Stränga sin lyra till (ngns) ära
Uttrycket "stränga sin lyra till (ngns) ära" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"stränga sin lyra till (ngns) ära" betyder att lovsjunga eller hylla någon genom musik, dikt eller konst — ägna sitt skapande åt en persons ära..
Exempel
- •Han strängade sin lyra till hennes ära med en inspirerad komposition som fick publiken att gråta.
- ✓Fungerar när: Vid konstnarligt skapande för att hedra eller hylla någon
- ✗Fungerar inte när: Vid praktiska handlingar, kritik eller vardagliga gester
Ursprung och bakgrund
Från grekisk mytologi om Apollon och hans lyra. Att dedikera sitt konstnärliga skapande till någons ära. Uttrycket härstammar från musik.
Fler idiom
ej lyckas få in en replik i ett samtal
Inte kunna säga något i ett samtal för att någon annan pratar för mycket.
det sker utan varje hänsyn till riskerna
Handlingen utförs hänsynslöst och vårdslöst, utan att man bryr sig om eller väger in de faror och konsekvenser som kan uppstå.
På god fot med någon– Att ha ett gott förhållande till någon.
Att ha ett gott förhållande till någon.
Andra uttryck att utforska
Tvungen kärlek, sminkad skönhet och vårdagssnö vara icke länge.
Det som är påtvingat, konstgjort eller säsongsbetonat varar inte — kärlek, skönhet och vinter tar slut när de inte är äkta.
ordsprakDen som klandrar arbetet, lastar också mästaren.
Kritiserar man ett verk kritiserar man även dess skapare — arbete och mästare är oskiljaktiga.
ordsprakDu föder mina lamm, sa fan till biskopen.(Norrland) (SVO)
Ironisk kritik mot hycklande präster: biskopen tros tjäna kyrkan men gynnare i själva verket djävulen genom sitt beteende.
ordsprak