En sjudande gryta stillas med litet kallt vatten.
Uttrycket "En sjudande gryta stillas med litet kallt vatten." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"En sjudande gryta stillas med litet kallt vatten." betyder att en liten lugn insats kan dämpa ett stort upprört sinnestillstånd eller en hetsig konflikt..
På engelska
“A drop of oil on troubled waters”
Ordagrant: A boiling pot is calmed with a little cold water.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •En sjudande gryta stillas med litet kallt vatten – därför tog vi en kort paus när diskussionen blev för hetsig.
- ✓Fungerar när: Vid spännande situationer där små, lugna åtgärder kan dämpa en större konflikt.
- ✗Fungerar inte när: Vid allvarliga kriser som kräver omedelbar eller omfattande åtgärd.
Ursprung och bakgrund
Ordspråket kommer från matlagning: en gryta som kokar för kraftigt kan lugnas med kallt vatten. Metaforiskt betyder det att små, lugna åtgärder löser stora problem. Uttrycket härstammar från mat.
Liknande uttryck
Sjudande gryta kan stillas med litet (kallt) vatten.
En upphetsad eller konfliktfylld situation kan lugnas med en liten, lugn insats.
När man fångar en lax, kan man gärna mista kroken.
Ett stort vinst rättfärdigar en liten uppoffring — det är värt att förlora något litet för att vinna något stort.
En gnista är också en eld.
Även något litet och obetydligt kan vara kraftfullt eller farligt — en liten början kan växa till något stort.
Fler ordspråk
Synden kommer med löje, men går bort med gråt.
Det som lockar med glädje och skratt leder till sorg och ånger — synden är rolig i stunden men dyr efteråt.
Av hampgarn gör man inga silkesstrumpor.
Man kan inte skapa något fint eller högkvalitativt av dåligt råmaterial — ursprunget sätter gränser för resultatet.
Lotterisedlar är inträdeskort till fattighuset.
Att spela på lotteri leder till ekonomisk ruin — pengarna förslösas och man hamnar i fattigdom.