Den ko som brukar bröla får nog mest ändå.
Uttrycket "Den ko som brukar bröla får nog mest ändå." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Den ko som brukar bröla får nog mest ändå." betyder att den som höjer rösten och kräver sin rätt får oftast mer än den som tiger och håller sig i bakgrunden..
På engelska
“The squeaky wheel gets the grease.”
Ordagrant: The cow that usually brays gets most anyway.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Den ko som brukar bröla får nog mest ändå, så vi borde uppmärksamma hennes krav först.
- ✓Fungerar när: När någon är högljudd och assertiv och får sin vilja igenom därför.
- ✗Fungerar inte när: När tystlåtenhet och ödmjukhet belönas mer än högljuddhet.
Ursprung och bakgrund
Kommer från jordbruk. En ko som maler högt märks och får mat före tysta djur. Överfördes till människor som metafor för att höga röster oftast får uppmärksamhet. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
Ingen får dömas ohörd.
Alla har rätt att försvara sig innan dom fälls — rättvisa kräver att den anklagade får komma till tals.
När barnet får sin vilja fram, gråter det ej mer.
Den som kräver och tjatar slutar genast när hen får som den vill.
Klockarens ko får beta på kyrkogården.
Den som har rätt kontakter eller position får privilegier och förmåner som andra inte har tillgång till.
Fler ordspråk
Mycket av munnen, litet av ullen.
Stor på orden men levererar lite — pratar mer än vad man faktiskt åstadkommer.
Stora oxar ska’ ha stora brok.
Stora och mäktiga personer kräver mer utrymme och resurser — storhet medför större behov och anspråk.
Ingen kan tjäna två herrar.
Man kan inte vara lojal mot två olika intressen eller arbetsgivare samtidigt — förr eller senare måste man välja sida.