Det är lättare att bygga två ugnar, än att värma en.
Uttrycket "Det är lättare att bygga två ugnar, än att värma en." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Det är lättare att bygga två ugnar, än att värma en." betyder att en snål eller kallhjärtad person är så svår att värma upp att det vore enklare att bygga nytt än försöka förändra dem..
På engelska
“You can't make a silk purse out of a sow's ear”
Ordagrant: It is easier to build two ovens, than to warm one.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han är så stolt och envis – det är lättare att bygga två ugnar än att värma honom för ett misstag.
- ✓Fungerar när: Om man beskriver en omöjligt sturslig eller kall människa.
- ✗Fungerar inte när: Om personen visar tecken på ödmjukhet eller är villig att förstå.
Ursprung och bakgrund
Kommer från tiden då ugnar var dyr och viktig värmekälla. Metaforen att det är enklare att bygga nya ugnar än värma upp en redan kall illustrerar att vissa människor är omöjliga att förändra. Uttrycket härstammar från byggnad.
Liknande uttryck
Om man ger någon ett finger vill han ha hela handen.Bengtsson (1957), p. 91
Ger man en snål person en liten fördel utnyttjar han det och kräver mer.
Det är en mager stek som ingenting dryper av.
En så snål eller fattig person att ingenting överskott finns att dela med sig av till andra.
En knuten näve kan varken ge eller ta.Holmqvist (1992), p. 32
Den som håller hårt i sina tillgångar och är snål kan varken dela med sig eller ta emot något nytt.
Fler ordspråk
Länge borgat är icke skänkt.
Att låna ut något länge innebär inte att man har skänkt bort det — långivaren har fortfarande rätt att få tillbaka det.
Gamla vägar och gamla vänner svika inte gärna.
Beprövade vägar och långvariga vänskaper är pålitliga — det välkända och trygga sviker sällan.
Smått folk har ofta stort sinne.
Personer med liten kroppshydd eller låg status besitter ofta stor intelligens, mod eller karaktär. Storheten sitter inte i kroppen.
Andra uttryck att utforska
det tar sig, sa mordbrännaren
Ordspel på den dubbla betydelsen av 'ta sig': bokstavligt handlar det om att elden växer eller sprider sig, men ordvitsen ligger i att en mordbrännare säger detta och utnyttjar ordets dubbla betydelse.
idiom(tala för) lokal utan publik
idiomstrida/kämpa med blanka vapen
Kämpa öppet och ärligt, utan dolda medel eller fula trick — använda tillåtna, legitima metoder i en konflikt eller tävling.
idiom