Hoppa till huvudinnehåll

Ingen ko på isen– Ingen fara. Från ordspråketIngen ko på isen (så länge rumpan är i/på land).

Uttrycket "Ingen ko på isen– Ingen fara. Från ordspråketIngen ko på isen (så länge rumpan är i/på land)." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"Ingen ko på isen– Ingen fara. Från ordspråketIngen ko på isen (så länge rumpan är i/på land)." betyder att ingen fara. från ordspråketingen ko på isen (så länge rumpan är i/på land)..

Annons

På engelska

No harm done

Ordagrant: No cow on the ice

Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk

Exempel

  • Det är ingen ko på isen om vi dröjer lite innan vi börjar arbetet.
  • Fungerar när: Något inte är farligt, brådskande eller problematiskt.
  • Fungerar inte när: Situationen är allvarlig, kritisk eller faktiskt farlig.

Ursprung och bakgrund

Från ordspråket om en ko på isen som är i fara om helt på isen, men säker om rumpan är på land. Humoristiskt sätt att säga något inte är farligt. Uttrycket härstammar från jordbruk.

Annons

Fler idiom

Andra uttryck att utforska

Ingen ko på isen– Ingen fara. Från ordspråketIngen ko på isen