Hårt mot hårt, sa’ käringen, föll mot hälleberget.
Uttrycket "Hårt mot hårt, sa’ käringen, föll mot hälleberget." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Hårt mot hårt, sa’ käringen, föll mot hälleberget." betyder att när två lika envisa eller hårda parter möts ger ingen efter — med humoristisk underton om att det sällan slutar bra..
På engelska
“Two stubborn mules will never agree.”
Ordagrant: Hard against hard, said the woman, fell against the bedrock.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •I förhandlingarna mellan arbetare och arbetsgivare blev det hårt mot hårt, och ingen sida ville förlika sig.
- ✓Fungerar när: Två envisa parter möts utan vilja att kompromissa eller anpassa sig
- ✗Fungerar inte när: En part är flexibel, eller det finns redan etablerad maktstruktur mellan parterna
Ursprung och bakgrund
Från folkhistoria om käring (envis kvinna) och hälleberget (stenblock) — båda oflexibla, så när de möts är det dödläge. Uttrycket härstammar från folklore.
Liknande uttryck
Tvenne hårda stenar mala icke godt mjöl.
När två envisa, hårda eller likartade människor möts uppstår konflikt och resultatet blir dåligt — samarbete kräver att någon ger efter.
Olika ök göra krokiga fåror.
Olika arbetare ger olika resultat — folk har skilda förmågor och presterar inte lika bra.
Varom tvänne förlikas, därmed har den tredje intet att göra.
När två parter kommer överens om något sinsemellan, har en utomstående tredje part ingen rätt att lägga sig i.
Fler ordspråk
Små fåglar värpa små ägg.
Små och blygsamma förhållanden ger små resultat — man kan inte förvänta sig storverk av begränsade resurser eller förmågor.
När gåsen tror på räven och räven på vargen, så är bägge om en hals.
Naiv tillit till sina fiender leder till undergång — den som litar på sin rovdjur går mot sin egen död.
Långt från faran gör gamla krigsmän.
Den som har erfarenhet av fara väljer att hålla sig på avstånd från den — klokhet är att undvika onödiga risker.
Andra uttryck att utforska
frihet att i poesi avvika från normalt språkbruk
idiomanalytiska språk
Språk som uttrycker grammatiska relationer med separata ord istället för böjningsändelser, till exempel engelska och kinesiska.
idiom