Katten är aldrig så slät, att han inte har skarpa klor.
Uttrycket "Katten är aldrig så slät, att han inte har skarpa klor." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Katten är aldrig så slät, att han inte har skarpa klor." betyder att även den mjukaste och vänligaste person kan vara farlig — ingen är så oskyldig som hen verkar..
Exempel
- •Hon verkar helt harmlos, men katten är aldrig så slät, att hon inte har skarpa klor — många har lurats av hennes vänlighet förut.
- ✓Fungerar när: Då man vill varna för att någon verkar oskyld men kan vara skadlig eller farlig
- ✗Fungerar inte när: När man talar om verkligt oskyldiga barn eller helt harmlösa personer utan dolda avsikter
Ursprung och bakgrund
Utgår från kattens natur — djuret ser mjukt och sälskapsdjur ut men har alltid dolda, skarpa klor. Metafor för människors dolda sidor. Uttrycket härstammar från djur.
Liknande uttryck
Sovande orm tro icke.
Lita inte på någon farlig person bara för att de verkar passiv eller oskadlig just nu.
Man hänger inga bjällror på katten.
Ingen vill ta på sig en farlig eller otacksam uppgift, även om idén låter bra i teorin.
Kullig oxe kan också stångas.
Även den som verkar harmlös eller saknar uppenbara vapen kan vara farlig. Underskatta inte någon.
På engelska
“Even a cat has claws.”
Ordagrant: The cat is never so smooth, that he does not have sharp claws.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler ordspråk
För gammalt ont finns ingen bot.
Gamla skador, kränkningar eller sorger går inte att läka eller gottgöra — de förblir för alltid.
Bättre en mager förlikning, än en fet rättegång.
En liten uppgörelse utanför domstol är bättre än en kostsam och utdragen rättsprocess.
Gud giver alla mat, som han givit mun.
Den som fötts in i världen får också sin försörjning — Gud tar hand om sina skapelser.