Liten lever än.
Uttrycket "Liten lever än." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Liten lever än." betyder att bättre att leva anspråkslöst än att dö som en hjälte — överlevnad värderas högre än storhet..
På engelska
“Better a live dog than a dead lion”
Ordagrant: Small liver yet.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •I krigstidens osäkerhet valde många människor att leva efter principen 'Liten lever än' snarare än att riskera allt för äran.
- ✓Fungerar när: Diskussioner om överlevnad kontra storhet, säkerhet kontra risker, pragmatism kontra äventyrslystnad.
- ✗Fungerar inte när: När man behöver ta stora risker för väsentliga mål eller när principfasthet värderas högre än överlevnad.
Ursprung och bakgrund
Gammalt ordspråk som betonar överlevnads viktighet framför heroiska dödsfall eller stordåd. Uttrycker praktisk folklig livsvittring. Uttrycket härstammar från livsvisdom.
Liknande uttryck
Äta bör man annars dör man.Grenholm (2000), p. 403
Mat är nödvändigt för överlevnad — man måste äta för att leva.
Bättre väl dö, än illa leva.
Det är bättre att dö med värdighet än att leva ett eländigt, skamligt eller plågsamt liv.
Det är tanken som räknas.Hanson (2011)
Avsikten och omtanken bakom en handling värderas högre än handlingens storlek eller resultat.
Fler ordspråk
Nya vänner är som nya skor; de gamla är trevligast.
Gamla vänner är bekvämare och pålitligare än nya — precis som gamla skor sitter bättre än nya.
Kommertid, kommer råd.Stiessel (1983), p. 32
Med tiden löser sig problemen — man behöver inte stressa, utan låta situationen mogna och svaret kommer av sig självt.
Den ena plöjer, den andra sår, och ingendera vet vem det får.
Arbetet delas mellan flera, men ingen vet vem som till slut skördar frukterna — resultatet är ovisst och ojämnt fördelat.