Sätta bocken till trädgårdsmästare
Uttrycket "sätta bocken till trädgårdsmästare" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"sätta bocken till trädgårdsmästare" betyder att låta någon med onda avsikter vakta det de bör hållas borta från — som att låta en getabock sköta trädgården..
På engelska
“to put the fox in charge of the henhouse”
Ordagrant: to put the goat in charge of the gardener
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Styrelsen satte bocken till trädgårdsmästare när de lät hackern ansvara för datasäkerheten.
- ✓Fungerar när: När man ger ansvar för något viktigt åt någon opålitlig eller med onda avsikter.
- ✗Fungerar inte när: När personen är kompetent, pålitlig och handlar i god tro med uppgiften.
Ursprung och bakgrund
Från jordbruket: en getabock skulle förstöra trädgården istället för att sköta den. Betyder att entlediga något kritiskt åt helt olämplig person. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
Ulv i fårakläder– Någon med onda avsikter förledd till harmlöshet.
Någon med onda avsikter förledd till harmlöshet.
ana argan list
Misstänka att någon har onda avsikter eller planerar något bedrägligt i hemlighet.
vilja ngn illa/väl
Ha onda/goda avsikter mot någon; önska att det ska gå dåligt/bra för personen.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Helvetet blir aldrig fullt.
Det finns alltid plats för fler onda människor — ondska och elände tar aldrig slut i världen.
ordsprakBileams åsna såg bättre än hennes herre.
En till synes enkel eller underlägsen person kan ibland se sanningen klarare än den som anses klok eller mäktig.
ordsprakLag är gjord för folkets bästa.
Lagar finns till för att skydda och gynna samhällets medborgare, inte för att begränsa dem i onödan.
ordsprak