Hoppa till huvudinnehåll
12 språk · 13452 uttryck

110 procent

medveten överdrift att man ska ge allt man har och lite till, notera att 110 procent är en omöjlighet

Samma koncept, 12 olika sätt att uttrycka det. Varje kultur hittar sin egen bild för samma mänskliga erfarenhet.

🇸🇪
Svenska
110 procentmedveten överdrift att man ska ge allt man har och lite till, notera att 110 procent är en omöjlighe
å bane(ålderdomligt) på tal, föremål för diskussion
ack och vefras som uttrycker klagan, bestörtning eller förbittring etc; uttryckligen: vemod och elände
ad actatill handlingarna
Adel utan dygd är lykta utan ljus.Hög börd utan moralisk karaktär är värdelös — precis som en lykta utan ljus fyller ingen funktion.
Adel utan dygd är lykta utan ljus.Hög börd utan moralisk karaktär är värdelös — precis som en lykta utan ljus fyller ingen funktion.
Adjö, Svenserud, sa Päte, när han reste tillAmerikaoch aldrig kom dit.(Värmland) (SVO)Man tar avsked med stora ord från något man aldrig når eller uppnår — tomma löften om en framtid som
Adjö, Svenserud, sa Päte, när han reste tillAmerikaoch aldrig kom dit.(Värmland) (SVO)Man tar avsked med stora ord från något man aldrig når eller uppnår — tomma löften om en framtid som
(affären kan) gå löst på (1 miljon)(affären kan) kosta (1 miljon)
(affären kan) gå löst på (1 miljon)(affären kan) kosta (1 miljon)
af liten gnista blir ofta en stor elden liten försummad gnista framkallar ofta en stor eld. Ibland blir en tvist av små saker till storar
Aftonen kröner morgonen.Hur dagen slutar avgör hur den bedöms — ett bra slut väger tyngre än en lovande början.
Aftonen kröner morgonen.Hur dagen slutar avgör hur den bedöms — ett bra slut väger tyngre än en lovande början.
Agan är god, när måtta är med.Bestraffning och disciplin är nyttigt, men bara när det används med måtta och inte överdrivs.
Agan är god, när måtta är med.Bestraffning och disciplin är nyttigt, men bara när det används med måtta och inte överdrivs.
äga rumske, inträffa
äga rumförsiggå, inträffa
äga rum(idiomatiskt) inträffa, ske, försiggå
Agelös lever, ärelös dör.Den som lever utan disciplin och fostran dör utan heder eller respekt från andra.
å, jag ber!för all del, ingen orsak!
aj aj, kapten!skall ske, kapten!
åka ditAtt bli avslöjad och gripen av myndigheterna; att ertappas med ett brott eller ett felsteg och tving
åka dit(råka) bli avslöjad, bli upptäckt; åka fast (men inte nödvändigtvis hamna i fängelse)
åka fast(råka) bli fasttagen, bli gripen; åka dit
åka påAtt råka ut för något oväntat eller obehagligt, att drabbas av något; används bildligt om att krocka
åka på bakslag(idiomatiskt) drabbas av ett bakslag, drabbas av en motgång, misslyckas
åka på en snyting(idiomatiskt) få bestraffning; råka ut för något obehagligt, besvärligt; drabbas av en motgång, miss
åka på pumpen(idiomatiskt) misslyckas, drabbas av en motgång, begå ett misstag
åka på smäll(idiomatiskt) få bestraffning; råka ut för något obehagligt, besvärligt; drabbas av en motgång, miss
åka på stryk(idiomatiskt) få bestraffning; råka ut för något obehagligt, besvärligt; drabbas av en motgång, miss
åka på tummenAtt stoppa förbipasserande fordon och be om gratis skjuts längs vägen, en informell och billig form
åka på tummenAtt stoppa förbipasserande fordon och be om gratis skjuts längs vägen, en informell och billig form
åka på tummenAtt stoppa förbipasserande fordon och be om gratis skjuts längs vägen, en informell och billig form
åka skinnhiss(skämtsamt) onanera
åka skinnkälkeåka utför sluttning på bara byxbaken
åka skinnkälkeåka utför sluttning på bara byxbaken
åka snålskjuts(idiomatiskt) dra nytta på någon annans bekostnad; utnyttja någon annans arbete eller framgång
åka snålskjuts(otillbörligt) dra nytta
(åka) värdshus förbi(passera) utan att göra besök
(åka) värdshus förbi(passera) utan att göra besök
(åka) värdshus förbi(passera) utan att göra besök
(akta dig, annars) smäller det(akta dig, annars) blir det stryk
(akta dig, annars) smäller det(akta dig, annars) blir det stryk
akta dig för den om vilken ingen talar välatt vara vaksam gentemot dem som saknar gott rykte är klokt; deras beteende eller rykte kan dölja fa
Akta dig för den om vilken ingen talar väl.En person som alla talar illa om har förmodligen förtjänat sitt dåliga rykte — håll avstånd.
Akta dig för det slags kattor, som smeka framman och klösa bak.Var försiktig med hycklare som är vänliga i ansiktet men ondskefulla bakom ryggen — falska människor
Akta dig för fiendegåvor.Gåvor från fiender kan dölja onda avsikter eller fallgropar — ta inte emot dem utan att vara på din
Akta dig för hunden, skuggan bits inte.Var rädd för verkliga faror, inte skenbara hot — en skugga kan inte skada dig, bara det som kastar d
akta dig för kitt!En varnande uppmaning att vara försiktig och på sin vakt — kitt syftar på något lurigt eller farligt
akta dig för kitt!En varnande uppmaning att vara försiktig och på sin vakt — kitt syftar på något lurigt eller farligt
Akta dig för ond gärning, lögn får snart vändning.Onda handlingar och lögner slår till slut tillbaka mot den som begår dem — oärlighet och ondska stra
äkta hälft(idiomatiskt) äktenskapets andra part, make eller maka
äkta hälftandra part i äktenskap
(åldern) tar ut sin rätt(åldern) gör sig (negativt) gällande
(åldern) tar ut sin rätt(åldern) gör sig (negativt) gällande
Aldrig är dagen så lång, att inte aftonen kommer.Hur svårt eller långt något än känns, tar det till slut slut. Tålamod lönar sig — allt har ett slut.
Aldrig är dagen så lång, att inte aftonen kommer.Hur svårt eller långt något än känns, tar det till slut slut. Tålamod lönar sig — allt har ett slut.
Aldrig är fågeln så liten, att han inte söker sig bo.Även den minste och mest obetydlige söker sig ett hem och en trygg plats i livet.
Aldrig är fågeln så liten, att han inte söker sig bo.Även den minste och mest obetydlige söker sig ett hem och en trygg plats i livet.
Aldrig är vädret så kallt, att prästen fryser i kyrkan så länge offret räcker.Egenintresse övervinner obehag — när det finns vinning att hämta, klagar man inte på umbärandena.
Aldrig är vädret så kallt, att prästen fryser i kyrkan så länge offret räcker.Egenintresse övervinner obehag — när det finns vinning att hämta, klagar man inte på umbärandena.
aldrig gott köp i dålig varaen dålig produkt sällan blir ett bra köp, oavsett priset, då kvaliteten är avgörande för en värdeful
Aldrig gott köp i dålig vara.Billig vara av dålig kvalitet är aldrig ett bra köp, oavsett lågt pris.
Aldrig gott köp i dålig vara.Billig vara av dålig kvalitet är aldrig ett bra köp, oavsett lågt pris.
aldrig i livetkraftuttryck som betyder nej; kraftfullt nekande
aldrig i livet(idiomatiskt) starkt uttryck för att vägra gå med på något
aldrig i livet!under inga omständigheter!
aldrig i livet!under inga omständigheter!
aldrig i livet!under inga omständigheter!
Aldrig läkes såret så väl, att inte ärret syns.Även efter att smärta eller skada läkt, finns alltid spår kvar. Svåra upplevelser lämnar bestående m
Aldrig läkes såret så väl, att inte ärret syns.Även efter att smärta eller skada läkt, finns alltid spår kvar. Svåra upplevelser lämnar bestående m
Aldrig någon olycka, att inte lycka är med.Även i olycka finns något positivt — varje motgång bär på en dold välsignelse eller möjlighet.
Aldrig någon olycka, att inte lycka är med.Även i olycka finns något positivt — varje motgång bär på en dold välsignelse eller möjlighet.
Aldrig så elakt väder, att inte den döde måste ut.Oavsett hur dåliga förhållandena är måste vissa skyldigheter ändå fullgöras — inget väder stoppar en
Aldrig så elakt väder, att inte den döde måste ut.Oavsett hur dåliga förhållandena är måste vissa skyldigheter ändå fullgöras — inget väder stoppar en
aldrig säga ett ont ord om ngnaldrig säga ngt nedsättande om ngn
aldrig säga ett ont ord om ngnaldrig säga ngt nedsättande om ngn
aldrig säga ett ont ord om ngnaldrig säga ngt nedsättande om ngn
Aldrig så gammal, att man inte tror sig få leva ännu längre.Människor underskattar sin ålder och lever i tron att döden alltid ligger längre fram — oavsett hur
Aldrig så gammal, att man inte tror sig få leva ännu längre.Människor underskattar sin ålder och lever i tron att döden alltid ligger längre fram — oavsett hur
Aldrig så långt emellan bergen, att inte trollen råkas.Likasinnade hittar alltid varandra, oavsett avstånd — folk med samma natur eller intressen möts förr
Aldrig så långt emellan bergen, att inte trollen råkas.Likasinnade hittar alltid varandra, oavsett avstånd — folk med samma natur eller intressen möts förr
alfa och omega(idiomatiskt) a och o
alfa och omegaallt väsentligt
alla är barn i börjanman kan inte förvänta sig att första försöket ska lyckas
Alla är inte goda kockar, som bära stora knivar.Yttre attribut och imponerande redskap garanterar inte verklig skicklighet — den som ser ut som expe
Alla är inte goda kockar, som bära stora knivar.Yttre attribut och imponerande redskap garanterar inte verklig skicklighet — den som ser ut som expe
Alla är vi barn i början.Ström (1981), p. 364Ingen föds med kunskap eller erfarenhet — alla måste lära sig från grunden, oavsett hur kunniga de s
Alla är vi barn i början.Ström (1981), p. 364Ingen föds med kunskap eller erfarenhet — alla måste lära sig från grunden, oavsett hur kunniga de s
alla barn i börjanman kan inte begära att första försöket skall lyckas
alla barn i börjanman kan inte begära att första försöket skall lyckas
Alla behöver kristlig fostran och vård, sa bonden, piskade lopporna med kyrkkäppen.(Halland) (SVO)Ironisk kommentar om hyckleri: man åberopar fromma ideal som täckmantel för triviala eller egennytti
Alla behöver kristlig fostran och vård, sa bonden, piskade lopporna med kyrkkäppen.(Halland) (SVO)Ironisk kommentar om hyckleri: man åberopar fromma ideal som täckmantel för triviala eller egennytti
Alla bli ej präster, som gå i skolan.Inte alla som har samma förutsättningar eller utbildning når samma mål — möjlighet garanterar inte f
Alla bli ej präster, som gå i skolan.Inte alla som har samma förutsättningar eller utbildning når samma mål — möjlighet garanterar inte f
Alla dagar är inte bakedagar.Inte varje dag passar för alla sysslor — man kan inte alltid göra precis vad man vill eller planerat
Alla dagar är inte bakedagar.Inte varje dag passar för alla sysslor — man kan inte alltid göra precis vad man vill eller planerat
Alla dö inte, som lida nöd.Man överlever svårigheter och nöd — det går oftast bättre än man fruktar.
Alla dö inte, som lida nöd.Man överlever svårigheter och nöd — det går oftast bättre än man fruktar.
Alla frågar om man är rik, få, om man är from.Folk bryr sig mer om andras ekonomi än deras moral eller fromhet — rikedom värderas högre än dygd.
Alla frågar om man är rik, få, om man är from.Folk bryr sig mer om andras ekonomi än deras moral eller fromhet — rikedom värderas högre än dygd.
alla goda ting är tretre är det idealiska antalet
alla goda ting är tretre är det idealiska antalet
alla goda ting är tretre är det idealiska antalet
alla goda ting är treallt gott kommer i antalet tre
alla goda ting är treallt gott kommer i antalet tre
alla goda ting är treallt gott kommer i antalet tre
Alla goda ting är tre.Ström (1981), p. 36Tre är ett lyckosamt tal; bra saker brukar upprepas eller fullbordas i omgångar om tre.
Alla goda ting är tre.Ström (1981), p. 36Tre är ett lyckosamt tal; bra saker brukar upprepas eller fullbordas i omgångar om tre.
alla håll och kanter(idiomatiskt) platser
Alla känna apan, men apan känner ingen.En beryktad eller löjlig person är känd av alla, men känner inte igen sin egen dåliga rykte eller si
Alla känna apan, men apan känner ingen.En beryktad eller löjlig person är känd av alla, men känner inte igen sin egen dåliga rykte eller si
Alla lemmar lyda huvudet.Alla delar i en organisation ska lyda sin ledare, precis som kroppens lemmar lyder hjärnan.
Alla lemmar lyda huvudet.Alla delar i en organisation ska lyda sin ledare, precis som kroppens lemmar lyder hjärnan.
Alla leva vi vid en Gud, men icke vid en lycka.Vi delar alla samma Gud och tro, men livet är orättvist — lyckan och framgången fördelas ojämnt mell
Alla leva vi vid en Gud, men icke vid en lycka.Vi delar alla samma Gud och tro, men livet är orättvist — lyckan och framgången fördelas ojämnt mell
Alla moln ger inte regn.Inte allt som ser hotfullt ut leder till något negativt. Många farhågor visar sig vara onödiga.
Alla moln ger inte regn.Inte allt som ser hotfullt ut leder till något negativt. Många farhågor visar sig vara onödiga.
Alla sätt är bra utom de dåliga.Holm (1981), p. 162Man kan göra saker på många olika vis — det spelar ingen roll hur, bara resultatet är bra.
Alla sätt är bra utom de dåliga.Holm (1981), p. 162Man kan göra saker på många olika vis — det spelar ingen roll hur, bara resultatet är bra.
Alla sätt är bra utom de dåliga.Holm (1981), p. 162Man kan göra saker på många olika vis — det spelar ingen roll hur, bara resultatet är bra.
Alla skor görs inte över en läst.Folk är olika och passar inte i samma mall — det som fungerar för en behöver inte fungera för alla.
Alla skor görs inte över en läst.Folk är olika och passar inte i samma mall — det som fungerar för en behöver inte fungera för alla.
Alla svin är svarta i mörkret.I mörker syns inga skillnader — olikheter och kvaliteter suddas ut när omständigheterna gör det omöj
Alla svin är svarta i mörkret.I mörker syns inga skillnader — olikheter och kvaliteter suddas ut när omständigheterna gör det omöj
alla tidersAnvänds för att beskriva något eller någon som är utmärkt, enastående eller av högsta klass — något
alla tidersAnvänds för att beskriva något eller någon som är utmärkt, enastående eller av högsta klass — något
alla tidersutmärkt, mycket bra
alla tidersutmärkt, mycket bra
Alla tidersUtomordentligt.
Alla tidersUtomordentligt.
Alla vackra flickor vilja gifta sig, och de fula ändå hellre.Alla kvinnor vill gifta sig — de vackra för sin skönhets skull, de fula ännu mer desperat av rädsla
Alla vackra flickor vilja gifta sig, och de fula ändå hellre.Alla kvinnor vill gifta sig — de vackra för sin skönhets skull, de fula ännu mer desperat av rädsla
Alla veta råd, förutom den i våndan står.Det är lätt att ge råd till andra, men den som själv är i nöd eller svårigheter vet inte vad hen ska
Alla veta råd, förutom den i våndan står.Det är lätt att ge råd till andra, men den som själv är i nöd eller svårigheter vet inte vad hen ska
Alla vill att yxan skall gå, men ingen vill hålla i skaftet.Alla vill se arbetet utfört, men ingen vill ta på sig det tunga, otacksammajobbetjobbet själv.
Alla vill att yxan skall gå, men ingen vill hålla i skaftet.Alla vill se arbetet utfört, men ingen vill ta på sig det tunga, otacksammajobbetjobbet själv.
Alla vill ha narren, men ingen vill föda honom.Alla vill ha underhållning och roliga människor i sin närhet, men ingen vill ta ansvar för att försö
Alla vill ha narren, men ingen vill föda honom.Alla vill ha underhållning och roliga människor i sin närhet, men ingen vill ta ansvar för att försö
Alla vill luta åt den sidan lasset välter.Alla söker sig till den starka sidan — folk är opportunistiska och stöder den som redan har övertage
Alla vill luta åt den sidan lasset välter.Alla söker sig till den starka sidan — folk är opportunistiska och stöder den som redan har övertage
Alla vill över där gärdesgården är lägst.Folk väljer alltid den enklaste vägen och undviker svårigheter när det finns ett lättare alternativ.
Alla vill över där gärdesgården är lägst.Folk väljer alltid den enklaste vägen och undviker svårigheter när det finns ett lättare alternativ.
Alla vill över där gärdesgården är lägst.Folk väljer alltid den enklaste vägen och undviker svårigheter när det finns ett lättare alternativ.
Alla vill vara gamla, men ingen vill heta det.Alla vill leva länge och uppnå hög ålder, men ingen vill kallas eller betraktas som gammal.
Alla vill vara gamla, men ingen vill heta det.Alla vill leva länge och uppnå hög ålder, men ingen vill kallas eller betraktas som gammal.
Alla vill vara herrar, men ingen vill bära säcken.Alla vill ha makt och status, men ingen vill ta det tunga, mödosamma arbetet som följer med ansvar.
Alla vill vara herrar, men ingen vill bära säcken.Alla vill ha makt och status, men ingen vill ta det tunga, mödosamma arbetet som följer med ansvar.
All begynnelse är svår.Det är alltid svårt att börja något nytt — de första stegen kräver mest ansträngning.
All begynnelse är svår.Det är alltid svårt att börja något nytt — de första stegen kräver mest ansträngning.
Alle mans vän är ofta var mans narr.Den som försöker vara alla till lags riskerar att ingen tar honom på allvar och blir lätt utnyttjad.
allena saliggörandedet endast är en specifik åtgärd, tanke, handling eller lösning som kan lösa ett problem eller leda
Allena saliggörandeOm något (det enda) som ska lösa ett problem.
Allestädes framme är ofta näsbränna.Den som alltid blandar sig i allt och tränger sig på riskerar att skada sig eller hamna i trubbel.
All hjärna finnes inte i ett huvud.Ingen person besitter all visdom — olika människor har olika kunskaper och erfarenheter som tillsamm
All hjärna finnes inte i ett huvud.Ingen person besitter all visdom — olika människor har olika kunskaper och erfarenheter som tillsamm
Allmän nytta, allmän skada.Det som alla drar nytta av kan också skadas av alla — ingen tar ansvar för det gemensamma.
Allmän nytta, allmän skada.Det som alla drar nytta av kan också skadas av alla — ingen tar ansvar för det gemensamma.
Allmogen är ett djur med många huvuden.Folket som grupp är svårstyrt och splittrat — många viljor och åsikter som drar åt olika håll, svårt
Allmogen är ett djur med många huvuden.Folket som grupp är svårstyrt och splittrat — många viljor och åsikter som drar åt olika håll, svårt
Allmosa minskar inte, kyrkogång hindrar inte.Att ge allmosor gör dig inte fattigare, och att gå i kyrkan skadar inte — båda är goda vanor utan ne
Allmosa minskar inte, kyrkogång hindrar inte.Att ge allmosor gör dig inte fattigare, och att gå i kyrkan skadar inte — båda är goda vanor utan ne
Allom är förbjudet att bryta, men ingen att bättra sig.Alla kan begå fel, men alla har också rätten och möjligheten att förändra sig och bli bättre.
allom bekantvälkänd, som känns till av alla, allbekant
all rätt i världenfull rättighet
all rätt i världenfull rättighet
Allt/allting/var sak har sin tid.Söderbäck (1989), p. 42Varje aktivitet, händelse eller fas passar bäst vid rätt tillfälle — det finns en lämplig tid för al
Allt/allting/var sak har sin tid.Söderbäck (1989), p. 42Varje aktivitet, händelse eller fas passar bäst vid rätt tillfälle — det finns en lämplig tid för al
(allt är) gott och väl(allt är) bra
allt är inte guld som glimmaräven om något verkar väldigt bra vid första ögokast behöver det inte nödvändigvis vara det vid närma
Allt är inte guld som glimmar.Wallensteen (1991), p. 164Yttre skimmer är inte alltid ett tecken på verkligt värde — något kan se bra ut men ändå vara av dål
Allt är inte guld som glimmar.Wallensteen (1991), p. 164Yttre skimmer är inte alltid ett tecken på verkligt värde — något kan se bra ut men ändå vara av dål
Allt är vackert som är kantat, sa gumman, kanta osten.(Stockholm) (SVO)Man rättfärdigar det man vill göra med ett klyftigt påhittat argument — här skär gumman kanterna av
Allt är vackert som är kantat, sa gumman, kanta osten.(Stockholm) (SVO)Man rättfärdigar det man vill göra med ett klyftigt påhittat argument — här skär gumman kanterna av
Allt efter behag, sa han som fria och fick korgen.(Halland) (SVO)Ironisk kommentar om att vara tillmötesgående och anpassa sig efter andras önskemål, men ändå få ett
allt emellan(åt)Att något inträffar vid enstaka tillfällen, varken regelbundet eller sällan — lite då och då, med oj
allt emellanåt(idiomatiskt) då och då, ibland
Allt fettet bör inte i skomakaren, somt bör också i klöven (i lädret).Inte allt ska gå till den som utför arbetet — en del måste också satsas på själva arbetet eller råva
Allt fettet bör inte i skomakaren, somt bör också i klöven (i lädret).Inte allt ska gå till den som utför arbetet — en del måste också satsas på själva arbetet eller råva
Alltför dristiga får bli uppätna av ulven.Den som är för djärv och tar för stora risker råkar illa ut och får bära konsekvenserna.
Alltför hövlig liknar narren.Överdrivet artigt beteende framstår som dumt eller fjäskarigt — lagom är bäst.
Alltför klok är största tok.Den som tror sig vara överlägset klok och försöker vara alltför listig riskerar att göra dumma misst
Alltför mycken frihet alstrar självsvåld.För stor frihet leder till att människor börjar handla godtyckligt och utan hänsyn till andra eller
Alltför mycken lust är olust.För mycket av det goda förstör njutningen — överdrift förvandlar glädje till obehag.
Alltför noga minskar vänskapen.Kräver man för mycket av sina vänner, eller är alltför noggrann med regler och skyldigheter, försämr
Alltför ödmjukt är förklädd högfärd.Överdrivet självförnekande beteende döljer egentligen stolthet och självcentrering — den som ständig
Alltför ödmjukt är förklädd högfärd.Överdrivet självförnekande beteende döljer egentligen stolthet och självcentrering — den som ständig
Alltför spetsig blir snart slö.Den som är alltför skarp, smart eller krävande riskerar att tappa sin förmåga — måttlighet varar län
Alltför stor ära lyktas med skam.Den som strävar efter för mycket beröm eller ära riskerar att istället dra skam över sig. Hybris str
Alltför stor ära lyktas med skam.Den som strävar efter för mycket beröm eller ära riskerar att istället dra skam över sig. Hybris str
allt i alloperson som hjälper till med allt
allt i alloperson som hjälper till med allt
allt i alloperson som hjälper till med allt
allt i allovara nån som hjälper till med allt
allt i allovara nån som hjälper till med allt
allt i allovara nån som hjälper till med allt
allt i alloperson som utför många olika typer av uppgifter
allt i alloperson som utför många olika typer av uppgifter
allt i alloperson som utför många olika typer av uppgifter
Alltid bäst som sker.Det som händer är alltid det bästa möjliga utfallet — en uppmaning att acceptera och vara nöjd med h
Alltid bättre säd på grannens åker.Man tror alltid att andras tillgångar eller situation är bättre än ens egna — gräset är alltid gröna
Alltid duger han till nå't, sa bonden, skurade stallet med katten.(Skåne) (SVO)Ironisk kommentar om att använda någon på ett olämpligt sätt — man hittar alltid användning för folk
Alltid får den visa, som kväda vill.Den som vill klaga eller kritisera hittar alltid ett skäl — precis som den som vill sjunga alltid hi
Alltid får den visa, som kväda vill.Den som vill klaga eller kritisera hittar alltid ett skäl — precis som den som vill sjunga alltid hi
Alltid får den visa, som kväda vill.Den som vill klaga eller kritisera hittar alltid ett skäl — precis som den som vill sjunga alltid hi
Alltid fler kalvskinn som torgförs, än kohudar.Folk skryter och lovar mer än de kan hålla — det finns alltid fler löften och skrytsamma påståenden
Alltid fler kalvskinn som torgförs, än kohudar.Folk skryter och lovar mer än de kan hålla — det finns alltid fler löften och skrytsamma påståenden
Alltid har man något att blåsa på.Det finns alltid något att oroa sig för eller klaga på — livet erbjuder ständigt nya bekymmer eller
alltid komma ned på fötternaalltid klara sig lyckligt ur svåra situationer
alltid komma ned på fötternaalltid klara sig lyckligt ur svåra situationer
Alltid kommer ved med vintern.När svårigheter uppstår brukar också hjälp och resurser dyka upp — nöden och lösningen kommer ofta h
Alltid någon, som måste bära hundhuvudet.Det finns alltid någon som får ta skulden eller bli syndabock när något går fel.
Alltid något nytt, sällan något gott.Nyheter och förändringar är oftast inte till det bättre — det som är nytt är sällan bra.
Alltid sämsta föret i portlidret.Det svåraste hindret finns alltid precis vid starten — den kritiska punkten man måste passera för at
Alltid träffar jag dig, sa fan till biskopen.(Halland) (SVO)Man råkar ständigt på någon man inte väntar sig träffa, ofta i oväntade sammanhang.
Alltid värre, som efter kommer.Det som kommer efter är alltid sämre — varje efterföljande generation eller situation är värre än de
Allting annat men inte det, sa flickan om kyssen.(Småland) (SVO)Man låtsas protestera mot något man egentligen gärna vill ha.
Allting bör ske med mått, sa' skräddaren, slog hustrun med alnen.Hyckleri — att predika måttfullhet och förnuft medan man själv handlar precis tvärtom.
Allting har en övergång sade räven, när de tog skinnet av honom.Även det värsta tar slut — man uthärdar svårigheter i vetskapen om att de är tillfälliga.
Allting har sin tid.Varje sak och händelse inträffar när det är rätt tillfälle — man bör inte hasta eller tvinga fram sa
Allting klär ett vackert ansikte, sa flickan, prova nya skorna.(Stockholm) (SVO)Ett vackert utseende gör att allt klär en — här använt skämtsamt som svepskäl att prova nya skor.
Allting på stort, sa tiggarn, dansa i farstun.(Halland) (SVO)Ironisk kommentar om falsk storslagenhet — tiggaren skryter om att göra allt i stor stil, men hans "
Allt kommer till den som har tid att vänta.Tålamod lönar sig — den som väntar lugnt får till slut det han önskar sig.
Allt kommer till den som har tid att vänta.Tålamod lönar sig — den som väntar lugnt får till slut det han önskar sig.
allt mellan himmel och jordallt möjligt
allt mellan himmel och jordallt möjligt
allt som oftast(idiomatiskt) tämligen ofta; mycket ofta
allt som oftast(idiomatiskt) tämligen ofta; mycket ofta
allt som oftastganska ofta
allt som oftastganska ofta
Allt vad man får i sig blir man vacker av, sa flickan.(Halland) (SVO)Mat och dryck gör en vacker — ett skämtsamt sätt att rättfärdiga sitt ätande.
Allt vad man får i sig blir man vacker av, sa flickan.(Halland) (SVO)Mat och dryck gör en vacker — ett skämtsamt sätt att rättfärdiga sitt ätande.
allt vad (studier) heterallt som kan sägas vara (studier)
allt vad (studier) heterallt som kan sägas vara (studier)
allt vad tygen håller(idiomatiskt) så mycket man orkar, så snabbt eller intensivt eller kraftfullt man orkar eller förmår
Allt vatten vill i havet.Allt strävar mot sin naturliga plats eller ursprung; saker och ting följer sin inneboende natur mot
Allt vatten vill i havet.Allt strävar mot sin naturliga plats eller ursprung; saker och ting följer sin inneboende natur mot
All ursäkt är god när den antages.En ursäkt behöver inte vara perfekt — om den accepteras av den andre parten har den fyllt sin funkti
All ursäkt är god när den antages.En ursäkt behöver inte vara perfekt — om den accepteras av den andre parten har den fyllt sin funkti
all världens vägAtt ge sig iväg och försvinna helt, ofta utan att återvända — bort från en plats eller situation för
all världens väg(med hög hastighet) i en riktning långt bort, ofta bildligt
alter ego(ngns) andra jag
Amors pilplötslig förälskelse
Amors pilar(plötslig) förälskelse
amortera nerAtt gradvis och stegvis arbeta sig igenom eller minska något; att hålla på med ett åtagande och redu
ana argan list(idiomatiskt, stelnat uttryck) misstänka att något obehagligt kommer att hända; ana oråd
ana argan list(idiomatiskt, stelnat uttryck) misstänka att något obehagligt kommer att hända; ana oråd
ana argan listana att någon håller på med elakheter bakom ryggen på en
ana argan listana att någon håller på med elakheter bakom ryggen på en
ana argan listana ngn bakomliggande elakhet
ana argan listana ngn bakomliggande elakhet
Ana argan listAna att något obehagligt är på gång.
Ana argan listAna att något obehagligt är på gång.
ana/misstänka argan listana att ngt obehagligt är i görningen
ana/misstänka argan listana att ngt obehagligt är i görningen
ana oråd(idiomatiskt) ana att något kommer som är ofördelaktigt eller farligt
ana orådmisstänka att ngt är fel
ana ugglor i mossen(idiomatiskt) misstänka att något är (väldigt) fel; ana oråd
ana ugglor i mossen(idiomatiskt) misstänka att något är (väldigt) fel; ana oråd
ana ugglor i mossenmisstänka en dold fälla
ana ugglor i mossenmisstänka en dold fälla
Ana ugglor i mossenAna något misstänkt, misstänka en dold fälla.
Ana ugglor i mossenAna något misstänkt, misstänka en dold fälla.
andas ut(idiomatiskt) känna lättnad; känna eller vara säker på att svårigheter är över, eller att befarade s
(ända) ut i fingerspetsarnaalltigenom, helt och hållet
(ända) ut i fingerspetsarnaalltigenom, helt och hållet
andra bullarnu blir det annan och strängare ordning
andra bullar(idiomatiskt) snabbt förändrad och strängare ordning
Andra bullaren strängare ordning är att vänta.
Andra fåglar flyga bort, kråkan blir alltid kvar.Oönskade eller besvärliga personer försvinner aldrig — de stannar kvar medan andra mer välkomna lämn
Andras exempel ursäkta inga synder.Att andra gör fel ursäktar inte dina egna. Du kan inte rättfärdiga ditt dåliga beteende med att hänv
Andras exempel ursäkta inga synder.Att andra gör fel ursäktar inte dina egna. Du kan inte rättfärdiga ditt dåliga beteende med att hänv
Andras fel göra ingen lag.Att andra gör fel ger dig ingen rätt att göra samma sak. Andras felaktiga beteende skapar inget rätt
Andras fel göra ingen lag.Att andra gör fel ger dig ingen rätt att göra samma sak. Andras felaktiga beteende skapar inget rätt
Andras fel mäta, sitt eget förgäta.Man är duktig på att se och bedöma andras misstag, men glömmer bort sina egna brister.
Andras fel mäta, sitt eget förgäta.Man är duktig på att se och bedöma andras misstag, men glömmer bort sina egna brister.
Andras skada är ofta den bästa läromästaren.Man lär sig bäst genom att se andra göra misstag och bära konsekvenserna, utan att själv behöva drab
Andras skada är ofta den bästa läromästaren.Man lär sig bäst genom att se andra göra misstag och bära konsekvenserna, utan att själv behöva drab
Andras skada är ofta den bästa läromästaren.Man lär sig bäst genom att se andra göra misstag och bära konsekvenserna, utan att själv behöva drab
Andras skada glöms snart.Folk glömmer snart andras olyckor och motgångar — man bryr sig mer om sina egna problem än om vad so
Andras skada glöms snart.Folk glömmer snart andras olyckor och motgångar — man bryr sig mer om sina egna problem än om vad so
Andra tider, andra seder.Seder och normer förändras med tiden — det som var vanligt förr behöver inte gälla idag.
Andra tider, andra seder.Seder och normer förändras med tiden — det som var vanligt förr behöver inte gälla idag.
Anfäkta det snuset, sa fan när de sköt honom i näsan. (Blekinge) (SVO)Uttrycker irritation över en liten olägenhet — ironiskt nog från djävulen själv, som klagar på något
Anfäkta det snuset, sa fan när de sköt honom i näsan. (Blekinge) (SVO)Uttrycker irritation över en liten olägenhet — ironiskt nog från djävulen själv, som klagar på något
Anfall är bästa försvar.Grenholm (2000), p. 18Att ta initiativet och attackera motståndaren är effektivare än att passivt försvara sig.
Anfall är bästa försvar.Grenholm (2000), p. 18Att ta initiativet och attackera motståndaren är effektivare än att passivt försvara sig.
ange taktenspela en ledande roll
ange tonenspela en ledande roll
än här, än däribland på ett ställe, ibland på ett (helt) annat
änkans skärvandel av något som är reserverat för personer med särskilda behov
annars dåfras som används i hopp om att ens interlokutör har något att tillägga när konversationen har kommit
anno dazumaltid för länge sedan
än(nu) så längeFram till denna tidpunkt, syftande på vad som gällt eller skett ända upp till det nuvarande ögonblic
Anorna göret, sa greven.(Halland) (SVO)Adlig börd och ärftliga egenskaper förklarar allt — sagt ironiskt om den som skryter med sina anor.
än senuttryck för att trivialisera det någon precis har sagt eller ifrågasätta varför det sades
Anse var dag som den sista.Lev fullt ut varje dag och ta inget för givet — livet är kort och ovärderligt.
än si, än såibland på det ena sättet, ibland på det andra
än si, än såibland på det ena sättet, ibland på det andra
anslå tonen (för ngt)från början sätta sin prägel (på ngt)
anslå tonen (för ngt)från början sätta sin prägel (på ngt)
Antingen ägg eller ungar.Man måste välja — man kan inte ha allt på en gång. Antingen det ena eller det andra.
Antingen ägg eller ungar.Man måste välja — man kan inte ha allt på en gång. Antingen det ena eller det andra.
Antingen med eller mot.Man måste välja sida – det finns ingen neutral mittväg. Du är antingen för eller emot något.
Antingen med eller mot.Man måste välja sida – det finns ingen neutral mittväg. Du är antingen för eller emot något.
Antingen skalken sitter eller står, är han i dag så god som i går.En skurk förblir alltid en skurk, oavsett situation — dålig karaktär förändras inte med omständighet
Antingen skalken sitter eller står, är han i dag så god som i går.En skurk förblir alltid en skurk, oavsett situation — dålig karaktär förändras inte med omständighet
Antingen skall det vara ösapösa, eller skall det vara nörpasnörpa nu för tiden, sa' gamla mormor.Nuförtiden är det antingen slöseri och överflöd eller snålhet och åtstramning — ingen håller en sund
Antingen skall det vara ösapösa, eller skall det vara nörpasnörpa nu för tiden, sa' gamla mormor.Nuförtiden är det antingen slöseri och överflöd eller snålhet och åtstramning — ingen håller en sund
använda apostlahästarna(idiomatiskt) gå till fots
använda apostlahästarnagå till fots
använda silkesvantarna(idiomatiskt) gå varsamt fram
Anvisning är ingen betalning.Ett löfte om betalning eller en betalningsorder är inte detsamma som faktisk betalning — räkna inte
a och o(idiomatiskt) det viktigaste; det essentiella
A och Obörjan och slutet, det (enda) viktiga
apa efter(vardagligt) göra på samma sätt som man sett någon annan göra
å/på ngns vägnarför ngns räkning, i ngns ställe
å/på ngns vägnarför ngns räkning, i ngns ställe
Apan håller sina ungar för de vackraste, och dåren sitt tal för det klokaste.Var och en överskattar det egna: föräldern sitt barn, dåren sina egna tankar — trots att andra ser b
äpplen och päron(Idiomatiskt) jämförelse mellan två föremål som inte är jämförbara
April våt och maj kall fyller bondens lador all.Regnig april och kall maj ger god skörd och fyllda lador — fukt och kyla gynnar grödorna.
