Hoppa till huvudinnehåll

Den som i sitt femtionde år äktar en ung hustru, han bjuder döden till gäst.

Uttrycket "Den som i sitt femtionde år äktar en ung hustru, han bjuder döden till gäst." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"Den som i sitt femtionde år äktar en ung hustru, han bjuder döden till gäst." betyder att en äldre man som gifter sig med en ung kvinna riskerar sin hälsa och påskyndar sin egen död..

På engelska

A bed of roses

Ordagrant: He who in his fiftieth year marries a young wife, he invites death as a guest.

Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk

Exempel

  • Farmodern skakade på huvudet när hennes bror förlovade sig: 'Den som i sitt femtionde år äktar en ung hustru, han bjuder döden till gäst.'
  • Fungerar när: Varna för eller kommentera äktenskap med stor åldersskillnad, äldre man och ung kvinna
  • Fungerar inte när: Jämnåriga partner, moderna äktenskap, mindre åldersskillnad utan hälsofara

Ursprung och bakgrund

Gammalt ordspråk som varnar för fysiska och hälsomässiga risker när en äldre man gifter sig med en mycket yngre kvinna, rotat i tankar om sexuella krav. Uttrycket härstammar från moral.

Fler ordspråk

Andra uttryck att utforska