Gud giver alla mat, som han givit mun.
Uttrycket "Gud giver alla mat, som han givit mun." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Gud giver alla mat, som han givit mun." betyder att den som fötts in i världen får också sin försörjning — gud tar hand om sina skapelser..
Exempel
- •Min farmor brukade säga: 'Gud giver alla mat, som han givit mun' – vi behöver inte oroa oss för framtiden.
- ✓Fungerar när: Vid diskussioner om gudsförlitan, försörjning och att inte oroa sig för framtiden.
- ✗Fungerar inte när: I praktisk ekonomisk planering eller när man diskuterar personligt ansvar för sin försörjning.
Ursprung och bakgrund
Bibliskt inspirerat ordspråk som uttrycker tron på att Gud försörjer sina skapelser. Betonar gudomlig försorg och att man inte behöver oroa sig. Uttrycket härstammar från bibeln.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Var och en för sig, Gud för oss alla.
Varje människa tar hand om sig själv, men Gud vakar över alla. Egenintresse är naturligt, men en högre kraft bryr sig om helheten.
Den vår Herre ger ett ämbete, ger han ock förmåga därtill.
Den som får ett uppdrag eller ansvar av Gud får också förmågan att klara av det.
Osmord vagn knarrar gärna.
Den som inte får vad den behöver eller inte tas om hand klagar och gnäller högt.
På engelska
“God provides for all his creatures”
Ordagrant: God gives all food, whom he has given mouth.
Omskrivning — inget etablerat engelskt idiom
Relaterade ord
Fler ordspråk
Fagra ord mätta inte magen.
Vackra löften och tomma ord löser inga praktiska problem — handling och konkreta gärningar väger tyngre än prat.
Man kan se på fanan vem som vunnit segern.
Resultatet talar för sig självt — segraren syns tydligt på de yttre tecknen utan att behöva förklaras.
Först till kvarn får först mala.Rooth (1968), p. 48
Den som agerar snabbast får fördelar — den som kommer först får sin sak ordnad före andra.