ärans och hjältarnas språk(idiomatiskt) svenska språket
ärans och hjältarnas språksvenska språket
(arbeta) allt vad tygen håller(arbeta) med största möjliga kraftinsats
(arbeta för) allt vad tygen håller(arbeta) så mycket man orkar
(arbeta för) allt vad tygen håller(arbeta) så mycket man orkar
(arbeta) i sitt anletes svett(arbeta) under stor ansträngning
(arbeta) i sitt anletes svett(arbeta) under stor ansträngning
Arbeta medan du är ung; det gagnar när du blir gammal och tung.Hårt arbete i unga år skapar trygghet och välstånd inför ålderdomen, då krafterna avtar.
arbeta med både händer och fötterarbeta av alla krafter
arbeta ngn i händerna(ofrivilligt) verka till ngns fördel
arbeta ngn i händerna(ofrivilligt) verka till ngns fördel
arbeta överarbeta på övertid
Arbetaren är sin lön värd.Den som utför ett arbete förtjänar betalning för sin insats.
Arbetaren är sin lön värd.Den som utför ett arbete förtjänar betalning för sin insats.
Arbeta som du skulle leva evigt; lev som du skulle dö i morgon.Jobba långsiktigt och noggrant, men lev fullt ut och njut av nuet — balansen mellan framtidstänk och
Arbeta som du skulle leva evigt; lev som du skulle dö i morgon.Jobba långsiktigt och noggrant, men lev fullt ut och njut av nuet — balansen mellan framtidstänk och
arbeta svartjobba svart
Arbete är halv hälsa.Att hålla sig sysselsatt och arbeta bidrar starkt till välmående och god hälsa.
Arbete är halv hälsa.Att hålla sig sysselsatt och arbeta bidrar starkt till välmående och god hälsa.
Arbete fördriver laster.Att hålla sig sysselsatt med arbete hindrar en från att frestas av laster och dåliga vanor.
Arbete gör sömnen ljuv.Den som arbetat hårt sover gott — fysisk och mental ansträngning gör vila och sömn mer välförtjänt o
Arbete och möda ger daglig spis och föda.Hårt arbete och ansträngning är vad som ger en mat på bordet och försörjning i vardagen.
Arbete och möda ger daglig spis och föda.Hårt arbete och ansträngning är vad som ger en mat på bordet och försörjning i vardagen.
är du alldeles rysk?är du alldeles tokig?
är du inte riktigt navlad?är du inte klok?
är du inte riktigt navlad?är du inte klok?
Arga hundar är goda väktare.Aggressiva och vaksamma individer är ofta de mest effektiva skyddarna — en skarp natur gör en pålitl
Arga hundar är goda väktare.Aggressiva och vaksamma individer är ofta de mest effektiva skyddarna — en skarp natur gör en pålitl
Arga hundar få rivet skinn.Den som är aggressiv och söker bråk får räkna med att själv bli skadad eller drabbas av konsekvenser
Arga hundar få rivet skinn.Den som är aggressiv och söker bråk får räkna med att själv bli skadad eller drabbas av konsekvenser
Arga hundar få rivet skinn.Den som är aggressiv och söker bråk får räkna med att själv bli skadad eller drabbas av konsekvenser
Arga katter får rivet skinn.Börjesson (2008), p. 34Den som är aggressiv och söker konflikt riskerar att själv bli skadad eller drabbas av konsekvensern
Arga katter får rivet skinn.Börjesson (2008), p. 34Den som är aggressiv och söker konflikt riskerar att själv bli skadad eller drabbas av konsekvensern
Arg hund och racka ha inte mycken lust att tacka.Arga eller illasinnade människor visar sällan tacksamhet för hjälp de fått.
Arg hund och racka ha inte mycken lust att tacka.Arga eller illasinnade människor visar sällan tacksamhet för hjälp de fått.
arg som ett bi(liknelser) mycket arg, rasande, vansinnig
Arg som ett biMycket arg (men ofarlig för omgivningen).
ärlighet varar längsti det långa loppet är ärlighet bäst
ärlighet varar längsti det långa loppet är ärlighet bäst
armbåga sig fram(idiomatiskt) tränga sig fram utan hänsyn till andra
armbåga sig framta sig fram på andras bekostnad eller utan hänsyn
Armbåga sig framTränga sig fram, skaffa sig egna fördelar på bekostnad av andra.
Arm brunn, som man måste bära vatten uti.En som borde vara en källa till hjälp eller resurser, men själv är så utblottad att den istället beh
Arm brunn, som man måste bära vatten uti.En som borde vara en källa till hjälp eller resurser, men själv är så utblottad att den istället beh
Arm häst, som ej orkar bära sin sadel.Den som inte klarar ens sina grundläggande skyldigheter är illa lottad — man måste orka bära sin ege
Arm häst, som ej orkar bära sin sadel.Den som inte klarar ens sina grundläggande skyldigheter är illa lottad — man måste orka bära sin ege
Arm högfärd, skrävla och svälta.Den som är fattig men högmodig skryter och stoltserar trots att han svälter — falsk stolthet straffa
Arm högfärd, skrävla och svälta.Den som är fattig men högmodig skryter och stoltserar trots att han svälter — falsk stolthet straffa
Arm och rik gör döden lik.Döden är den stora utjämnaren — den drabbar alla människor lika, oavsett om de är fattiga eller rika
Arm och rik gör döden lik.Döden är den stora utjämnaren — den drabbar alla människor lika, oavsett om de är fattiga eller rika
Armod är gott för podager.Fattigdom skyddar mot gikt, som drabbar dem som äter och dricker för väl. Armod tvingar till måttlig
Armod är gott för podager.Fattigdom skyddar mot gikt, som drabbar dem som äter och dricker för väl. Armod tvingar till måttlig
Armod är gott för podager.Fattigdom skyddar mot gikt, som drabbar dem som äter och dricker för väl. Armod tvingar till måttlig
Armod är konstens styvmor.Fattigdom och nöd hämmar konstnärligt skapande — den som kämpar för sin överlevnad har varken tid el
Armod är konstens styvmor.Fattigdom och nöd hämmar konstnärligt skapande — den som kämpar för sin överlevnad har varken tid el
Armod är konstens styvmor.Fattigdom och nöd hämmar konstnärligt skapande — den som kämpar för sin överlevnad har varken tid el
Armod botar högmod.Fattigdom och nöd får den högmodige att bli ödmjuk — svårigheter kurerar övermod och inbilskhet.
Armod botar högmod.Fattigdom och nöd får den högmodige att bli ödmjuk — svårigheter kurerar övermod och inbilskhet.
Armod botar högmod.Fattigdom och nöd får den högmodige att bli ödmjuk — svårigheter kurerar övermod och inbilskhet.
Armod går till fots.Fattigdom drabbar långsamt och smygande — den når dig till slut, men tar sin tid på vägen.
Armod går till fots.Fattigdom drabbar långsamt och smygande — den når dig till slut, men tar sin tid på vägen.
Armod gör döden söt.Djup fattigdom gör livet så outhärdligt att döden framstår som en välkommen befrielse.
Armod gör döden söt.Djup fattigdom gör livet så outhärdligt att döden framstår som en välkommen befrielse.
Armod gör mannen blödig.Fattigdom gör människan feg och försagd — nöd och brist bryter ner modet och självförtroendet.
Armod gör mannen blödig.Fattigdom gör människan feg och försagd — nöd och brist bryter ner modet och självförtroendet.
Armod har bragt mången till galgen.Fattigdom och nöd har drivit många människor till brott och yttersta straff.
Armod har bragt mången till galgen.Fattigdom och nöd har drivit många människor till brott och yttersta straff.
Armod lär arbete.Fattigdom och nöd tvingar människan att arbeta och anstränga sig för att försörja sig.
Armod lär arbete.Fattigdom och nöd tvingar människan att arbeta och anstränga sig för att försörja sig.
Arm råtta, som ej vet mer än ett hål.Den som bara har en utväg eller ett alternativ är sårbar och lätt att fånga.
Arm råtta, som ej vet mer än ett hål.Den som bara har en utväg eller ett alternativ är sårbar och lätt att fånga.
Arm tiggare, som ej kan gå ett hus förbi.Den som är desperat fattig tvingas tigga överallt — kan inte motstå att be om hjälp vid varje tillfä
Arm tiggare, som ej kan gå ett hus förbi.Den som är desperat fattig tvingas tigga överallt — kan inte motstå att be om hjälp vid varje tillfä
Arm tröst, att också andra har felat.Svag tröst att veta att andra också gjort fel — det löser inte ditt eget problem.
Arm tröst, att också andra har felat.Svag tröst att veta att andra också gjort fel — det löser inte ditt eget problem.
Armt skämt, som inte har något allvar med sig.Ett dåligt skämt saknar substans och djup — det är tomt och meningslöst när det inte finns något all
år noll(tidsuttryck) utgångsläge, historiens början, tillfälle då allt var rätt och begripligt
år och dagmycket länge; en mycket lång tid
Art följer art.Barn ärver föräldrarnas egenskaper och beteenden — som det är med föräldrarna, blir det med barnen.
år ut och år invarje år under en lång tid
år ut och år invarje år under en lång tid
asarnas ritt(ålderdomligt) sträcka där en tromb eller starkare storm har fällt ned många träd
åskan rensar luftenvredesutbrott gör slut på dolt missnöje
As lockar örnen ut.Även den starka och försiktige kan lockas fram av begär eller frestelse — girighet övervinner vaksam
äta ihjäl(reflexivt) att äta så mycket då man dör
äta någon ur husetäta mycket av någons mat
äta ngn ur husetäta alltför mycket av ngns mat
äta som en fågeläta mycket litet
äta som en fågeläta mycket litet
Äta som en fågel- Äta liteÄter mycket små mängder mat, precis som fåglar hackar i sig lite i taget.
Äta som en fågel- Äta liteÄter mycket små mängder mat, precis som fåglar hackar i sig lite i taget.
Äta som en fågel- Äta liteÄter mycket små mängder mat, precis som fåglar hackar i sig lite i taget.
Äta som en gris- Äta ohyfsat och glupsktÄter utan bordsskick, slukar maten girigt och stökigt, precis som en gris vid krubban.
Äta som en gris- Äta ohyfsat och glupsktÄter utan bordsskick, slukar maten girigt och stökigt, precis som en gris vid krubban.
Äta som en gris- Äta ohyfsat och glupsktÄter utan bordsskick, slukar maten girigt och stökigt, precis som en gris vid krubban.
äta som en hästäta glupskt, vräka i sig
Äta som en häst- Äta mycketÄter stora mängder mat, precis som en häst som behöver mycket föda för att orka arbeta.
Äta som en häst- Äta mycketÄter stora mängder mat, precis som en häst som behöver mycket föda för att orka arbeta.
Äta som en häst- Äta mycketÄter stora mängder mat, precis som en häst som behöver mycket föda för att orka arbeta.
äta uteäta på restaurang
återgå till näringarnagå tillbaka till att utföra nyttig verksamhet
återgå till näringarnagå tillbaka till att utföra nyttig verksamhet
åt fanders(eufemistiskt) nedtonad variant av åt helvete; till fan, åt helvete
Åt fandersNär något har gått fel.
åt helveteriktigt dåligt, skit
åt pepparnså långt bort det går; åt skogen, åt pipsvängen
Åt pipsvängenNär något har gått fel.
Att alltid vinna gör misstänkt.Den som vinner hela tiden väcker misstanke om fusk eller oärlighet — ingen lyckas alltid utan hjälp.
Att fånga räv med räv, därtill fordras klokhet.För att besegra en listig person krävs lika stor list och klokhet — slughet möts bäst med slughet.
Att fånga räv med räv, därtill fordras klokhet.För att besegra en listig person krävs lika stor list och klokhet — slughet möts bäst med slughet.
Att föga begära är reda penningar, att föga köpa är en god årlig inkomst.Att nöja sig med lite och undvika onödiga köp sparar pengar lika effektivt som att tjäna mer.
Att försvara ett fel är att fela igen.Stolpe (1987), p. 41Den som inte erkänner sina misstag utan försvarar dem, upprepar i praktiken samma fel.
Att försvara sitt fel är att fela ånyo.Den som inte erkänner sitt misstag utan försvarar det, begår ett nytt fel genom sin oärlighet.
Att ge dårar råd är detsamma som att slå vatten på gåsen.Råd till dårar är bortkastat — de tar inte till sig dem, precis som vatten rinner av fjädrar utan at
Att inte äta så mycket man orkar, medför ingen ånger.Måttlighet vid bordet förebygger ånger — att hålla igen och inte övermätta sig leder till välmående
Att inte äta så mycket man orkar, medför ingen ånger.Måttlighet vid bordet förebygger ånger — att hålla igen och inte övermätta sig leder till välmående
Att inte hinna fram till målet och löpa detsamma förbi kommer på ett ut.Att missa målet genom att vara för långsam eller för ivrig ger samma resultat — båda misslyckas.
Att inte hinna fram till målet och löpa detsamma förbi kommer på ett ut.Att missa målet genom att vara för långsam eller för ivrig ger samma resultat — båda misslyckas.
attiskt saltfint och bitande skämt(lynne)
attiskt saltfint och bitande skämt(lynne)
attiskt saltfint skämt, uddig kvickhet
attiskt saltfint skämt, uddig kvickhet
Att läsa och inte förstå är att plöja och inte så.Läsning utan förståelse är bortkastad möda — precis som att plöja en åker utan att sedan så några fr
Att skiljas är att dö en smula.Hellquist (1986), p. 175Varje avsked innebär en liten förlust — en del av relationen eller stunden dör när man lämnar varand
Att taga en rik hustru, är att mista sin frihet.Gifter man sig med en rik kvinna för hennes pengar förlorar man sin självständighet och blir beroend
Att tala ett och annat tänka, plär det goda namnet kränka.Att säga en sak men mena en annan — att vara falsk eller hycklande — skadar ens goda rykte.
Att tala utan att tänka, är att skjuta utan att sikta.Ord utan eftertanke missar sitt mål och kan orsaka skada, precis som ett skott utan siktning.
Att undvika förtal, är större konst än att vinna beröm.Att hålla sig fri från kritik och skvaller kräver mer skicklighet och klokhet än att uppnå beröm och
Att vara grann kostar pinat skinn.Att se vacker och välklädd ut kräver uppoffringar och ansträngning — skönhet har sitt pris.
Att vara grann kostar pinat skinn.Att se vacker och välklädd ut kräver uppoffringar och ansträngning — skönhet har sitt pris.
av ålderenligt gammal tradition
av allt att dömasägs om en hypotes som stöds av många argument; med all sannolikhet
Av att tigga blir man inte fattig.Att be om hjälp eller förmåner kostar ingenting — man förlorar inget på att fråga.
Av barn blir också gammalt folk.Barn växer upp och blir gamla — påminnelse om att även de unga en dag är gamla och förtjänar respekt
Av barn, fyllon och dårar får man hörasanningen.Ström (1981), p. 179Barn, berusade och galenskap saknar sociala filter och säger därför ofta det alla andra tänker men i
Av barn, fyllon och dårar får man hörasanningen.Ström (1981), p. 179Barn, berusade och galenskap saknar sociala filter och säger därför ofta det alla andra tänker men i
Av barn och dårar får man veta sanningen.Barn och personer utan sociala hämningar säger vad de tänker utan filter — och avslöjar därmed sanni
Av barn och dårar får man veta sanningen.Barn och personer utan sociala hämningar säger vad de tänker utan filter — och avslöjar därmed sanni
Av den gamla oxen lär den unga att draga.Unga lär sig av erfarna. Den som saknar erfarenhet tar efter och lär av dem som har levt länge och v
Av den sista supen kommer den första örfilen.Överdriven alkoholkonsumtion leder till bråk och våld — den sista droppen som gör att man tappar sjä
Av den tröjan blir det inga byxor.Det går inte att skapa något större eller bättre av otillräckligt material — man kan inte få mer än
Av egen åker kommer den bästa säden.Det man odlar och producerar själv är alltid mest värdefullt och av högst kvalitet.
Av elden blir man bränd, av skökan skämd.Den som leker med eld bränner sig; den som umgås med en hora vanäras. Farliga sällskap medför oundvi
även den mest skröpliga mussla kan innehålla en pärlanånting som inte ser ut av mycket kan vara mycket värdefullt
Av en rik läckermun blir en fattig tallrikslickare.Den som lever slösaktigt och njutningslystet när pengarna finns riskerar att hamna i fattigdom och n
även solen har sina fläckaralla har tillkortakommanden, beteenden och mönster som de är mindre nöjda med
Av fem alnar bör man få ett par handskar om inte skräddaren är en skälm.Från rikligt med material ska man få vad man betalat för — fuskar hantverkaren tar han mer än sin an
av födsel och ohejdad vanahelt i enlighet med sin natur
Av frukten känner man trädet.Man bedömer en person efter vad de åstadkommer, precis som man identifierar ett träd efter dess fruk
avgå med dödenAtt dö — ett högtidligt eller eufemistiskt uttryck för att livet tar slut, ofta med antydan om en fr
avgå med segernAtt vinna och gå därifrån som segrare — att ta hem vinsten i en tävling, konflikt eller utmaning eft
Av hampgarn gör man inga silkesstrumpor.Man kan inte skapa något fint eller högkvalitativt av dåligt råmaterial — ursprunget sätter gränser
Av herreumgänge kan man både värma och bränna sig.Umgänge med mäktiga människor kan ge fördelar, men också medföra risker och skada om man inte är för
av hjärtans lusthjärtligt och med glädje
Av intet blir intet.Ingenting skapas ur tomma intet — för att åstadkomma något krävs resurser, arbete eller ett utgångsm
Av kladdig fåle kan bliva god häst.En klumpig och stökig ung person kan med tiden utvecklas till något riktigt bra.
Av kokta ägg blir inga kycklingar.Det som förstörts eller förändrats i grunden kan inte återställas — av det som redan är förbrukat ka
Av ljudet kännes malmen, av talet prövas mannen.Som man känner metallens kvalitet på klangen, avslöjar en persons tal deras karaktär och förmåga.
Av många hugg blir yxan slö.Upprepat hårt arbete tär på krafterna — även den starkaste blir till slut utmattad av för mycket ans
Av många hugg blir yxan slö.Upprepat hårt arbete tär på krafterna — även den starkaste blir till slut utmattad av för mycket ans
Av morgonlöje blir aftongråt.Överdrivet skratt och lättsinne tidigt på dagen — eller i livet — kan leda till sorg och ånger senar
Av morgonlöje blir aftongråt.Överdrivet skratt och lättsinne tidigt på dagen — eller i livet — kan leda till sorg och ånger senar
Av nöd görs ofta en dygd.När man tvingas göra något man egentligen inte vill, försöker man hitta något positivt i situationen
av noll och intet värdeFullständigt värdelöst och utan all mening eller nytta; förstärkt form för att beteckna något som in
av noll och intet värdeFullständigt värdelöst och utan all mening eller nytta; förstärkt form för att beteckna något som in
av och anfram och tillbaka, hit och dit; ständigt rörande, ofta med en orolig antydan
av och anfram och tillbaka
av och tillvid vissa tillfällen
av och tillvid vissa tillfällen
av och tilldå och då, stundtals, periodvis, emellanåt, stundom
av och tilldå och då, stundtals, periodvis, emellanåt, stundom
av ondoSkadligt eller till men för någon; något som bör undvikas eftersom det medför negativa konsekvenser
Av rocken kännes mannen.Kläder avslöjar vem du är — din yttre framtoning speglar din karaktär, status och personlighet.
Av samma korn och skråVariant av uttrycket ”Av samma skrot och korn”, med identisk betydelse.
av samma skrot och kornvara av samma kvalitet
av samma skrot och korn(idiomatiskt) av samma (dåliga) sort
Av samma skrot och kornVara av samma (underförstått dåliga) kvalitet eller sort.
Avsides bor också folk.Även på avlägsna och undanskymda platser finns det människor som förtjänar uppmärksamhet och hänsyn.
Avsides bor också folk.Även på avlägsna och undanskymda platser finns det människor som förtjänar uppmärksamhet och hänsyn.
Avsides i ro är bäst att bo.Att bo avskilt och ostört ger det bästa livet — lugn och avskildhet är att föredra framför ett liv m
Avsides i ro är bäst att bo.Att bo avskilt och ostört ger det bästa livet — lugn och avskildhet är att föredra framför ett liv m
Av skadan blir man vis, men inte rik.Misstag och motgångar ger erfarenhet och klokhet, men det kompenserar sällan de ekonomiska förluster
Av skadan blir man vis.Wallensteen (1991), p. 156Man lär sig av sina misstag och erfarenheter, särskilt de smärtsamma.
Av skåda växer kärlek.Ju mer man ser någon, desto mer kan kärlek uppstå och växa. Närvaro och umgänge föder känslor.
avsked på grått papper(idiomatiskt) avsked på ett snöpligt sätt utan motivering
avsked på grått papperbli av med jobbet på ett sätt som indikerar missnöje hos arbetsköparen
Av små fiskar blir gäddan stor.Små insatser eller tillgångar, samlade över tid, bygger upp något stort och betydelsefullt.
Av små grisar blir det stora svin.Barn växer upp och blir vuxna — det som är litet och oskyddat nu kommer med tiden att bli stort och
Av sött vin blir sur ättika.Det som börjar som något gott och behagligt kan med tiden förvandlas till något bittert och otrevlig
Av sött vin blir sur ättika.Det som börjar som något gott och behagligt kan med tiden förvandlas till något bittert och otrevlig
Av två onda ting bör man välja det minsta.När man måste välja mellan två dåliga alternativ, ta det som är minst skadligt eller besvärligt.
Av två onda ting bör man välja det minsta.När man måste välja mellan två dåliga alternativ, ta det som är minst skadligt eller besvärligt.
Av uggle-ätt kommer uggle-ungar.Barn ärver sina föräldrars egenskaper och beteenden — man blir vad man föds till, familjeegenskaper
Av uggle-ätt kommer uggle-ungar.Barn ärver sina föräldrars egenskaper och beteenden — man blir vad man föds till, familjeegenskaper
Avunden är ärans följeslagare.Den som uppnår framgång eller berömmelse väcker alltid avundsjuka hos andra — det hör ihop.
Avunden är ärans följeslagare.Den som uppnår framgång eller berömmelse väcker alltid avundsjuka hos andra — det hör ihop.
Avunden fräter var hon bor.Avund är självdestruktiv — den skadar och plågar den avundsjuke personen inifrån, oavsett var denne
Avunden fräter var hon bor.Avund är självdestruktiv — den skadar och plågar den avundsjuke personen inifrån, oavsett var denne
Avundsjukan vilar aldrig.Hellquist (1986), p. 106En avundsjuk person får aldrig ro — missnöjet med andras framgång är ständigt närvarande.
av värdeNågot som besitter verkligt värde — en person, sak eller egenskap som är värd att uppskatta, bevara
av viktAnvänds för att betona att något är betydelsefullt och förtjänar uppmärksamhet — en sak av vikt är i
av viktOm något som är av stor betydelse och bör ges uppmärksamhet; viktigt och relevant att ta hänsyn till
axla någons mantelta över någons ansvar
axla ngns (fallna) mantelfortsätta ngns verk
axla ngns kappaöverta ngns uppgift
babylonisk förbistringallvarlig (språklig) oreda
babylonisk förbistringallvarlig (språklig) oreda
babylonisk förbistringspråkförvirring (se 1 Mos 11)
babylonisk förbistringspråkförvirring (se 1 Mos 11)
backa uppstödja någon genom att hjälpa denne om och när det behövs
Bäckman hjälp, sa fan, råka ut för Boström.(Sörmland) (SVO)Att söka hjälp men hamna i en värre sits — från ett ont till ett värre.
Bäckman hjälp, sa fan, råka ut för Boström.(Sörmland) (SVO)Att söka hjälp men hamna i en värre sits — från ett ont till ett värre.
bada bastusitta i en bastu i syfte att bli så pass varm att man svettas
bäddas i graven(eufemistiskt) dö
både hängslen och livremöverdriven försiktighet
både länge och välmycket länge
bak och fram(idiomatiskt, ordpar) omvänt; med baksidan framåt och vice versa
bak och frammed baksidan fram
Bakom arvingars tårar ofta man löjet spårar.Arvingars sorg vid dödsfall är ofta hycklad — bakom tårarna döljer sig egentligen glädje över arvet.
bakom flötetnån som är trögfattat eller ointelligent
bakom flötetdum i huvudet
bakom flötet(idiomatiskt, nedsättande) obegåvad, ointelligent
Bakom flötetInte fatta vad saken gäller.
bakom/inom lås och bomi fängsligt eller gott förvar
bakom/inom lås och bomi fängsligt eller gott förvar
bakom kulisserna(idiomatiskt) i det fördolda, i hemlighet; i vidare bemärkelse: utom allmänhetens syn
bakom lås och bominlåst i fängelse
bakom lås och bom(idiomatiskt) i fängelse
Bakom lås och bomI fängelse, i säkert förvar.
bakom lyckta dörrar(idiomatiskt) utan allmän insyn; i hemlighet
Bakom lyckta dörrarUtan allmän insyn.
bakom någons rygg(idiomatiskt) i hemlighet; speciellt om att hålla en handling hemlig för en viss person
Bakom ordet bör finnas en man.Den som lovar något ska hålla sitt ord — integritet och ärlighet är grundläggande egenskaper hos en
bakom ryggenvariant av bakom någons rygg
bakom ryggen på någon(idiomatiskt) variant av bakom någons rygg
bakom slutna dörrarAtt något sker i avskildhet och utan insyn från utomstående; möten eller beslut som fattas privat, u
Baktal gör vänskillnad.Att tala illa om någon bakom ryggen förstör vänskaper och sår split mellan människor.
balansera på slak linanågot är väldigt osäkert eller riskabelt, där en liten felrörelse eller händelse kan få allvarliga k
Balansera på slak linaAtt riskera något och vara osäker på utgången.
balla urgöra något utöver det normala; gå överstyr
bälte och hängslenextra säkerhetssystem som fungerar som backup ifall ett skulle fallera
bana väg förskapa förutsättningar för, underlätta
bana väg förskapa förutsättningar för, underlätta
banga ur(slang) på grund av rädsla eller osäkerhet dra sig ur något (som man misstänker skulle kunna bli far
bängen trålar(talesätt) polisen är ute och patrullerar eller jagar bov; polispatrull är inkommande
bäng i bollen(slang) riktigt konstig, riktigt dum
banka bäver(slang) knulla
banne mej(idiomatiskt, vardagligt) variant av banne mig
banne mig(idiomatiskt, vardagligt) i strid med det man själv eller någon annan tror eller har trott, förstärk
banne migEn eds- eller bekräftelseformel som understryker att något verkligen stämmer — används för att beton
Bannor bita inte till bens.Skällsord och tillsägelser gör inte varaktig skada — de går inte djupt in i en människa.
bära avog sköld mot (fäderneslandet)uppträda såsom fiende mot (fäderneslandet)
bära avog sköld mot sitt landbegå landsförräderi, vara landsförrädare
bara/blott/endast till namnet (ett äktenskap)endast till den yttre formen (ett äktenskap)
bara/blott/endast till namnet (ett äktenskap)endast till den yttre formen (ett äktenskap)
bära dagens tungauthärda dagens möda
Bara döda fiskar följer strömmen.Rooth (1968), p. 47Endast den som saknar eget tänkande och initiativ följer med i mängden — som en död fisk som driver
bära/föra avog sköld motvara fientlig (och svekfull) mot
bära/föra avog sköld motvara fientlig (och svekfull) mot
bära hand på (ngn)begå våldshandling mot (ngn)
bära hand på (ngn)begå våldshandling mot (ngn)
bära hundhuvudetta skulden för annans förbrytelse
Bära hundhuvudetFå bära skulden för något.
bära huvudet högtvisa sig stolt
bära kappan på båda axlarnavara beredd på eventualiteter; i vackert väder bars kappan bara på vänstra axeln
bära kappan på båda axlarnavara beredd på eventualiteter; i vackert väder bars kappan bara på vänstra axeln
bära kappan på båda axlarnakompromissa
bära kappan på båda axlarnakompromissa
bära marskalkstaven i ränselnha förutsättningar att nå ledande ställning
bära marskalkstaven i ränselnha förutsättningar att nå ledande ställning
Bära något i sitt sköteKomma att medföra.
bära ngn i gullstolbära ngn sittande på två personers sammanflätade händer
bära ngn i gullstolbära ngn sittande på två personers sammanflätade händer
bära sig åtuppföra sig, bete sig
bära sina år med hederha åldrats föga och på ett stilfullt sätt
bära sina år med hederha åldrats föga och på ett stilfullt sätt
bära sitt korsuthärda sitt lidande
bära sitt korsuthärda sitt lidande
bära syn för sagentydligt vittna om ngt
bära syn för sagentydligt vittna om ngt
bära syn för sägentydligt vittna om ngt
bära syn för sägentydligt vittna om ngt
bära syn för sägenutgöra synligt bevis för något som påståtts, vittna om något som omtalats
bära syn för sägenutgöra synligt bevis för något som påståtts, vittna om något som omtalats
Bära syn för sägenBevisa något som tidigare påståtts.
Bära syn för sägenBevisa något som tidigare påståtts.
bära vittnesbörd omutgöra bevis för
bära vittnesbörd omutgöra bevis för
barka åt pipsvängen(vardagligt, idiomatiskt) variant av barka åt skogen
barka åt skogen(idiomatiskt) gå på tok
barka åt skogenAtt något utvecklas fel och går mot ett dåligt slut; en plan, ett projekt eller en situation som hål
Barka åt skogenDet kommer att gå illa.”Det barkar åt skogen”, ”Se vartåt det barkar”.
barka ihopbörja slåss eller gräla
barka löstAtt plötsligt bryta ut i aggression eller starka känslor; att kasta sig in i ett bråk eller en konfr
Barnagömmor, arma gömmor.Gömmer man något på ett ställe där barn brukar gömma saker, hittas det lätt — det är ett dåligt göms
Barnagömmor, arma gömmor.Gömmer man något på ett ställe där barn brukar gömma saker, hittas det lätt — det är ett dåligt göms
Barn är fattig mans rikedom.Barn ses som den största tillgången för den som saknar materiell rikedom — kärlek och familj värdera
Barn är fattig mans rikedom.Barn ses som den största tillgången för den som saknar materiell rikedom — kärlek och familj värdera
Barn är moderns bästa speleman.En mor finner alltid sina barn underbara och talangfulla, precis som en speleman gläder sin publik —
Barn är moderns bästa speleman.En mor finner alltid sina barn underbara och talangfulla, precis som en speleman gläder sin publik —
Barn av sin tidNär någon eller något är präglat av den tid man lever i.
Barnen är aldrig så många, att inte fadern är äldst.Oavsett hur många barn det finns är fadern alltid äldre än dem alla — föräldern har alltid mer erfar
Barnen är aldrig så många, att inte fadern är äldst.Oavsett hur många barn det finns är fadern alltid äldre än dem alla — föräldern har alltid mer erfar
Barnen är ej för många, när de arta sig väl.Väluppfostrade och lydiga barn är alltid välkomna, oavsett hur många de är.
Barnen är ej för många, när de arta sig väl.Väluppfostrade och lydiga barn är alltid välkomna, oavsett hur många de är.
Barn gå ifrån hjärtat och till hjärtat.Barn föds ur föräldrarnas kärlek och bär alltid med sig en plats i deras hjärtan, oavsett avstånd.
Barn gå ifrån hjärtat och till hjärtat.Barn föds ur föräldrarnas kärlek och bär alltid med sig en plats i deras hjärtan, oavsett avstånd.
Barn gör barns gärning.Barn beter sig som barn — de leker, stökar och gör misstag, vilket är naturligt och förväntat.
Barn gör barns gärning.Barn beter sig som barn — de leker, stökar och gör misstag, vilket är naturligt och förväntat.
Barn gör så i by, som hemma vant.Barn uppför sig ute i samhället på samma sätt som de lärt sig hemma — uppfostran syns i beteendet.
Barn gör så i by, som hemma vant.Barn uppför sig ute i samhället på samma sätt som de lärt sig hemma — uppfostran syns i beteendet.
Barn gör så i by, som hemma vant.Barn uppför sig ute i samhället på samma sätt som de lärt sig hemma — uppfostran syns i beteendet.
Barn gör som du gör, inte som du säger.Rooth (1968), p. 47Barn imiterar vuxnas handlingar snarare än följer deras ord. Föregå med gott exempel istället för at
Barn gör som du gör, inte som du säger.Rooth (1968), p. 47Barn imiterar vuxnas handlingar snarare än följer deras ord. Föregå med gott exempel istället för at
Barn gör som du gör, inte som du säger.Rooth (1968), p. 47Barn imiterar vuxnas handlingar snarare än följer deras ord. Föregå med gott exempel istället för at
Barn leka med nötter och gammalt folk med eder.Gamla människor svär och använder eder lika lättsinnigt som barn leker med småsaker — var och en har
Barn leka med nötter och gammalt folk med eder.Gamla människor svär och använder eder lika lättsinnigt som barn leker med småsaker — var och en har
Barn måste ha äpple med riset.Barn behöver både belöning (äpplet) och disciplin (riset) — uppfostran kräver en balans av godhet oc
Barn måste ha äpple med riset.Barn behöver både belöning (äpplet) och disciplin (riset) — uppfostran kräver en balans av godhet oc
barn och blommabarn och hustru
Barn och narrar tala snarast sant (talar sanningen).Barn och dårar säger ofta sanningen utan filter, eftersom de saknar sociala hämningar och taktik.
Barn och narrar tala snarast sant (talar sanningen).Barn och dårar säger ofta sanningen utan filter, eftersom de saknar sociala hämningar och taktik.
Barnryggen måste böjas i tid.Barn måste fostras och vänja sig vid goda vanor tidigt — det är svårare att forma dem när de blivit
Barn utan bröd är en stor nöd.Fattiga barn som saknar mat innebär stort lidande och elände för familjen.
Barn utan bröd är en stor nöd.Fattiga barn som saknar mat innebär stort lidande och elände för familjen.
baske mej(idiomatiskt, vardagligt) variant av baske mig
baske mig(idiomatiskt, vardagligt) banne mig
Bästa frukterna hänga i toppen.De bästa belöningarna kräver störst ansträngning — precis som de godaste frukterna sitter högst upp
Bästa frukterna hänga i toppen.De bästa belöningarna kräver störst ansträngning — precis som de godaste frukterna sitter högst upp
Bästa gödsel faller från husbondens sko.En gårds bästa skötsel kommer från ägarens personliga närvaro och tillsyn — husbondens eget öga och
Bästa gödsel faller från husbondens sko.En gårds bästa skötsel kommer från ägarens personliga närvaro och tillsyn — husbondens eget öga och
Bästa musik, när mun och hjärta kväda ett.Sann harmoni uppstår när ord och känslor stämmer överens — när man talar uppriktigt från hjärtat.
Bästa musik, när mun och hjärta kväda ett.Sann harmoni uppstår när ord och känslor stämmer överens — när man talar uppriktigt från hjärtat.
Bästa simmare kan också drunkna.Även den mest erfarne och skicklige kan misslyckas eller råka illa ut — ingen är osårbar.
Bästa simmare kan också drunkna.Även den mest erfarne och skicklige kan misslyckas eller råka illa ut — ingen är osårbar.
Bäst att bli klok av andras skada.Lär dig av andras misstag istället för att behöva uppleva dem själv för att förstå konsekvenserna.
Bäst att bli klok av andras skada.Lär dig av andras misstag istället för att behöva uppleva dem själv för att förstå konsekvenserna.
Bäst att göra frid med draget svärd.Förhandla fred medan du fortfarande har övertaget — det är lättare att nå goda villkor från en stark
Bäst att göra frid med draget svärd.Förhandla fred medan du fortfarande har övertaget — det är lättare att nå goda villkor från en stark
Bäst att göra gott, så spörjs det minst.Den som lever rättskaffens och gör gott väcker minst uppmärksamhet och ifrågasättande från omgivning
Bäst att göra gott, så spörjs det minst.Den som lever rättskaffens och gör gott väcker minst uppmärksamhet och ifrågasättande från omgivning
Bäst att hålla sig på mattan.Vara ödmjuk och inte skryta eller sticka ut — hålla en låg profil och inte överskatta sig själv.
Bäst att hålla sig på mattan.Vara ödmjuk och inte skryta eller sticka ut — hålla en låg profil och inte överskatta sig själv.
Bäst att hålla upp, medan leken är god.Sluta på toppen medan allt går bra, istället för att fortsätta tills situationen försämras.
Bäst att hålla upp, medan leken är god.Sluta på toppen medan allt går bra, istället för att fortsätta tills situationen försämras.
