Hänga på ett hår
Uttrycket "hänga på ett hår" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"hänga på ett hår" betyder att vara i stor fara eller osäkerhet; en situation som kan gå åt vilket håll som helst, beroende på minsta detalj..
På engelska
“hang by a thread”
Ordagrant: hang on a hair
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Framtiden för företaget hänger på ett hår - om stora kunden säger upp sitt kontrakt är vi utan inkomster.
- ✓Fungerar när: Något är mycket osäkert, beroende på minsta detalj eller kan misslyckas plötsligt
- ✗Fungerar inte när: Något är stabilt, säkert etablerat eller väl planerat
Ursprung och bakgrund
Metafor från ett hårs extrema svaghet - något som endast hålls upp av det sköraste tänkbara. Anger bräcklighet och närgränsade hotet. Uttrycket härstammar från metafor.
Liknande uttryck
på fasta marken
I en trygg, stabil situation utan risk — inte utsatt för osäkerhet eller fara.
ligga på svaj
Vara i ett osäkert eller instabilt läge; situationen är oviss och kan gå åt vilket håll som helst.
(ända) ut i fingerspetsarna
Genom och genom, till fullo. Någon som är något "ut i fingerspetsarna" är det helt och hållet, in i minsta detalj.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Den som ligger omkull, springer var man över.
Den som är svag eller i underläge blir utnyttjad och trampad på av andra.
ordsprakEn vandring på tusen mil börjar alltid med ett steg.Wallensteen (1991), p. 165
Även det största projektet måste påbörjas med en liten, enkel handling. Börja nu, oavsett hur överväldigande målet känns.
ordsprakDen som vill ha en stut att predika, får vara nöjd om han kan lära honom böla.
Försök inte göra något storslaget av den som saknar förmåga — var nöjd med de blygsamma resultat som är möjliga.
ordsprak