Skon skall vara efter foten, men icke foten efter skon.
Uttrycket "Skon skall vara efter foten, men icke foten efter skon." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Skon skall vara efter foten, men icke foten efter skon." betyder att lösningar och regler ska anpassas efter människors behov — inte tvärtom..
På engelska
“Rules are made to be broken.”
Ordagrant: The shoe shall be after the foot, but not the foot after the shoe.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Företaget anpassade arbetsschemat efter de anställdas behov – skon måste vara efter foten, inte tvärtom.
- ✓Fungerar när: Vid diskussion om flexibel anpassning av system, regler eller verktyg efter användares faktiska behov.
- ✗Fungerar inte när: När standardisering eller enhetliga regler är överordnade individernas varierande behov och förutsättningar.
Ursprung och bakgrund
Traditionellt ordspråk från hantverk som använder skodon som metafor för verktyg. Påpekar att lösningar ska utformas efter människans behov, inte tvärfallet. Uttrycket härstammar från hantverk.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Ingen regel utan undantag.
Alla regler har undantag — ingenting gäller absolut i alla situationer.
Man måste göra skon efter foten.
Anpassa lösningen efter förutsättningarna, inte tvärtom — verkligheten styr, inte idealet.
Vad hjälper det att tvätta korpen, han blir ändå aldrig vit?
Vissa människors natur eller egenskaper går inte att förändra, oavsett hur mycket man försöker.
Relaterade ord
Fler ordspråk
Bygger du ett hus, så glöm inte taket.
Påminnelse om att slutföra det man påbörjar — ta inte genvägar eller hoppa över viktiga delar när du genomför något.
Ljuset brinner inte längre än veken räcker.
Resurser tar slut — man kan inte fortsätta längre än vad man har att leva på eller arbeta med.
En knuten näve kan varken ge eller ta.Holmqvist (1992), p. 32
Den som håller hårt i sina tillgångar och är snål kan varken dela med sig eller ta emot något nytt.