Hoppa till huvudinnehåll

När räven predikar för gåsen, så är hennes hals i fara.

Uttrycket "När räven predikar för gåsen, så är hennes hals i fara." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"När räven predikar för gåsen, så är hennes hals i fara." betyder att var försiktig när en fiende uppträder vänligt — bakom de fagra orden döljer sig farliga avsikter..

Exempel

  • Hans plötsliga vänlighet gjorde mig misstänksam — när räven predikar för gåsen, så är hennes hals i fara.
  • Fungerar när: En fiende visar plötslig övertalande vänlighet eller är ovanligt snäll.
  • Fungerar inte när: Människor visar genuina försök att göra fred eller ärlighet.

Ursprung och bakgrund

Jordbruks-ordspråk: Räven predikar för att lura sitt byte gåsen att sänka vakten. Uttrycket härstammar från jordbruk.

På engelska

Beware of Greeks bearing gifts.

Ordagrant: When the fox preaches to the goose, then her neck is in danger.

Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk

Fler ordspråk

Andra uttryck att utforska

När räven predikar för gåsen, så är hennes hals i fara: