Den som lever i galopp, får rida i trav till helvetet.
Uttrycket "Den som lever i galopp, får rida i trav till helvetet." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Den som lever i galopp, får rida i trav till helvetet." betyder att den som lever hänsynslöst och i rus får ändå sin straff — vägen till fördärvet är oundviklig, om än långsam..
På engelska
“A slow leak sinks a ship.”
Ordagrant: He who lives in a gallop, must ride in a trot to hell.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han lever i galopp med fest och dryckning varje natt, men visst — den som lever i galopp får rida i trav till helvetet.
- ✓Fungerar när: Varna om långsiktiga konsekvenser av hänsynslös, destruktiv levnad
- ✗Fungerar inte när: Snabba, tillfälliga situationer utan djupare moraliska konsekvenser
Ursprung och bakgrund
Från ridning: galopp är snabb gangart, trav långsammare. Metafor för att hastigt destruktiv levnad leder till långsam men säker undergång. Uttrycket härstammar från ridning.
Liknande uttryck
Straffet kommer fram långsamt, men hinner nog.
Rättvisan är långsam men oundviklig — den som gjort fel undkommer inte sitt straff i längden.
Galna hundar få rivet skinn.
Den som uppför sig våldsamt eller hänsynslöst får räkna med att själv drabbas av konsekvenserna.
Håll med Gud, så håller Gud med dig.
Lever du i enlighet med Guds vilja och värderingar, får du Guds stöd och välsignelse tillbaka.
Fler ordspråk
Sälj inte skinnet förrän björnen är skjuten.Ström (1981), p. 304
Räkna inte med framgång innan den är säkrad — planera inte för vinsten innan målet är uppnått.
Ju rikare, ju armare.
Den som blir rikare vill alltid ha mer — och känner sig ändå fattig. Välstånd skapar aldrig tillfredsställelse.
Med åren bytas håren.
Med tiden förändras människor — både ytligt och till sin personlighet. Det som var sant om någon förr behöver inte gälla längre.