Ha (ett ord) på tungan
Uttrycket "ha (ett ord) på tungan" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"ha (ett ord) på tungan" betyder att nästan komma ihåg ett ord eller namn som man söker efter, men inte riktigt lyckas plocka fram det ur minnet..
På engelska
“to have something on the tip of one's tongue”
Ordagrant: to have (a word) on the tongue
Delvis motsvarighet — liknande men inte identiskt bildspråk
Exempel
- •Jag vet hans namn ligger på tungan, men jag kan inte komma ihåg det nu!
- ✓Fungerar när: När man nästan kommer ihåg något ord/namn men kan inte helt plocka fram det
- ✗Fungerar inte när: När man helt glömt något och inte har någon ansats alls till vad det kan vara
Ursprung och bakgrund
Metafor från fysiska aspekten av tal – ordet ligger nära tungan men kan inte helt artikuleras eller återkallas från minnet. Uttrycket härstammar från språk.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
ha ordet på tungan
Nästan komma ihåg ett ord eller namn men inte riktigt kunna erinra sig det — det ligger och pyr i minnet.
vara nära att säga eller komma på (ett ord)
Ha ett ord eller namn på tungan men inte riktigt kunna plocka fram det — det ligger på minnesspetsen.
inte långt ifrån (succé)
Nästan en succé; mycket nära att lyckas eller uppnå något imponerande, men inte riktigt hela vägen fram.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Göra nitton gånger väl, men den tjugonde illa, får skam för alltsammans.
Ett enda misstag kan förstöra hela ens goda rykte, oavsett hur många gånger man tidigare gjort rätt.
ordsprakAllting klär ett vackert ansikte, sa flickan, prova nya skorna.(Stockholm) (SVO)
Ett vackert utseende gör att allt klär en — här använt skämtsamt som svepskäl att prova nya skor.
ordsprakEn fågel i handen är bättre än tio i skogen.
Det säkra är bättre än det osäkra — håll fast vid det du redan har istället för att riskera det för något större men osäkert.
ordsprak