Stränga sin lyra till (ngns) ära
Uttrycket "stränga sin lyra till (ngns) ära" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"stränga sin lyra till (ngns) ära" betyder att lovsjunga eller hylla någon genom musik, dikt eller konst — ägna sitt skapande åt en persons ära..
På engelska
“sing someone's praises”
Ordagrant: tune one's lyre to (someone's) honor
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han strängade sin lyra till hennes ära med en inspirerad komposition som fick publiken att gråta.
- ✓Fungerar när: Vid konstnarligt skapande för att hedra eller hylla någon
- ✗Fungerar inte när: Vid praktiska handlingar, kritik eller vardagliga gester
Ursprung och bakgrund
Från grekisk mytologi om Apollon och hans lyra. Att dedikera sitt konstnärliga skapande till någons ära. Uttrycket härstammar från musik.
Liknande uttryck
bära ngn sittande på två personers sammanflätade händer
Behandla någon med yttersta vördnad och respekt, hylla eller ära någon som en kung eller drottning.
På halsen– Något man tvingas ägna sig åt.
Något man tvingas ägna sig åt.
hålla på med
Syssla med eller ägna sig åt något; vara i färd med en aktivitet eller uppgift.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Seg som sirap
Mycket långsam och trög.
liknelseAtt fånga räv med räv, därtill fordras klokhet.
För att besegra en listig person krävs lika stor list och klokhet — slughet möts bäst med slughet.
ordsprakDen som bär eld i barmen, bränner sig.
Den som leker med farliga saker eller håller något skadligt nära inpå sig riskerar att skada sig själv.
ordsprak