Bäst att inte ha någon trasa (slarva) med i den byken.Undvik att ta med en opålitlig eller slarvig person i ett sammanhang — den personen kan förstöra det
Bäst att inte ha någon trasa (slarva) med i den byken.Undvik att ta med en opålitlig eller slarvig person i ett sammanhang — den personen kan förstöra det
Bäst att lida, det man inte kan vrida.Acceptera det du inte kan förändra — det är klokare att uthärda en oundviklig situation än att slösa
Bäst att lida, det man inte kan vrida.Acceptera det du inte kan förändra — det är klokare att uthärda en oundviklig situation än att slösa
Bäst att rätta munnen efter matsäcken.Anpassa dina anspråk och önskemål efter dina faktiska resurser — lev inte över dina tillgångar.
Bäst att rätta munnen efter matsäcken.Anpassa dina anspråk och önskemål efter dina faktiska resurser — lev inte över dina tillgångar.
Bäst att smida, medan järnet är varmt.Passa på att agera när tillfället är gynnsamt — väntar man för länge kan möjligheten gå förlorad.
Bäst att smida, medan järnet är varmt.Passa på att agera när tillfället är gynnsamt — väntar man för länge kan möjligheten gå förlorad.
Bäst att smida medan järnet är varmt.Rooth (1968), p. 48Passa på att agera när tillfället är gynnsamt — väntar man för länge kan möjligheten försvinna.
Bäst att smida medan järnet är varmt.Rooth (1968), p. 48Passa på att agera när tillfället är gynnsamt — väntar man för länge kan möjligheten försvinna.
Bäst att ta det säkra för det osäkra.Välj det trygga alternativet framför det riskfyllda — försiktighet är bättre än att chansa och ångra
Bäst att ta det säkra för det osäkra.Välj det trygga alternativet framför det riskfyllda — försiktighet är bättre än att chansa och ångra
Bäst att ta emot lyckan medan hon tillbjudes.Passa på att ta vara på goda möjligheter när de dyker upp — de kanske inte kommer igen.
Bäst att ta emot lyckan medan hon tillbjudes.Passa på att ta vara på goda möjligheter när de dyker upp — de kanske inte kommer igen.
Bäst att ta skeden i vacker hand.Acceptera en ointressant eller obehaglig situation utan att protestera — ge upp motståndet och foga
Bäst att ta skeden i vacker hand.Acceptera en ointressant eller obehaglig situation utan att protestera — ge upp motståndet och foga
Bäst att tiga när ingen frågar.Håll tyst och undvik att lyfta fram saker som ingen efterfrågat — onödigt prat kan ställa till probl
Bäst att tiga när ingen frågar.Håll tyst och undvik att lyfta fram saker som ingen efterfrågat — onödigt prat kan ställa till probl
Bäst att tiga och stoppa i tålamodspåsen.Håll tyst och uthärda med tålamod — det lönar sig inte att klaga eller protestera.
Bäst att tiga och stoppa i tålamodspåsen.Håll tyst och uthärda med tålamod — det lönar sig inte att klaga eller protestera.
Bäst att vara lugn som en filbunke.Att hålla sig helt lugn och samlad i en situation, utan att reagera med oro eller uppståndelse. Film
Bäst att vara lugn som en filbunke.Att hålla sig helt lugn och samlad i en situation, utan att reagera med oro eller uppståndelse. Film
Bästa vete har också agnar.Även det bästa har sina brister. Ingenting är fullkomligt — varje person eller sak har någon form av
Bästa vete har också agnar.Även det bästa har sina brister. Ingenting är fullkomligt — varje person eller sak har någon form av
Bäst bli klok av annans skada.Åström (1997), p. 194Lär dig av andras misstag istället för att behöva göra dem själv och lida konsekvenserna.
Bäst bli klok av annans skada.Åström (1997), p. 194Lär dig av andras misstag istället för att behöva göra dem själv och lida konsekvenserna.
bäst det regnar så kommer det en skurdet här regnandet tar aldrig slut
basunera utgöra allmänt känt, sprida, meddela
Basunera utHögljutt meddela något.
Bättre äga än önska.Att ha något är bättre än att bara längta efter det. Nöj dig med det du faktiskt äger.
Bättre äga än önska.Att ha något är bättre än att bara längta efter det. Nöj dig med det du faktiskt äger.
Bättre älskat och förlorat än att aldrig ha älskat.Lind (2004), p. 25Kärlekens värde överstiger smärtan av förlust — det är bättre att ha upplevt kärlek än att aldrig ha
Bättre älskat och förlorat än att aldrig ha älskat.Lind (2004), p. 25Kärlekens värde överstiger smärtan av förlust — det är bättre att ha upplevt kärlek än att aldrig ha
Bättre att andra sägadär löper han, än att de skola säga: där ligger han.
Bättre att andra sägadär löper han, än att de skola säga: där ligger han.
Bättre att barnet gråter, än att föräldrarna sucka.Ibland måste man ta svåra beslut som orsakar kortvarig smärta, för att undvika större lidande senare
Bättre att barnet gråter, än att föräldrarna sucka.Ibland måste man ta svåra beslut som orsakar kortvarig smärta, för att undvika större lidande senare
Bättre att fattigt folk sitter för din dörr, än du för deras.Bättre vara välbärgad och ge allmosor än att själv vara fattig och behöva tigga hos andra.
Bättre att fattigt folk sitter för din dörr, än du för deras.Bättre vara välbärgad och ge allmosor än att själv vara fattig och behöva tigga hos andra.
Bättre blåsa på gröten, än bränna sig.Var försiktig i förväg för att undvika obehagliga konsekvenser — försiktighet är bättre än att ångra
Bättre blåsa på gröten, än bränna sig.Var försiktig i förväg för att undvika obehagliga konsekvenser — försiktighet är bättre än att ångra
Bättre bli klok av skadan än av skammen.Det är bättre att lära sig av sina misstag och deras konsekvenser än att behöva skämmas offentligt f
Bättre bli klok av skadan än av skammen.Det är bättre att lära sig av sina misstag och deras konsekvenser än att behöva skämmas offentligt f
Bättre bocka huvudet, än stöta pannan.Ödmjukhet lönar sig mer än envishet — det är klokare att ge efter än att möta motstånd med hårdhet.
Bättre bocka huvudet, än stöta pannan.Ödmjukhet lönar sig mer än envishet — det är klokare att ge efter än att möta motstånd med hårdhet.
bättre brödlös än rådlösdet är bättre att sakna ekonomiska tillgångar än idéer
Bättre brödlös än rådlös.Topelius Bokförlag (1974), p. 15Det är bättre att vara fattig och utan försörjning än att stå handfallen och sakna råd om vad man sk
Bättre brödlös än rådlös.Topelius Bokförlag (1974), p. 15Det är bättre att vara fattig och utan försörjning än att stå handfallen och sakna råd om vad man sk
Bättre brödlös än rådlös.Topelius Bokförlag (1974), p. 15Det är bättre att vara fattig och utan försörjning än att stå handfallen och sakna råd om vad man sk
Bättre bryta av sig armen, än halsen.Det är bättre att ta en mindre skada eller förlust än att riskera något värre eller livsfarligt.
Bättre bryta av sig armen, än halsen.Det är bättre att ta en mindre skada eller förlust än att riskera något värre eller livsfarligt.
Bättre bryta av sig armen, än halsen.Det är bättre att ta en mindre skada eller förlust än att riskera något värre eller livsfarligt.
Bättre dåligt minne än dåliga minnen.Holm (1975), p. 54Att glömma är bättre än att bära på smärtsamma minnen.
Bättre dåligt minne än dåliga minnen.Holm (1975), p. 54Att glömma är bättre än att bära på smärtsamma minnen.
Bättre dåligt minne än dåliga minnen.Holm (1975), p. 54Att glömma är bättre än att bära på smärtsamma minnen.
Bättre den första vreden än den sista skadan.Det är bättre att reagera direkt på en kränkning än att vänta och drabbas av värre konsekvenser sena
Bättre den första vreden än den sista skadan.Det är bättre att reagera direkt på en kränkning än att vänta och drabbas av värre konsekvenser sena
Bättre den första vreden än den sista skadan.Det är bättre att reagera direkt på en kränkning än att vänta och drabbas av värre konsekvenser sena
Bättre dricka upp mjölken än äta upp kon.Använd avkastningen, inte kapitalet — det är bättre att leva på vad något ger än att förbruka själva
Bättre dricka upp mjölken än äta upp kon.Använd avkastningen, inte kapitalet — det är bättre att leva på vad något ger än att förbruka själva
Bättre dricka upp mjölken än äta upp kon.Använd avkastningen, inte kapitalet — det är bättre att leva på vad något ger än att förbruka själva
bättre en fågel i handen än tio i skogenhellre en liten och säker vinst än en stor men osäker
bättre en fågel i handen än tio i skogenhellre en liten och säker vinst än en stor men osäker
bättre en fågel i handen än tio i skogenhellre en liten och säker vinst än en stor men osäker
Bättre en fågel i handen, än tio i skogen.Det säkra är bättre än det osäkra — håll fast vid det du redan har istället för att riskera det för
Bättre en fågel i handen, än tio i skogen.Det säkra är bättre än det osäkra — håll fast vid det du redan har istället för att riskera det för
Bättre en fågel i handen, än tio i skogen.Det säkra är bättre än det osäkra — håll fast vid det du redan har istället för att riskera det för
Bättre en fågel i handen än tio i skogen.Holmqvist (1981), p. 138Det säkra är bättre än det osäkra — håll fast vid vad du redan har istället för att riskera det för
Bättre en fågel i handen än tio i skogen.Holmqvist (1981), p. 138Det säkra är bättre än det osäkra — håll fast vid vad du redan har istället för att riskera det för
Bättre en fågel i handen än tio i skogen.Holmqvist (1981), p. 138Det säkra är bättre än det osäkra — håll fast vid vad du redan har istället för att riskera det för
Bättre en kaka med ro, än två med oro.Hellre ha lite men leva lugnt, än ha mer men lida av oro och stress.
Bättre en kaka med ro, än två med oro.Hellre ha lite men leva lugnt, än ha mer men lida av oro och stress.
Bättre en levande hund, än ett dött lejon.Att leva under enkla omständigheter är bättre än att dö med äran i behåll. Livet självt är det vikti
Bättre en levande hund, än ett dött lejon.Att leva under enkla omständigheter är bättre än att dö med äran i behåll. Livet självt är det vikti
Bättre en mager förlikning, än en fet rättegång.En liten uppgörelse utanför domstol är bättre än en kostsam och utdragen rättsprocess.
Bättre en mager förlikning, än en fet rättegång.En liten uppgörelse utanför domstol är bättre än en kostsam och utdragen rättsprocess.
Bättre enögd, än blind.Något bristfälligt är ändå bättre än ingenting alls.
Bättre enögd, än blind.Något bristfälligt är ändå bättre än ingenting alls.
Bättre enögd, än blind.Något bristfälligt är ändå bättre än ingenting alls.
Bättre en rätt kål med kärlek, än en gödd oxe med hat.En enkel måltid i kärleksfull miljö är bättre än lyx och överflöd i ett hem fyllt av konflikt och ha
Bättre en rätt kål med kärlek, än en gödd oxe med hat.En enkel måltid i kärleksfull miljö är bättre än lyx och överflöd i ett hem fyllt av konflikt och ha
Bättre en rätt kål med kärlek, än en gödd oxe med hat.En enkel måltid i kärleksfull miljö är bättre än lyx och överflöd i ett hem fyllt av konflikt och ha
Bättre en rik bonde, än en fattig adelsman.Verklig rikedom är mer värd än högt stånd utan tillgångar — pengar väger tyngre än titlar.
Bättre en rik bonde, än en fattig adelsman.Verklig rikedom är mer värd än högt stånd utan tillgångar — pengar väger tyngre än titlar.
Bättre en rik bonde, än en fattig adelsman.Verklig rikedom är mer värd än högt stånd utan tillgångar — pengar väger tyngre än titlar.
Bättre en rik bonde, än en fattig adelsman.Verklig rikedom är mer värd än högt stånd utan tillgångar — pengar väger tyngre än titlar.
Bättre ensam än i dåligt sällskap.Holm (1981), p. 29Hellre vara för sig själv än omge sig med personer som påverkar en negativt.
Bättre ensam än i dåligt sällskap.Holm (1981), p. 29Hellre vara för sig själv än omge sig med personer som påverkar en negativt.
Bättre ensam än i dåligt sällskap.Holm (1981), p. 29Hellre vara för sig själv än omge sig med personer som påverkar en negativt.
Bättre en sur vän, än en söt fiende.En ärlig vän som ibland är besvärlig är mer värd än en fiende som låtsas vara trevlig.
Bättre en sur vän, än en söt fiende.En ärlig vän som ibland är besvärlig är mer värd än en fiende som låtsas vara trevlig.
Bättre en sur vän, än en söt fiende.En ärlig vän som ibland är besvärlig är mer värd än en fiende som låtsas vara trevlig.
Bättre en uppenbar fiende, än en hemlig ovän.En öppen fiende är lättare att hantera och försvara sig mot än någon som låtsas vara vän men i hemli
Bättre en uppenbar fiende, än en hemlig ovän.En öppen fiende är lättare att hantera och försvara sig mot än någon som låtsas vara vän men i hemli
Bättre en uppenbar fiende, än en hemlig ovän.En öppen fiende är lättare att hantera och försvara sig mot än någon som låtsas vara vän men i hemli
Bättre en viss fred, än en oviss seger.Säkra en trygg fred hellre än att riskera allt på en osäker seger som kanske aldrig kommer.
Bättre en viss fred, än en oviss seger.Säkra en trygg fred hellre än att riskera allt på en osäker seger som kanske aldrig kommer.
Bättre en viss fred, än en oviss seger.Säkra en trygg fred hellre än att riskera allt på en osäker seger som kanske aldrig kommer.
Bättre ett ärligt nej än ett falskt ja.Ström (1981), p. 361Ärlighet är bättre än falska löften — ett tydligt avslag skadar mindre än ett ja man inte menar.
Bättre ett ärligt nej än ett falskt ja.Ström (1981), p. 361Ärlighet är bättre än falska löften — ett tydligt avslag skadar mindre än ett ja man inte menar.
Bättre ett ärligt nej än ett falskt ja.Ström (1981), p. 361Ärlighet är bättre än falska löften — ett tydligt avslag skadar mindre än ett ja man inte menar.
Bättre ett åsyna vittne, än tio, som »hört berättas».Förstahandsinformation från en ögonvittne väger tyngre än många andrahandsberättelser.
Bättre ett åsyna vittne, än tio, som »hört berättas».Förstahandsinformation från en ögonvittne väger tyngre än många andrahandsberättelser.
Bättre ett åsyna vittne, än tio, som »hört berättas».Förstahandsinformation från en ögonvittne väger tyngre än många andrahandsberättelser.
Bättre ett gott rykte, än stora rikedomar.Ärlighet och anseende värderas högre än materiell rikedom — ett gott namn är svårt att återvinna när
Bättre ett gott rykte, än stora rikedomar.Ärlighet och anseende värderas högre än materiell rikedom — ett gott namn är svårt att återvinna när
Bättre ett kvintin(äldre vikt=3,329 g)lycka, än ett skålpund vett.Lite tur är mer värt än mycket förstånd. Lyckan väger tyngre än intelligensen när det gäller framgån
Bättre ett kvintin(äldre vikt=3,329 g)lycka, än ett skålpund vett.Lite tur är mer värt än mycket förstånd. Lyckan väger tyngre än intelligensen när det gäller framgån
Bättre ett ord före, än tio efter.Det är bättre att varna eller tala om något i förväg än att behöva förklara och ursäkta sig efteråt.
Bättre ett ord före, än tio efter.Det är bättre att varna eller tala om något i förväg än att behöva förklara och ursäkta sig efteråt.
Bättre fattig med ära, än rik med skam.Hederlighet och integritet värderas högre än rikedom vunnen genom oärlighet eller skamliga handlinga
Bättre fattig med ära, än rik med skam.Hederlighet och integritet värderas högre än rikedom vunnen genom oärlighet eller skamliga handlinga
Bättre få vänner och trygga, än många som gå till rygga.Få men lojala vänner är bättre än många som sviker eller vänder en ryggen när det behövs.
Bättre få vänner och trygga, än många som gå till rygga.Få men lojala vänner är bättre än många som sviker eller vänder en ryggen när det behövs.
Bättre få vänner och trygga, än många som gå till rygga.Få men lojala vänner är bättre än många som sviker eller vänder en ryggen när det behövs.
bättre fly än illa fäktaövning är viktigt om man vill bli bra på något
Bättre fly än illa fäkta.Det är klokare att retirera från en hopplös situation än att kämpa vidare utan chans att vinna.
Bättre fly än illa fäkta.Det är klokare att retirera från en hopplös situation än att kämpa vidare utan chans att vinna.
Bättre förekomma, än förekommas.Det är bättre att agera först och ta initiativet, än att låta någon annan hinna före dig.
Bättre förekomma, än förekommas.Det är bättre att agera först och ta initiativet, än att låta någon annan hinna före dig.
Bättre förekomma, än förekommas.Det är bättre att agera först och ta initiativet, än att låta någon annan hinna före dig.
Bättre förekomma än förekommas, sa flickan, gick på besök hos gossen.(Hälsingland) (SVO)Det är bättre att ta initiativet själv än att vänta och låta någon annan hinna före dig.
Bättre förekomma än förekommas, sa flickan, gick på besök hos gossen.(Hälsingland) (SVO)Det är bättre att ta initiativet själv än att vänta och låta någon annan hinna före dig.
Bättre förekomma än förekommas, sa flickan, gick på besök hos gossen.(Hälsingland) (SVO)Det är bättre att ta initiativet själv än att vänta och låta någon annan hinna före dig.
Bättre förekomma än förekommas.Ström (1981), p. 173Agera först innan någon annan hinner agera mot dig — ta initiativet för att slippa bli överrumplad.
Bättre förekomma än förekommas.Ström (1981), p. 173Agera först innan någon annan hinner agera mot dig — ta initiativet för att slippa bli överrumplad.
Bättre förekomma än förekommas.Ström (1981), p. 173Agera först innan någon annan hinner agera mot dig — ta initiativet för att slippa bli överrumplad.
Bättre förevar, än eftersnar.Det är bättre att agera i förväg och förebygga problem än att försöka åtgärda dem i efterhand.
Bättre förevar, än eftersnar.Det är bättre att agera i förväg och förebygga problem än att försöka åtgärda dem i efterhand.
Bättre förevar, än eftersnar.Det är bättre att agera i förväg och förebygga problem än att försöka åtgärda dem i efterhand.
Bättre fråga än fara vilse.Hellre ställa en fråga och få hjälp, än att avstå och hamna fel.
Bättre fråga än fara vilse.Hellre ställa en fråga och få hjälp, än att avstå och hamna fel.
Bättre fråga än fara vilse.Hellre ställa en fråga och få hjälp, än att avstå och hamna fel.
Bättre fria en brottslig, än fälla en oskyldig.Det är bättre att låta en skyldig gå fri än att döma en oskyldig — rättssäkerhet prioriteras över fä
Bättre fria en brottslig, än fälla en oskyldig.Det är bättre att låta en skyldig gå fri än att döma en oskyldig — rättssäkerhet prioriteras över fä
Bättre fria en brottslig, än fälla en oskyldig.Det är bättre att låta en skyldig gå fri än att döma en oskyldig — rättssäkerhet prioriteras över fä
Bättre gå barfota, än ha inga fötter.En dålig situation är ändå bättre än att sakna något helt. Man ska vara tacksam för det man har, tro
Bättre gå barfota, än ha inga fötter.En dålig situation är ändå bättre än att sakna något helt. Man ska vara tacksam för det man har, tro
Bättre gå barfota, än ha inga fötter.En dålig situation är ändå bättre än att sakna något helt. Man ska vara tacksam för det man har, tro
Bättre gå omkring, än falla i diket.Det lönar sig att ta den säkra vägen, även om den är längre, hellre än att ta genvägar och råka illa
Bättre gå omkring, än falla i diket.Det lönar sig att ta den säkra vägen, även om den är längre, hellre än att ta genvägar och råka illa
Bättre gå omkring, än falla i diket.Det lönar sig att ta den säkra vägen, även om den är längre, hellre än att ta genvägar och råka illa
Bättre gå till sängs utan aftonvard, än stiga upp med gäld.Hellre leva sparsamt och gå hungrig än att låna pengar och vakna upp med skulder.
Bättre gå till sängs utan aftonvard, än stiga upp med gäld.Hellre leva sparsamt och gå hungrig än att låna pengar och vakna upp med skulder.
Bättre gå till sängs utan aftonvard, än stiga upp med gäld.Hellre leva sparsamt och gå hungrig än att låna pengar och vakna upp med skulder.
Bättre gömma en skilling, än förlora en daler.Det är klokare att varsamt spara lite än att riskera och förlora mer. Försiktighet lönar sig bättre
Bättre gömma en skilling, än förlora en daler.Det är klokare att varsamt spara lite än att riskera och förlora mer. Försiktighet lönar sig bättre
Bättre gömma en skilling, än förlora en daler.Det är klokare att varsamt spara lite än att riskera och förlora mer. Försiktighet lönar sig bättre
Bättre göra tio ärliga, än en till skälm.Hederlighet värderas högt — det är bättre att utföra tio ärliga handlingar än att begå ett enda oärl
Bättre göra tio ärliga, än en till skälm.Hederlighet värderas högt — det är bättre att utföra tio ärliga handlingar än att begå ett enda oärl
Bättre göra tio ärliga, än en till skälm.Hederlighet värderas högt — det är bättre att utföra tio ärliga handlingar än att begå ett enda oärl
Bättre grov kaka, än intet smaka.Något enkelt är bättre än ingenting alls — tacka för det man får, även om det inte är perfekt.
Bättre grov kaka, än intet smaka.Något enkelt är bättre än ingenting alls — tacka för det man får, även om det inte är perfekt.
Bättre grov kaka, än intet smaka.Något enkelt är bättre än ingenting alls — tacka för det man får, även om det inte är perfekt.
bättre hälft(skämtsamt) make/maka; någons partner
bättre hälftSkämtsamt och kärleksfullt uttryck för sin make eller maka; antyder att partnern utgör den bättre de
Bättre halvt bröd, än allt mista.Något är bättre än ingenting; nöj dig med det du kan få istället för att riskera att förlora allt.
Bättre halvt bröd, än allt mista.Något är bättre än ingenting; nöj dig med det du kan få istället för att riskera att förlora allt.
Bättre ingen gris ha än en som inte håret går av, sa bonden.(Sörmland) (SVO)Hellre ingenting äga än något odugligt som bara ställer till besvär och inte ger något tillbaka.
Bättre ingen gris ha än en som inte håret går av, sa bonden.(Sörmland) (SVO)Hellre ingenting äga än något odugligt som bara ställer till besvär och inte ger något tillbaka.
Bättre köra sakta, än släpa lasset till bys.Det är bättre att ta det lugnt och nå målet säkert, än att hasta och råka ut för olyckor eller missö
Bättre köra sakta, än släpa lasset till bys.Det är bättre att ta det lugnt och nå målet säkert, än att hasta och råka ut för olyckor eller missö
Bättre köra sakta, än släpa lasset till bys.Det är bättre att ta det lugnt och nå målet säkert, än att hasta och råka ut för olyckor eller missö
Bättre krig, än oviss fred.Öppen konflikt är att föredra framför en osäker, skör fred som när som helst kan brytas.
Bättre krig, än oviss fred.Öppen konflikt är att föredra framför en osäker, skör fred som när som helst kan brytas.
Bättre kröka ryggen, än stöta sig i dörren.Bättre att böja sig och vara ödmjuk än att envist hålla huvudet högt och skada sig.
Bättre kröka ryggen, än stöta sig i dörren.Bättre att böja sig och vara ödmjuk än att envist hålla huvudet högt och skada sig.
Bättre kröka ryggen, än stöta sig i dörren.Bättre att böja sig och vara ödmjuk än att envist hålla huvudet högt och skada sig.
Bättre lägga sig själv, än låta sig kastas omkull.Det är bättre att frivilligt ge upp eller backa än att tvingas ned av andra — ta kontroll över situa
Bättre lägga sig själv, än låta sig kastas omkull.Det är bättre att frivilligt ge upp eller backa än att tvingas ned av andra — ta kontroll över situa
Bättre lägga sig själv, än låta sig kastas omkull.Det är bättre att frivilligt ge upp eller backa än att tvingas ned av andra — ta kontroll över situa
Bättre låta bära sig till graven av fyra, än gå dit själv.Det är bättre att dö av sjukdom eller ålder än att ta sitt eget liv.
Bättre låta bära sig till graven av fyra, än gå dit själv.Det är bättre att dö av sjukdom eller ålder än att ta sitt eget liv.
Bättre låta bära sig till graven av fyra, än gå dit själv.Det är bättre att dö av sjukdom eller ålder än att ta sitt eget liv.
Bättre lida för sanning, än taga lön för lögn.Ärlighet är värt mer än belöning för lögn — det är bättre att acceptera konsekvenserna av sanningen
Bättre lida för sanning, än taga lön för lögn.Ärlighet är värt mer än belöning för lögn — det är bättre att acceptera konsekvenserna av sanningen
Bättre lida orätt, än göra orätt.Det är moraliskt bättre att utsättas för orättvisa än att själv begå en orätt handling mot någon ann
Bättre lida orätt, än göra orätt.Det är moraliskt bättre att utsättas för orättvisa än att själv begå en orätt handling mot någon ann
Bättre liten fisk, än intet på disk.Något litet är bättre än ingenting alls. Man ska vara nöjd med vad man kan få, även om det är blygsa
Bättre liten fisk, än intet på disk.Något litet är bättre än ingenting alls. Man ska vara nöjd med vad man kan få, även om det är blygsa
Bättre liten harm, än stor skada.Acceptera en liten besvikelse eller förlust för att undvika en värre konsekvens.
Bättre liten harm, än stor skada.Acceptera en liten besvikelse eller förlust för att undvika en värre konsekvens.
Bättre litet och gott, än mycket som till intet duger.Kvalitet är viktigare än kvantitet — lite som är värdefullt är bättre än mycket som är värdelöst.
Bättre litet och gott, än mycket som till intet duger.Kvalitet är viktigare än kvantitet — lite som är värdefullt är bättre än mycket som är värdelöst.
Bättre litet och gott, än mycket som till intet duger.Kvalitet är viktigare än kvantitet — lite som är värdefullt är bättre än mycket som är värdelöst.
Bättre mager soppa, än intet doppa.Något litet är bättre än ingenting alls.
Bättre mager soppa, än intet doppa.Något litet är bättre än ingenting alls.
Bättre mista en tå, än hela foten.Bättre offra något litet för att rädda det större — acceptera en liten förlust för att undvika en to
Bättre mista en tå, än hela foten.Bättre offra något litet för att rädda det större — acceptera en liten förlust för att undvika en to
Bättre något än intet.Hellre få något litet än ingenting alls. En påminnelse om att vara tacksam för vad man har, även om
Bättre något än intet.Hellre få något litet än ingenting alls. En påminnelse om att vara tacksam för vad man har, även om
Bättre något än intet.Hellre få något litet än ingenting alls. En påminnelse om att vara tacksam för vad man har, även om
Bättre något nött, än allt förött.Det är bättre att använda något tills det är slitet och uttjänt, än att slösa bort allt på en gång.
Bättre något nött, än allt förött.Det är bättre att använda något tills det är slitet och uttjänt, än att slösa bort allt på en gång.
Bättre något nött, än allt förött.Det är bättre att använda något tills det är slitet och uttjänt, än att slösa bort allt på en gång.
Bättre något släppa, än allt mista.Det är klokare att frivilligt ge upp något än att riskera att förlora alltihop.
Bättre något släppa, än allt mista.Det är klokare att frivilligt ge upp något än att riskera att förlora alltihop.
Bättre något släppa, än allt mista.Det är klokare att frivilligt ge upp något än att riskera att förlora alltihop.
Bättre och sämre har jag känt, sa flickan om karlarna.(Småland) (SVO)Man har upplevt både bättre och sämre, så det nuvarande är varken särskilt bra eller dåligt — en res
Bättre och sämre har jag känt, sa flickan om karlarna.(Småland) (SVO)Man har upplevt både bättre och sämre, så det nuvarande är varken särskilt bra eller dåligt — en res
Bättre rikta skomakaren, än apotekaren.Det är bättre att förebygga problem (sköta skorna/fötterna) än att behöva söka dyr vård senare. Prev
Bättre rikta skomakaren, än apotekaren.Det är bättre att förebygga problem (sköta skorna/fötterna) än att behöva söka dyr vård senare. Prev
Bättre såras av sin vän, än kyssas av sin ovän.Ärlig kritik från en vän är mer värdefull än falsk vänlighet från en fiende.
Bättre såras av sin vän, än kyssas av sin ovän.Ärlig kritik från en vän är mer värdefull än falsk vänlighet från en fiende.
Bättre såras av sin vän, än kyssas av sin ovän.Ärlig kritik från en vän är mer värdefull än falsk vänlighet från en fiende.
bättre sent än aldrigbättre att ngt över huvud taget äger rum, även om det är sent, än att det aldrig sker
bättre sent än aldrigbättre att ngt över huvud taget äger rum, även om det är sent, än att det aldrig sker
bättre sent än aldrigbättre att ngt över huvud taget äger rum, även om det är sent, än att det aldrig sker
Bättre sent än aldrig.Det är bättre att göra något försent än att aldrig göra det alls.
Bättre sent än aldrig.Det är bättre att göra något försent än att aldrig göra det alls.
Bättre skrynka på skon, än blåsa på foten.Acceptera en liten olägenhet hellre än att försöka undvika den och hamna i ett värre läge.
Bättre skrynka på skon, än blåsa på foten.Acceptera en liten olägenhet hellre än att försöka undvika den och hamna i ett värre läge.
Bättre små fiskar, än tomma diskar.Något litet är bättre än ingenting alls — nöj dig med det du har, även om det är blygsamt.
Bättre små fiskar, än tomma diskar.Något litet är bättre än ingenting alls — nöj dig med det du har, även om det är blygsamt.
Bättre snava med fötterna, än med tungan.Att säga något felaktigt eller sårande är värre än att snubbla fysiskt. Tänk dig för innan du talar.
Bättre snava med fötterna, än med tungan.Att säga något felaktigt eller sårande är värre än att snubbla fysiskt. Tänk dig för innan du talar.
Bättre stämma i bäcken, än i ån.Stoppa problem tidigt, innan de växer sig stora och svåra att hantera. Agera i tid.
Bättre stämma i bäcken, än i ån.Stoppa problem tidigt, innan de växer sig stora och svåra att hantera. Agera i tid.
Bättre stämma i bäcken, än i ån.Stoppa problem tidigt, innan de växer sig stora och svåra att hantera. Agera i tid.
Bättre ta varning av ord, än av hugg.Det är klokare att lyssna på varningar än att behöva lära sig av smärtsamma konsekvenser eller fysis
Bättre ta varning av ord, än av hugg.Det är klokare att lyssna på varningar än att behöva lära sig av smärtsamma konsekvenser eller fysis
bättre tiga än illa taladet är bättre att tiga än att prata dumheter
bättre tiga än illa taladet är bättre att tiga än att prata dumheter
bättre tiga än illa taladet är bättre att tiga än att prata dumheter
Bättre tiga, än illa tala.Tystnad är bättre än att säga något skadligt eller dumt. Håll tyst om du inte har något bra att säga
Bättre tiga, än illa tala.Tystnad är bättre än att säga något skadligt eller dumt. Håll tyst om du inte har något bra att säga
Bättre tunt öl, än tomma kar.Lite är bättre än ingenting — man bör vara tacksam för det man har, även om det är knappt.
Bättre tunt öl, än tomma kar.Lite är bättre än ingenting — man bör vara tacksam för det man har, även om det är knappt.
Bättre tunt öl, än tomma kar.Lite är bättre än ingenting — man bör vara tacksam för det man har, även om det är knappt.
Bättre två gånger fråga, än fara en gång vill.Det är bättre att fråga och känna sig osäker än att handla utan kunskap och göra fel.
Bättre två gånger fråga, än fara en gång vill.Det är bättre att fråga och känna sig osäker än att handla utan kunskap och göra fel.
Bättre två gånger fråga, än fara en gång vill.Det är bättre att fråga och känna sig osäker än att handla utan kunskap och göra fel.
Bättre två gånger mätet, än en gång förgätet.Det är bättre att kontrollera något en gång extra än att missa något viktigt genom slarv eller glöms
Bättre två gånger mätet, än en gång förgätet.Det är bättre att kontrollera något en gång extra än att missa något viktigt genom slarv eller glöms
Bättre två gånger mätet, än en gång förgätet.Det är bättre att kontrollera något en gång extra än att missa något viktigt genom slarv eller glöms
bättre upp!bättre än så!
Bättre väcka avund, än medömkan.Det är bättre att vara framgångsrik och väcka andras avund än att vara i en situation som väcker med
Bättre väcka avund, än medömkan.Det är bättre att vara framgångsrik och väcka andras avund än att vara i en situation som väcker med
Bättre väcka avund, än medömkan.Det är bättre att vara framgångsrik och väcka andras avund än att vara i en situation som väcker med
Bättre väl dö, än illa leva.Det är bättre att dö med värdighet än att leva ett eländigt, skamligt eller plågsamt liv.
Bättre väl dö, än illa leva.Det är bättre att dö med värdighet än att leva ett eländigt, skamligt eller plågsamt liv.
Bättre väl dö, än illa leva.Det är bättre att dö med värdighet än att leva ett eländigt, skamligt eller plågsamt liv.
Bättre vända om i tid, än att gå vilse.Bättre inse ett misstag tidigt och ändra kurs, än att fortsätta fel väg tills situationen förvärras.
Bättre vända om i tid, än att gå vilse.Bättre inse ett misstag tidigt och ändra kurs, än att fortsätta fel väg tills situationen förvärras.
Bättre vända om i tid, än att gå vilse.Bättre inse ett misstag tidigt och ändra kurs, än att fortsätta fel väg tills situationen förvärras.
Bättre vända om i tid, än att gå vilse.Bättre inse ett misstag tidigt och ändra kurs, än att fortsätta fel väg tills situationen förvärras.
Bättre vända sig till Gud själv, än till hans helgon.Gå direkt till den som har makten, inte till mellanhänder — kontakta beslutsfattaren själv istället
Bättre vända sig till Gud själv, än till hans helgon.Gå direkt till den som har makten, inte till mellanhänder — kontakta beslutsfattaren själv istället
Bättre vända sig till Gud själv, än till hans helgon.Gå direkt till den som har makten, inte till mellanhänder — kontakta beslutsfattaren själv istället
Bättre vara brödlös, än rådlös.Hellre fattig och utan mat än utan förmåga att tänka klart och fatta egna beslut.
Bättre vara brödlös, än rådlös.Hellre fattig och utan mat än utan förmåga att tänka klart och fatta egna beslut.
Bättre vara brödlös, än rådlös.Hellre fattig och utan mat än utan förmåga att tänka klart och fatta egna beslut.
Bättre vara brödlös än rådlös, sa gumman, tog katten skura bordet med.(Roslagen) (SVO)Det är bättre att vara fattig och utan försörjning än att stå handfallen och sakna råd eller lösning
Bättre vara brödlös än rådlös, sa gumman, tog katten skura bordet med.(Roslagen) (SVO)Det är bättre att vara fattig och utan försörjning än att stå handfallen och sakna råd eller lösning
Bättre vara brödlös än rådlös, sa gumman, tog katten skura bordet med.(Roslagen) (SVO)Det är bättre att vara fattig och utan försörjning än att stå handfallen och sakna råd eller lösning
Bättre vara ensam, än i dåligt sällskap.Hellre ensam än omgiven av människor som påverkar en negativt eller skapar problem.
Bättre vara ensam, än i dåligt sällskap.Hellre ensam än omgiven av människor som påverkar en negativt eller skapar problem.
Bättre vara ensam, än i dåligt sällskap.Hellre ensam än omgiven av människor som påverkar en negativt eller skapar problem.
Bättring är bästa ånger.Att verkligen förändra sitt beteende är viktigare än att bara känna ånger — handlingen att bli bättr
Bättring är bästa ånger.Att verkligen förändra sitt beteende är viktigare än att bara känna ånger — handlingen att bli bättr
Bättring är bästa ånger.Att verkligen förändra sitt beteende är viktigare än att bara känna ånger — handlingen att bli bättr
Bättring gör syndaren fri.Den som erkänner sina fel och förbättrar sitt beteende kan bli förlåten och befrias från skuld eller
Bättring gör syndaren fri.Den som erkänner sina fel och förbättrar sitt beteende kan bli förlåten och befrias från skuld eller
Bättring gör syndaren fri.Den som erkänner sina fel och förbättrar sitt beteende kan bli förlåten och befrias från skuld eller
Beck och tjära är båtsmans ära.En sjöman är stolt över sitt hantverk och sina arbetsredskap, även om de är smutsiga. Yrkesidentitet
Beck och tjära är båtsmans ära.En sjöman är stolt över sitt hantverk och sina arbetsredskap, även om de är smutsiga. Yrkesidentitet
Beck och tjära är båtsmans ära.En sjöman är stolt över sitt hantverk och sina arbetsredskap, även om de är smutsiga. Yrkesidentitet
Bed ingen annan om det du inte själv vill göra.Behandla andra som du vill bli behandlad — kräv inte av andra det du själv inte är villig att utföra
Bed ingen annan om det du inte själv vill göra.Behandla andra som du vill bli behandlad — kräv inte av andra det du själv inte är villig att utföra
Bed ingen annan om det du inte själv vill göra.Behandla andra som du vill bli behandlad — kräv inte av andra det du själv inte är villig att utföra
Bedja är tyngre än plöja.Att tigga om hjälp är mer förödmjukande och tyngre att bära än det hårdaste kroppsarbete.
