Den som gör sig själv till får, blir av vargar uppäten.
Uttrycket "Den som gör sig själv till får, blir av vargar uppäten." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Den som gör sig själv till får, blir av vargar uppäten." betyder att den som uppträder svagt eller naivt blir lätt utnyttjad och skadad av hänsynslösa människor..
På engelska
“The squeaky wheel gets the grease.”
Ordagrant: He who makes himself a sheep, is eaten by wolves.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han gör sig själv till får, blir av vargar uppäten genom att aldrig säga emot sin chef.
- ✓Fungerar när: Beskrivning av någon som är svag, naiv eller låter sig utnyttja
- ✗Fungerar inte när: När personer är starka, självsäkra och försvarar sina gränser
Ursprung och bakgrund
Från naturens hierarki - får som agerar icke-aggressivt blir lätt byte för rovdjur. Metafor för att svaghet och naivitet gör en sårbar. Uttrycket härstammar från natur.
Liknande uttryck
Tro icke allt vad som säges, det ljuges stugor emellan.
Rykten och lögner sprids lätt mellan människor — tro inte på allt du hör.
Fromt folk måste alltid betala lärpengar.
Godtrogna och naiva människor utnyttjas lätt och får betala priset för sin oerfarenhet.
Alle mans vän är ofta var mans narr.
Den som försöker vara alla till lags riskerar att ingen tar honom på allvar och blir lätt utnyttjad.
Fler ordspråk
Förmögenhet förvärvas icke, den sammansparas.
Rikedom skapas inte genom att tjäna stora summor, utan genom att spara ihop pengar över tid.
Gammal räv går gärna i gammal glugg.
Erfarna personer återvänder gärna till gamla vanor och välbekanta metoder — rutin och erfarenhet styr beteendet mer än nyfikenhet på det nya.
From hustru vinner med lydnad.
En from (from = from/dygdig) hustru når framgång och respekt genom att vara lydig och undergiven mot sin man.