När barnet är dött, är fadderskapet allt.
Uttrycket "När barnet är dött, är fadderskapet allt." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"När barnet är dött, är fadderskapet allt." betyder att folk tar ansvar och engagerar sig först när det är för sent och ingenting längre kan göras åt saken..
På engelska
“Too little, too late”
Ordagrant: When the child is dead, the godparenthood is everything.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Ledningen började investera i arbetssäkerhet först efter olyckan - när barnet är dött, är fadderskapet allt.
- ✓Fungerar när: När ansvar tas först när konsekvensen redan är inträffad och oåterkallelig
- ✗Fungerar inte när: När människor agerar förebyggande innan skada uppstår eller problem eskalerar
Ursprung och bakgrund
Ordspråk om att människor ofta engagerar sig först när det är för sent. Motsätter barnets död (oåterkallelig förlust) med fadderskap (sent försök att ta ansvar). Uttrycket härstammar från familj.
Liknande uttryck
Man vet inte vad folk duger till, förrän de är borta.
Man inser först en persons värde och bidrag när de inte längre finns tillgängliga — man tar folk för givet.
När väl är gjort, tackar var sig.
När något lyckas tar alla åt sig äran, men ingen vill ta ansvar när det går fel.
När var och en sopar för sin dörr, blir gatan snart ren.
Om alla tar ansvar för sin egen del, löser sig helheten av sig själv.
Relaterade ord
Fler ordspråk
Det var svinaktigt, sa han som red på soa.(Västergötland) (SVO)
Ironisk kommentar om hyckleri: den som själv beter sig ovärdigt kritiserar andras beteende som "svinaktigt".
Lättja lönas med armod.
Den som är lat och undviker arbete kommer att hamna i fattigdom och nöd.
Ju äldre, ju girigare.
Med åldern tenderar människor att bli mer snåla och hålla hårdare på sina ägodelar och pengar.