Bedja är tyngre än plöja.Att tigga om hjälp är mer förödmjukande och tyngre att bära än det hårdaste kroppsarbete.
Bedja är tyngre än plöja.Att tigga om hjälp är mer förödmjukande och tyngre att bära än det hårdaste kroppsarbete.
bedra sig på någonmissta sig, ta fel
Befinna sig ifritt fallOm något som försämras i rask takt.
befordra ngn till laga näpstse till att ngn döms enligt lagen
befordra ngn till laga näpstse till att ngn döms enligt lagen
befordra ngn till laga näpstse till att ngn döms enligt lagen
befordra ngn till laga näpstse till att ngn döms enligt lagen
be för sin sjuka mortala i egen sak under sken av att tala för ngn annan
be för sin sjuka mortala i egen sak under sken av att tala för ngn annan
be för sin sjuka mortala i egen sak under sken av att tala för ngn annan
begära ngns handAtt begära någons hand är ett traditionellt uttryck för att fria, alltså att formellt be om att få g
begära ngns huvud på ett fatkräva att ngn strängt och öppet bestraffas
begära ngns huvud på ett fatkräva att ngn strängt och öppet bestraffas
begära ngns huvud på ett fatkräva att ngn strängt och öppet bestraffas
begära ngns huvud på ett fatkräva att ngn strängt och öppet bestraffas
begå självmordavsiktligt döda sig själv
begrava stridsyxan(idiomatiskt) upphöra att kriga, avsluta våldsam kamp; sluta fred
Begynna med en nål, sluta med en silverskål (om snatteri).Småstölder eskalerar — den som börjar stjäla petitesser slutar med att begå grova brott.
Begynna med en nål, sluta med en silverskål (om snatteri).Småstölder eskalerar — den som börjar stjäla petitesser slutar med att begå grova brott.
Begynna med en nål, sluta med en silverskål (om snatteri).Småstölder eskalerar — den som börjar stjäla petitesser slutar med att begå grova brott.
Behåll ett gott kort till sista sticket.Spara din starkaste resurs eller ditt bästa argument till det avgörande ögonblicket, när det verklig
Behåll ett gott kort till sista sticket.Spara din starkaste resurs eller ditt bästa argument till det avgörande ögonblicket, när det verklig
Behåll ett gott kort till sista sticket.Spara din starkaste resurs eller ditt bästa argument till det avgörande ögonblicket, när det verklig
Behandla andra som du själv vill bli behandlad.Martinsson (1996), p. 141Visa samma respekt och omtanke mot andra som du önskar att de ska visa mot dig — den gyllene regeln.
Behandla andra som du själv vill bli behandlad.Martinsson (1996), p. 141Visa samma respekt och omtanke mot andra som du önskar att de ska visa mot dig — den gyllene regeln.
Behandla andra som du själv vill bli behandlad.Martinsson (1996), p. 141Visa samma respekt och omtanke mot andra som du önskar att de ska visa mot dig — den gyllene regeln.
(behandla) med silkesvantar(behandla) på mildast möjliga sätt
(behandla) med silkesvantar(behandla) på mildast möjliga sätt
(behandla) med silkesvantar(behandla) på mildast möjliga sätt
Bekänd sak är halvt förlåten.Att erkänna sin skuld eller sitt fel är ett första steg mot förlåtelse — den som bekänner är redan h
Bekänd sak är halvt förlåten.Att erkänna sin skuld eller sitt fel är ett första steg mot förlåtelse — den som bekänner är redan h
Bekänd sak är halvt förlåten.Att erkänna sin skuld eller sitt fel är ett första steg mot förlåtelse — den som bekänner är redan h
Bekänd sak är så god som vittnad.En erkänd handling är lika giltig som ett bevittnat faktum — den som erkänner behöver ingen vittne.
Bekänd sak är så god som vittnad.En erkänd handling är lika giltig som ett bevittnat faktum — den som erkänner behöver ingen vittne.
Bekänd sak är så god som vittnad.En erkänd handling är lika giltig som ett bevittnat faktum — den som erkänner behöver ingen vittne.
bekänna färg(idiomatiskt) göra sitt ställningstagande allmänt känt; tillkännage sina avsikter; lägga korten på b
bekänna färgoffentliggöra sin ståndpunkt
bekänna kort(bildligt, idiomatiskt, ålderdomligt) bekänna färg
beklagar sorgensägs eller skrivs till en person som är närstående till någon som nyss avlidit
Bekymren bo under höga tak.Rika människor har ofta fler bekymmer än fattiga — välstånd och hög status medför egna sorger och pr
Bekymren bo under höga tak.Rika människor har ofta fler bekymmer än fattiga — välstånd och hög status medför egna sorger och pr
Bekymren bo under höga tak.Rika människor har ofta fler bekymmer än fattiga — välstånd och hög status medför egna sorger och pr
bena utseparera och klarlägga delarna av något; jfr. skärskåda, dissekera
bereda väg(en) för ngn/ngtge möjlighet för ngn/ngt
bereda väg(en) för ngn/ngtge möjlighet för ngn/ngt
bereda väg(en) för ngn/ngtge möjlighet för ngn/ngt
berget födde en råttadet såg storartat ut men resultatet blev klent
berg- och dalbanastavningsvariant av bergochdalbana
beskärd del(idiomatiskt) andel av något som med rätta tillkommer någon (särskilt om den andelen är ganska eller
(besked/löfte) under hand(besked/löfte) medan saken ännu ej är avgjord eller utredd
Beslut och handling är ett, sa domarn, utskrev utslaget.(Småland) (SVO)Att besluta och att handla sker samtidigt — man agerar direkt utan att tveka eller dröja.
Beslut och handling är ett, sa domarn, utskrev utslaget.(Småland) (SVO)Att besluta och att handla sker samtidigt — man agerar direkt utan att tveka eller dröja.
beställa om sitt husordna sina angelägenheter
beställa om sitt husordna sina angelägenheter
beställa om sitt husordna sina angelägenheter
bestämma var skåpet skall ståvara den som bestämmer
besvara ngns känslor(komma att) älska ngn som själv älskar en
beta aväta upp allt (till exempel gräs)
betala allt på ett brädebetala allt på en gång
betala allt på ett brädebetala allt på en gång
betala allt på ett brädebetala allt på en gång
betala/bestå kalasetstå för kostnaderna
betala för gammal ostUtkräva hämnd för en gammal oförrätt och låta någon bära konsekvenserna för något de gjort men ännu
betala för gammal ostUtkräva hämnd för en gammal oförrätt och låta någon bära konsekvenserna för något de gjort men ännu
betala för gammal ostUtkräva hämnd för en gammal oförrätt och låta någon bära konsekvenserna för något de gjort men ännu
(betala) i klingande mynt(betala) kontant
(betala) i klingande mynt(betala) kontant
(betala) i klingande mynt(betala) kontant
betala med räntage mer igen
betala med samma mynt(idiomatiskt) behandla lika illa som man själv blivit behandlad
betala med samma myntge lika gott igen
betala med samma myntge igen på samma sätt som man blivit behandlad
(betala) (per) extra kontant(betala) omedelbart
Betsel och töm hålla hästen i styr.Regler och disciplin håller människor (eller situationer) i schack, precis som betsel och tyglar sty
Betsel och töm hålla hästen i styr.Regler och disciplin håller människor (eller situationer) i schack, precis som betsel och tyglar sty
beväpnad till tändernaförberedd för en svår situation
beväpnad till tändernaförberedd för en svår situation
beväpnad till tändernastarkt beväpnad
beväpnad till tändernastarkt beväpnad
beväpnad till tändernastarkt beväpnad
beväpnad till tändernaförberedd för en svår situation
bevara/hålla huvudet kalltbevara sitt lugn och sin omdömesförmåga
bevare mig väl(ålderdomligt) ett (mildare) kraftuttryck som uttrycker irritation, avsmak, förvåning eller liknande
bevingade ord(idiomatiskt) bildligt och metaforiskt uttryck, vanligen bestående av 2-4 ord, som är allmänt känt o
bevingat ord(idiomatiskt) uttryck och talesätt som (nästan) alla känner till
bevingat ord(idiomatiskt) uttryck och talesätt som (nästan) alla känner till
bevingat ordvälkänt och väl formulerat uttryck
bevingat ordvälkänt och väl formulerat uttryck
Bida och lida stillar mycken kvida.Tålamod och uthållighet minskar lidandet — den som väntar och håller ut slipper mycket onödig oro oc
Bida och lida stillar mycken kvida.Tålamod och uthållighet minskar lidandet — den som väntar och håller ut slipper mycket onödig oro oc
Bida och lida stillar mycken kvida.Tålamod och uthållighet minskar lidandet — den som väntar och håller ut slipper mycket onödig oro oc
bida sin tid(idiomatiskt) tåligt avvakta med att göra något planerat till ett mer gynnsamt tillfälle
biffa uppstärka, ge mer muskler eller substans
Bileams åsna såg bättre än hennes herre.En till synes enkel eller underlägsen person kan ibland se sanningen klarare än den som anses klok e
Bileams åsna såg bättre än hennes herre.En till synes enkel eller underlägsen person kan ibland se sanningen klarare än den som anses klok e
Bileams åsna såg bättre än hennes herre.En till synes enkel eller underlägsen person kan ibland se sanningen klarare än den som anses klok e
binda ris åt egen rygg(oavsiktligt) orsaka sitt eget lidande
binda ris åt egen rygg(oavsiktligt) orsaka sitt eget lidande
binda ris åt egen ryggvålla sin egen olycka
binda ris åt egen ryggvålla sin egen olycka
Binda ris för/åt egen ryggSjälv oavsiktligt erbjuda underlag för kritik.
binda upp svansen på ngnkuva eller besegra ngn
binda upp svansen på ngnkuva eller besegra ngn
bistra tillAtt anta ett hårdare och allvarligare ansiktsuttryck; att minen plötsligt skärps och blir strängare,
Bita av någonBryskt avbryta någon.
bita huvudet av skammenvara fräck eller hänsynslös
bita huvudet av skammenvara fräck eller hänsynslös
bita huvudet av skammen(idiomatiskt) visa sig inte skämmas för att ha gjort något mycket skamligt; tappa all skamkänsla; fr
bita huvudet av skammen(idiomatiskt) visa sig inte skämmas för att ha gjort något mycket skamligt; tappa all skamkänsla; fr
Bita huvudet av skammenVisa sig inte skämmas för att ha gjort något mycket skamligt
Bita huvudet av skammenVisa sig inte skämmas för att ha gjort något mycket skamligt
bita i det sura äppletacceptera motgång med passivitet
bita i det sura äpplet(idiomatiskt) tvingas göra något som man inte vill, t.ex. något obehagligt; vara tvungen att foga si
bita i det sura äppletacceptera motgång med passivitet
bita i det sura äpplet(idiomatiskt) tvingas göra något som man inte vill, t.ex. något obehagligt; vara tvungen att foga si
bita i det sura äpplet(tvingas) göra ngt som man inte vill
bita i det sura äpplet(tvingas) göra ngt som man inte vill
bita i gräsetförlora, duka under
bita i gräset(idiomatiskt) avlida, dö i strid
bita i gräset(idiomatiskt) avlida, dö i strid
bita i gräsetförlora, duka under
bita i gräsetMisslyckas totalt, besegras eller dö; uttrycket beskriver ett krossande nederlag eller att möta sitt
bita i gräsetMisslyckas totalt, besegras eller dö; uttrycket beskriver ett krossande nederlag eller att möta sitt
Bita i gräsetFörlora, misslyckas, avlida.
Bita i gräsetFörlora, misslyckas, avlida.
bita ihop käkarna(idiomatiskt) variant av bita ihop tänderna
bita ihop tänderna(idiomatiskt) undertrycka sina känslor, härda ut (för att tåla prövningar eller påfrestningar)
bita ihop tänderna(idiomatiskt) undertrycka sina känslor, härda ut (för att tåla prövningar eller påfrestningar)
bita ihop tändernastålsätta sig
bita ihop tändernastålsätta sig
bita sig i läppenundertrycka känsloutbrott
bita sig i läppenundertrycka känsloutbrott
bita sig i läppenundertrycka känsloutbrott
bita sig i tummenAtt inse att man gjort ett misstag eller bedömt fel; att ångra sig och erkänna för sig själv att man
bita sig i tummen(idiomatiskt) missta sig, misslyckas
bita sig i tummen(idiomatiskt) missta sig, misslyckas
bita sig i tummenAtt inse att man gjort ett misstag eller bedömt fel; att ångra sig och erkänna för sig själv att man
bita sig i tungan(idiomatiskt, reflexivt) säga något och ångra det i samma ögonblick
bita sig i tunganhejda sig i sitt tal
bita sig i tungan(idiomatiskt, reflexivt) säga något och ångra det i samma ögonblick
bita sig i tungan(idiomatiskt, reflexivt) säga något och ångra det i samma ögonblick
bita sig i tunganhejda sig i sitt tal
bita sig i tunganhejda sig i sitt tal
Bi utan vise flyga villevägar.Utan klok ledare går en grupp vilse och handlar planlöst, precis som bin utan drottning flyger åt al
Bi utan vise flyga villevägar.Utan klok ledare går en grupp vilse och handlar planlöst, precis som bin utan drottning flyger åt al
Bi utan vise flyga villevägar.Utan klok ledare går en grupp vilse och handlar planlöst, precis som bin utan drottning flyger åt al
bjuda med armbågen(idiomatiskt) bjuda utan att mena det; bjuda för syns skull
bjuda med armbågenbjuda utan att mena det
bjuda ngn spetsensätta sig till motvärn mot ngn
(bjuda på) vad huset förmår(bjuda på) vad som kan åstadkommas med de resurser som finns hemma
(bjuda på) vad huset förmår(bjuda på) vad som kan åstadkommas med de resurser som finns hemma
(bjuda på) vad huset förmår(bjuda på) vad som kan åstadkommas med de resurser som finns hemma
Bjuda tillAnstränga sig, göra sitt bästa.
bjuda uppbe en person om att få dansa med henne eller honom
bjuda utbjuda (någon) på restaurang
Bjud icke lusen i skinnfällen, hon kommer nog objuden.Välkomna inte problem eller ovälkomna gäster — de dyker ändå upp av sig själva.
Bjud icke lusen i skinnfällen, hon kommer nog objuden.Välkomna inte problem eller ovälkomna gäster — de dyker ändå upp av sig själva.
Bjud icke lusen i skinnfällen, hon kommer nog objuden.Välkomna inte problem eller ovälkomna gäster — de dyker ändå upp av sig själva.
Bjud sällan till gäst din vän, aldrig din ovän.Bjud inte hem vänner för ofta — det sliter på relationen. Din ovän bör du aldrig bjuda in alls.
Bjud sällan till gäst din vän, aldrig din ovän.Bjud inte hem vänner för ofta — det sliter på relationen. Din ovän bör du aldrig bjuda in alls.
Bjud sällan till gäst din vän, aldrig din ovän.Bjud inte hem vänner för ofta — det sliter på relationen. Din ovän bör du aldrig bjuda in alls.
Bläck och penna är de säkraste vittnen.Skriftliga dokument är mer tillförlitliga än muntliga löften eller minnet — det skrivna ordet ljuger
Bläck och penna är de säkraste vittnen.Skriftliga dokument är mer tillförlitliga än muntliga löften eller minnet — det skrivna ordet ljuger
Bläck och penna är de säkraste vittnen.Skriftliga dokument är mer tillförlitliga än muntliga löften eller minnet — det skrivna ordet ljuger
Black om fotenEtt svårt hinder.
blanda bort kortenmedvetet skapa oklarhet
blanda bort korten (för ngn)medvetet skapa oklarhet (för ngn)
blanda bort korten (för ngn)medvetet skapa oklarhet (för ngn)
Blandar man sig i drav, blir man äten av svin; blandar man sig i guld, blir man lagd i skrin.Umgås man med dåligt folk behandlas man illa; umgås man med fint folk behandlas man med respekt. Säl
Blandar man sig i drav, blir man äten av svin; blandar man sig i guld, blir man lagd i skrin.Umgås man med dåligt folk behandlas man illa; umgås man med fint folk behandlas man med respekt. Säl
Blandar man sig i drav, blir man äten av svin; blandar man sig i guld, blir man lagd i skrin.Umgås man med dåligt folk behandlas man illa; umgås man med fint folk behandlas man med respekt. Säl
Bland hundra galna skall man inte finna en klok.I en skara dårar finns ingen klok — dåraktighet smittar och trängsel av oförnuft utesluter visdom.
Bland hundra galna skall man inte finna en klok.I en skara dårar finns ingen klok — dåraktighet smittar och trängsel av oförnuft utesluter visdom.
Bland hundra galna skall man inte finna en klok.I en skara dårar finns ingen klok — dåraktighet smittar och trängsel av oförnuft utesluter visdom.
Bland Mammons dyrkare finns ingen sekterism.Penningbegär förenar alla — den som älskar rikedom bryr sig inte om andras bakgrund, religion eller
Bland Mammons dyrkare finns ingen sekterism.Penningbegär förenar alla — den som älskar rikedom bryr sig inte om andras bakgrund, religion eller
Bland trenne stallbröder blir en klämd.I tre nära vänner hamnar alltid en i kläm — tredje person blir den som får stå tillbaka eller lider.
Bland trenne stallbröder blir en klämd.I tre nära vänner hamnar alltid en i kläm — tredje person blir den som får stå tillbaka eller lider.
Bland trenne stallbröder blir en klämd.I tre nära vänner hamnar alltid en i kläm — tredje person blir den som får stå tillbaka eller lider.
blanka vapenärligt och svekfritt handlingssätt
Blank som en spegelHelt slät, glänsande och reflekterande yta — utan repor eller fläckar.
Blank som en spegelHelt slät, glänsande och reflekterande yta — utan repor eller fläckar.
blåsa faran övermeddela att en fara inte längre är aktuell
Blåsa faran överKonstatera att det farliga läget har passerat.
blåsa under ngtge näring eller förstärkning åt ngt
Blek kopiaNågot som inte är lika bra som originalet.
blek om näbbenblek i ansiktet
blek som ett lik(idiomatiskt) mycket blek (som om personen vore död)
blek som ett lik(idiomatiskt) mycket blek (som om personen vore död)
blek som ett spöke(idiomatiskt) mycket blek (eventuellt med en spöklik uppsyn)
bli annat ljud i skällan(idiomatiskt) börja låta på ett annat sätt; radikalt ändra uppträdande, attityd, inställning e.d.
bli annat ljud i skällanbörja låta på ett annat sätt
bli annat ljud i skällan(idiomatiskt) börja låta på ett annat sätt; radikalt ändra uppträdande, attityd, inställning e.d.
bli annat ljud i skällan(idiomatiskt) börja låta på ett annat sätt; radikalt ändra uppträdande, attityd, inställning e.d.
bli annat ljud i skällanbörja låta på ett annat sätt
bli annat ljud i skällanbörja låta på ett annat sätt
bli av(intransitivt) komma till stånd, inträffa
bli avlång i ansiktetbli synbart förvånad
bli avlång i ansiktetbli synbart förvånad
bli behandlad som luft(idiomatiskt) bli ignorerad
bli blåst på konfekten(idiomatiskt) bli lurad på något värdefullt (som man var förtjänt), d.v.s. inte få något som man bor
bli blåst på ngtbli lurad på ngt
bli blåst på ngtbli lurad på ngt
Bli blåst/snuvad/lurad på konfektenKänna sig lurad (på något).
bli blek som lärftbli väldigt blek i ansiktet
bli eld och lågor (för ngt)bli mycket entusiastisk (för ngt)
bli eld och lågor (för ngt)bli mycket entusiastisk (för ngt)
bli eld och lågor (för ngt)bli mycket entusiastisk (för ngt)
bli hängd i tysthetlämnas helt obeaktad
bli hängd i tysthetlämnas helt obeaktad
bli hängd i tysthetlämnas helt obeaktad
bli klok påförstå sig på; lära sig hur något fungerar eller hänger ihop
bli/komma på det klara medkomma att förstå
bli/komma på det klara medkomma att förstå
bli/komma på det klara medkomma att förstå
bli lång i ansiktetbli märkbart snopen
bli lång i ansiktetbli märkbart snopen
bli lång i ansiktet(idiomatiskt) bli förvånat besviken
bli lång i ansiktet(idiomatiskt) bli förvånat besviken
bli lång i ansiktet/synenbli synbart snopen
bli lång i ansiktet/synenbli synbart snopen
bli man för (ngt)se till att (ngt) blir gjort
bli man för (ngt)se till att (ngt) blir gjort
bli människa igenkomma att känna sig som vanligt igen
bli människa igenkomma att känna sig som vanligt igen
bli människa igenkomma att känna sig som vanligt igen
bli någon svaret skyldignär någon säger en massa ord men ändå inte lyckas svara; inte ha ett svar
Blind höna hittar också ett korn.Även den som saknar skicklighet eller förmåga kan ibland lyckas av en slump.
Blind höna hittar också ett korn.Även den som saknar skicklighet eller förmåga kan ibland lyckas av en slump.
Blind höna hittar också ett korn.Även den som saknar skicklighet eller förmåga kan ibland lyckas av en slump.
Blind man bör inte döma om färger.Den som saknar kunskap eller erfarenhet inom ett område bör inte uttala sig om eller bedöma det.
Blind man bör inte döma om färger.Den som saknar kunskap eller erfarenhet inom ett område bör inte uttala sig om eller bedöma det.
Blind man bör inte döma om färger.Den som saknar kunskap eller erfarenhet inom ett område bör inte uttala sig om eller bedöma det.
Blir det gjort, nog blir det sport.När man väl tar sig för något och genomför det, upptäcker man ofta att det är roligt och givande.
Blir det gjort, nog blir det sport.När man väl tar sig för något och genomför det, upptäcker man ofta att det är roligt och givande.
Blir det gjort, nog blir det sport.När man väl tar sig för något och genomför det, upptäcker man ofta att det är roligt och givande.
bli riden av en mara(idiomatiskt) drömma mardrömmar
bli snuvad på konfekten(idiomatiskt) variant av bli blåst på konfekten
bli tillkomma till stånd, skapas
bli till en visabli föremål för skvaller eller åtlöje
bli till en visabli föremål för skvaller eller åtlöje
bli till en visabli föremål för skvaller eller åtlöje
bliva avvariant av bli av
bliva av medvariant av bli av med
bli(va) på valplatsenAtt falla och dö på slagfältet under strid, att ge sitt liv i kamp utan att fly eller överge sin pos
bli(va) på valplatsenAtt falla och dö på slagfältet under strid, att ge sitt liv i kamp utan att fly eller överge sin pos
bli(va) på valplatsenAtt falla och dö på slagfältet under strid, att ge sitt liv i kamp utan att fly eller överge sin pos
bli/vara (ngn) svaret skyldigbli/vara svarslös
bli/vara (ngn) svaret skyldigbli/vara svarslös
bli/vara varm i klädernabli/vara van vid förhållandena
bli/vara varm i klädernabli/vara van vid förhållandena
bli/vara varm i klädernabli/vara van vid förhållandena
bli varm i kläderna(idiomatiskt) bli van vid förhållandena
bli varm i kläderna(idiomatiskt) bli van vid förhållandena
bli varm i klädernaAtt gradvis vänja sig vid och finna sig tillrätta i en ny situation, miljö eller uppgift tills man k
bli varm i klädernaAtt gradvis vänja sig vid och finna sig tillrätta i en ny situation, miljö eller uppgift tills man k
bli varm om hjärtatbli rörd och glad
bli varm om hjärtatbli rörd och glad
bli varm om hjärtatbli rörd och glad
Bli vid sin lästInte försöka sig på något nytt, hålla sig till en påtagen uppgift.Se ävenläst.
Blixten slår gärna ned i höga torn.De mäktiga och framgångsrika riskerar mer än andra — hög position lockar avund, fiender och motgånga
Blixten slår gärna ned i höga torn.De mäktiga och framgångsrika riskerar mer än andra — hög position lockar avund, fiender och motgånga
Blodad tandBli inspirerad att göra mer av något.
Blodet är alltid tjockare än vattnet.Familjeband och lojalitet mot släktingar väger tyngre än vänskapsband eller andra relationer.
Blodet är alltid tjockare än vattnet.Familjeband och lojalitet mot släktingar väger tyngre än vänskapsband eller andra relationer.
Blodet är alltid tjockare än vattnet.Familjeband och lojalitet mot släktingar väger tyngre än vänskapsband eller andra relationer.
Blod för blod, sa hamnbusen, dräpte lusen.(Stockholm) (SVO)Att reagera överdrivet och högtidligt på något fullständigt trivialt och litet.
Blod för blod, sa hamnbusen, dräpte lusen.(Stockholm) (SVO)Att reagera överdrivet och högtidligt på något fullständigt trivialt och litet.
Blödigt hjärta, stor smärta.Den som är för känslosam, medlidsam eller lättpåverkad av andras lidande drabbas lätt av stor egen s
Blödigt hjärta, stor smärta.Den som är för känslosam, medlidsam eller lättpåverkad av andras lidande drabbas lätt av stor egen s
Blödigt hjärta, stor smärta.Den som är för känslosam, medlidsam eller lättpåverkad av andras lidande drabbas lätt av stor egen s
Blödig tuktan gör tredska barn.För mild eller svag uppfostran och bestraffning leder till trotsiga och olydiga barn.
Blödig tuktan gör tredska barn.För mild eller svag uppfostran och bestraffning leder till trotsiga och olydiga barn.
Blödig tuktan gör tredska barn.För mild eller svag uppfostran och bestraffning leder till trotsiga och olydiga barn.
Blod på händernaVara skyldig till våldsbrott (t ex om regim).
Blod skall flyta, sa bonden, kasta lusen utför trapporna.(Sörmland) (SVO)Skämtsam överdrift: man utlovar dramatik men utför något helt obetydligt. Stor mun, liten handling.
Blod skall flyta, sa bonden, kasta lusen utför trapporna.(Sörmland) (SVO)Skämtsam överdrift: man utlovar dramatik men utför något helt obetydligt. Stor mun, liten handling.
Blod skall flyta, sa bonden, kasta lusen utför trapporna.(Sörmland) (SVO)Skämtsam överdrift: man utlovar dramatik men utför något helt obetydligt. Stor mun, liten handling.
blommor och binomskrivning för fortplantning, hur sex går till
blommor och binnågot som rör sexualitet och konsten att älska
blott den är stark som ibland kan ge efterden som envist aldrig kan ge efter är inte stark
Blott det närvarande kan tillfoga skada.Bara det som existerar här och nu kan göra oss illa — inte det förflutna eller framtida.
Blott det närvarande kan tillfoga skada.Bara det som existerar här och nu kan göra oss illa — inte det förflutna eller framtida.
Blott det närvarande kan tillfoga skada.Bara det som existerar här och nu kan göra oss illa — inte det förflutna eller framtida.
blott och bartUteslutande och ingenting annat; ett förstärkande uttryck som betonar att något är rent och enkelt b
blott och bartUteslutande, ingenting annat — används för att betona att något är precis vad det är, utan tillägg,
BlottSverigesvenska krusbär har.Grenholm (2000), p. 189Ironisk kommentar om svensk nationalism: tron att allt svenskt är unikt och överlägset, att Sverige
BlottSverigesvenska krusbär har.Grenholm (2000), p. 189Ironisk kommentar om svensk nationalism: tron att allt svenskt är unikt och överlägset, att Sverige
BlottSverigesvenska krusbär har.Grenholm (2000), p. 189Ironisk kommentar om svensk nationalism: tron att allt svenskt är unikt och överlägset, att Sverige
Blyga pojkar får aldrig kyssa vackra flickor.Den som är för blyg och försiktig missar möjligheter — man måste vara modig och ta initiativ för att
Blyga pojkar får aldrig kyssa vackra flickor.Den som är för blyg och försiktig missar möjligheter — man måste vara modig och ta initiativ för att
Blyga pojkar får aldrig kyssa vackra flickor.Den som är för blyg och försiktig missar möjligheter — man måste vara modig och ta initiativ för att
Blyg hund blir sällan fet.Den som är för blyg att kräva sin del eller ta för sig missar möjligheter och lyckas sällan.
Blyg hund blir sällan fet.Den som är för blyg att kräva sin del eller ta för sig missar möjligheter och lyckas sällan.
Blyg hund blir sällan fet.Den som är för blyg att kräva sin del eller ta för sig missar möjligheter och lyckas sällan.
Blyg man duger inte till hovs (vid hovet).Den som är blyg och tillbakadragen lyckas inte i maktens korridorer — framgång kräver självförtroend
Blyg man duger inte till hovs (vid hovet).Den som är blyg och tillbakadragen lyckas inte i maktens korridorer — framgång kräver självförtroend
Blyg man duger inte till hovs (vid hovet).Den som är blyg och tillbakadragen lyckas inte i maktens korridorer — framgång kräver självförtroend
Blygsamhet är ungdomens prydnad.Unga människor bör vara blygsamma och anspråkslösa — det klär dem och gör ett gott intryck.
Blygsamhet är ungdomens prydnad.Unga människor bör vara blygsamma och anspråkslösa — det klär dem och gör ett gott intryck.
Blygsamhet är ungdomens prydnad.Unga människor bör vara blygsamma och anspråkslösa — det klär dem och gör ett gott intryck.
Blygsam kvinna är en dygdespegel.En kvinna som är blygsam och anspråkslös speglar god karaktär och moraliska dygder — hennes ödmjukhe
Blygsam kvinna är en dygdespegel.En kvinna som är blygsam och anspråkslös speglar god karaktär och moraliska dygder — hennes ödmjukhe
Blygsam kvinna är en dygdespegel.En kvinna som är blygsam och anspråkslös speglar god karaktär och moraliska dygder — hennes ödmjukhe
Blyg tiggare får ofta svälta.Den som är för blyg att be om hjälp eller kräva sin rätt riskerar att gå miste om det hen behöver.
Blyg tiggare får ofta svälta.Den som är för blyg att be om hjälp eller kräva sin rätt riskerar att gå miste om det hen behöver.
Blyg tiggare får ofta svälta.Den som är för blyg att be om hjälp eller kräva sin rätt riskerar att gå miste om det hen behöver.
Blysvärd i guldbalja (= fager yta och råa seder).Fin och imponerande yta som döljer råa, simpla seder inuti — som ett värdelöst blysvärd i ett praktf
Blysvärd i guldbalja (= fager yta och råa seder).Fin och imponerande yta som döljer råa, simpla seder inuti — som ett värdelöst blysvärd i ett praktf
Blysvärd i guldbalja (= fager yta och råa seder).Fin och imponerande yta som döljer råa, simpla seder inuti — som ett värdelöst blysvärd i ett praktf
Bocken vet nog att han har horn.Den skyldige är medveten om sina egna fel eller brister, även om han låtsas som ingenting.
Bocken vet nog att han har horn.Den skyldige är medveten om sina egna fel eller brister, även om han låtsas som ingenting.
(bo) dörr i dörr(bo) såsom närmaste granne
(bo) dörr i dörr(bo) såsom närmaste granne
(bo) dörr i dörr(bo) såsom närmaste granne
bo i kappsäckvara på resor där man lever under mer eller mindre provisoriska förhållanden och har kläder m.m. för
bo i kappsäckofta byta logi
bo i kappsäckofta byta logi
bo i kappsäckofta byta logi
bo i kappsäckvara på resor där man lever under mer eller mindre provisoriska förhållanden och har kläder m.m. för
bo i kappsäckvara på resor där man lever under mer eller mindre provisoriska förhållanden och har kläder m.m. för
Böj vidjan medan hon är grön, så blir hon både fager och skön.Forma och fostra barn medan de är unga och formbara — väntar man för länge blir karaktären stel och
Böj vidjan medan hon är grön, så blir hon både fager och skön.Forma och fostra barn medan de är unga och formbara — väntar man för länge blir karaktären stel och
Bokstaven blygs icke.Skriftliga ord saknar blygsel — man kan skriva saker man aldrig skulle våga säga högt till någon.
Bokstaven blygs icke.Skriftliga ord saknar blygsel — man kan skriva saker man aldrig skulle våga säga högt till någon.
bollen är rund(idiomatiskt) utgången är oviss, allt kan hända
bollen ligger hos honomdet är han som har möjlighet eller skyldighet att handla
bollen ligger hos honomdet är han som har möjlighet eller skyldighet att handla
bomber och granater(idiomatiskt) uttrycker stark förvåning; jösses
Bön är dyraste köpet.Att tigga eller be om något kostar mest — bättre att betala eller arbeta för det än att ödmjuka sig
Bön är dyraste köpet.Att tigga eller be om något kostar mest — bättre att betala eller arbeta för det än att ödmjuka sig
Bön är dyraste köpet.Att tigga eller be om något kostar mest — bättre att betala eller arbeta för det än att ödmjuka sig
Bondebruk är inte barnalek.Jordbruk och lantbruk är hårt, krävande arbete som kräver kunskap och erfarenhet — inte något enkelt
Bondebruk är inte barnalek.Jordbruk och lantbruk är hårt, krävande arbete som kräver kunskap och erfarenhet — inte något enkelt
Bondebruk är inte barnalek.Jordbruk och lantbruk är hårt, krävande arbete som kräver kunskap och erfarenhet — inte något enkelt
Bondefot och herresko passa inte väl tillsammans.Folk från olika samhällsklasser passar inte ihop — skillnader i bakgrund och levnadssätt skapar frik
Bondefot och herresko passa inte väl tillsammans.Folk från olika samhällsklasser passar inte ihop — skillnader i bakgrund och levnadssätt skapar frik
Bonden är inte mätt förrän han hickar.Girig person som aldrig är nöjd förrän han tagit mer än han behöver — överdrift som tecken på belåte
Bonden är inte mätt förrän han hickar.Girig person som aldrig är nöjd förrän han tagit mer än han behöver — överdrift som tecken på belåte
Bonden är inte mätt förrän han hickar.Girig person som aldrig är nöjd förrän han tagit mer än han behöver — överdrift som tecken på belåte
Bonden bör först ha sin rätt, sedan kungen.Vanligt folk och deras grundläggande rättigheter ska prioriteras före mäktiga herrars intressen.
Bonden bör först ha sin rätt, sedan kungen.Vanligt folk och deras grundläggande rättigheter ska prioriteras före mäktiga herrars intressen.
Bonden flyttar ej bo, utan att mista en ko.Att flytta hem innebär alltid förluster och kostnader — man offrar något när man byter plats.
Bonden flyttar ej bo, utan att mista en ko.Att flytta hem innebär alltid förluster och kostnader — man offrar något när man byter plats.
Bonden flyttar ej bo, utan att mista en ko.Att flytta hem innebär alltid förluster och kostnader — man offrar något när man byter plats.
Bondens fjät göra åkern fet.Bondens närvaro och tillsyn på fältet är det bästa gödningsmedlet — personligt engagemang och flit g
Bondens fjät göra åkern fet.Bondens närvaro och tillsyn på fältet är det bästa gödningsmedlet — personligt engagemang och flit g
Bondens fjät göra åkern fet.Bondens närvaro och tillsyn på fältet är det bästa gödningsmedlet — personligt engagemang och flit g
Bönder är inte gäss för det de är grå.Enkla eller lantliga människor är inte dumma bara för att de ser enkla ut — döm inte folk efter yttr
Bönder är inte gäss för det de är grå.Enkla eller lantliga människor är inte dumma bara för att de ser enkla ut — döm inte folk efter yttr
Bondtron är den bästa.Enkel, orubblig tro utan tvivel eller intellektuella krångel är den starkaste och mest äkta formen a
Bondtron är den bästa.Enkel, orubblig tro utan tvivel eller intellektuella krångel är den starkaste och mest äkta formen a
Bondtron är den bästa.Enkel, orubblig tro utan tvivel eller intellektuella krångel är den starkaste och mest äkta formen a
bon motkvickt infall, kvickhet
Bön och tro får både oxe och ko.Stark tro och bön kan ge stora välsignelser och materiellt välstånd — även det mest värdefulla man k
Bön och tro får både oxe och ko.Stark tro och bön kan ge stora välsignelser och materiellt välstånd — även det mest värdefulla man k
Bordblyger får största skadan.Den som är för blyg och tillbakadragen vid matbordet får minst att äta — den försiktige och undfalla
Bordblyger får största skadan.Den som är för blyg och tillbakadragen vid matbordet får minst att äta — den försiktige och undfalla
Borgen bar armod i följe.Att gå i borgen för någon annan leder till ekonomisk ruin — det är farligt att ta ansvar för andras
Borgen bar armod i följe.Att gå i borgen för någon annan leder till ekonomisk ruin — det är farligt att ta ansvar för andras
börja på ny kulabörja om med andra förutsättningar
börja på ny kula(idiomatiskt) börja på en ny omgång, ursprungligen i spel
börja på ny kula(idiomatiskt) börja på en ny omgång, ursprungligen i spel
börja på ny kulabörja om med andra förutsättningar
Börja på ny kulaBörja om på nytt.
