Ett »i dag» är mera, än två »i morgon».
Uttrycket "Ett »i dag» är mera, än två »i morgon»." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Ett »i dag» är mera, än två »i morgon»." betyder att handling idag är mer värd än löften om imorgon — skjut inte upp det du kan göra nu..
På engelska
“A bird in the hand is worth two in the bush”
Ordagrant: A 'today' is more, than two 'tomorrow'.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Ett i dag är mera än två i morgon, så jag börjar träningen redan nu istället för att vänta på nästa vecka.
- ✓Fungerar när: När man motiverar omedelbar handling framför framtida löften eller uppskjutna planer.
- ✗Fungerar inte när: När långsiktig planering och besparing är viktigare än omedelbar handling.
Ursprung och bakgrund
Ett klassiskt ordspråk om att konkreta resultat idag är värdefulare än osäkra framtida löften. Betonar vikten av att agera nu och inte skjuta upp. Uttrycket härstammar från moral.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Handhjälp är bättre än munhjälp.
Praktisk hjälp är mer värd än tomma löften eller råd som aldrig omsätts i handling.
Mycket snack men lite verkstad.
Någon pratar mycket om vad de ska göra, men gör väldigt lite i praktiken. Ord utan handling.
I dag köpman, i morgon tiggare.
Lycka och välstånd kan vändas snabbt — den som är rik idag kan vara utblottad imorgon.
Fler ordspråk
Dra sitt strå till stacken.Bengtsson (1957), p. 90
Bidra med sin del till ett gemensamt arbete eller mål — göra sin insats för det gemensamma bästa.
Den som aldrig gör väl, har inget gott att vänta.
Gör du aldrig gott mot andra, kan du inte heller förvänta dig att något gott ska hända dig.
Spara vid svicken och låta löpa vid tappen är dålig hushållning.
Att vara snål på småsaker men slösa på det stora är dålig ekonomi — man förlorar mer än man sparar.
Andra uttryck att utforska
min je
Milt vardagligt kraftuttryck som uttrycker förvåning, uppgivenhet eller irritation; försvagad och försvenskat form av 'min Jesus' för att undvika hädelse.
frasha knäck i lurarna
(idiomatiskt, vardagligt, skämtsamt) ha dålig hörsel
idiom