Sommaren föder, vintern öder.
Uttrycket "Sommaren föder, vintern öder." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Sommaren föder, vintern öder." betyder att sommaren ger överflöd och skapar resurser, medan vintern förbrukar och tär på det som samlats under den varma årstiden..
På engelska
“Summer is for sowing, winter is for reaping.”
Ordagrant: Summer breeds, winter empties.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Sommaren föder, vintern öder — därför sparade bönderna noggrant på sina skördar.
- ✓Fungerar när: Beskrivande övergripande cykler av överflöd följt av brist eller slöseri
- ✗Fungerar inte när: I konstant resursrika miljöer eller när årstider inte påverkar tillgängligheten
Ursprung och bakgrund
Jordbrukssamhällsuttryck från medeltida Sverige som speglar beroendet av säsonger och nödvändigheten att samla sommaren för att överleva vintern. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
För många hundar äter upp jägaren.
Att ha för många hjälpare eller resurser kan bli en börda — de som ska hjälpa dig tär istället på dig.
Man har ej alltid något för de kol som man bränner.
Arbete och resurser ger inte alltid utdelning — man kan anstränga sig utan att få belöning eller resultat för mödan.
Fåret bär icke ullen åt sig självt.
Vad man producerar eller bidrar med går till andra, inte till en själv. Arbete och resurser skapar värde för omgivningen.
Fler ordspråk
I mörkret är alla katter grå.Ström (1981), p. 319
När förutsättningarna är dåliga eller information saknas, går det inte att skilja på kvalitet eller värde — allt verkar likadant.
Man skall ej tala om den snön som föll i fjol.
Förgånget är förgånget — man bör inte dra upp gamla missöden, konflikter eller misstag som redan är överstånda.
Av hampgarn gör man inga silkesstrumpor.
Man kan inte skapa något fint eller högkvalitativt av dåligt råmaterial — ursprunget sätter gränser för resultatet.