Som de gamla sjunga, så kvittra de unga.
Uttrycket "Som de gamla sjunga, så kvittra de unga." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Som de gamla sjunga, så kvittra de unga." betyder att barn tar efter föräldrarnas beteende och värderingar — ungdomar speglar de äldres exempel..
På engelska
“Like father, like son.”
Ordagrant: As the old sing, so the young chirp.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Som de gamla sjunga, så kvittra de unga — därför måste vi visa våra barn gott exempel.
- ✓Fungerar när: När man förklarar hur barn härmar föräldrarnas beteende och värderingar.
- ✗Fungerar inte när: När barn utvecklat helt andra uppfattningar oberoende av föräldrarnas påverkan.
Ursprung och bakgrund
Bygger på observation av fågelsång: ungfåglar lär sig sina sånger från äldre fåglar. Används metaforiskt för hur ungdomar speglat och härmar vuxnas beteende och exempel. Uttrycket härstammar från fåglar.
Liknande uttryck
Gris grymtar som gammalt svin.
Barn ärver föräldrarnas vanor och beteenden. Ungdomar beter sig som de äldre i familjen gjort.
Sådan herre, sådan dräng/slav/hund.Ström (1981), p. 213
Underordnade liknar och speglar sin ledare — tjänare, anställda eller husdjur tar efter sin herres beteende och karaktär.
Vad suggan bryter, får grisen betala.
Barn får lida för föräldrarnas misstag och skulder — den yngre generationen betalar priset för de äldres felsteg.
Fler ordspråk
Litet om sänder, sa gubben, slog hustrun.(Småland) (SVO)
Lite i taget räcker — man behöver inte göra allt på en gång, utan kan nöja sig med små doser.
Den som vågar, han vinner.
Mod och risktagande lönar sig — den som inte är rädd för att försöka har störst chans att lyckas.
Fåret bär icke ullen åt sig självt.
Vad man producerar eller bidrar med går till andra, inte till en själv. Arbete och resurser skapar värde för omgivningen.