Börja på ny kulaBörja om på nytt.
Borsta framför din egen dörr först.Stolpe (1987), p. 153Rätta till dina egna brister och problem innan du kritiserar eller lägger dig i andras angelägenhete
Borsta framför din egen dörr först.Stolpe (1987), p. 153Rätta till dina egna brister och problem innan du kritiserar eller lägger dig i andras angelägenhete
Borta är bra, men hemma är bäst.Även om resor och äventyr är roliga, är det alltid skönt att komma hem igen — hemmet är tryggt och o
Borta är bra, men hemma är bäst.Även om resor och äventyr är roliga, är det alltid skönt att komma hem igen — hemmet är tryggt och o
bort det!det kommer inte i fråga!
bortom all ära och redlighet(bildligt, idiomatiskt) bortom civilisation, på en avlägsen, isolerad plats
bortom all ära och redligheti en avlägsen avkrok
bortom all ära och redligheti en avlägsen avkrok
bortom all ära och redlighet(bildligt, idiomatiskt) bortom civilisation, på en avlägsen, isolerad plats
bortre parentesden övre gränsen, den tidpunkt då något ska upphöra
Bot hör till synd, liksom lus till skorv.Där synd finns, följer ångern naturligt efter — precis som lus följer med skabb. Botgöring är synden
Bot hör till synd, liksom lus till skorv.Där synd finns, följer ångern naturligt efter — precis som lus följer med skabb. Botgöring är synden
botten uppIndikation att hela glaset ska drickas
botten upp!En uppmaning att dricka ur sitt glas helt och hållet på en gång; ett skålutrop som kräver att glaset
(bo) vägg i vägg(bo) såsom närmaste granne
(bo) vägg i vägg(bo) såsom närmaste granne
boven i dramatden eller det som vållat problemen
boven i dramatden eller det som vållat problemen
Bra karl reder sig själv.Rooth (1968), p. 47En duglig person klarar sina problem på egen hand utan att behöva hjälp från andra.
Bra karl reder sig själv.Rooth (1968), p. 47En duglig person klarar sina problem på egen hand utan att behöva hjälp från andra.
bränna alla broarförstöra alla möjligheter
bränna sina skepp(idiomatiskt) handla så att man förlora alla sina möjligheter att återvända
bränna sina skepp(idiomatiskt) handla så att man förlora alla sina möjligheter att återvända
bränna sina skeppgöra sig av med alla möjligheter till reträtt
bränna sina skeppgöra sig av med alla möjligheter till reträtt
Bränna sina skeppGöra en återgång till det gamla omöjlig.
Bränna sina skeppGöra en återgång till det gamla omöjlig.
bränna sitt ljus i båda ändaröveranstränga sig genom att försöka göra allt på en gång
bränna sitt ljus i båda ändaröveranstränga sig genom att försöka göra allt på en gång
bränna sitt ljus i båda ändar(idiomatiskt) leva på ett mycket ansträngande och kraftödande sätt, ofta genom att arbeta hårt och h
bränna sitt ljus i båda ändar(idiomatiskt) leva på ett mycket ansträngande och kraftödande sätt, ofta genom att arbeta hårt och h
Bränna sitt ljus i båda ändarOklokt utnyttjande av sina krafter.
Bränna sitt ljus i båda ändarOklokt utnyttjande av sina krafter.
bränna sitt ljus i båda ändar(na)leva på ett ytterst ansträngande och nedbrytande sätt
bränna sitt ljus i båda ändar(na)leva på ett ytterst ansträngande och nedbrytande sätt
Bränt är icke stekt.Att överdriva eller förstöra något är inte detsamma som att fullborda det rätt — för mycket leder ti
Bränt är icke stekt.Att överdriva eller förstöra något är inte detsamma som att fullborda det rätt — för mycket leder ti
Bränt barn skyr elden.Den som råkat ut för något obehagligt är försiktig och undviker liknande situationer i framtiden.
Bränt barn skyr elden.Den som råkat ut för något obehagligt är försiktig och undviker liknande situationer i framtiden.
Bränt barn skyr elden, sa löjtnanten åt kadetten.(Stockholm) (SVO)Den som en gång råkat illa ut av något är försiktig och undviker att utsätta sig för samma fara igen
Bränt barn skyr elden, sa löjtnanten åt kadetten.(Stockholm) (SVO)Den som en gång råkat illa ut av något är försiktig och undviker att utsätta sig för samma fara igen
braskar Anders så slaskar julom det är kallt på Andersdagen blir det tö till julen
brassa naggSlanguttryck för att laga mat och tillaga en måltid, särskilt använt i ungdomlig eller informell kon
brassa påelda för fullt; skjuta kraftigt
bringa å baneföra fram, aktualisera
bringa å baneföra fram, aktualisera
bringa ngn om livet(låta) döda ngn
bringa ngn om livet(låta) döda ngn
bringa ngn ur fattningenfå ngn att förlora självkontrollen
bringa ngn ur fattningenfå ngn att förlora självkontrollen
bringa om livetEufemistiskt uttryck för att döda eller beröva någon livet, ofta använt i formella eller litterära s
Brinna för någotVara mycket engagerad i något.
brinna i knutarna(idiomatiskt) vara bråttom
Brinner i knutarnaDet är mycket bråttom.
Brodersämjan räcker inte alltid till.Även nära relationer och god vilja räcker inte alltid för att lösa konflikter eller tillgodose allas
Brodersämjan räcker inte alltid till.Även nära relationer och god vilja räcker inte alltid för att lösa konflikter eller tillgodose allas
Bror min, sa fan om lantmätaren.(Norrland) (SVO)En lantmätare är så slug och ohederlig att till och med djävulen känner igen honom som en av sina eg
Bror min, sa fan om lantmätaren.(Norrland) (SVO)En lantmätare är så slug och ohederlig att till och med djävulen känner igen honom som en av sina eg
Brukad nyckel är alltid blank.Regelbunden användning håller både föremål och färdigheter i gott skick — övning och flit ger result
Brukad nyckel är alltid blank.Regelbunden användning håller både föremål och färdigheter i gott skick — övning och flit ger result
Bruka ej den till din läkare, som skall ärva dig.Anlita inte någon som ärver dig som din läkare — den som tjänar på din död har inget intresse av att
Bruka ej den till din läkare, som skall ärva dig.Anlita inte någon som ärver dig som din läkare — den som tjänar på din död har inget intresse av att
brusa uppbli väldigt arg
brygga överSkapa en förbindande länk mellan två skilda saker; jämna ut eller täppa till ett gap mellan idéer, p
bryta/dra en lans för (ngn/ngt)stödja, kämpa för (ngn/ngt)
bryta/dra en lans för (ngn/ngt)stödja, kämpa för (ngn/ngt)
bryta en lans för ngn/ngtkämpa för ngn/ngt
bryta en lans för ngn/ngtkämpa för ngn/ngt
bryta ihop(intransitivt) få ett mentalt sammanbrott, bli tillfälligt väldigt ledsen
bryta isen(idiomatiskt) lätta på stämningen; ta bort inledande sociala spänningar i en situation och få kommun
bryta isenta initiativet
bryta isenta initiativet
bryta isen(idiomatiskt) lätta på stämningen; ta bort inledande sociala spänningar i en situation och få kommun
bryta lagetbryta upp från glatt sällskap
bryta samman(intransitivt) få ett mentalt sammanbrott, bli tillfälligt mentalt sjuk
bryta sitt ordfrångå något tidigare utlovat, göra något som går emot tidigare löfte
bryta stavendöma (någon) till döden; även ge (någon) ett hårt straff eller hård dom
bryta staven över ngn/ngtfördöma ngn/ngt
bryta taffelnavsluta måltiden
bryta udden av ngtta bort den värsta anfallskraften ur ngt
bulla upp(idiomatiskt) duka fram mycket mat eller dryck
bura införsätta någon i fångenskap /i en bur eller ett fängelse/; fängsla
bus eller godisfras som sägs av barn på halloween i samband med dörrknackning för att bli tilldelade godis
butelj på er!Ett ålderdomligt skålutrop som uppmanar bordsgästerna att dricka; ett högtidligt sätt att föreslå en
butelj på er!Ett ålderdomligt skålutrop som uppmanar bordsgästerna att dricka; ett högtidligt sätt att föreslå en
Bygående höna får antingen korn i kräva eller käpp i nacke.Den som vågar ge sig ut och ta risker får antingen belöning eller straff — ingen vinst utan risk.
Bygående höna får antingen korn i kräva eller käpp i nacke.Den som vågar ge sig ut och ta risker får antingen belöning eller straff — ingen vinst utan risk.
bygga broar(bildligt, idiomatiskt) skapa förbindelser, förståelse eller samarbeten mellan människor eller grupp
Bygga broarFörsöka skapa något som förenar.
Bygga hus med vars mans råd kommer sällan tak på.Den som lyssnar på allas råd får ingenting gjort — för många inblandade hindrar arbetet från att bli
Bygga hus med vars mans råd kommer sällan tak på.Den som lyssnar på allas råd får ingenting gjort — för många inblandade hindrar arbetet från att bli
bygga luftslott(idiomatiskt) fantisera, dagdrömma, överdriva positiva sidor av något
Bygga luftslottDrömma ljusa men svagt underbyggda drömmar.
(bygga sitt hus) på lösan sand(grunda sina planer) på osäkert underlag
(bygga sitt hus) på lösan sand(grunda sina planer) på osäkert underlag
Bygger du ett hus, så glöm inte taket.Påminnelse om att slutföra det man påbörjar — ta inte genvägar eller hoppa över viktiga delar när du
Bygger du ett hus, så glöm inte taket.Påminnelse om att slutföra det man påbörjar — ta inte genvägar eller hoppa över viktiga delar när du
byta ett/några ord med ngnha ett kort samtal med ngn
byta fotändra uppfattning, ofta plötsligt och helt tvärt jämfört med tidigare
Byta fotPlötsligt ändra åsikt.
byta/växla ord (med ngn)gräla/samtala (med ngn)
circulus vitiosus(egentligen felaktig cirkel) ett förlopp där två eller flera onda ting (t ex sjukdomar) undan för un
Cirkeln är slutenAtt något eller någon åter är där det började.
con amore(musik) av hjärtans lust
då blev det annat ljud i pipandå inträdde en stor förändring
då blev det annat ljud i pipandå inträdde en stor förändring
Dagen kommer väl, om också inte tuppen gal.Dagen infinner sig ändå, oavsett om tuppen väcker en. Saker sker av sig själva utan påminnelse.
dagen till ärasåsom markerat uttryck för dagens betydelse
dagen till ärasåsom markerat uttryck för dagens betydelse
Daggen faller både på lort och lilja.Naturen — och livet — behandlar alla lika, oavsett status eller värde. Det goda når både ädla och en
dagsens sanningfullständigt sant
dagsens sanningfullständigt sant
dagsens sanning(idiomatiskt, stelnat uttryck) det som är helt sant
dagsens sanning(idiomatiskt, stelnat uttryck) det som är helt sant
dag ut och dag invarje dag under lång tid, utan någon synbar förändring
Dålig fågel som smutsar i eget bo.Den som kritiserar eller skadar sin egen familj, grupp eller sitt eget hemland är en dålig människa
Dålig fågel som smutsar i eget bo.Den som kritiserar eller skadar sin egen familj, grupp eller sitt eget hemland är en dålig människa
Dålig friare som inte själv framför sitt ärende.Den som inte vågar tala för sig själv i viktiga ärenden visar svaghet och saknar övertygelsekraft.
Dålig friare som inte själv framför sitt ärende.Den som inte vågar tala för sig själv i viktiga ärenden visar svaghet och saknar övertygelsekraft.
Dålig häst som ej kan förtjäna sitt foder.Den som inte presterar tillräckligt för att motivera vad hen kostar eller konsumerar förtjänar inte
Dålig häst som ej kan förtjäna sitt foder.Den som inte presterar tillräckligt för att motivera vad hen kostar eller konsumerar förtjänar inte
Dålig höna som lägger ägg utangårds.Den som ger bort sina resurser eller förmåner till utomstående istället för att behålla dem inom fam
Dålig höna som lägger ägg utangårds.Den som ger bort sina resurser eller förmåner till utomstående istället för att behålla dem inom fam
Dålig köpenskap utan vinning.En affär eller handel som inte ger någon fördel eller vinst är meningslös — man har gjort en dålig d
Dålig köpenskap utan vinning.En affär eller handel som inte ger någon fördel eller vinst är meningslös — man har gjort en dålig d
Dålig tjänare blir aldrig god herre.Den som inte kan lyda och tjäna väl saknar de egenskaper som krävs för att bli en rättvis och god le
Dålig tjänare blir aldrig god herre.Den som inte kan lyda och tjäna väl saknar de egenskaper som krävs för att bli en rättvis och god le
Damma av någotTa något i bruk igen.
damma ihopbörja slåss
damma på/till ngnslå (till) ngn
damma på/till ngnslå (till) ngn
dansa efter någons pipaAtt blint och villkorslöst följa en annan persons vilja och direktiv utan att ifrågasätta; att helt
dansa efter ngns pipahelt foga sig efter ngn
dansa efter ngns pipahelt foga sig efter ngn
Dansa på någons gravTriumfera när någon dött eller trätt tillbaka.
Dansen kring den gyllene kalven/guldkalvenPenningdyrkan, penningbegär (jämförguldkalven).
dansen kring den gyllne kalvenpenningdyrkan, penningbegäret
dansen kring den gyllne kalvenpenningdyrkan, penningbegäret
dansen kring guldkalvendyrkan av och begär efter pengar
dansen kring guldkalvendyrkan av och begär efter pengar
dansk skalleslag eller stöt med huvudet
Dans på rosor”Det är minsann ingen dans på rosor!”
då och dåInträffa med oregelbundna mellanrum, ibland men utan ett fast mönster; varken sällan nog att vara ov
då och dåVid oregelbundna och inte alltför täta tillfällen, utan något fast mönster — varken sällan nog att s
Då Petrus kom till hovs, blev han en skälm.När någon får makt eller kommer nära maktens centrum, korrumperas de och förlorar sin hederlighet.
Då Petrus kom till hovs, blev han en skälm.När någon får makt eller kommer nära maktens centrum, korrumperas de och förlorar sin hederlighet.
Där är ej många hemma, när bonden går själv vall.En ledare som måste sköta det enklaste arbetet själv har dålig organisation eller brist på folk att
Där är ej många hemma, när bonden går själv vall.En ledare som måste sköta det enklaste arbetet själv har dålig organisation eller brist på folk att
Dårar finna gott råd efteråt.Det är lätt att i efterhand se vad man borde ha gjort — men då är det för sent.
Dårar finna gott råd efteråt.Det är lätt att i efterhand se vad man borde ha gjort — men då är det för sent.
Där åtelen är, dit samlas ock örnarna.Där det finns något att vinna eller hämta samlas de som vill ha del av det.
Där åtelen är, dit samlas ock örnarna.Där det finns något att vinna eller hämta samlas de som vill ha del av det.
Därav hjärtat är fullt, talar munnen.Man talar om det som engagerar en mest — känslor och tankar som fyller hjärtat kommer naturligt ut i
Därav hjärtat är fullt, talar munnen.Man talar om det som engagerar en mest — känslor och tankar som fyller hjärtat kommer naturligt ut i
Där bästa vinet växer, dricker man det sämsta.De som producerar något värdefullt exporterar det bästa och behåller det sämsta själva. Närhet till
Där bästa vinet växer, dricker man det sämsta.De som producerar något värdefullt exporterar det bästa och behåller det sämsta själva. Närhet till
Där det finns duvor, finns också hökar.Där oskyldiga eller svaga finns, lockas också de som vill utnyttja dem.
Där det finns duvor, finns också hökar.Där oskyldiga eller svaga finns, lockas också de som vill utnyttja dem.
Där det finns en vacker värdinna, är ölet godt.Trevlig omgivning och vacker sällskap gör att mat och dryck smakar bättre — stämningen påverkar uppl
Där det finns en vacker värdinna, är ölet godt.Trevlig omgivning och vacker sällskap gör att mat och dryck smakar bättre — stämningen påverkar uppl
Där det finns getter i huset, är bocken på taket.Där kvinnor finns, söker sig männen dit — kärlek och begär lockar som bock till getter.
Där det finns getter i huset, är bocken på taket.Där kvinnor finns, söker sig männen dit — kärlek och begär lockar som bock till getter.
Där du intet sått, får du intet skörda.Man får bara resultat av det arbete man faktiskt lagt ner — utan ansträngning kommer ingen belöning.
Där du intet sått, får du intet skörda.Man får bara resultat av det arbete man faktiskt lagt ner — utan ansträngning kommer ingen belöning.
Där duvor finnas, flyga duvor till.Framgång lockar till sig mer framgång — där något bra redan finns, dras likasinnade eller fler möjli
Där duvor finnas, flyga duvor till.Framgång lockar till sig mer framgång — där något bra redan finns, dras likasinnade eller fler möjli
Dåren är bland annat folk som ugglan ibland kråkor.Den som saknar omdöme sticker ut och passar inte in bland vanligt folk, precis som ugglan är en främ
Dåren är bland annat folk som ugglan ibland kråkor.Den som saknar omdöme sticker ut och passar inte in bland vanligt folk, precis som ugglan är en främ
Dåren kan så snart gråta som le.En dåre saknar kontroll över sina känslor och växlar snabbt mellan gråt och skratt utan egentlig anl
Dåren kan så snart gråta som le.En dåre saknar kontroll över sina känslor och växlar snabbt mellan gråt och skratt utan egentlig anl
Dåren menar att alla är sådana som han.Den som är dum tror att andra också är det — man bedömer andra utifrån sig själv.
Dåren menar att alla är sådana som han.Den som är dum tror att andra också är det — man bedömer andra utifrån sig själv.
Där en vilja finnes, finnes ock alltid en väg.Med tillräcklig motivation och beslutsamhet går det alltid att hitta en lösning, oavsett hur svårt n
Där en vilja finnes, finnes ock alltid en väg.Med tillräcklig motivation och beslutsamhet går det alltid att hitta en lösning, oavsett hur svårt n
Dåren vinner alltid första spelet.En nybörjare eller oerfaren person vinner ofta det första partiet eftersom motståndaren underskattar
Dåren vinner alltid första spelet.En nybörjare eller oerfaren person vinner ofta det första partiet eftersom motståndaren underskattar
Där geten är bunden, gnager hon.Man utnyttjar och förbrukar det man har tillgång till där man befinner sig — man gör det bästa av si
Där geten är bunden, gnager hon.Man utnyttjar och förbrukar det man har tillgång till där man befinner sig — man gör det bästa av si
Där gror, varest hägnas.Det som skyddas och vårdas blomstrar — omsorg och skydd är förutsättningar för att något ska trivas
Där gror, varest hägnas.Det som skyddas och vårdas blomstrar — omsorg och skydd är förutsättningar för att något ska trivas
där har han ingenting att hämtadär kan han inte vinna framgång
där har han ingenting att hämtadär kan han inte vinna framgång
där har vi ägget!där är det länge sökta
där har vi ägget!där är det länge sökta
Där hjärterum är, där är ock husrum.Har man välvilja och generositet i hjärtat, finns det alltid plats att ta emot fler gäster eller hjä
Där hjärterum är, där är ock husrum.Har man välvilja och generositet i hjärtat, finns det alltid plats att ta emot fler gäster eller hjä
Där hustrun siden och sammet bär, där elden i spiseln snart slocknad är.Lyx och slöseri med pengar på kläder leder till fattigdom — snart finns inget kvar till ved och värm
Där hustrun siden och sammet bär, där elden i spiseln snart slocknad är.Lyx och slöseri med pengar på kläder leder till fattigdom — snart finns inget kvar till ved och värm
Där ingen åklagare är, finnes heller ingen domare.Utan anmälan eller anklagelse sker ingen rättslig prövning — brott som ingen rapporterar förblir ost
Där ingen åklagare är, finnes heller ingen domare.Utan anmälan eller anklagelse sker ingen rättslig prövning — brott som ingen rapporterar förblir ost
Där intet är att taga, behöver man ej rädas för plundring.Den som ingenting äger behöver inte oroa sig för att bli bestulen eller utnyttjad.
Där intet är att taga, behöver man ej rädas för plundring.Den som ingenting äger behöver inte oroa sig för att bli bestulen eller utnyttjad.
Där intet finns, har kejsaren förlorat sin rätt.Man kan inte kräva något av den som ingenting har — inte ens en kejsare kan ta vad som inte finns.
Där intet finns, har kejsaren förlorat sin rätt.Man kan inte kräva något av den som ingenting har — inte ens en kejsare kan ta vad som inte finns.
Där kärleken slutar, tager hatet vid.När kärlek försvinner kan starka känslor vändas till sitt motsatta — det är lätt att börja hata den
Där kärleken slutar, tager hatet vid.När kärlek försvinner kan starka känslor vändas till sitt motsatta — det är lätt att börja hata den
Där lag brister, ligger freden sjuk.När lagar och regler saknas eller inte efterlevs, kan fred och ordning inte råda i samhället.
Där lag brister, ligger freden sjuk.När lagar och regler saknas eller inte efterlevs, kan fred och ordning inte råda i samhället.
Där lag slutar, bör heder möta.När lagen inte räcker till ska ärlighet och heder styra beteendet.
Där lag slutar, bör heder möta.När lagen inte räcker till ska ärlighet och heder styra beteendet.
Där lystnaden befaller, får plånboken betala.När begär och impulser styr ens val, är det plånboken som får lida och betala priset.
Där lystnaden befaller, får plånboken betala.När begär och impulser styr ens val, är det plånboken som får lida och betala priset.
Där man tagit soten, tager man ock boten.Den som orsakat ett problem har också förmågan att lösa det — botemedlet finns där skadan uppstod.
Där man tagit soten, tager man ock boten.Den som orsakat ett problem har också förmågan att lösa det — botemedlet finns där skadan uppstod.
Där misstankan träder in, går kärleken ut.När misstro uppstår i en relation försvinner kärleken — de kan inte samexistera.
Där misstankan träder in, går kärleken ut.När misstro uppstår i en relation försvinner kärleken — de kan inte samexistera.
Där mycket är, dit vill alltid mer.Den som redan har mycket tenderar att locka till sig ännu mer — rikedom föder rikedom.
Där mycket är, dit vill alltid mer.Den som redan har mycket tenderar att locka till sig ännu mer — rikedom föder rikedom.
Där mycket tages, ses många hål.Stor förbrukning eller slitage syns tydligt — överanvändning lämnar märken som inte kan döljas.
Där mycket tages, ses många hål.Stor förbrukning eller slitage syns tydligt — överanvändning lämnar märken som inte kan döljas.
Därom tvista de lärdeNär ett problem är svårt eller omöjligt att avgöra. Ofta skämtsamt.
darra på manschettenvara rädd eller nervös
darra på manschettenvara rädd eller nervös
darra på manschettenvariant av darra på manschetterna
darra på manschettenvariant av darra på manschetterna
darra på manschetterna(bildligt, idiomatiskt) uppträda nervöst
darra på manschetternauppträda nervöst
darra på manschetterna(bildligt, idiomatiskt) uppträda nervöst
darra på manschetternauppträda nervöst
darra som ett asplövdarra häftigt
darra som ett asplövdarra häftigt
darra som ett asplöv(idiomatiskt) skaka hastigt (av rädsla, kyla eller liknande)
darra som ett asplöv(idiomatiskt) skaka hastigt (av rädsla, kyla eller liknande)
Darra som ett asplövDarra av köld eller rädsla.
Darra som ett asplövDarra av köld eller rädsla.
där ser manjaha (det visste jag inte), se där, minsann
Där trädet faller, bliver det liggande.Hur man lever sitt liv avgör vart man hamnar — och där stannar man. Ödet eller ens val bestämmer slu
Där trädet faller, bliver det liggande.Hur man lever sitt liv avgör vart man hamnar — och där stannar man. Ödet eller ens val bestämmer slu
Där träd huggas, falla alltid spånor.Vid stora arbeten eller förändringar uppstår alltid bieffekter och skador — man kan inte uppnå något
Där träd huggas, falla alltid spånor.Vid stora arbeten eller förändringar uppstår alltid bieffekter och skador — man kan inte uppnå något
Där tukt är, där är ära.Disciplin och ordning leder till respekt och anseende — den som uppför sig väl förtjänar äran.
Där tukt är, där är ära.Disciplin och ordning leder till respekt och anseende — den som uppför sig väl förtjänar äran.
Därunder ligger en hund begraven.Det finns något dolt eller misstänkt bakom det uppenbara — en hemlig anledning eller dolda intressen
Därunder ligger en hund begraven.Det finns något dolt eller misstänkt bakom det uppenbara — en hemlig anledning eller dolda intressen
Där vettet brister, tager lyckan vid.Den som saknar förnuft och omdöme räddas ibland av turen — tur kompenserar för bristande klokhet.
Där vettet brister, tager lyckan vid.Den som saknar förnuft och omdöme räddas ibland av turen — tur kompenserar för bristande klokhet.
Därvinetgår in, går vettet ut.Alkohol försämrar omdömet — när man dricker försvinner förnuftet och man fattar dåliga beslut.
Därvinetgår in, går vettet ut.Alkohol försämrar omdömet — när man dricker försvinner förnuftet och man fattar dåliga beslut.
Dä va dä jag trodde, sa bond när yxan sjönk.(Blekinge) (SVO)Ironisk kommentar om att ens dystra förväntan besannades — man visste redan att det skulle gå illa.
Dä va dä jag trodde, sa bond när yxan sjönk.(Blekinge) (SVO)Ironisk kommentar om att ens dystra förväntan besannades — man visste redan att det skulle gå illa.
De är inte helgon alla, som gå i kyrkan.Yttre fromhet garanterar inte inre godhet — att besöka kyrkan gör inte någon till en moraliskt god m
De är inte helgon alla, som gå i kyrkan.Yttre fromhet garanterar inte inre godhet — att besöka kyrkan gör inte någon till en moraliskt god m
De är inte jägare alla, som blåser i horn.Alla som verkar kunniga eller viktiga är det inte i verkligheten — skenet bedrar.
De är inte jägare alla, som blåser i horn.Alla som verkar kunniga eller viktiga är det inte i verkligheten — skenet bedrar.
De är inte jungfrur alla, som bär kransar.Yttre tecken på oskuld eller dygd garanterar inte att personen verkligen är det den utger sig för.
De är inte jungfrur alla, som bär kransar.Yttre tecken på oskuld eller dygd garanterar inte att personen verkligen är det den utger sig för.
(de är) lika goda kålsupare(de är) av samma betänkliga sort
(de är) lika goda kålsupare(de är) av samma betänkliga sort
De är så sura, sa’ räven om rönnbären.Man föraktar eller nedvärderar något man inte kan få tag på, för att dölja sin besvikelse eller avun
De är så sura, sa’ räven om rönnbären.Man föraktar eller nedvärderar något man inte kan få tag på, för att dölja sin besvikelse eller avun
De är två alnar av ett stycke.De är lika varandra, av samma sort — oftast med negativ klang om personer med samma dåliga egenskape
De är två alnar av ett stycke.De är lika varandra, av samma sort — oftast med negativ klang om personer med samma dåliga egenskape
de breda lagrenfolkets stora massa
(de föll) med flaggan i topp(de föll) med heder och stolthet
(de föll) med flaggan i topp(de föll) med heder och stolthet
De gamla ha almanackan i kroppen.Äldre människor känner av väderförändringar och årstider i kroppen, som om de bär en almanacka inom
De gamla ha också varit barn.Äldre människor har upplevt ungdomens glädje och bekymmer — de förstår de unga och förtjänar respekt
De gamla komedierna spelas ännu, fast på ett annat sätt.Mänskliga dårskaper och misstag upprepas genom historien, bara i nya former och sammanhang.
De gamla skall man ära, de unga skall man lära.Äldre förtjänar respekt och vördnad för sin erfarenhet, medan unga behöver vägledning och undervisni
De gamla till råd, de unga till dåd.Äldre bidrar med visdom och erfarenhet genom råd, medan unga bidrar med energi och handlingskraft i
de grå tinningarnas charmdet att vara gråhårig (och åldras) på ett charmfullt sätt
de grå tinningarnas charmdet att vara gråhårig (och åldras) på ett charmfullt sätt
deja vuvariant av déjà vu
de jordiska kvarlevornaden döda kroppen
de jordiska kvarlevornaden döda kroppen
Delad glädje är dubbel glädje (och delad sorg är halv sorg).Ström (1981), p. 251Att dela med sig av glädje gör den större för alla, medan att dela sorg med andra gör den lättare at
Delad glädje är dubbel glädje (och delad sorg är halv sorg).Ström (1981), p. 251Att dela med sig av glädje gör den större för alla, medan att dela sorg med andra gör den lättare at
dela ljuvt och lettdela både onda och goda dagar
dela med(reflexivt) ge bort en del av något man äger
Den arbetet straffar, han lastar mästaren.Den som är dålig på sitt arbete skyller på sin lärare eller chef i stället för sig själv.
Den arbetet straffar, han lastar mästaren.Den som är dålig på sitt arbete skyller på sin lärare eller chef i stället för sig själv.
Den är inte fattig, som rår om sitt.Den som har kontroll över och förvaltar det de äger är inte fattig, oavsett hur litet det är.
Den är inte fattig, som rår om sitt.Den som har kontroll över och förvaltar det de äger är inte fattig, oavsett hur litet det är.
Den är inte galen, som räds för det onda.Att vara försiktig och frukta fara eller det onda är klokt, inte ett tecken på galenskap.
Den är inte galen, som räds för det onda.Att vara försiktig och frukta fara eller det onda är klokt, inte ett tecken på galenskap.
Den är inte galen, som räds för det onda.Att vara försiktig och frukta fara eller det onda är klokt, inte ett tecken på galenskap.
Den är inte värd det söta, som aldrig smakat det sura.Man kan inte uppskatta det goda i livet utan att ha upplevt motgångar — kontrast ger perspektiv.
Den är inte värd det söta, som aldrig smakat det sura.Man kan inte uppskatta det goda i livet utan att ha upplevt motgångar — kontrast ger perspektiv.
Den är lugn att ha, sa pojken om bockhättan.(Dalarna) (SVO)Något är okomplicerat och lättskött — kräver ingen ansträngning eller omsorg. En sak man äger utan b
Den är lugn att ha, sa pojken om bockhättan.(Dalarna) (SVO)Något är okomplicerat och lättskött — kräver ingen ansträngning eller omsorg. En sak man äger utan b
Den är lugn att ha, sa pojken om bockhättan.(Dalarna) (SVO)Något är okomplicerat och lättskött — kräver ingen ansträngning eller omsorg. En sak man äger utan b
Den är rik, som ingen skuld har.Verklig rikedom handlar om att vara skuldfri — att inte vara skyldig någon något är ett större välst
Den är rik, som ingen skuld har.Verklig rikedom handlar om att vara skuldfri — att inte vara skyldig någon något är ett större välst
Den är rik, som ingen skuld har.Verklig rikedom handlar om att vara skuldfri — att inte vara skyldig någon något är ett större välst
Den bästa osten blir mest eftersökt och snarast maskäten.Det som är mest värdefullt och eftertraktat är också mest utsatt — framgång och kvalitet lockar till
Den bästa osten blir mest eftersökt och snarast maskäten.Det som är mest värdefullt och eftertraktat är också mest utsatt — framgång och kvalitet lockar till
Den bästa osten blir mest eftersökt och snarast maskäten.Det som är mest värdefullt och eftertraktat är också mest utsatt — framgång och kvalitet lockar till
Den bästa vetenskapen är den, som gör oss mer fromma än lärda.Sann kunskap ska göra oss ödmjuka och goda, inte bara lärda — vishet är viktigare än fakta.
Den bästa vetenskapen är den, som gör oss mer fromma än lärda.Sann kunskap ska göra oss ödmjuka och goda, inte bara lärda — vishet är viktigare än fakta.
Den bästa vetenskapen är den, som gör oss mer fromma än lärda.Sann kunskap ska göra oss ödmjuka och goda, inte bara lärda — vishet är viktigare än fakta.
Den behöver skrika högt, som vill skrämma fan.För att övervinna något mäktigt eller farligt krävs stor kraft och mod — halvhjärtade försök räcker
Den behöver skrika högt, som vill skrämma fan.För att övervinna något mäktigt eller farligt krävs stor kraft och mod — halvhjärtade försök räcker
Den börda som bäres av tvänne, är ej hälften så tung.Delade bördor känns lättare — problem och svårigheter blir mindre tunga när man bär dem tillsammans
Den börda som bäres av tvänne, är ej hälften så tung.Delade bördor känns lättare — problem och svårigheter blir mindre tunga när man bär dem tillsammans
den breda vägen(idiomatiskt) syndens väg
den breda vägensyndens väg
Den breda vägenSyndens väg.
Den dagen, den sorgenOm något bekymmersamt som man inte behöver oroa sig för i förtid.
Den dagen, den sorgen.Bengtsson (1957), p. 27dOroa dig inte för framtida problem nu — varje dag har sina egna bekymmer att hantera när de väl komm
Den dagen, den sorgen.Bengtsson (1957), p. 27dOroa dig inte för framtida problem nu — varje dag har sina egna bekymmer att hantera när de väl komm
Den dag som gången är, får du ej igen.Förfluten tid går inte att återfå — dagen som passerat är borta för alltid. Passa på medan du har ch
Den dag som gången är, får du ej igen.Förfluten tid går inte att återfå — dagen som passerat är borta för alltid. Passa på medan du har ch
Den där råd lyder är vis, sa pojken, stal på uppmaning av far sin.(Västergötland) (SVO)Den som följer andras råd är vis — ironiskt sagt av pojken som stal på faderns order, för att rättfä
Den där råd lyder är vis, sa pojken, stal på uppmaning av far sin.(Västergötland) (SVO)Den som följer andras råd är vis — ironiskt sagt av pojken som stal på faderns order, för att rättfä
Den drucknes tal är den nyktres tankar.Ström (1981), p. 136Berusade människor säger högt vad nyktra tänker men håller inne med.
Den drucknes tal är den nyktres tankar.Ström (1981), p. 136Berusade människor säger högt vad nyktra tänker men håller inne med.
Den drunknar inte, som hänga skall.Den som är ämnad att hängas kommer inte att drunkna — ödet är förutbestämt och kan inte undvikas på
Den drunknar inte, som hänga skall.Den som är ämnad att hängas kommer inte att drunkna — ödet är förutbestämt och kan inte undvikas på
Den dyraste hälsa är den som hämtas från apoteket.Att köpa medicin på apotek är dyrt — det är billigare att hålla sig frisk genom bra levnadsvanor.
Den dyraste hälsa är den som hämtas från apoteket.Att köpa medicin på apotek är dyrt — det är billigare att hålla sig frisk genom bra levnadsvanor.
Den ena arbetar, den andra drar nyttan.En person utför arbetet medan en annan skördar frukterna utan att bidra — om orättvisa och utnyttjan
Den ena åsnan hugnas åt att den andra bär säcken.Man gläds åt att någon annan får bära bördan eller göra det tunga arbetet istället för en själv.
Den ena åsnan hugnas åt att den andra bär säcken.Man gläds åt att någon annan får bära bördan eller göra det tunga arbetet istället för en själv.
Den ena åsnan klår den andra.Folk kritiserar hos andra just de fel de själva har. Lika skyldiga parter anklagar varandra ömsesidi
Den ena åsnan klår den andra.Folk kritiserar hos andra just de fel de själva har. Lika skyldiga parter anklagar varandra ömsesidi
Den ena dagen är ej den andra lik.Varje dag är olika — livet är föränderligt och oförutsägbart. Det man upplever idag behöver inte upp
den ena gången efter den andraAtt något upprepas ständigt och utan uppehåll — gång på gång, om och om igen, utan att det verkar ta
Den ena har lyckan, den andra kryckan.Livet är ojämlikt fördelat — vissa föds till tur och framgång, andra till olycka och motgång.
Den ena har namnet, den andra gör gagnet.En person får äran och erkännandet medan en annan utför det verkliga arbetet.
