätta sig på bakhasorna
Vägra samarbeta eller ge med sig; envist motsätta sig något och hålla fast vid sin ståndpunkt.
inte ge vika för (ngn)
Stå fast vid sin ståndpunkt och vägra backa eller capitulera inför någons påtryckningar eller motstånd.
låta tala med sig
Vara beredd att kompromissa eller förhandla; inte hålla fast vid sin ståndpunkt utan visa flexibilitet och öppenhet för andras synpunkter.
Relaterade ord
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Ingen får dömas ohörd.
Alla har rätt att försvara sig innan dom fälls — rättvisa kräver att den anklagade får komma till tals.
ordsprakStröm (1981), p. 315
ordspråkEn doktor och en bonde vet mer än en doktor ensam.
Praktisk erfarenhet och folklig visdom kompletterar teoretisk kunskap — tillsammans vet de mer än experten ensam.
ordsprak