Ingen är profet i sitt eget land
Uttrycket "ingen är profet i sitt eget land" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"ingen är profet i sitt eget land" betyder att en person får sällan erkännande eller respekt bland dem som känner honom bäst, hemma eller i sin närmiljö..
På engelska
“alternative form of ingen blir profet i sin egen hemstad”
Ordagrant: no one is prophet in his own country
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Hon blev en framgångsrik konstnär i New York, men ingen är profet i sitt eget land – de hemma förstod aldrig hennes verk.
- ✓Fungerar när: Talangfull person saknar respekt hemma men erkänns globalt eller på annan ort.
- ✗Fungerar inte när: Personen värderas och erkänns högt av sin närmiljö och hemort.
Ursprung och bakgrund
Bibliskt ursprung från evangelierna: Jesus säger profeter inte hedras i sitt hemland. Beskriver hur experter ofta saknar värdering hemma trots extern framgång. Uttrycket härstammar från bibeln.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
en katt bland hermelinerna
En vardaglig, opassande person bland finfolk eller överklassen — någon som inte hör hemma i ett exklusivt sällskap.
ngn som framstår som liten och löjlig i fint sällskap
En person som känner sig underlägsen och ur sin element bland välbeställda eller kultiverade människor; en "fisken på torra land" i fint sällskap.
komma till heders
Bli uppskattad, erkänd eller ärad; få den respekt och det erkännande man förtjänar.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Ström (1981), p. 60
ordspråkNär man ser öronen på vargen, är han inte långt borta.
Tidiga varningstecken på fara betyder att faran är nära — ser man tecknen, är hotet redan i närheten.
ordsprakMan ska smida medan järnet är varmt.
Passa på att agera när tillfället är gynnsamt — väntar man för länge försvinner möjligheten.
ordsprak