Den ena hedern är den andra värd.Visar du någon respekt och ärlighet förväntas du få samma tillbaka — hederlighet ska besvaras med he
Den ena jagar, den andra äter steken.En person gör det hårda arbetet medan en annan skördar frukterna och njuter av resultatet.
Den ena korpen hackar inte ut ögat på den andra.Personer inom samma grupp skyddar varandra och skvallrar inte eller skadar sina egna.
Den ena kråkan sitter gärna hos den andra.Likasinnade människor söker sig till varandra — lika barn leka bäst.
Den ena lögnen räcker den andra handen.En lögn leder till en annan — lögner stödjer varandra och skapar en kedja som är svår att bryta.
Den ena plöjer, den andra sår, och ingendera vet vem det får.Arbetet delas mellan flera, men ingen vet vem som till slut skördar frukterna — resultatet är ovisst
Den ena prästen ger ej den andra offer.Folk inom samma yrke hjälper inte varandra eller skickar inte kunder till konkurrenter — var och en
Den ena prästen ger ej den andra offer.Folk inom samma yrke hjälper inte varandra eller skickar inte kunder till konkurrenter — var och en
Den ena räven bör inte sättas att vakta den andra.Man ska inte låta en ohederlig person övervaka en annan — de kommer att samarbeta och svika förtroen
Den ena räven bör inte sättas att vakta den andra.Man ska inte låta en ohederlig person övervaka en annan — de kommer att samarbeta och svika förtroen
Den ena skälmen vet bäst, hur den andra är till mods.Skurkar förstår varandra bäst — den som själv är slug eller opålitlig genomskådar lättast en annan a
Den ena skälmen vet bäst, hur den andra är till mods.Skurkar förstår varandra bäst — den som själv är slug eller opålitlig genomskådar lättast en annan a
Den ena tiggaren förtryter det, att den andra står för dörren.Fattiga och utsatta kan ändå avundas och reta sig på varandra — även den som tigger värnar om sin "k
Den ena tiggaren förtryter det, att den andra står för dörren.Fattiga och utsatta kan ändå avundas och reta sig på varandra — även den som tigger värnar om sin "k
Den ena tycker om modern, den andra om dottern, och så bli de bägge gifta.Olika människor har olika smak, och tack vare det hittar alla sin match — mångfalden i preferenser g
Den ena tycker om modern, den andra om dottern, och så bli de bägge gifta.Olika människor har olika smak, och tack vare det hittar alla sin match — mångfalden i preferenser g
den enes bröd (är) den andres döddet som är bra för ngn är dåligt för ngn annan
Den enes död, den andres bröd.En persons olycka eller förlust kan vara en annan persons fördel eller möjlighet till förtjänst.
Den enes vinning, den andres skada.Det som gynnar en person sker på bekostnad av en annan — vad någon vinner, förlorar någon annan.
Den enögde är högst i korgen bland de blinde.Även den med små förmågor kan framstå som överlägsen i ett sammanhang där alla andra har ännu mindre
den eviga sömnenEn poetisk omskrivning för döden, som liknar livets upphörande vid en djup sömn man aldrig vaknar up
den eviga sömnenEn poetisk omskrivning för döden, som liknar livets upphörande vid en djup sömn man aldrig vaknar up
den eviga vilanEn poetisk omskrivning för döden, som framställer den som en permanent och fridfull vila från livets
den eviga vilanEn poetisk omskrivning för döden, som framställer den som en permanent och fridfull vila från livets
Den fålen har alltid lyte, som man ej kan få.Det man inte kan få verkar alltid ha brister — ett sätt att trösta sig när man missar något åtråvärt
Den fålen har alltid lyte, som man ej kan få.Det man inte kan få verkar alltid ha brister — ett sätt att trösta sig när man missar något åtråvärt
Den faran älskar, är faran närmst.Den som söker upp eller trivs med risker utsätter sig för störst fara — risktagande ökar sannolikhet
Den farligaste posten är den högsta äreposten.De som innehar de mest prestigefyllda positionerna löper störst risk — makten och äran medför också
Den fattige får alltid den sämsta lotten.De som redan har det svårt drabbas oftast hårdast och får minst — orättvisan drabbar de fattiga opro
Den fattige hugnar sig vid sin like.Fattiga människor tröstar sig med att andra har det lika svårt — lidandet känns lättare i sällskap a
Den fattiges jul räcker icke till påsken.Den fattige har så lite att julens resurser och glädje tar slut långt innan nästa högtid kommer.
Den feta soen vet inte vad den svultna lider.Den som har det gott förstår inte den som lider nöd eller saknar det nödvändiga.
Den förnöjsamme har alltid nog.Den som är nöjd med vad hen har upplever sig alltid ha tillräckligt, oavsett hur lite det är.
Den förnöjsamme har alltid nog.Den som är nöjd med vad hen har upplever sig alltid ha tillräckligt, oavsett hur lite det är.
Den förste, den bäste.Den som kommer eller väljer först får det bästa alternativet. Uppmanar till att agera snabbt för att
Den förste, den bäste.Den som kommer eller väljer först får det bästa alternativet. Uppmanar till att agera snabbt för att
Den fri är född, är träldom svår.Den som fötts fri uthärdar slaveri och ofrihet extra svårt — frihet är ett grundbehov som saknas smä
den friske är ovetande rikatt vara frisk är mycket värdefullt men den som är det kanske inte är medveten om detta innan den bl
Den fromme blir snarast besviken.Den godtrogna och naive personen blir lättast lurad och besviken, eftersom hen inte räknar med andra
Den frukt som faller på grannens gård är hans.Det som hamnar på någon annans mark eller område tillhör den personen, oavsett vem som ursprungligen
den fula ankungenden utanförstående som först blir illa behandlad men sedan beundrad
Den gås som halsen är av, kacklar inte mer.Den som är död eller eliminerad kan inte längre störa, bråka eller prata.
Den gås som halsen är av, kacklar inte mer.Den som är död eller eliminerad kan inte längre störa, bråka eller prata.
Den geten som mest bräker, mjölkar minst.Den som klagar och skryter mest bidrar minst med verkligt arbete eller resultat.
Den girige får aldrig nog.En girig person är aldrig nöjd med vad hen har — begäret efter mer är omättligt.
Den giriges plåga är länge leva.En girig person plågas av att leva länge, eftersom varje år kräver att hen spenderar av sin insamlad
Den gnäller alltid, som hugg får.Den som straffas eller drabbas av konsekvenser klagar alltid, även om det är välförtjänt.
Den gode herden klipper sina får, den elake slår dem.En god ledare utnyttjar sina undersåtar måttligt och hållbart, medan en tyrann exploaterar och först
Den gode herden klipper sina får, den elake slår dem.En god ledare utnyttjar sina undersåtar måttligt och hållbart, medan en tyrann exploaterar och först
Den gode herden lämnar sitt liv för fåren.En sann ledare offrar sig själv för dem han ansvarar för, istället för att fly undan fara.
Den gode herden lämnar sitt liv för fåren.En sann ledare offrar sig själv för dem han ansvarar för, istället för att fly undan fara.
Den god husfrid hava vill, han göre vad hustrun råder till.Den som vill ha fred och harmoni i hemmet bör följa sin hustrus råd och önskemål.
Den god husfrid hava vill, han göre vad hustrun råder till.Den som vill ha fred och harmoni i hemmet bör följa sin hustrus råd och önskemål.
Den god husfrid hava vill, han göre vad hustrun råder till.Den som vill ha fred och harmoni i hemmet bör följa sin hustrus råd och önskemål.
Den gör ont nog som inte gör gott.Den som underlåter att göra gott orsakar redan skada genom sin passivitet — att inte hjälpa är i sig
Den gör ont nog som inte gör gott.Den som underlåter att göra gott orsakar redan skada genom sin passivitet — att inte hjälpa är i sig
Den gråter aldrig guld, som aldrig guld ägde.Man sörjer inte förlusten av något man aldrig haft — den som aldrig ägde rikedom saknar den inte hel
Den gråter aldrig guld, som aldrig guld ägde.Man sörjer inte förlusten av något man aldrig haft — den som aldrig ägde rikedom saknar den inte hel
Den gråter aldrig guld, som aldrig guld ägde.Man sörjer inte förlusten av något man aldrig haft — den som aldrig ägde rikedom saknar den inte hel
Den gren som bågnar är bättre, än den som brister.Bättre att böja sig och ge efter än att bryta samman helt — flexibilitet och anpassningsförmåga är s
Den gren som bågnar är bättre, än den som brister.Bättre att böja sig och ge efter än att bryta samman helt — flexibilitet och anpassningsförmåga är s
Den gubben går/gick inteVardagligt, när man inte går med på något.
den gubben går intemig lurar du inte; det försöket att luras går ej
den gyllene medelvägenden förträffliga kompromissen
den gyllene regelnden kristna moralprincip som uttrycks i Bergspredikan
Den har en kort fastlag, som skall betala sin skuld till påsk.Tiden går fort när man har skulder att betala — en deadline känns alltid nära för den som är skyldig
Den här veckan kommer att gå fort, i övermorgon är det onsdag, sa dagkarln.(Medelpad) (SVO)Ironisk kommentar om att arbetsveckan går snabbt — redan i övermorgon är det onsdag och halva veckan
Den här veckan kommer att gå fort, i övermorgon är det onsdag, sa dagkarln.(Medelpad) (SVO)Ironisk kommentar om att arbetsveckan går snabbt — redan i övermorgon är det onsdag och halva veckan
Den hönan som sitter närmast till tuppen, är alltid fetast.Den som befinner sig nära makten eller chefen får flest fördelar och privilegier.
Den hönan som sitter närmast till tuppen, är alltid fetast.Den som befinner sig nära makten eller chefen får flest fördelar och privilegier.
Den hulpen vill bli, han hjälpe sig själv.Den som vill få hjälp måste ta egna initiativ och anstränga sig själv — ingen hjälper den som inte h
Den hulpen vill bli, han hjälpe sig själv.Den som vill få hjälp måste ta egna initiativ och anstränga sig själv — ingen hjälper den som inte h
Den hund man måste tvinga till skogs, biter inte många djur.Den som saknar motivation och måste tvingas till ett arbete, gör det inte bra och åstadkommer lite.
Den hund man måste tvinga till skogs, biter inte många djur.Den som saknar motivation och måste tvingas till ett arbete, gör det inte bra och åstadkommer lite.
Den hund som mest skäller, bites minst.Den som hotar och skräver mest är sällan den farligaste — stora ord döljer ofta liten handling.
Den hund som mest skäller, bites minst.Den som hotar och skräver mest är sällan den farligaste — stora ord döljer ofta liten handling.
Den hund som vill bita i var sten, skall ha goda tänder.Den som vill ta sig an varje utmaning måste vara väl förberedd och ha tillräckliga resurser eller fö
Den hund som vill bita i var sten, skall ha goda tänder.Den som vill ta sig an varje utmaning måste vara väl förberedd och ha tillräckliga resurser eller fö
Den i leken går, måste leken tåla.Om man väljer att delta i något måste man acceptera konsekvenserna, även när det blir obehagligt.
Den illa gör, han illa far.Den som behandlar andra illa kommer själv att drabbas av olycka eller dålig behandling. Onda handlin
Den illa gör, han illa far.Den som behandlar andra illa kommer själv att drabbas av olycka eller dålig behandling. Onda handlin
Den i mej, sa flickan om obelisken.(Stockholm) (SVO)Skämtsamt uttryck om att önska sig något storslaget eller omöjligt stort — med tydlig sexuell anspel
Den i mej, sa flickan om obelisken.(Stockholm) (SVO)Skämtsamt uttryck om att önska sig något storslaget eller omöjligt stort — med tydlig sexuell anspel
Den i mig, sa bagaren om galten.(Blekinge) (SVO)Humoristiskt uttryck om att ha förtärt något stort — det som är nedsatt i magen är säkert ditt.
Den i mig, sa bagaren om galten.(Blekinge) (SVO)Humoristiskt uttryck om att ha förtärt något stort — det som är nedsatt i magen är säkert ditt.
Den inte aktar sitt namn, älskar ej heller sin heder.Den som inte värnar om sitt rykte bryr sig inte heller om sin heder — namn och heder hänger ihop.
Den inte kännes av sig själv, kännes av dem, med vilka han umgås.Man avslöjas av sitt sällskap — den som saknar självkännedom röjer sin karaktär genom de människor h
Den inte lärt att lyda, vet ej heller att befalla.Den som inte lärt sig lyda order kan inte heller leda andra — man måste förstå underordning för att
Den intet gott vill göra, har alltid någon ursäkt att föra.Den som inte vill göra något bra hittar alltid en ursäkt för att slippa.
Den intet gott vill göra, har alltid någon ursäkt att föra.Den som inte vill göra något bra hittar alltid en ursäkt för att slippa.
Den intet vågar, han intet vinner.För att lyckas måste man ta risker. Den som inte vågar försöka kan heller inte uppnå något.
Den intet vågar, han intet vinner.För att lyckas måste man ta risker. Den som inte vågar försöka kan heller inte uppnå något.
Den inte vet tiga, vet ej heller tala.Den som inte kan hålla tyst i rätt läge saknar också förmåga att tala klokt och med gott omdöme.
Den inte vet tiga, vet ej heller tala.Den som inte kan hålla tyst i rätt läge saknar också förmåga att tala klokt och med gott omdöme.
Den inte vill arbeta, får efter maten leta.Den som vägrar arbeta kommer att sakna mat och tvingas söka efter föda — arbete är nödvändigt för fö
Den inte vill arbeta, får efter maten leta.Den som vägrar arbeta kommer att sakna mat och tvingas söka efter föda — arbete är nödvändigt för fö
Den kakan man vill ha till heders, bryter man ej.Det man värdesätter och vill bevara som en skatt bör man inte förstöra eller förbruka.
Den känner ej det söta, som aldrig smakat det sura.Man måste ha upplevt motgångar och svårigheter för att kunna uppskatta och glädjas åt det goda i liv
Den känner ej det söta, som aldrig smakat det sura.Man måste ha upplevt motgångar och svårigheter för att kunna uppskatta och glädjas åt det goda i liv
Den knakar inte mer än en trivs med det, sa stolsmakarn om stolen.(Dalsland) (SVO)Skaparen försvarar sina egna produkter och finner sig till rätta med dess brister — man är nöjd med
den kolorerade veckopressenden smaklösa och sensationsinriktade veckopressen
Den kommer också fram, som oxarna driver.Tålamod och långsamt arbete leder ändå till målet — det går framåt, om än i oxarnas lugna takt.
Den kommer också fram, som oxarna driver.Tålamod och långsamt arbete leder ändå till målet — det går framåt, om än i oxarnas lugna takt.
Den kommer tids nog, som skall hängas vid ljus.Det som är förutbestämt går inte att undvika — den som är dömd till ett dåligt slut möter det oundvi
Den kommer tids nog, som skall hängas vid ljus.Det som är förutbestämt går inte att undvika — den som är dömd till ett dåligt slut möter det oundvi
Den kommer tids nog, som skall hängas vid ljus.Det som är förutbestämt går inte att undvika — den som är dömd till ett dåligt slut möter det oundvi
Den lag stiftar, äger ock lag tyda.Den som skapar en lag har också rätten att tolka den — makten att stifta regler ger makt att definie
Den lata har alltid helgdag.Den som är lat hittar alltid skäl att inte arbeta — varje dag blir en ledig dag.
Den lata och den feta ha alltid ont av hetta.Lata och överviktiga personer lider mer av värme än aktiva, eftersom de saknar kondition och bär på
den ledeEufemistisk beteckning på djävulen eller Satan, ondskans personifikation i kristen tradition, använd
den lilla världenden (betydelsefulla) del av livsmiljön som utgörs av familj, vänner, grannar och arbetskamrater
den lilla världenden (betydelsefulla) del av livsmiljön som utgörs av familj, vänner, grannar och arbetskamrater
Den litet sår, han litet får.Den som sår lite får liten skörd — man skördar vad man sår, och liten insats ger liten belöning.
Den lyckan flyr, honom följer hon efter; den henne söker, för honom flyr hon undan.Lyckan kommer till den som inte jagar den, men flyr från den som desperat söker den.
Den lyckan råkar, blir sovandes rik.Den som råkar ut för tur av en slump kan bli rik utan ansträngning — lyckan kan komma oväntat och ut
Den många frukta, måste själv rädas för många.Den som styr genom att skrämma andra lever själv i ständig rädsla för hämnd och uppror.
Den många frukta, måste själv rädas för många.Den som styr genom att skrämma andra lever själv i ständig rädsla för hämnd och uppror.
Den man gärna umgås med, dennes seder lär man.Man anammar vanor och beteenden från dem man umgås med. Sällskap påverkar karaktären.
Den man gärna umgås med, dennes seder lär man.Man anammar vanor och beteenden från dem man umgås med. Sällskap påverkar karaktären.
Den måste bittida upp, som skall göra alla till lags.Det är omöjligt att tillfredsställa alla — den som försöker måste anstränga sig orimligt mycket.
Den måste bittida upp, som skall göra alla till lags.Det är omöjligt att tillfredsställa alla — den som försöker måste anstränga sig orimligt mycket.
Den med ulven äter, får med ulven tjuta.Den som umgås med dåligt sällskap måste anpassa sig till deras beteende och acceptera konsekvenserna
Den med ulven äter, får med ulven tjuta.Den som umgås med dåligt sällskap måste anpassa sig till deras beteende och acceptera konsekvenserna
Den mer vill tära, än han kan nära, får armod till lön.Den som konsumerar mer än han förtjänar drabbas av fattigdom.
Den mer vill tära, än han kan nära, får armod till lön.Den som konsumerar mer än han förtjänar drabbas av fattigdom.
Den mycket kan göra, får mycket att röra.Den som är duktig och kapabel tilldelas fler uppgifter och mer ansvar — förmåga lockar till sig krav
Den mycket kan göra, får mycket att röra.Den som är duktig och kapabel tilldelas fler uppgifter och mer ansvar — förmåga lockar till sig krav
Den mycket vill veta, får mycket arbeta.Kunskap kräver ansträngning — den som söker djup förståelse måste vara beredd att lägga ner hårt arb
Den mycket vill veta, får mycket arbeta.Kunskap kräver ansträngning — den som söker djup förståelse måste vara beredd att lägga ner hårt arb
Den något gott har lärt, blir mycket gott beskärd.Den som skaffar sig kunskaper och bildning får riklig belöning tillbaka — lärdom lönar sig och ger g
Den något gott har lärt, blir mycket gott beskärd.Den som skaffar sig kunskaper och bildning får riklig belöning tillbaka — lärdom lönar sig och ger g
Den något lärt och något kan, han tar sig alltid fram.Den som har kunskap och färdigheter klarar sig alltid i livet och hittar en väg framåt.
Den något lärt och något kan, han tar sig alltid fram.Den som har kunskap och färdigheter klarar sig alltid i livet och hittar en väg framåt.
Den något spar, han något har.Den som sparar pengar eller resurser kommer alltid att ha något i reserv när det behövs.
Den något spar, han något har.Den som sparar pengar eller resurser kommer alltid att ha något i reserv när det behövs.
Den något vill lära, kommer till ära.Den som är villig att lära sig och anstränga sig för kunskap kommer att nå framgång och bli uppskatt
Den något vill lära, kommer till ära.Den som är villig att lära sig och anstränga sig för kunskap kommer att nå framgång och bli uppskatt
Den nyckel som ständigt är i bruk, är alltid blank.Regelbunden övning håller färdigheter och förmågor levande — det som används ofta förblir i gott ski
Den nyckel som ständigt är i bruk, är alltid blank.Regelbunden övning håller färdigheter och förmågor levande — det som används ofta förblir i gott ski
Den ordentlige betalaren är herre över andras pung.Den som alltid betalar i tid kan lätt låna pengar av andra — pålitlighet ger makt över andras vilja
Den passar, som ingen trumf har.Den som saknar resurser eller goda kort på hand tvingas ge upp och låta bli att agera.
Den räddaste slår först.Den som är mest rädd agerar oftast snabbast och slår till innan hotet hinner bli verkligt.
Den räddaste slår först.Den som är mest rädd agerar oftast snabbast och slår till innan hotet hinner bli verkligt.
Den råd lyder är vis.Den som tar emot och följer goda råd visar klokhet och mognad.
Den råd lyder är vis.Den som tar emot och följer goda råd visar klokhet och mognad.
Den rike är allestädes hemma.Rika människor är välkomna och känner sig hemma överallt — pengar öppnar dörrar och skapar tillhörig
Den rike är allestädes hemma.Rika människor är välkomna och känner sig hemma överallt — pengar öppnar dörrar och skapar tillhörig
Den rike är allestädes hemma.Rika människor är välkomna och känner sig hemma överallt — pengar öppnar dörrar och skapar tillhörig
Den rike äter vad han vill, den fattige vad han har.Rika människor har valmöjligheter och kan tillfredsställa sina önskningar, medan fattiga måste nöja
Den rike äter vad han vill, den fattige vad han har.Rika människor har valmöjligheter och kan tillfredsställa sina önskningar, medan fattiga måste nöja
Den rike äter vad han vill, den fattige vad han har.Rika människor har valmöjligheter och kan tillfredsställa sina önskningar, medan fattiga måste nöja
Den rike har många fränder.Rika människor lockar till sig många som vill vara deras vänner eller släktingar, ofta av egenintres
Den rike har många fränder.Rika människor lockar till sig många som vill vara deras vänner eller släktingar, ofta av egenintres
den röda trådendet genomgående temat
den röda trådenden genomgående tanken, det genomgående sammanhanget som binder ihop
den röde hanen(idiomatiskt) vådeld, eldsvåda
den röde hanenDen röde hanen är en poetisk metafor för en eldsvåda eller vådeld, syftande på eldens röda och flamm
Den sällan felar, blir snart förlåten.Den som sällan begår misstag förlåts lättare när det väl händer, eftersom ett gott rykte skapar fört
Den sällan felar, blir snart förlåten.Den som sällan begår misstag förlåts lättare när det väl händer, eftersom ett gott rykte skapar fört
Dens bröd man äter, dens visa man kväder.Man är lojal mot den som försörjer en och anpassar sig efter dennes åsikter och intressen.
Dens bröd man äter, dens visa man kväder.Man är lojal mot den som försörjer en och anpassar sig efter dennes åsikter och intressen.
Den sent kommer, kommer ock.Även den som anländer sent får sin del — man behöver inte vara först för att få något.
den sista/eviga vilanEufemism för döden, det slutliga tillstånd av evig ro som väntar alla levande varelser när livet är
den sista/eviga vilanEufemism för döden, det slutliga tillstånd av evig ro som väntar alla levande varelser när livet är
(den) skäms inte för sig(den) är ganska bra
(den) skäms inte för sig(den) är ganska bra
Den skatter samlar, samlar sig sorger.Att samla på rikedomar leder till oro och bekymmer — materiellt välstånd ger inte lycka utan snarare
Den smak kärlet en gång fått, behåller det gärna.Tidiga intryck och vanor sitter i — man präglas av sina första erfarenheter och är svår att förändra
den smala vägendet (moraliskt) riktiga men svårare handlingssättet
Den som aldrig gjort illa, gör sällan väl.Den som är så försiktig att hen aldrig riskerar att göra fel, saknar också mod och engagemang att ås
Den som aldrig gör väl, har inget gott att vänta.Gör du aldrig gott mot andra, kan du inte heller förvänta dig att något gott ska hända dig.
Den som alltid vet bäst lär sig aldrig något.Brombergs Bokförlag (2004), p. 16Arrogans och självgodhet hindrar inlärning — den som tror sig veta allt är stängd för ny kunskap och
Den som är domare mellan två vänner, mister den ena.Att medla i en konflikt mellan vänner leder till att en av dem vänder sig mot dig och vänskapen bryt
Den som är domare mellan två vänner, mister den ena.Att medla i en konflikt mellan vänner leder till att en av dem vänder sig mot dig och vänskapen bryt
Den som är född att stjäla, är också född att hängas.Den som har brottsliga anlag kommer oundvikligen att straffas hårt för sina gärningar.
Den som är född att stjäla, är också född att hängas.Den som har brottsliga anlag kommer oundvikligen att straffas hårt för sina gärningar.
Den som är fri från synd skall kasta första stenen.Martling (2001), p. 85Ingen är utan fel, så ingen har rätt att döma andra. Från Bibeln, Jesus försvar av en kvinna anklaga
Den som är fri från synd skall kasta första stenen.Martling (2001), p. 85Ingen är utan fel, så ingen har rätt att döma andra. Från Bibeln, Jesus försvar av en kvinna anklaga
Den som är slagen till en slant, blir aldrig en dukat.Den som föds med begränsade förutsättningar eller låg karaktär kan inte förändra sin grundläggande n
Den som är slagen till en slant, blir aldrig en dukat.Den som föds med begränsade förutsättningar eller låg karaktär kan inte förändra sin grundläggande n
Den som artar till nässlan, bränner tidigt.Den som har dåliga anlag visar det tidigt — precis som nässlan bränner redan som liten planta.
Den som är väl död, har ock väl levat.Den som dör lugnt och utan ånger har levt ett gott och meningsfullt liv.
Den som är väl död, har ock väl levat.Den som dör lugnt och utan ånger har levt ett gott och meningsfullt liv.
Den som är van att ljuga, kan man ej heller tro, när han talar sanning.En lögnare förlorar trovärdighet — även när han faktiskt talar sanning tror ingen på honom.
Den som är van att ljuga, kan man ej heller tro, när han talar sanning.En lögnare förlorar trovärdighet — även när han faktiskt talar sanning tror ingen på honom.
Den som äter med vargarna, måste tjuta med dem.Anpassar man sig till sitt sällskap tvingas man följa deras beteende, även om det strider mot ens eg
Den som äter med vargarna, måste tjuta med dem.Anpassar man sig till sitt sällskap tvingas man följa deras beteende, även om det strider mot ens eg
Den som bär eld i barmen, bränner sig.Den som leker med farliga saker eller håller något skadligt nära inpå sig riskerar att skada sig sjä
Den som bär eld i barmen, bränner sig.Den som leker med farliga saker eller håller något skadligt nära inpå sig riskerar att skada sig sjä
Den som betalar sin skuld, förbättrar sitt gods.Att betala sina skulder stärker din ekonomiska ställning och ditt anseende — du äger mer när du är s
Den som bitit huvudet av skammen, skäms inte mer.Den som en gång övervunnit sin skam och gjort något skamligt, slutar bry sig om vad andra tycker.
Den som blygs att fråga, skäms vid att lära.Att vara för stolt för att ställa frågor leder till okunnighet — fråga hellre och lär dig än att låt
den som börjar med en knappnål slutar med en silverskålen liten snattare blir med tiden en stor tjuv
den som börjar med en knappnål slutar med en silverskålen liten snattare blir med tiden en stor tjuv
den som börjar med en knappnål slutar med en silverskålen liten snattare blir med tiden en stor tjuv
Den som börjar med mycket, slutar oftast med ingenting.Att ta sig an för mycket på en gång leder till att man inte fullföljer något och till slut åstadkomm
Den som börjar med mycket, slutar oftast med ingenting.Att ta sig an för mycket på en gång leder till att man inte fullföljer något och till slut åstadkomm
Den som bygger hus vid allmänna landsvägen, får många byggmästare.Den som gör något offentligt får ovälkomna råd och synpunkter från alla håll — alla vill lägga sig i
Den som bygger hus vid allmänna landsvägen, får många byggmästare.Den som gör något offentligt får ovälkomna råd och synpunkter från alla håll — alla vill lägga sig i
Den som bygger sitt hus med andras skada, samlar sten till sin grav.Att skaffa sig fördelar på andras bekostnad leder till sitt eget fördärv — orättfärdighet straffar t
Den som bygger sitt hus med andras skada, samlar sten till sin grav.Att skaffa sig fördelar på andras bekostnad leder till sitt eget fördärv — orättfärdighet straffar t
Den som ej går framåt, går tillbaka.Stillastående är inte neutralt — utan aktiv utveckling och framsteg förfaller man, förlorar mark och
Den som ej går framåt, går tillbaka.Stillastående är inte neutralt — utan aktiv utveckling och framsteg förfaller man, förlorar mark och
Den som ej gråter sin vän varm, får visserligen sörja honom kall.Visa uppskattning och kärlek till vänner medan de lever — annars sörjer du dem bara när de är döda o
Den som ej gråter sin vän varm, får visserligen sörja honom kall.Visa uppskattning och kärlek till vänner medan de lever — annars sörjer du dem bara när de är döda o
Den som ej har mer än ett öga, är rädd om det.Den som bara har lite kvar av något värdefullt, värnar desto mer om det.
Den som ej har sporrar, han rider med spö.Den som saknar rätt verktyg får klara sig med sämre alternativ för att nå sitt mål.
Den som ej står till att råda, står ej heller till att hjälpa.Den som vägrar ta emot råd kan inte heller hjälpas — motvilja mot vägledning omöjliggör all hjälp.
Den som en gång stulit, får alltid heta tjuv.En persons dåliga handlingar förföljer dem för alltid — ett dåligt rykte är svårt att skaka av sig.
Den som far skyldig bort, kommer ock skyldig åter.Den som lämnar med olösta skulder eller problem löser dem inte genom att resa bort — problemen finns
Den som flyger för nära solen, sveder vingarna.Att vara alltför djärv eller övermodig leder till sitt eget fall — precis som Ikaros i den grekiska
Den som föder hönan, bör också ha äggen.Den som investerar arbete och resurser i något har också rätt att ta del av vinsterna och utbytet.
Den som föder sig av träta, arbetar på djävulens verkstad.Att leva för gräl och konflikter är att tjäna det onda — bråk skapar skada och gynnar ingen utom djä
Den som följer hopen, har många stallbröder.Följer man strömmen och anpassar sig till mängden, får man många likasinnade sällskap — men kanske p
Den som försmår det lilla, får intet av det stora.Den som avvisar eller föraktar något litet och obetydligt, kommer inte heller att få något stort och
Den som först kommer till kvarnen, får först mala.Den som agerar snabbt och tidigt får fördelar framför dem som dröjer. Motsvarar "först till kvarn" e
Den som försummar tiden, blir försummad av tiden.Slösar du bort din tid utnyttjar du inte möjligheterna som ges, och livet går förbi utan att du hinn
Den som gapar efter mycket, mister ofta hela stycket.Försöker man få allt på en gång riskerar man att förlora vad man redan har. Nöj dig med lagom.
Den som går för vars mans dörr och säger sanning, får en sönderslagen panna.Att alltid tala sanning öppet för alla leder till problem — folk vill inte höra sanningen och straff
Den som går i borgen, går i sorgen.Att gå i borgen (garantera någons skuld) innebär stor risk — man riskerar att själv drabbas ekonomis
Den som går långsamt, går säkert.Noggrannhet och försiktighet ger bättre resultat än att hasta fram — hellre långsamt och rätt än sna
Den som gärna vill röra i andras grytor, sveder ofta sin egen gråt.Den som blandar sig i andras angelägenheter riskerar att orsaka sig själv skada eller lidande.
Den som gärna vill röra i andras grytor, sveder ofta sin egen gråt.Den som blandar sig i andras angelägenheter riskerar att orsaka sig själv skada eller lidande.
Den som gärna vill slåss, får alltid något att plåstra.Den som söker bråk och konflikter skadar sig alltid själv — aggressivitet leder oundvikligen till eg
Den som gärna vill slåss, får alltid något att plåstra.Den som söker bråk och konflikter skadar sig alltid själv — aggressivitet leder oundvikligen till eg
Den som ger av givet, ler Gud åt.Att ge bort något man själv fått i gåva är inte generositet — det är hån mot Gud och sann givmildhet
Den som ger av givet, ler Gud åt.Att ge bort något man själv fått i gåva är inte generositet — det är hån mot Gud och sann givmildhet
Den som ger sig in i leken, får leken tåla.Ström (1981), p. 255Accepterar du att delta i något, måste du också acceptera dess konsekvenser och risker.
Den som ger sig in i leken, får leken tåla.Ström (1981), p. 255Accepterar du att delta i något, måste du också acceptera dess konsekvenser och risker.
Den som ger silver och guld, honom bliver kvinnan huld.Kvinnor gynnar den man som är frikostig med gåvor och pengar — rikedom köper tillgivenhet.
Den som ger silver och guld, honom bliver kvinnan huld.Kvinnor gynnar den man som är frikostig med gåvor och pengar — rikedom köper tillgivenhet.
Den som ger tills han tigger, bör ha stryk tills han ligger.Överdrivet givmild person som ger bort allt tills han själv blir utfattig och måste tigga handlar du
Den som ger tills han tigger, bör ha stryk tills han ligger.Överdrivet givmild person som ger bort allt tills han själv blir utfattig och måste tigga handlar du
Den som glömmer att slå knut på tråden, gör månget styng förgäves.Glömmer man säkra sitt arbete i slutet, går hela ansträngningen förlorad — avslutningen är lika vikt
Den som glömmer att slå knut på tråden, gör månget styng förgäves.Glömmer man säkra sitt arbete i slutet, går hela ansträngningen förlorad — avslutningen är lika vikt
Den som gör allt vad honom behagar, måste ofta lida vad honom icke behagar.Att följa sina lustar utan självkontroll leder till obehagliga konsekvenser — njutning och lidande h
Den som gör sig själv till får, blir av vargar uppäten.Den som uppträder svagt eller naivt blir lätt utnyttjad och skadad av hänsynslösa människor.
Den som gör vad han kan, gör lika mycket som påven i Rom.Att göra sitt bästa räcker — ingen kan kräva mer av dig än din fulla förmåga, oavsett din ställning.
Den som gräver en grop åt andra faller ofta själv däri.Bengtsson (1957), p. 36Den som planerar skada för andra riskerar att själv drabbas av sina egna onda avsikter.
Den som gräver en grop åt andra faller ofta själv däri.Bengtsson (1957), p. 36Den som planerar skada för andra riskerar att själv drabbas av sina egna onda avsikter.
Den som gräver grop åt andra, faller själv däruti.Den som planerar att skada eller lura andra riskerar att drabbas av samma öde själv. Onda planer slå
Den som gräver grop åt andra, faller själv däruti.Den som planerar att skada eller lura andra riskerar att drabbas av samma öde själv. Onda planer slå
Den som håller, är ej bättre än den som slår.Den som hjälper eller möjliggör ett brott är lika skyldig som den som faktiskt utför det.
Den som håller, är ej bättre än den som slår.Den som hjälper eller möjliggör ett brott är lika skyldig som den som faktiskt utför det.
den som håller sig god vän med alla är inte vän med någonman har inga vänner om man inte orkar säga ifrån och stå på sig och sätta sunda gränser
Den som håller stegen, är lika god med tjuven.Den som hjälper en tjuv att begå ett brott är lika skyldig som tjuven själv.
Den som håller stegen, är lika god med tjuven.Den som hjälper en tjuv att begå ett brott är lika skyldig som tjuven själv.
Den som har biskopen till morbror, kommer lätt fram i världen.Att ha inflytelserika släktingar eller kontakter öppnar dörrar och ger fördelar som andra saknar — n
Den som har en stor mun, bör ha en stark rygg.Den som skryter eller talar stort måste vara beredd att stå för sina ord och klara av konsekvenserna
Den som har en styvmor har också en styvfar.Olyckor och problem kommer sällan ensamma — har man ett bekymmer finns ofta flera till.
Den som har en vacker syster, får nog en svåger.Har man en vacker syster lockar hon friare, och man kommer oundvikligen att få en svåger.
Den som har korset i handen, signar sig först själv.Den som har makt eller tillgång till resurser utnyttjar det för egen fördel innan andra får ta del a
Den som har många järn i elden, bränner några.Att ha för många projekt igång samtidigt leder oundvikligen till att några misslyckas eller försumma
Den som har många järn i elden, bränner några.Att ha för många projekt igång samtidigt leder oundvikligen till att några misslyckas eller försumma
Den som har maten på bordet och går hungrig därifrån, får skylla sig själv.Har man tillgång till det man behöver men inte utnyttjar möjligheten, är det ens eget fel om man lid
Den som har mera fett, än han behöver, kaste somt i kålen.Den som har överflöd bör dela med sig till dem som har det sämre ställt.
Den som har mera fett, än han behöver, kaste somt i kålen.Den som har överflöd bör dela med sig till dem som har det sämre ställt.
