Hänga på ett hår
Uttrycket "hänga på ett hår" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"hänga på ett hår" betyder att vara i stor fara eller osäkerhet; en situation som kan gå åt vilket håll som helst, beroende på minsta detalj..
På engelska
“hang by a thread”
Ordagrant: hang on a hair
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Framtiden för företaget hänger på ett hår - om stora kunden säger upp sitt kontrakt är vi utan inkomster.
- ✓Fungerar när: Något är mycket osäkert, beroende på minsta detalj eller kan misslyckas plötsligt
- ✗Fungerar inte när: Något är stabilt, säkert etablerat eller väl planerat
Ursprung och bakgrund
Metafor från ett hårs extrema svaghet - något som endast hålls upp av det sköraste tänkbara. Anger bräcklighet och närgränsade hotet. Uttrycket härstammar från metafor.
Liknande uttryck
på fasta marken
I en trygg, stabil situation utan risk — inte utsatt för osäkerhet eller fara.
ligga på svaj
Vara i ett osäkert eller instabilt läge; situationen är oviss och kan gå åt vilket håll som helst.
(ända) ut i fingerspetsarna
Genom och genom, till fullo. Någon som är något "ut i fingerspetsarna" är det helt och hållet, in i minsta detalj.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Den lyckan råkar, blir sovandes rik.
Den som råkar ut för tur av en slump kan bli rik utan ansträngning — lyckan kan komma oväntat och utan förtjänst.
ordsprakVilda hästar låter också tämja sig.
Även den mest envise eller svårhanterlige person kan med tålamod och rätt bemötande mjukna och bli mer samarbetsvillig.
ordsprakDen som sparar riset, älskar ej barnet.
Att inte bestraffa ett barn är ett tecken på bristande kärlek — disciplin anses vara en del av att verkligen bry sig om barnet.
ordsprak