Liten lever än.
Uttrycket "Liten lever än." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Liten lever än." betyder att bättre att leva anspråkslöst än att dö som en hjälte — överlevnad värderas högre än storhet..
Exempel
- •I krigstidens osäkerhet valde många människor att leva efter principen 'Liten lever än' snarare än att riskera allt för äran.
- ✓Fungerar när: Diskussioner om överlevnad kontra storhet, säkerhet kontra risker, pragmatism kontra äventyrslystnad.
- ✗Fungerar inte när: När man behöver ta stora risker för väsentliga mål eller när principfasthet värderas högre än överlevnad.
Ursprung och bakgrund
Gammalt ordspråk som betonar överlevnads viktighet framför heroiska dödsfall eller stordåd. Uttrycker praktisk folklig livsvittring. Uttrycket härstammar från livsvisdom.
Liknande uttryck
Äta bör man annars dör man.Grenholm (2000), p. 403
Mat är nödvändigt för överlevnad — man måste äta för att leva.
Bättre väl dö, än illa leva.
Det är bättre att dö med värdighet än att leva ett eländigt, skamligt eller plågsamt liv.
Det är tanken som räknas.Hanson (2011)
Avsikten och omtanken bakom en handling värderas högre än handlingens storlek eller resultat.
På engelska
“Better a live dog than a dead lion”
Ordagrant: Small liver yet.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler ordspråk
Bocken vet nog att han har horn.
Den skyldige är medveten om sina egna fel eller brister, även om han låtsas som ingenting.
Den som tar köttet, får också ta benen.
Tar man det goda, måste man också acceptera det mindre behagliga som följer med — man kan inte välja bara fördelarna.
Gärna därtill, snart därifrån.
Den som gärna tar på sig något lämnar det lika snabbt — entusiasm och uthållighet hänger sällan ihop.