Hoppa till huvudinnehåll

Låt inte solen gå ner över din vrede

Uttrycket "låt inte solen gå ner över din vrede" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"låt inte solen gå ner över din vrede" betyder att försona dig med den du bråkat med innan dagen är slut — bär inte på ilska över natten..

Exempel

  • Jag blev arg på min kompis, men jag tänkte att man inte bör låta solen gå ner över sin vrede, så vi pratade ut på kvällen.
  • Fungerar när: När man har tvister och vill lösa konflikter samma dag innan dagsslut.
  • Fungerar inte när: När situationen är komplex och kräver mer tid för reflektion och lugn.

Ursprung och bakgrund

Bibliskt idiom från Efesierbrevet 4:26 som uppmanar att inte bära vrede över natten utan försona sig samma dag. Uttrycket härstammar från bibeln.

På engelska

Do not let the sun go down on your anger

Ordagrant: let not the sun go down over your anger

Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken

Fler idiom

Andra uttryck att utforska

Låt inte solen gå ner över din vrede: Betydelse och hur det