Den som har penningen till sin Gud, gör sig själv till slav under sin dräng.Den som sätter pengar före allt annat blir i praktiken styrd av dem och förlorar sin frihet och värd
Den som har penningen till sin Gud, gör sig själv till slav under sin dräng.Den som sätter pengar före allt annat blir i praktiken styrd av dem och förlorar sin frihet och värd
Den som har råd, steker fläsk och låter den fattige doppa.Den rike njuter av det bästa, medan den fattige nöjer sig med smulorna. Rikedom ger privilegier som
Den som har råd, steker fläsk och låter den fattige doppa.Den rike njuter av det bästa, medan den fattige nöjer sig med smulorna. Rikedom ger privilegier som
Den som ingenstädes far, saknas inte hemma.Den som aldrig ger sig ut i världen gör ingen nytta och lämnar inget avtryck — ingen märker om man s
Den som ingenstädes far, saknas inte hemma.Den som aldrig ger sig ut i världen gör ingen nytta och lämnar inget avtryck — ingen märker om man s
Den som ingenting vet, om ingenting tvistar.Okunnighet skyddar från konflikter — den som inte vet något har inget att argumentera om och slipper
Den som inte har en skilling lika kär som en daler, blir aldrig rik.Den som inte värdesätter små summor lika högt som stora, kommer aldrig att bygga upp en förmögenhet.
Den som inte har pengar i pungen, bör ha goda ord på tungan.Saknar du pengar, bör du kompensera med vänlighet och artighet — goda ord kan öppna dörrar som penga
Den som inte kan sova, bör gå i kyrkan (där det är lätt att somna).Ironisk visa att kyrkobesök och predikningar är så tråkiga att till och med sömnlösa somnar där.
Den som inte lyder mor, får lyda styvmor.Lyder du inte dem som är snälla mot dig, tvingas du lyda någon strängare och sämre.
Den som inte ser upp med ögonen, får se upp med pungen.Den som är oaktsam och inte håller ögonen öppna får betala för sin slarv — oförsiktighet kostar peng
Den som inte tager vara på styvern, får ingen daler.Den som inte sparar på de små pengarna kommer aldrig att ha stora summor — småsparande bygger förmög
Den som inte unnar sig själv gott, unnar heller ingen annan.Den som är snål eller sträng mot sig själv brukar också vara det mot andra — självkärlek speglar sig
Den som inte vill arbeta i värmen, får hungra i kölden.Den som vägrar jobba när det finns möjlighet drabbas av fattigdom och brist när det är svårt att för
Den som inte vill låta sig råda, står heller inte att hjälpa.Den som vägrar ta emot råd kan inte heller räkna med hjälp när det går fel.
Den som inte vill låta sig råda, står heller inte att hjälpa.Den som vägrar ta emot råd kan inte heller räkna med hjälp när det går fel.
Den som inte vill lyda far och mor, får lyda trumman.Den som vägrar följa föräldrarnas råd tvingas in i militärtjänst och lyda order där — lydnad är ound
Den som inte vill lyda far och mor, får lyda trumman.Den som vägrar följa föräldrarnas råd tvingas in i militärtjänst och lyda order där — lydnad är ound
Den som i sitt femtionde år äktar en ung hustru, han bjuder döden till gäst.En äldre man som gifter sig med en ung kvinna riskerar sin hälsa och påskyndar sin egen död.
Den som i sitt femtionde år äktar en ung hustru, han bjuder döden till gäst.En äldre man som gifter sig med en ung kvinna riskerar sin hälsa och påskyndar sin egen död.
Den som i ungdomen förstör fågelbon, antänder byar i ålderdomen.Smågrym i unga år leder till grov ondska som vuxen — tidig hänsynslöshet mot djur och natur varslar
Den som i ungdomen förstör fågelbon, antänder byar i ålderdomen.Smågrym i unga år leder till grov ondska som vuxen — tidig hänsynslöshet mot djur och natur varslar
Den som kan styra sin tunga, bevarar också sitt skinn.Att hålla tyst och inte säga för mycket skyddar en från problem och fiender.
Den som kan väl se genom finger, behöver inga glasögon.Den som är skicklig på att blunda för fel och brister behöver inte skärpa sin blick eller vara alltf
Den som klandrar arbetet, lastar också mästaren.Kritiserar man ett verk kritiserar man även dess skapare — arbete och mästare är oskiljaktiga.
Den som kliver högt, faller djupt.Den som är arrogant eller strävar för högt riskerar ett hårt fall — både bildligt och bokstavligt. H
den söm kommer först te' kvarna får 'n första maläden som kommer först får fördelarna eller belöningarna
den som kommer först till kvarnen, får först maladen som kommer först får fördelarna eller belöningarna
Den som kommer först till kvarnen, får först mala.Den som agerar snabbt och tidigt har fördelar. Prioritet ges åt den som är först på plats eller tar
Den som kommer i valet, kommer i kvalet.Fler valmöjligheter leder till svårare beslut — att ha alternativ innebär också besväret att välja m
Den som kommer sist till kvarnen, får också mala.Även den som kommer sist får sin tur — ingen behöver oroa sig för att missa sin möjlighet bara för a
Den som kommer vid tjära, blir nedsmord därav.Umgås man med dåligt sällskap eller sysslar med skumma saker, riskerar man att själv bli smutsad ell
Den som kryper emellan barken och trädet, blir snart klämd.Den som lägger sig i andras konflikter riskerar att hamna i kläm och drabbas av konsekvenserna själv
Den som kryper, kommer också fram.Även den som rör sig långsamt eller ödmjukt når till slut sitt mål — tålamod och uthållighet lönar s
Den som lägger sig i draf, blir uppäten av svin.Blandar man sig i skräp eller dåligt sällskap, får man ta konsekvenserna — man behandlas som man upp
Den som lägger sig i draf, blir uppäten av svin.Blandar man sig i skräp eller dåligt sällskap, får man ta konsekvenserna — man behandlas som man upp
Den som lånar, gör väl; den som betalar, gör bättre.Att låna är hederligt, men att betala tillbaka skulden är ännu mer hedersamt och visar god karaktär.
Den som lånar, gör väl; den som betalar, gör bättre.Att låna är hederligt, men att betala tillbaka skulden är ännu mer hedersamt och visar god karaktär.
Den som längst står, vinner platsen.Den som är mest uthållig och tålmodig vinner till slut det han eftersträvar.
Den som längst står, vinner platsen.Den som är mest uthållig och tålmodig vinner till slut det han eftersträvar.
Den som låter andra se i sina kort, tappar spelet.Avslöjar man sina planer eller hemligheter för andra riskerar man att förlora fördelen och misslycka
Den som låter andra se i sina kort, tappar spelet.Avslöjar man sina planer eller hemligheter för andra riskerar man att förlora fördelen och misslycka
Den som låter locka sig att stjäla, blir trugad att hänga.Små brott leder till stora straff — den som börjar med stöld riskerar att hamna i ännu värre situati
Den som låter locka sig att stjäla, blir trugad att hänga.Små brott leder till stora straff — den som börjar med stöld riskerar att hamna i ännu värre situati
Den som lätt blir yr i huvudet, bör inte kliva högt.Den som inte klarar press eller svindel bör undvika situationer som kräver det — känn dina begränsni
Den som lätt blir yr i huvudet, bör inte kliva högt.Den som inte klarar press eller svindel bör undvika situationer som kräver det — känn dina begränsni
Den som leker med elden, bränner sig slutligen.Den som tar onödiga risker eller beter sig hänsynslöst kommer förr eller senare att drabbas av konse
den som lever får setiden viser om något var vettigt eller korrekt
Den som lever, får se.Framtiden är oviss — man kan inte förutsäga vad som kommer att hända, utan får vänta och se hur det
Den som lever, får se.Framtiden är oviss — man kan inte förutsäga vad som kommer att hända, utan får vänta och se hur det
Den som lever i galopp, får rida i trav till helvetet.Den som lever hänsynslöst och i rus får ändå sin straff — vägen till fördärvet är oundviklig, om än
Den som lever i galopp, får rida i trav till helvetet.Den som lever hänsynslöst och i rus får ändå sin straff — vägen till fördärvet är oundviklig, om än
Den som ligger omkull, springer var man över.Den som är svag eller i underläge blir utnyttjad och trampad på av andra.
Den som ljuger i ett, blir misstrodd i allt.En enda lögn räcker för att förstöra förtroendet helt — den som ljugit en gång tros inte längre ens
Den som ljuger i ett, blir misstrodd i allt.En enda lögn räcker för att förstöra förtroendet helt — den som ljugit en gång tros inte längre ens
Den som många vill bjuda, måste mycket sjuda.Den som är populär och har många gäster måste lägga ner mycket arbete och resurser på att ta hand om
Den som många vill bjuda, måste mycket sjuda.Den som är populär och har många gäster måste lägga ner mycket arbete och resurser på att ta hand om
Den som minst söker äran, får henne ofta först.Ödmjuka personer som inte jagar beröm och erkännande brukar ändå få det — äran kommer till dem som i
Den som missgår, honom missbjudes.Den som redan har det svårt eller misslyckas behandlas också dåligt av andra — olycka lockar till si
Den som missgår, honom missbjudes.Den som redan har det svårt eller misslyckas behandlas också dåligt av andra — olycka lockar till si
Den som mycket håller av sig själv, honom håller ingen av.Självgoda och egocentriska personer som älskar sig själva för mycket blir omtyckta av ingen — självk
Den som mycket håller av sig själv, honom håller ingen av.Självgoda och egocentriska personer som älskar sig själva för mycket blir omtyckta av ingen — självk
Den som något har, får nog bli i laget.Den som redan äger något, hur litet det än är, har alltid en fördel och bör värna om det de har. Ord
Den som när sig med förhoppningar, löper fara att dö av hunger.Enbart hopp och drömmar räcker inte — utan konkret handling och resurser riskerar man att misslyckas
Den som när sig med förhoppningar, löper fara att dö av hunger.Enbart hopp och drömmar räcker inte — utan konkret handling och resurser riskerar man att misslyckas
Den som njutit det söta, må njuta det sura också.Den som fått uppleva det goda i livet måste också acceptera det svåra — man kan inte välja bara det
Den som njutit det söta, må njuta det sura också.Den som fått uppleva det goda i livet måste också acceptera det svåra — man kan inte välja bara det
Den som pratar mycket, ljuger även mycket.Den som talar mycket riskerar att säga osanningar — mycket prat ökar risken för överdrifter och lögn
Den som predikar sanning, talar grekiska.Sanning är svår att förstå eller acceptera — den som talar sanning uppfattas som obegriplig av de fl
Den som rätt skriftar, blir ock rätt avlöst.Den som bekänner sina synder ärligt och fullständigt får också full förlåtelse — ärlighet i plikten
Den som rätt skriftar, blir ock rätt avlöst.Den som bekänner sina synder ärligt och fullständigt får också full förlåtelse — ärlighet i plikten
Den som rosen vill plocka, får ej rädas för taggarna.Vill man nå något vackert eller värdefullt måste man vara beredd att möta svårigheter och uppoffring
Den som säger allt vad han vet, han lär ock säga vad han inte vet.Den som pratar för mycket och delar med sig av allt, riskerar att börja hitta på eller överdriva bor
Den som säger allt vad han vet, han lär ock säga vad han inte vet.Den som pratar för mycket och delar med sig av allt, riskerar att börja hitta på eller överdriva bor
Den som säger allt vad han vill, får ofta höra vad han inte vill.Talar man utan filter riskerar man att få hård och obehaglig kritik tillbaka.
Den som säger allt vad han vill, får ofta höra vad han inte vill.Talar man utan filter riskerar man att få hård och obehaglig kritik tillbaka.
Den som sår ärter på landsvägen, får ej många skidor in i ladan.Sår man slarvigt eller på fel ställe får man ingen skörd — dåligt arbete ger dåligt resultat.
Den som sår ärter på landsvägen, får ej många skidor in i ladan.Sår man slarvigt eller på fel ställe får man ingen skörd — dåligt arbete ger dåligt resultat.
Den som sår orättvisa, får skörda hat och hämnd.Orättvist beteende leder till att andra reagerar med hat och vilja till hämnd — man får tillbaka det
Den som sår orättvisa, får skörda hat och hämnd.Orättvist beteende leder till att andra reagerar med hat och vilja till hämnd — man får tillbaka det
Den som ser väl framför sig, kommer inte själv bakefter.Den som planerar och tänker framåt undviker problem och hamnar inte på efterkälken.
Den som själv riktigt lärt, kan ock riktigt lära andra.Djup egen kunskap är förutsättningen för att kunna förmedla och lära ut något till andra på ett bra
Den som skall till olyckan, må så gärna löpa som krypa.(Jfr. 2 Krön. 25Om olyckan är oundviklig spelar det ingen roll hur fort eller långsamt man rör sig — ödet hinner ika
Den som skämmer sig själv, han ärar ingen annan.Den som vanhedrar sig själv saknar också respekt för andra — självrespekt och respekt för omgivninge
Den som skär av sig näsan, skamfilar sitt ansikte.Att skada någon annan av hämnd eller illvilja drabbar en själv hårdare — man skadar sig själv mer än
Den som slaktar kalven, uppföder ingen oxe.Offrar man framtida möjligheter för kortsiktig vinning går man miste om större nytta på sikt.
Den som släpper tygeln, blir snart kastad ur sadeln.Förlorar man kontrollen eller disciplinen tappar man snart makten och sin position.
Den som slår min hund, älskar mig icke.Skadar någon det du älskar eller värnar om, visar den personen att den inte bryr sig om dig heller.
Den som söker, han finner.Den som anstränger sig och letar efter något kommer till slut att hitta det. Ihärdighet lönar sig.
Den som söker, han finner.Den som anstränger sig och letar efter något kommer till slut att hitta det. Ihärdighet lönar sig.
Den som sova vill, drager sparlakanen till.Den som vill uppnå något måste själv skapa förutsättningarna för det — ta initiativet och agera istä
Den som sova vill, drager sparlakanen till.Den som vill uppnå något måste själv skapa förutsättningarna för det — ta initiativet och agera istä
Den som sover med hundar, stiger upp med loppor.Umgås man med dåligt sällskap får man dela deras problem och dåliga egenskaper.
Den som sover med hundar, stiger upp med loppor.Umgås man med dåligt sällskap får man dela deras problem och dåliga egenskaper.
Den som sover, syndar icke.Den som sover kan inte göra något fel eller ont — sömnen är ett tillstånd av oskuld och frihet från
Den som sover, syndar icke.Den som sover kan inte göra något fel eller ont — sömnen är ett tillstånd av oskuld och frihet från
Den som sparar riset, älskar ej barnet.Att inte bestraffa ett barn är ett tecken på bristande kärlek — disciplin anses vara en del av att v
Den som sparar riset, älskar ej barnet.Att inte bestraffa ett barn är ett tecken på bristande kärlek — disciplin anses vara en del av att v
Den som sparar riset, älskar ej barnet.Att inte bestraffa ett barn är ett tecken på bristande kärlek — disciplin anses vara en del av att v
Den som spar han har.Stolpe (1987), p. 38Att spara och hushålla med resurser lönar sig — den som inte slösar har alltid något kvar när det be
Den som spar han har.Stolpe (1987), p. 38Att spara och hushålla med resurser lönar sig — den som inte slösar har alltid något kvar när det be
Den som strider med lögnens vapen, har en sjuk sak att försvara.Den som ljuger för att vinna en argumentation avslöjar att hans sak är svag eller orättfärdig — sann
Den som strider med lögnens vapen, har en sjuk sak att försvara.Den som ljuger för att vinna en argumentation avslöjar att hans sak är svag eller orättfärdig — sann
Den som stulit en gång, är en tjuv.Den som begått ett brott, även en enda gång, betraktas som kriminell — förflutna handlingar stämplar
Den som stulit en gång, är en tjuv.Den som begått ett brott, även en enda gång, betraktas som kriminell — förflutna handlingar stämplar
Den som tager barnet vid handen, tager modern vid hjärtat.Visar du omsorg om någons barn vinner du moderns kärlek och förtroende.
Den som tager en änka, får bord och bänka’, men mycket att tänka.Att gifta sig med en änka ger materiella fördelar (möbler, hushåll), men också bekymmer och komplika
Den som tager gåvor, säljer sin frihet.Att ta emot gåvor skapar beroende och förpliktelser — man offrar sin självständighet och kan inte lä
Den som tager herrar till stalldrängar, får brutna hästar och söndriga sadlar.Anlitar man fel personer för ett arbete — de som saknar rätt inställning eller kompetens — blir resu
Den som tager trollet för guldet, behåller trollet, när borta är guldet.Tar man något falskt eller bedrägligt för äkta värde, sitter man kvar med bedrägeriet när det verkli
Den som tagit hin i båten, får ock föra honom i land.Den som börjat med något problematiskt måste också ta konsekvenserna och fullfölja det till slutet.
Den som tål det onda, främjar det ock.Den som accepterar eller tolererar något ont utan att protestera bidrar indirekt till att det fortsä
Den som tål det onda, främjar det ock.Den som accepterar eller tolererar något ont utan att protestera bidrar indirekt till att det fortsä
Den som tar köttet, får också ta benen.Tar man det goda, måste man också acceptera det mindre behagliga som följer med — man kan inte välja
Den som tiger, förtalar sig ej.Tystnad skyddar mot att säga något dumt eller kränkande — den som håller tyst riskerar inte att tala
Den som tiger, han samtycker.Tystnad tolkas som godkännande — den som inte protesterar anses hålla med.
Den som tingar spelmannen, skall ock betala honom.Den som beställer en tjänst är skyldig att betala för den — man kan inte begära arbete utan att ersä
Den som tjänar på nåder, han lönas med barmhärtighet.Arbetar man utan ordentliga villkor och förlitar sig på arbetsgivarens välvilja, får man bara medlid
Den som träter med matmodern, finner det igen på fatet.Grälar man med den som lagar maten, riskerar man att straffas genom sämre eller mindre mat på tallri
Den som träter med matmodern, finner det igen på fatet.Grälar man med den som lagar maten, riskerar man att straffas genom sämre eller mindre mat på tallri
Den som tvivlar att Gud är, kan även tvivla om solen finnes.Den som ifrågasätter det mest självklara — Guds existens — kan lika gärna tvivla på allt uppenbart,
Den som tvivlar att Gud är, kan även tvivla om solen finnes.Den som ifrågasätter det mest självklara — Guds existens — kan lika gärna tvivla på allt uppenbart,
Den som utsår dygd, han uppskär ett gott namn.Den som lever dygdigt och handlar rätt vinner ett gott rykte och respekt från andra.
Den som vågar, han vinner.Mod och risktagande lönar sig — den som inte är rädd för att försöka har störst chans att lyckas.
Den som vågar, han vinner.Mod och risktagande lönar sig — den som inte är rädd för att försöka har störst chans att lyckas.
Den som väntar på något gott, väntar aldrig för länge.Ström (1981), p. 384Tålamod lönar sig — det är värt att vänta på något bra, för väntan känns kortare när slutresultatet
Den som väntar på något gott, väntar aldrig för länge.Ström (1981), p. 384Tålamod lönar sig — det är värt att vänta på något bra, för väntan känns kortare när slutresultatet
Den som varit med i leken, bör även ha med av steken.Den som deltog i ett riskfullt eller gemensamt företag har rätt att dela på vinsten eller utbytet.
Den som vill äta körsbär med de stora, kan lätt få kärnorna i synen.Umgås man med mäktiga eller inflytelserika personer riskerar man att drabbas av deras nackdelar och
Den som vill äta körsbär med de stora, kan lätt få kärnorna i synen.Umgås man med mäktiga eller inflytelserika personer riskerar man att drabbas av deras nackdelar och
Den som vill bedja ulven, bör ta hunden till hjälp.Att hantera en farlig motståndare kräver hjälp av någon som känner dem inifrån — bekämpa liket med l
Den som vill begagna sig av elden, får även hålla röken till godo.Vill man ha fördelarna av något, måste man också acceptera nackdelarna. Man kan inte plocka russinen
Den som vill ha äggen, får ej döda hönan.Förstör inte det som ger dig nytta. Offra inte din långsiktiga inkomstkälla för kortsiktig vinning.
Den som vill ha äggen, får ej döda hönan.Förstör inte det som ger dig nytta. Offra inte din långsiktiga inkomstkälla för kortsiktig vinning.
Den som vill ha ägg, får tåla att hönsen kackla.Vill man ha fördelarna av något, måste man acceptera de olägenheter som följer med.
Den som vill ha ägg, får tåla att hönsen kackla.Vill man ha fördelarna av något, måste man acceptera de olägenheter som följer med.
Den som vill ha dottern, får hålla sig väl med modern.För att vinna någons gunst måste man även hålla sig väl med de närstående som har inflytande över pe
Den som vill ha en stut att predika, får vara nöjd om han kan lära honom böla.Försök inte göra något storslaget av den som saknar förmåga — var nöjd med de blygsamma resultat som
Den som vill ha kärnan, måste först bita nöten.För att nå det värdefulla målet måste man först ta sig igenom det svåra arbetet eller hindret som sk
Den som vill ha kärnan, måste först bita nöten.För att nå det värdefulla målet måste man först ta sig igenom det svåra arbetet eller hindret som sk
Den som vill jaga andra, måste ock själv löpa.Den som kräver något av andra måste själv vara beredd att göra detsamma. Kräv inte av andra det du i
Den som vill jaga andra, måste ock själv löpa.Den som kräver något av andra måste själv vara beredd att göra detsamma. Kräv inte av andra det du i
Den som vill köpa allt vad han ser, får sälja allt vad han äger.Varnar för girighet och konsumtionsbegär: den som köper allt han åtrår riskerar att ruinera sig och
Den som vill köpa allt vad han ser, får sälja allt vad han äger.Varnar för girighet och konsumtionsbegär: den som köper allt han åtrår riskerar att ruinera sig och
Den som vill köpa korven av hunden, måste ge fläsk igen.För att återfå något man förlorat måste man ofta betala mer än det ursprungligen var värt.
Den som vill köpa korven av hunden, måste ge fläsk igen.För att återfå något man förlorat måste man ofta betala mer än det ursprungligen var värt.
Den som vill kyssa barn, får gå till vaggan.Den som vill ha något måste söka upp det där det finns — man kan inte vänta på att det ska komma til
Den som vill kyssa barn, får gå till vaggan.Den som vill ha något måste söka upp det där det finns — man kan inte vänta på att det ska komma til
Den som vill lära andra, bör ock själv något veta.Man måste ha kunskap och kompetens själv innan man försöker undervisa eller vägleda andra.
Den som vill lära andra, bör ock själv något veta.Man måste ha kunskap och kompetens själv innan man försöker undervisa eller vägleda andra.
Den som vill leva länge och väl, han äter och dricker med mått och skäl.Måttlighet i mat och dryck leder till ett långt och hälsosamt liv.
Den som vill leva länge och väl, han äter och dricker med mått och skäl.Måttlighet i mat och dryck leder till ett långt och hälsosamt liv.
Den som vill ljuga, bör ha gott minne.Den som ljuger måste komma ihåg sina lögner för att inte avslöjas av motsägelser.
Den som vill ljuga, bör ha gott minne.Den som ljuger måste komma ihåg sina lögner för att inte avslöjas av motsägelser.
Den som vill med njuta, bör ock med skjuta.Den som vill dela på utbytet måste också delta i arbetet. Man kan inte njuta av frukterna utan att b
Den som vill med njuta, bör ock med skjuta.Den som vill dela på utbytet måste också delta i arbetet. Man kan inte njuta av frukterna utan att b
Den som vill rivas med vargar, bör ha björnklor.Vill du utmana farliga motståndare måste du själv vara tillräckligt stark och välrustad för kampen.
Den som vill rivas med vargar, bör ha björnklor.Vill du utmana farliga motståndare måste du själv vara tillräckligt stark och välrustad för kampen.
Den som vill smeta igen alla munnar, skall ha mycket klister.Det är omöjligt att tysta alla som pratar eller kritiserar — det finns alltid fler som talar.
Den som vill smeta igen alla munnar, skall ha mycket klister.Det är omöjligt att tysta alla som pratar eller kritiserar — det finns alltid fler som talar.
Den som vill smeta igen alla munnar, skall ha mycket klister.Det är omöjligt att tysta alla som pratar eller kritiserar — det finns alltid fler som talar.
Den som vill vinna intet, bör begära för mycket.Den som kräver för mycket riskerar att få ingenting alls — överdrivna krav skrämmer bort motparten.
Den som vill vinna intet, bör begära för mycket.Den som kräver för mycket riskerar att få ingenting alls — överdrivna krav skrämmer bort motparten.
Den som vill vinna intet, bör begära för mycket.Den som kräver för mycket riskerar att få ingenting alls — överdrivna krav skrämmer bort motparten.
Den som vinet drack, må även tömma dräggen.Den som njutit av det goda måste också acceptera de obehagliga konsekvenserna som följer med det.
Den som vinet drack, må även tömma dräggen.Den som njutit av det goda måste också acceptera de obehagliga konsekvenserna som följer med det.
Den som vinet drack, må även tömma dräggen.Den som njutit av det goda måste också acceptera de obehagliga konsekvenserna som följer med det.
Den som viskar han ljuger.Ström (1981), p. 60Den som talar tyst och undvikande döljer något — hemlighetsmakeri signalerar oärlighet.
Den som viskar han ljuger.Ström (1981), p. 60Den som talar tyst och undvikande döljer något — hemlighetsmakeri signalerar oärlighet.
Den som viskar han ljuger.Ström (1981), p. 60Den som talar tyst och undvikande döljer något — hemlighetsmakeri signalerar oärlighet.
Den som vrede kan styra, vinner en fiende.Att behärska sin vrede ger styrka nog att övervinna motståndare — självkontroll är ett kraftfullare
Den som vrede kan styra, vinner en fiende.Att behärska sin vrede ger styrka nog att övervinna motståndare — självkontroll är ett kraftfullare
Den som vrede kan styra, vinner en fiende.Att behärska sin vrede ger styrka nog att övervinna motståndare — självkontroll är ett kraftfullare
Den sorgen älskar, får alltid något att kvida över.Den som gillar att klaga och vara olycklig hittar alltid nya anledningar till det — sorg och gnäll ä
Den sorgen älskar, får alltid något att kvida över.Den som gillar att klaga och vara olycklig hittar alltid nya anledningar till det — sorg och gnäll ä
Den spelar ej illa, som vinner sin insats.Resultatet avgör bedömningen — den som lyckas och vinner kan inte kritiseras för sitt tillvägagångss
Den spelar ej illa, som vinner sin insats.Resultatet avgör bedömningen — den som lyckas och vinner kan inte kritiseras för sitt tillvägagångss
Den spiken drog, sa’ timmerman’ när han stoppa’ honom i fickan.Något visade sig vara användbart eller lönsamt — man hittade nytta i något till synes obetydligt och
Den spiken drog, sa’ timmerman’ när han stoppa’ honom i fickan.Något visade sig vara användbart eller lönsamt — man hittade nytta i något till synes obetydligt och
Den spiken drog, sa’ timmerman’ när han stoppa’ honom i fickan.Något visade sig vara användbart eller lönsamt — man hittade nytta i något till synes obetydligt och
Den spik som sticker ut blir slagen.Kriss (2008)Den som sticker ut eller avviker från normen straffas — konformitet belönas, avvikelse bestraffas.
Den spik som sticker ut blir slagen.Kriss (2008)Den som sticker ut eller avviker från normen straffas — konformitet belönas, avvikelse bestraffas.
Den spik som sticker ut blir slagen.Kriss (2008)Den som sticker ut eller avviker från normen straffas — konformitet belönas, avvikelse bestraffas.
den springande punktendet som är avgörande
den springande punktendet som är avgörande
den springande punktendet som är avgörande
den springande punkten(idiomatiskt) det som är avgörande
den springande punkten(idiomatiskt) det som är avgörande
den springande punkten(idiomatiskt) det som är avgörande
den stora massanfolket i gemen, den stora allmänheten, de flesta människor
Den största seger någon kan vinna, är segern över sig själv.Att besegra sina egna svagheter, begär och dåliga vanor är svårare och mer värdefullt än att vinna ö
Den största seger någon kan vinna, är segern över sig själv.Att besegra sina egna svagheter, begär och dåliga vanor är svårare och mer värdefullt än att vinna ö
Den största seger någon kan vinna, är segern över sig själv.Att besegra sina egna svagheter, begär och dåliga vanor är svårare och mer värdefullt än att vinna ö
Den styver man sparar, är lika så god som den man förtjänar.Att spara en styver (litet mynt) är lika värdefullt som att tjäna en — sparsamhet är lika lönsamt so
Den styver man sparar, är lika så god som den man förtjänar.Att spara en styver (litet mynt) är lika värdefullt som att tjäna en — sparsamhet är lika lönsamt so
Den svälter inte, som dyrt köper.Att köpa dyrt och kvalitativt är lönsamt i längden — man förlorar inte på att investera i bra varor.
Den svälter inte, som dyrt köper.Att köpa dyrt och kvalitativt är lönsamt i längden — man förlorar inte på att investera i bra varor.
Den svälter inte, som dyrt köper.Att köpa dyrt och kvalitativt är lönsamt i längden — man förlorar inte på att investera i bra varor.
den tändande gnistanden (till synes obetydliga) faktor som startar ett ödesdigert förlopp
den tändande gnistanden (till synes obetydliga) faktor som startar ett ödesdigert förlopp
Den tid vinner, vinner allt.Den som lyckas utnyttja eller vinna tid över andra har en avgörande fördel och kan uppnå framgång.
Den trätan »mitt och ditt» har skiljt mången ifrån sitt.Tvister om ägande och gränser har fått många att förlora det de faktiskt ägde.
Den uppgående solen vördas mer, än den nedgående.De som är på väg upp i makt eller framgång får mer respekt än de som är på väg ned.
Den väl sitter, han sitter, om han kan.Den som har en bra position eller ställning försöker behålla den så länge det är möjligt.
Den väl sitter, han sitter, om han kan.Den som har en bra position eller ställning försöker behålla den så länge det är möjligt.
Den väl smörjer, han åker lätt.Mutor och gåvor underlättar framgång — den som betalar eller smickrar rätt personer når sina mål lät
Den väntar aldrig för länge, som väntar på något gott.Tålmodigt väntande på något värdefullt upplevs inte som för länge — gott värt att vänta på.
Den vår Herre ger ett ämbete, ger han ock förmåga därtill.Den som får ett uppdrag eller ansvar av Gud får också förmågan att klara av det.
Den vår Herre vill förgöra, honom slår han med blindhet.Den som Gud vill straffa eller fördärva, berövar han först sitt sunda förnuft och omdöme.
Den vår Herre vill förgöra, honom slår han med blindhet.Den som Gud vill straffa eller fördärva, berövar han först sitt sunda förnuft och omdöme.
Den vår Herre vill väl, honom står ej heller Sankt Per emot.Den som Gud gynnar kan ingen hindra — inte ens himmelens portvakt Sankt Per kan stå i vägen.
Den vår Herre vill väl, honom står ej heller Sankt Per emot.Den som Gud gynnar kan ingen hindra — inte ens himmelens portvakt Sankt Per kan stå i vägen.
Den vitt far, blir mycket var.Den som reser mycket och ser världen skaffar sig erfarenhet och visdom.
Den vitt far, blir mycket var.Den som reser mycket och ser världen skaffar sig erfarenhet och visdom.
de onämnbarakalsonger eller trosor
De sämjas som hund och katt.De kommer ständigt i konflikt och kan inte samarbeta — precis som en hund och katt som alltid bråkar
De sämjas som hund och katt.De kommer ständigt i konflikt och kan inte samarbeta — precis som en hund och katt som alltid bråkar
De små tjuvarna hänger man upp, för de stora lyfter man på hatten.Samhället straffar hårt de fattiga småbrottslingarna, medan mäktiga storskaliga bedragare slipper un
De små tjuvarna hänger man upp, för de stora lyfter man på hatten.Samhället straffar hårt de fattiga småbrottslingarna, medan mäktiga storskaliga bedragare slipper un
De sova icke alla, som snarka.Alla som ser ut att sova eller vara ouppmärksamma är det inte — vissa låtsas för att lyssna eller be
De sova icke alla, som snarka.Alla som ser ut att sova eller vara ouppmärksamma är det inte — vissa låtsas för att lyssna eller be
dess värreAnvänds för att beklaga något negativt eller olyckligt; markerar att talaren önskar att förhållanden
De stora känna varann.Mäktiga och inflytelserika personer känner varandra, eftersom de rör sig i samma kretsar.
De stora känna varann.Mäktiga och inflytelserika personer känner varandra, eftersom de rör sig i samma kretsar.
det allseende ögat(symbol för) Guds öga
Det angår också dig när det brinner i grannens vägg.Ström (1981), p. 142Andras problem kan snabbt bli dina egna — ignorera inte din omgivnings svårigheter, för de kan drabb
Det anstår en illa att döma andra, då man är skyldig själv.Den som själv har begått fel bör inte kritisera eller döma andra för liknande brister.
det ante migjag anade det, det hade jag på känn
det ante migjag anade det, det hade jag på känn
(det är) äkta vara(det är) ingen förfalskning
Det är aldrig för sent.Forsberg (1972)Man kan alltid börja om eller förändra något, oavsett hur gammal man är eller hur länge man väntat.
Det är aldrig för sent.Forsberg (1972)Man kan alltid börja om eller förändra något, oavsett hur gammal man är eller hur länge man väntat.
(det är) alltid samma visa(det är) på samma sätt som vanligt
(det är) alltid samma visa(det är) på samma sätt som vanligt
Det är ändå litet, sa flickan, slog pigan med vispen.(Västerbotten) (SVO)Även något litet kan göra skada — man ska inte underskatta det lilla för att det verkar oskyldigt.
Det är ändå litet, sa flickan, slog pigan med vispen.(Västerbotten) (SVO)Även något litet kan göra skada — man ska inte underskatta det lilla för att det verkar oskyldigt.
(det är bara) på skoj(det är) inte på allvar
(det är bara) på skoj(det är) inte på allvar
(det är bara) toppen av isberget(det är bara) den synliga delen
(det är bara) toppen av isberget(det är bara) den synliga delen
Det är bäst att bita i det sura äpplet.(Ström)Bäst att ta itu med något obehagligt eller svårt direkt, istället för att skjuta upp det.
Det är bäst att bita i det sura äpplet.(Ström)Bäst att ta itu med något obehagligt eller svårt direkt, istället för att skjuta upp det.
(det är) bättre att stämma i bäcken än i ån(det är) bättre att hindra eller stoppa ngt i tid
(det är) bättre att stämma i bäcken än i ån(det är) bättre att hindra eller stoppa ngt i tid
Det är bra att vara liten, sa Wall, föll i papperskorgen.(Stockholm) (SVO)Ironisk kommentar om att vara liten/obetydlig — den som skryter om sin litenhet riskerar att bli ign
Det är bra att vara liten, sa Wall, föll i papperskorgen.(Stockholm) (SVO)Ironisk kommentar om att vara liten/obetydlig — den som skryter om sin litenhet riskerar att bli ign
Det är dåligt att drunkna på torra landet.Att misslyckas eller hamna i allvarliga problem i situationer där faran borde vara obefintlig — att
Det är dåligt att drunkna på torra landet.Att misslyckas eller hamna i allvarliga problem i situationer där faran borde vara obefintlig — att
det är där skon klämmerdet är det som är problemet
(det är) den gamla vanliga visan(det är) på samma sätt som vanligt
(det är) den gamla vanliga visan(det är) på samma sätt som vanligt
det är det enda rakadet är den enda förnuftiga eller möjliga lösningen
det är döden i grytandet betyder en säker död
det är döden i grytandet betyder en säker död
Det är don efter person.Olika människor behöver olika verktyg och metoder — vad som passar en person passar inte nödvändigtv
Det är don efter person.Olika människor behöver olika verktyg och metoder — vad som passar en person passar inte nödvändigtv
Det är dumt att förbinda foten, när huvudet' är sårat.Åtgärda det viktigaste problemet först — det är meningslöst att sköta småsaker medan det allvarligas
Det är dumt att förbinda foten, när huvudet' är sårat.Åtgärda det viktigaste problemet först — det är meningslöst att sköta småsaker medan det allvarligas
Det är ej alla kulor som träffa.Inte alla försök lyckas — man kan inte förvänta sig att allt man gör ska bli rätt eller lyckat.
Det är ej alla kulor som träffa.Inte alla försök lyckas — man kan inte förvänta sig att allt man gör ska bli rätt eller lyckat.
Det är ej gott i huse, där ingen är kuse, men hälften värre, där var och en är herre.Utan ledarskap fungerar inget, men när alla vill bestämma blir det ännu värre kaos.
Det är ej gott i huse, där ingen är kuse, men hälften värre, där var och en är herre.Utan ledarskap fungerar inget, men när alla vill bestämma blir det ännu värre kaos.
Det är en dålig lycka som inte har två avundsmän.Verklig framgång väcker alltid avund — lycka som ingen avundas är inte särskilt imponerande.
Det är en dålig lycka som inte har två avundsmän.Verklig framgång väcker alltid avund — lycka som ingen avundas är inte särskilt imponerande.
det är en fnurra på tråden (mellan dem)(de) är osams
det är en fnurra på tråden (mellan dem)(de) är osams
Det är en hund att föda sig, sa käringen om vargungen.(Norrland) (SVO)Att försörja sig är svårt och mödosamt — även den starkaste varelse kämpar för sin överlevnad.
