Man bör inte kasta ut barnet med badvattnet.
Uttrycket "Man bör inte kasta ut barnet med badvattnet." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Man bör inte kasta ut barnet med badvattnet." betyder att när man åtgärdar ett problem ska man inte förstöra det värdefulla som finns tillsammans med det dåliga..
På engelska
“Don't throw the baby out with the bathwater.”
Ordagrant: One should not throw out the child with the bathwater.
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Företaget ville spara pengar genom att avsluta flera projekt, men vi bör inte kasta ut barnet med badvattnet – vi måste behålla de lönsamma initiativen.
- ✓Fungerar när: Vid reformer eller förändringar där man riskerar att förlora något värdefullt tillsammans med det dåliga.
- ✗Fungerar inte när: Då hela systemet måste ersättas helt för att lösa ett grundläggande problem.
Ursprung och bakgrund
Från praktisk hushållning då badvatten återanvändes. Varningen gällde att inte slösa på värdefulla vatten genom att av misstag kasta ut barnet tillsammans med det smutsiga vattnet. Uttrycket härstammar från hushållning.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Ogräset är ej så lätt utrotat.
Dåliga vanor, onda människor eller problem är svåra att bli av med en gång för alla.
Man klår ofta, där intet kliar.
Man lägger sig i saker som inte angår en, eller försöker lösa problem som inte finns.
Man kan även köpa guld för dyrt.
Även värdefulla saker kan vara dåliga köp om priset är för högt.
Fler ordspråk
Den som vill leva länge och väl, han äter och dricker med mått och skäl.
Måttlighet i mat och dryck leder till ett långt och hälsosamt liv.
Dra sitt strå till stacken.Bengtsson (1957), p. 90
Bidra med sin del till ett gemensamt arbete eller mål — göra sin insats för det gemensamma bästa.
Har man tagit fan i båten får man ro honom i land.Ström (1981), p. 102
När man väl börjat något problematiskt måste man fullfölja det, oavsett konsekvenserna.