Bättre bryta av sig armen, än halsen.
Uttrycket "Bättre bryta av sig armen, än halsen." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Bättre bryta av sig armen, än halsen." betyder att det är bättre att ta en mindre skada eller förlust än att riskera något värre eller livsfarligt..
På engelska
“Better safe than sorry”
Ordagrant: Better to break off one's arm, than the neck.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •När arbetsgivaren ville spara pengar genom att skippa säkerhetskontroller sa fackföreningens representant: det är bättre bryta av sig armen än halsen.
- ✓Fungerar när: När man väger mindre risker mot större livsfarliga eller katastrofala konsekvenser.
- ✗Fungerar inte när: När alla risker måste elimineras eller ingen skada är acceptabel.
Ursprung och bakgrund
Baseras på att en bruten arm är mindre livsfarlig än ett brutet nacke. Illustrerar principen om pragmatisk riskhantering: acceptera mindre skador för att undvika större faror. Uttrycket härstammar från medicin.
Liknande uttryck
Korgen ökar sorgen.
Att bli avvisad (få korgen) förvärrar känslan av förlust och längtan — avvisningen gör smärtan värre, inte bättre.
Osvuret är bäst.
Lova inte för mycket – det är bättre att inte svära/lova något alls än att riskera att bryta ett löfte.
Bättre liten harm, än stor skada.
Acceptera en liten besvikelse eller förlust för att undvika en värre konsekvens.
Motsatsuttryck
Relaterade ord
Fler ordspråk
Sörj ej för den dag, du aldrig sett.
Oroa dig inte för framtiden eller problem som ännu inte uppstått.
Andra fåglar flyga bort, kråkan blir alltid kvar.
Oönskade eller besvärliga personer försvinner aldrig — de stannar kvar medan andra mer välkomna lämnar.
När penningen talar, tiger gemenligen var man.
Pengar har stor makt — folk håller tyst och böjer sig när ekonomiska intressen talar.