Hoppa till huvudinnehåll

Tvenne hårda stenar mala icke godt mjöl.

Uttrycket "Tvenne hårda stenar mala icke godt mjöl." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"Tvenne hårda stenar mala icke godt mjöl." betyder att när två envisa, hårda eller likartade människor möts uppstår konflikt och resultatet blir dåligt — samarbete kräver att någon ger efter..

På engelska

Two hard stones don't make good flour.

Ordagrant: Two hard stones grind not good flour.

Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken

Exempel

  • Deras två envisa personligheter gjorde att man kunde säga att tvenne hårda stenar mala icke godt mjöl.
  • Fungerar när: När två likartade, envisa människor försöker samarbeta utan flexibilitet eller kompromiss.
  • Fungerar inte när: När minst en part är beredd att kompromissa eller ge efter för gemensamt resultat.

Ursprung och bakgrund

Kommer från möllningen — två likadant hårda kvarnstenar skadar varandra och producerar inget värdefullt mjöl. Metaforen beskriver behov av olika styrkor för lyckat samarbete. Uttrycket härstammar från jordbruk.

Fler ordspråk

Andra uttryck att utforska