Förr vill jag äta hunden, än hunden får äta mig.
Uttrycket "Förr vill jag äta hunden, än hunden får äta mig." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Förr vill jag äta hunden, än hunden får äta mig." betyder att man är beredd att göra det som krävs för att överleva och inte låta sig besegras — hellre anfalla än bli offer..
På engelska
“Better to die on your feet than live on your knees”
Ordagrant: Rather I want to eat the dog, than the dog gets to eat me.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •I den hårda affärsvärlden måste vi agera snabbt — förr vill jag äta hunden, än hunden får äta mig.
- ✓Fungerar när: När man måste ta initiativ, vara offensiv och agera först för att överleva eller vinna.
- ✗Fungerar inte när: I fredliga förhandlingar eller situationer där man behöver samarbeta och vinna tillsammans.
Ursprung och bakgrund
Uttrycket kommer från överlevnadskamp och beskriver människans instinkt att agera aggressivt först för att inte bli offer — hellre anfalla än bli anfallen. Uttrycket härstammar från överlevnad.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Den som vill jaga andra, måste ock själv löpa.
Den som kräver något av andra måste själv vara beredd att göra detsamma. Kräv inte av andra det du inte gör själv.
Det godas underlåtande är det ondas fullgörande.
Att inte göra det goda är lika med att låta det onda ske — passivitet möjliggör ondska.
Vad gör inte tysken för penningar?
Människor är beredda att göra vad som helst för pengar — inget offer är för stort när ekonomisk vinning lockar.
Fler ordspråk
Hjälper ej rävpälsen, måste lejonhuden stå bi.
När list och slughet inte räcker till, måste man ta till styrka och makt istället.
En gång, ingen gång — två gånger, en vana.Holm (1981), p. 41
två gånger, en vana.Holm (1981), p. 41
Ett glatt sinne behöver ingen pipare.
Den som är glad av naturen behöver ingen underhållning eller yttre stimulans för att må bra — inre glädje är självtillräcklig.