Det är en hund att föda sig, sa käringen om vargungen.(Norrland) (SVO)Att försörja sig är svårt och mödosamt — även den starkaste varelse kämpar för sin överlevnad.
Det är en mager stek som ingenting dryper av.En så snål eller fattig person att ingenting överskott finns att dela med sig av till andra.
Det är en mager stek som ingenting dryper av.En så snål eller fattig person att ingenting överskott finns att dela med sig av till andra.
det är få förunnat(stelnat uttryck) få har turen att, få förunnas med
(det är) fara (p)å färdengt farligt håller på att ske
det är fara värtdet finns risk för
det är fara värt att...man kan frukta att...
det är fara värt att...man kan frukta att...
Det är förgäves att laga gärdesgården, när grinden står öppen.Meningslöst att åtgärda smådetaljer när huvudproblemet kvarstår olöst.
Det är förgäves att laga gärdesgården, när grinden står öppen.Meningslöst att åtgärda smådetaljer när huvudproblemet kvarstår olöst.
Det är försent att lägga locket på brunnen, när barnet har drunknat.Förebyggande åtgärder är meningslösa efter att olyckan redan skett — man borde ha agerat innan katas
Det är försent att lägga locket på brunnen, när barnet har drunknat.Förebyggande åtgärder är meningslösa efter att olyckan redan skett — man borde ha agerat innan katas
Det är försent att stänga buren, när fågeln är utflugen.När skadan redan är skedd hjälper det inte att vidta försiktighetsåtgärder — det är för sent att age
Det är försent att stänga buren, när fågeln är utflugen.När skadan redan är skedd hjälper det inte att vidta försiktighetsåtgärder — det är för sent att age
Det är förtjänsten man lever av.Man lever inte på inkomsten utan på vad som återstår efter utgifterna — vinsten är det som räknas.
Det är förtjänsten man lever av.Man lever inte på inkomsten utan på vad som återstår efter utgifterna — vinsten är det som räknas.
det är fråga om...det rör sig om...
Det är gjort, som gjort är.Det som redan har hänt kan inte ändras — acceptera det och gå vidare.
Det är gjort, som gjort är.Det som redan har hänt kan inte ändras — acceptera det och gå vidare.
(det är) god natt med den/det(det är) slut med den/det
(det är) god natt med den/det(det är) slut med den/det
(det är) hipp som happ(det är) likgiltigt
(det är) hipp som happ(det är) likgiltigt
det är hög tiddet är nästan för sent
det är hög tiddet är nästan för sent
det är högt i tak (i partiet)även avvikande åsikter får komma till uttryck (i partiet)
det är högt i tak (i partiet)även avvikande åsikter får komma till uttryck (i partiet)
det är höjden!det är alltför fräckt!
det är höljt i dunkeldet är helt okänt
det är höljt i dunkeldet är helt okänt
det är hugget som stucketdet är svårt att avgöra eller välja
det är hugget som stucketdet är svårt att avgöra eller välja
det är ingen fara på taketdet finns ingen anledning till oro
det är ingen fara på taketdet finns ingen anledning till oro
Det är ingen konst att dansa, när lyckan är spelman.När omständigheterna är gynnsamma är det lätt att lyckas — framgång kräver ingen skicklighet när lyc
Det är ingen konst att dansa, när lyckan är spelman.När omständigheterna är gynnsamma är det lätt att lyckas — framgång kräver ingen skicklighet när lyc
det är ingen ko på isendet är ingen överhängande brådska eller fara
det är ingen ko på isendet är ingen överhängande brådska eller fara
Det är ingen ko på isen så länge ändan är på land.Ingen fara så länge situationen går att rädda — problemet är inte akut förrän det är oåterkalleligt.
Det är ingen ko på isen så länge ändan är på land.Ingen fara så länge situationen går att rädda — problemet är inte akut förrän det är oåterkalleligt.
det är ingen ko på isen så länge stjärten är i landingen problemer; ingen fare
det är ingenting med (henne)(hon) duger inte till ngt
det är ingenting med (henne)(hon) duger inte till ngt
det är inget att stå efterdet är inget att önska
det är inget att stå efterdet är inget att önska
det är inte allom givet att...alla kan inte...
det är inte allom givet att...alla kan inte...
Det är inte allt gods, man skall vinna på.Inte allt man äger eller besitter bör utnyttjas för vinning — en varning mot girighet och övertro på
Det är inte allt gods, man skall vinna på.Inte allt man äger eller besitter bör utnyttjas för vinning — en varning mot girighet och övertro på
Det är inte allt gott för magen, som smakar sött i munnen.Sådant som verkar lockande eller angenämt kan visa sig vara skadligt eller dåligt i längden.
Det är inte allt gott för magen, som smakar sött i munnen.Sådant som verkar lockande eller angenämt kan visa sig vara skadligt eller dåligt i längden.
Det är inte allt guld, som glimmar.Yttre glans garanterar inte verkligt värde — något som ser bra ut kan visa sig vara av sämre kvalite
Det är inte allt guld, som glimmar.Yttre glans garanterar inte verkligt värde — något som ser bra ut kan visa sig vara av sämre kvalite
Det är inte allt krokigt, som rättas skall.Inte allt som verkar fel eller skevt behöver korrigeras — en del saker är bäst att lämna som de är.
Det är inte allt krokigt, som rättas skall.Inte allt som verkar fel eller skevt behöver korrigeras — en del saker är bäst att lämna som de är.
Det är inte allt latin, som ändas påus.Inte allt som låter lärt eller imponerande är det i verkligheten — skenet bedrar.
Det är inte allt latin, som ändas påus.Inte allt som låter lärt eller imponerande är det i verkligheten — skenet bedrar.
Det är inte allt slags trä, som duger till träskor.Inte alla människor eller saker passar för alla uppgifter — man måste ha rätt egenskaper för rätt än
Det är inte allt slags trä, som duger till träskor.Inte alla människor eller saker passar för alla uppgifter — man måste ha rätt egenskaper för rätt än
Det är inte allt spöken, som går i dotterns kammare.Inte allt som smyger runt i en ung kvinnas rum är övernaturligt — det kan vara en hemlig beundrare m
Det är inte allt spöken, som går i dotterns kammare.Inte allt som smyger runt i en ung kvinnas rum är övernaturligt — det kan vara en hemlig beundrare m
Det är inte borta, som man ger sin gris.Det man ger till sina egna är inte bortkastat — det återkommer till en i någon form, som grisens mat
Det är inte borta, som man ger sin gris.Det man ger till sina egna är inte bortkastat — det återkommer till en i någon form, som grisens mat
Det är inte ens fel när två träter.Ström (1981), p. 367I en konflikt bär båda parter ansvar — ingen tvist uppstår utan att båda bidrar.
Det är inte ens fel när två träter.Ström (1981), p. 367I en konflikt bär båda parter ansvar — ingen tvist uppstår utan att båda bidrar.
det är inte fy skamdet är inte att förakta
det är inte fy skamdet är inte att förakta
det är inte fyskam!det är inte att förakta!
det är inte fyskam!det är inte att förakta!
Det är inte givet, som den fattige förtjänar.Livet är orättvist — den som arbetar hårt och behöver mest får inte alltid vad hen förtjänar.
Det är inte givet, som den fattige förtjänar.Livet är orättvist — den som arbetar hårt och behöver mest får inte alltid vad hen förtjänar.
det är inte gott att...det är inte lätt att...
det är inte gott att...det är inte lätt att...
Det är inte gott att låna åt stora herrar.Mäktiga personer betalar sällan tillbaka det de lånar, och man vågar inte kräva dem på skulden.
Det är inte gott att låna åt stora herrar.Mäktiga personer betalar sällan tillbaka det de lånar, och man vågar inte kräva dem på skulden.
Det är inte gott tecken för kon, när hon kommer åkande.När kon måste bäras eller köras istället för att gå själv, är hon troligen sjuk eller döende — ett d
Det är inte gott tecken för kon, när hon kommer åkande.När kon måste bäras eller köras istället för att gå själv, är hon troligen sjuk eller döende — ett d
Det är inte här jag skall ruttna, sa gubben när han vilat sig på kyrkogården.(Halland) (SVO)Man stannar inte längre än nödvändigt på ett ställe — man har mål och tänker röra sig vidare.
Det är inte här jag skall ruttna, sa gubben när han vilat sig på kyrkogården.(Halland) (SVO)Man stannar inte längre än nödvändigt på ett ställe — man har mål och tänker röra sig vidare.
det är inte hela världendet är inte så farligt
det är inte hela världendet är inte så farligt
Det är inte jul mer än en gång om året.Njut av det speciella när det väl inträffar — sällsynta tillfällen förtjänar att firas helhjärtat ut
Det är inte jul mer än en gång om året.Njut av det speciella när det väl inträffar — sällsynta tillfällen förtjänar att firas helhjärtat ut
Det är inte kungsord allt, som drottning talar.Inte allt som sägs av en i maktposition är tillförlitligt eller bindande, trots avsändarens höga stä
Det är inte kungsord allt, som drottning talar.Inte allt som sägs av en i maktposition är tillförlitligt eller bindande, trots avsändarens höga stä
Det är inte långt emellan varven här, sa’ käringen, satt på kvarnstenen.Saker händer i snabb takt, en efter en. Humorn ligger i att käringen sitter på en roterande kvarnste
Det är inte långt emellan varven här, sa’ käringen, satt på kvarnstenen.Saker händer i snabb takt, en efter en. Humorn ligger i att käringen sitter på en roterande kvarnste
det är inte likt någontingdet är alldeles tokigt
det är inte likt någontingdet är alldeles tokigt
(det är inte lönt att) gråta över spilld mjölk(det är inte lönt att) hålla på och beklaga det som redan hänt och inte kan ändras
(det är inte lönt att) gråta över spilld mjölk(det är inte lönt att) hålla på och beklaga det som redan hänt och inte kan ändras
Det är inte mindre konst behålla, än förvärva.Att behålla det man har kräver lika mycket skicklighet och ansträngning som att förvärva det från bö
Det är inte mindre konst behålla, än förvärva.Att behålla det man har kräver lika mycket skicklighet och ansträngning som att förvärva det från bö
Det är inte nog med att ha näverskor för att kunna dansa.Att ha rätt utrustning räcker inte — man behöver också skicklighet och förmåga för att lyckas med nå
Det är inte nog med att ha näverskor för att kunna dansa.Att ha rätt utrustning räcker inte — man behöver också skicklighet och förmåga för att lyckas med nå
Det är inte riddersmansfärd att draga svärd emot värnlös man.Det är fegt och ovärdigt att angripa någon som inte kan försvara sig.
Det är inte riddersmansfärd att draga svärd emot värnlös man.Det är fegt och ovärdigt att angripa någon som inte kan försvara sig.
det är inte så bara det!det är inte så obetydligt
det är inte så bara det!det är inte så obetydligt
Det är inte så gott, skall mästarn tro.Påpekar att något är svårare eller sämre än det verkar, ofta klagande mot en överordnad som inte för
Det är inte så gott, skall mästarn tro.Påpekar att något är svårare eller sämre än det verkar, ofta klagande mot en överordnad som inte för
Det är inte sagt att den alltid är dum, som heter Hans.Man ska inte döma eller förutsätta något om en person utifrån namn eller yttre — alla förtjänar att
Det är inte sagt att den alltid är dum, som heter Hans.Man ska inte döma eller förutsätta något om en person utifrån namn eller yttre — alla förtjänar att
Det är inte sanning allt, som liknar sanning.Inte allt som verkar trovärdigt eller sant är det i verkligheten — sken kan bedra.
Det är inte sanning allt, som liknar sanning.Inte allt som verkar trovärdigt eller sant är det i verkligheten — sken kan bedra.
det är inte småpotatisdet är inte lite
det är inte småpotatisdet är inte lite
det är inte snutet ur näsan/nävendet är inte så lätt
det är inte snutet ur näsan/nävendet är inte så lätt
Det är inte strax dager, därför att en fågel kvittrar.Ett tecken i taget räcker inte för att dra slutsatser — man ska inte ta förhastade beslut baserat på
Det är inte strax dager, därför att en fågel kvittrar.Ett tecken i taget räcker inte för att dra slutsatser — man ska inte ta förhastade beslut baserat på
det är inte tu tal om (det)det råder inget tvivel om (det)
det är inte tu tal om (det)det råder inget tvivel om (det)
det är inte tu tal om detdet är inte minsta tvekan om det
det är inte tu tal om detdet är inte minsta tvekan om det
det är inte utandet är faktiskt så
det är inte utandet är faktiskt så
Det är inte värt att ge bullar åt bagarens barn.Meningslöst att ge någon något de redan har i överflöd.
Det är inte värt att ge bullar åt bagarens barn.Meningslöst att ge någon något de redan har i överflöd.
Det är inte värt att kosta krut på döda kråkor.Slösa inte resurser eller ansträngning på något som redan är förlorat eller saknar värde.
Det är inte värt att kosta krut på döda kråkor.Slösa inte resurser eller ansträngning på något som redan är förlorat eller saknar värde.
Det är inte värt att kosta krut på döda kråkor.Slösa inte resurser eller ansträngning på något som redan är förlorat eller saknar värde.
det är inte vårt borddet är inte vår sak att ta itu med det
det är inte vårt borddet är inte vår sak att ta itu med det
det är klart som dagen/som korvspaddet är alldeles uppenbart
det är klart som dagen/som korvspaddet är alldeles uppenbart
det är klart som dagen/som korvspaddet är alldeles uppenbart
Det är knepet att bli salig, sa gumman, tog nattvarden två gånger samma dag.(Halland) (SVO)Man försöker säkra sin frälsning genom överdrivet nitiska åtgärder — naivt tro att mer av det goda a
Det är knepet att bli salig, sa gumman, tog nattvarden två gånger samma dag.(Halland) (SVO)Man försöker säkra sin frälsning genom överdrivet nitiska åtgärder — naivt tro att mer av det goda a
Det är knepet att bli salig, sa gumman, tog nattvarden två gånger samma dag.(Halland) (SVO)Man försöker säkra sin frälsning genom överdrivet nitiska åtgärder — naivt tro att mer av det goda a
det är körtdet finns ingen chans längre
det är körtdet har misslyckats
Det är lättare att bygga två ugnar, än att värma en.En snål eller kallhjärtad person är så svår att värma upp att det vore enklare att bygga nytt än för
Det är lättare att bygga två ugnar, än att värma en.En snål eller kallhjärtad person är så svår att värma upp att det vore enklare att bygga nytt än för
Det är lättare att bygga två ugnar, än att värma en.En snål eller kallhjärtad person är så svår att värma upp att det vore enklare att bygga nytt än för
Det är lättare att riva ned, än bygga opp.Att förstöra något kräver mindre ansträngning än att skapa det. Kritik och nedrivning är enklare än
Det är lättare att riva ned, än bygga opp.Att förstöra något kräver mindre ansträngning än att skapa det. Kritik och nedrivning är enklare än
Det är lättare att riva ned, än bygga opp.Att förstöra något kräver mindre ansträngning än att skapa det. Kritik och nedrivning är enklare än
Det är lättare att vinna ett land, än att styra det.Att erövra makt är enkelt jämfört med det svåra arbetet att förvalta och leda det man vunnit.
Det är lättare att vinna ett land, än att styra det.Att erövra makt är enkelt jämfört med det svåra arbetet att förvalta och leda det man vunnit.
Det är lättare att vinna ett land, än att styra det.Att erövra makt är enkelt jämfört med det svåra arbetet att förvalta och leda det man vunnit.
(det är lätt att) få en klick på sig(det är lätt att) få dåligt rykte
(det är lätt att) få en klick på sig(det är lätt att) få dåligt rykte
(det är lätt att) få en klick på sig(det är lätt att) få dåligt rykte
det är lätt att säga tulipanarosdet är lätt att prata om (nästan) omöjliga saker
det är lätt att säga tulipanarosdet är lätt att prata om (nästan) omöjliga saker
det är lätt att säga tulipanarosdet är lätt att prata om (nästan) omöjliga saker
Det är lätt att skära breda remsor av andras läder.Martinsson (1996), p. 702Lätt att vara frikostig med andras resurser eller tillgångar när man själv inte drabbas av förlusten
Det är lätt att skära breda remsor av andras läder.Martinsson (1996), p. 702Lätt att vara frikostig med andras resurser eller tillgångar när man själv inte drabbas av förlusten
Det är lätt att skära breda remsor av andras läder.Martinsson (1996), p. 702Lätt att vara frikostig med andras resurser eller tillgångar när man själv inte drabbas av förlusten
Det är lätt att vara efterklok.Lövgren (2007), p. 144Enkelt att i efterhand se vad som borde ha gjorts, men svårare att fatta rätt beslut när situationen
Det är lätt att vara efterklok.Lövgren (2007), p. 144Enkelt att i efterhand se vad som borde ha gjorts, men svårare att fatta rätt beslut när situationen
Det är lätt att vara efterklok.Lövgren (2007), p. 144Enkelt att i efterhand se vad som borde ha gjorts, men svårare att fatta rätt beslut när situationen
det är lite si och så med den sakendet är inte helt bra
det är lite si och så med den sakendet är inte helt bra
Det är litet som granner, sa fan, fick grankotten i ögat.(Östergötland) (SVO)Även små saker kan orsaka stor smärta eller besvär — det lilla kan göra mer ont än man förväntar sig
Det är litet som granner, sa fan, fick grankotten i ögat.(Östergötland) (SVO)Även små saker kan orsaka stor smärta eller besvär — det lilla kan göra mer ont än man förväntar sig
Det är litet som granner, sa fan, fick grankotten i ögat.(Östergötland) (SVO)Även små saker kan orsaka stor smärta eller besvär — det lilla kan göra mer ont än man förväntar sig
det är lugnt(vardagligt) ingen anledning till oro
Det är mängden som gör det, sa’ kryddkrämaren, sålde för en styver billigare än han själv givit.Ironisk kommentar om dålig affärslogik: att sälja med förlust per enhet men tro att stor volym ändå
Det är mängden som gör det, sa’ kryddkrämaren, sålde för en styver billigare än han själv givit.Ironisk kommentar om dålig affärslogik: att sälja med förlust per enhet men tro att stor volym ändå
Det är mängden som gör det, sa’ kryddkrämaren, sålde för en styver billigare än han själv givit.Ironisk kommentar om dålig affärslogik: att sälja med förlust per enhet men tro att stor volym ändå
Det är mänskligt att fela men gudomligt att förlåta.Holmqvist (1991), p. 173Alla människor begår misstag, men att förlåta är en ädel och hög dygd.
Det är mänskligt att fela men gudomligt att förlåta.Holmqvist (1991), p. 173Alla människor begår misstag, men att förlåta är en ädel och hög dygd.
Det är mänskligt att fela men gudomligt att förlåta.Holmqvist (1991), p. 173Alla människor begår misstag, men att förlåta är en ädel och hög dygd.
det är mer än jag vetdet vet jag inte
(det är) min melodi(det är) ngt jag gillar
(det är) min melodi(det är) ngt jag gillar
det är modellenså ska det gå till
Det är obegripligt, sa skräddarn, höll bibelförklaring.(Småland) (SVO)En person uttalar sig om något han inte förstår — ironisk bild av självgod okunnighet.
Det är obegripligt, sa skräddarn, höll bibelförklaring.(Småland) (SVO)En person uttalar sig om något han inte förstår — ironisk bild av självgod okunnighet.
Det är obegripligt, sa skräddarn, höll bibelförklaring.(Småland) (SVO)En person uttalar sig om något han inte förstår — ironisk bild av självgod okunnighet.
Det är ofta större lycka än konst.Framgång beror ofta mer på tur än på skicklighet eller förmåga.
Det är ofta större lycka än konst.Framgång beror ofta mer på tur än på skicklighet eller förmåga.
Det är ofta större lycka än konst.Framgång beror ofta mer på tur än på skicklighet eller förmåga.
det är reda med honomhan är ordentlig och pålitlig
det är rena grekiskandet är obegripligt
det är rena grekiskandet är obegripligt
det är rena grekiskandet är obegripligt
det är rena löjan!det är nonsens
det är sak sammadet är likgiltigt
(det är) sak samma (hur det går)det har ingen egentlig betydelse (hur det går)
Det är saligare att giva än att taga.Grenholm (2000), p. 294Att ge till andra ger större glädje och tillfredsställelse än att själv ta emot gåvor eller förmåner
Det är saligare att giva än att taga.Grenholm (2000), p. 294Att ge till andra ger större glädje och tillfredsställelse än att själv ta emot gåvor eller förmåner
Det är saligare att giva än att taga.Grenholm (2000), p. 294Att ge till andra ger större glädje och tillfredsställelse än att själv ta emot gåvor eller förmåner
det är så sant som det är sagtdet stämmer verkligen
det är så sant som det är sagtdet stämmer verkligen
det är skillnad på folk och fäalla är inte lika (hyfsade)
det är skillnad på folk och fäalla är inte lika (hyfsade)
Det är skillnad på folk och folk.Alla människor är inte likadana — det finns skillnader i kvalitet, beteende eller värde mellan olika
Det är skillnad på folk och folk.Alla människor är inte likadana — det finns skillnader i kvalitet, beteende eller värde mellan olika
Det är skillnad på folk och folk.Alla människor är inte likadana — det finns skillnader i kvalitet, beteende eller värde mellan olika
Det är skönare lyss till den sträng som brast än att aldrig spänna en båge.Ström (1981), p. 152Bättre att ha försökt och misslyckats än att aldrig ha vågat försöka — det är vackrare med ett brute
Det är skönare lyss till den sträng som brast än att aldrig spänna en båge.Ström (1981), p. 152Bättre att ha försökt och misslyckats än att aldrig ha vågat försöka — det är vackrare med ett brute
Det är skönare lyss till den sträng som brast än att aldrig spänna en båge.Ström (1981), p. 152Bättre att ha försökt och misslyckats än att aldrig ha vågat försöka — det är vackrare med ett brute
(det är) som att slå vatten på en gås(det är) verkningslöst
(det är) som att slå vatten på en gås(det är) verkningslöst
(det är) som att slå vatten på en gås(det är) verkningslöst
(det är) som att slå vatten på en gås(det är) verkningslöst
det är som förgjortdet är helt omöjligt
det är som förgjortdet är helt omöjligt
Det är som mörkast innan gryningen.Holmqvist (1991), p. 98Saker är som svårast precis innan de vänder till det bättre.
Det är som mörkast innan gryningen.Holmqvist (1991), p. 98Saker är som svårast precis innan de vänder till det bättre.
Det är som mörkast innan gryningen.Holmqvist (1991), p. 98Saker är som svårast precis innan de vänder till det bättre.
Det är svårt att dölja vad var man vet.Allmänt känd information är svår att hemlighålla — det som alla redan vet kan inte döljas.
Det är svårt att dölja vad var man vet.Allmänt känd information är svår att hemlighålla — det som alla redan vet kan inte döljas.
Det är svårt att dölja vad var man vet.Allmänt känd information är svår att hemlighålla — det som alla redan vet kan inte döljas.
Det är svårt att få vagn, när alla vilja åka.När alla vill ha samma sak samtidigt blir det svårt att tillgodose allas behov — efterfrågan översti
Det är svårt att få vagn, när alla vilja åka.När alla vill ha samma sak samtidigt blir det svårt att tillgodose allas behov — efterfrågan översti
Det är svårt att få vagn, när alla vilja åka.När alla vill ha samma sak samtidigt blir det svårt att tillgodose allas behov — efterfrågan översti
Det är svårt att vakta den höna som borta vill värpa.Svårt att hålla kvar någon som är fast besluten att söka sig annorstädes — man kan inte tvinga den s
Det är svårt att vakta den höna som borta vill värpa.Svårt att hålla kvar någon som är fast besluten att söka sig annorstädes — man kan inte tvinga den s
Det är svårt att vakta den höna som borta vill värpa.Svårt att hålla kvar någon som är fast besluten att söka sig annorstädes — man kan inte tvinga den s
Det är tanken som räknas.Hanson (2011)Avsikten och omtanken bakom en handling värderas högre än handlingens storlek eller resultat.
Det är tanken som räknas.Hanson (2011)Avsikten och omtanken bakom en handling värderas högre än handlingens storlek eller resultat.
Det är tanken som räknas.Hanson (2011)Avsikten och omtanken bakom en handling värderas högre än handlingens storlek eller resultat.
(det är) trångt om saligheten(det är) ont om plats
(det är) trångt om saligheten(det är) ont om plats
(det är) trångt om saligheten(det är) ont om plats
Det är väl ej heller så stora herrar döda, att tiggare böra åka med kronskjuts.Även om mäktiga har dött betyder det inte att de lägre stående får överta deras privilegier eller hö
Det är väl ej heller så stora herrar döda, att tiggare böra åka med kronskjuts.Även om mäktiga har dött betyder det inte att de lägre stående får överta deras privilegier eller hö
Det är väl ej heller så stora herrar döda, att tiggare böra åka med kronskjuts.Även om mäktiga har dött betyder det inte att de lägre stående får överta deras privilegier eller hö
Det är vanskligt att draga rep med en stark.Riskabelt att tävla eller kämpa mot någon starkare — man förlorar nästan alltid när motståndaren har
Det är vanskligt att draga rep med en stark.Riskabelt att tävla eller kämpa mot någon starkare — man förlorar nästan alltid när motståndaren har
Det är vanskligt att draga rep med en stark.Riskabelt att tävla eller kämpa mot någon starkare — man förlorar nästan alltid när motståndaren har
Det är våra vänner vi ska leva av, våra fiender kommer inte till oss, sa krämarn.(Göteborg) (SVO)Ens försörjning och välgång kommer från dem som håller en om hjärtat — fiender bidrar ingenting.
Det är våra vänner vi ska leva av, våra fiender kommer inte till oss, sa krämarn.(Göteborg) (SVO)Ens försörjning och välgång kommer från dem som håller en om hjärtat — fiender bidrar ingenting.
Det är våra vänner vi ska leva av, våra fiender kommer inte till oss, sa krämarn.(Göteborg) (SVO)Ens försörjning och välgång kommer från dem som håller en om hjärtat — fiender bidrar ingenting.
det är/var rätt åt digdu har dig själv att skylla
det är/var rätt åt digdu har dig själv att skylla
Det bekommer inte åsnan väl, att vara lejonets stallbroder.Den svage bör inte umgås på lika fot med den mäktige — det kan bli farligt för den svagare parten.
Det blev pannkaka av alltihopNär något blivit helt misslyckat.
det blev pannkaka av (alltsammans/alltihop)det blev totalt misslyckat
det blev pannkaka av (alltsammans/alltihop)det blev totalt misslyckat
det blev pannkaka av (alltsammans/alltihop)det blev totalt misslyckat
det blev svart för ögonen för migjag svimmade
det blev svart för ögonen för migjag svimmade
det blev svart för ögonen för migjag svimmade
Det blir aldrig som man tänkt sig.Blomberg (1995), p. 15Livet sällan följer våra planer — verkligheten avviker alltid från det vi föreställt oss och hoppats
Det blir ej alla präster, som gå i skolan.Inte alla som utbildar sig når sitt mål — studier garanterar inte framgång eller den eftersträvade p
Det blir ej alla präster, som gå i skolan.Inte alla som utbildar sig når sitt mål — studier garanterar inte framgång eller den eftersträvade p
Det blir ej frukt efter varje blomma.Inte alla löften eller möjligheter leder till resultat — många förhoppningar förblir ofullbordade.
Det blir ej frukt efter varje blomma.Inte alla löften eller möjligheter leder till resultat — många förhoppningar förblir ofullbordade.
Det blir inte olönt, som illa lönes.Den som handlar illa mot andra kommer att få sitt rättmätiga straff — onda gärningar lämnas inte obe
Det blir inte olönt, som illa lönes.Den som handlar illa mot andra kommer att få sitt rättmätiga straff — onda gärningar lämnas inte obe
Det blir som det blir.Bremberg (1992), p. 42Uttrycker resignation och acceptans inför det man inte kan kontrollera — resultatet är oundvikligt o
Det blir som det blir.Bremberg (1992), p. 42Uttrycker resignation och acceptans inför det man inte kan kontrollera — resultatet är oundvikligt o
Det börjar att gå nu, sa flickan, njöt äktenskapets fröjder.(Stockholm) (SVO)En kvinna som åtnjöt sexuella nöjen utanför äktenskapet konstaterar ironiskt att det "börjar gå" — e
Det börjar med en knappenål och slutar med en silverskål.Småsaker man tar utan lov leder till större stölder — oärlighet växer successivt från det lilla till
det brinner i knutarnadet är mycket bråttom
det brinner i knutarnadet är mycket bråttom
Det dig inte bränner, behöver du ej blåsa på.Blanda dig inte i saker som inte angår dig — lämna det som inte påverkar dig ifred.
det drar ihop (sig) till ngtdet verkar bli ngt
det drar ihop (sig) till ngtdet verkar bli ngt
Det drucken gör, får nykter betala.Man får ta konsekvenserna av sina handlingar när berusningen lagt sig — man kan inte undkomma ansvar
Det drunknar fler i öl och vin om året, än i vatten.Alkohol dödar fler människor än vatten — en varning om att drickandets faror överskattas och missbru
det du(vardagligt) fras som besvarar en fråga och betyder ungefär \"det är min hemlighet och det tänker ja
Det duger ej att sätta bocken till trädgårdsmästare.Man ska inte låta någon ansvara för något som de har intresse av att utnyttja eller förstöra.
Det duggar jämt, sa domarn, tog emot mutor.(Norrland) (SVO)Korrupt domare konstaterar ironiskt att mutorna strömmar in regelbundet — "duggar jämt" syftar på de
Det dunkelt sagda är det dunkelt tänkta.Otydligt språk avslöjar otydligt tänkande — den som inte kan förklara klart har inte förstått ordent
Det elfte budet heter»Du skall inte låta dig förbluffa.»
Det ena är mot det andra som dag och natt.De två sakerna är varandras motsatser — helt olika, utan någon likhet alls.
Det ena är mot det andra som dag och natt.De två sakerna är varandras motsatser — helt olika, utan någon likhet alls.
Det ena du vill, det andra du skall.Vad man vill göra och vad man måste göra är sällan samma sak — plikten går före lusten.
Det ena först och det andra sedan.Gör saker i rätt ordning — avsluta det första uppgiften innan du börjar med nästa.
Det ena goda förskjuter inte det andra.Man kan njuta av flera goda saker samtidigt — ett positivt val tränger inte undan ett annat.
Det ena kolet glödgar det andra.Entusiasm och engagemang smittar av sig — när en person brinner för något inspireras andra att göra
det ena med det andraallt möjligt
det ena ordet ger det andraen elakhet ger upphov till en annan (vid gräl)
Det ena skall man göra, och det andra därför icke låta.Man kan göra två saker samtidigt — att utföra en uppgift hindrar inte att man också sköter en annan.
Det ena skall man göra, och det andra därför icke låta.Man kan göra två saker samtidigt — att utföra en uppgift hindrar inte att man också sköter en annan.
Det ena stålet vässer det andra.Människor (eller ting) förbättrar varandra genom konkurrens och samspel — precis som två stålblad so
Det ena stålet vässer det andra.Människor (eller ting) förbättrar varandra genom konkurrens och samspel — precis som två stålblad so
Det ena svärdet håller det andra i skidan.Ömsesidig styrka och hotbild håller fred — ingen vågar angripa om motparten kan slå tillbaka lika hå
Det ena svärdet håller det andra i skidan.Ömsesidig styrka och hotbild håller fred — ingen vågar angripa om motparten kan slå tillbaka lika hå
det faller (av) sig själv(t)det är självklart
det faller (av) sig själv(t)det är självklart
Det faller i god jord, sa klockarn, när prästen föll i graven.(Halland) (SVO)Ironisk ordlek: klockaren tar "falla i god jord" bokstavligt när prästen ramlar ner i graven. Beskri
det får stå för din räkningdet får du ansvara för
det får stå för din räkningdet får du ansvara för
Det feta vill gärna flyta ovanpå.Rika och privilegierade människor tenderar att hamna överst i samhället, precis som fett flyter upp
det fina i kråksångensjälva poängen med det hela
det fina i kråksångensjälva poängen med det hela
det fina i kråksången(idiomatiskt) själva poängen med det hela, finessen med något i synnerlighet när det förefaller den
det fina i kråksången(idiomatiskt) själva poängen med det hela, finessen med något i synnerlighet när det förefaller den
Det finns en kyrka i var mans bröst.Varje människa bär sitt eget samvete och sin egen moraliska kompass inom sig — inget behov av yttre
Det finns flera brokiga hundar än prästens.Det finns fler liknande fall eller alternativ än det du känner till — saken är inte unik för just de
det finns inga fria luncherman får inte nått för ingenting
Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder.Eriksson (2006)Med rätt utrustning och inställning kan man hantera alla förhållanden — dåliga resultat beror på dål
Det finns mycket i himmelen och på jorden, varom skolmästaren ingenting vet.Världen rymmer mer än vad den lärdaste kan förstå — kunskap har sina gränser och ödmjukhet inför det
det flyger inga stekta sparvar i munnen på enman får inget utan ansträngning
det flyger inga stekta sparvar i munnen på enman får inget utan ansträngning
Det flyger inga stekta sparvar i munnen på enMan får inget gratis.
Det flyger inga stekta sparvar i munnen på enMan får inget gratis.
Det fordras en stark rygg att bära goda dagar.Välgång och framgång är svårare att hantera än motgång — det krävs karaktär och mognad för att inte
Det fordras ett starkt lås att hålla inne en orättfärdig penning.Pengar som tjänats på oärligt sätt är svåra att behålla — de försvinner lika lätt som de kom.
det förlösande ordetyttrande som lättar stämningen
det förlösande ordetyttrande som lättar stämningen
det förstår sigdet är klart
det förstår sigdet är klart
det förstås!det är klart!
det förstås!det är klart!
Det gagnar föga att kon mjölkar mycket, när hon själv sparkar omkull byttan.Vinsten av ett gott arbete går förlorad om man själv förstör resultatet genom eget oförståndigt bete
Det gäller att smida medan järnet är varmt.Hellquist (1986), p. 111Passa på att agera när tillfället är gynnsamt — väntar man för länge går chansen förlorad.
Det gäller att smida medan järnet är varmt.Hellquist (1986), p. 111Passa på att agera när tillfället är gynnsamt — väntar man för länge går chansen förlorad.
det går anAnvänds för att säga att något är tillräckligt bra eller godtagbart, även om det inte är perfekt — d
det går åt pepparndet misslyckas totalt
(det går) åt pipan(det går) alldeles galet
(det går) åt pipan(det går) alldeles galet
(det går) åt skogen(det går) alldeles galet
Det går dock som Gud vill.Oavsett vad människan planerar eller önskar, bestämmer till slut Gud (eller ödet) hur det blir.
Det går dock som Gud vill.Oavsett vad människan planerar eller önskar, bestämmer till slut Gud (eller ödet) hur det blir.
Det går ej så i sju år, som i sju dagar.Saker förändras med tiden — det som fungerar en kort period håller inte nödvändigtvis i längden.
det går en ängel genom rummetdet blir plötsligt tyst
det går ingen nöd på (mig)(jag) har det ganska bra
det går ingen nöd på (mig)(jag) har det ganska bra
Det går många önskningar i en säck.Önskningar kostar ingenting och är lätta att ha många av, men de förverkligas inte av sig själva.
det går om man vill(talspråk) uttryck att något går om man har viljan
det går på Guds försyndet sker utan varje hänsyn till riskerna
det går på Guds försyndet sker utan varje hänsyn till riskerna
det går på Guds försyndet sker utan varje hänsyn till riskerna
det går runt i huvudet (på ngn)(ngn) känner yrsel
det går runt i huvudet (på ngn)(ngn) känner yrsel
det går runt i huvudet (på ngn)(ngn) känner yrsel
Det går sin gilla gångNär inget sker utom det vanliga.
(det går) som smort(det går) utan besvär
(det går) som smort(det går) utan besvär
(det går) som smort(det går) utan besvär
det går upp en talgdank(idiomatiskt) det har plötsligt blivit tydligt; ett sammanhang eller lösningen på ett problem har up
det går upp ett ljus för ngnngn förstår plötsligt sammanhanget
det går upp ett ljus för ngnngn förstår plötsligt sammanhanget
det går upp ett ljus för ngnngn förstår plötsligt sammanhanget
Det går ur hand och i mun.Man spenderar allt man tjänar direkt utan att spara något — lever på existensminimum.
det går utfördet går nerför tex i en backe
Det går utför1.Det är nerförsbacke.2.Om något som ständigt försämras.
det går väl fler tågdet blir väl fler möjligheter
Det gick med knep, sa skräddarn när hönan sprang omkull honom på torget.(Sörmland) (SVO)Något gick snett men man försöker framställa det som avsiktligt eller skickligt, för att rädda ansik
Det gick med knep, sa skräddarn när hönan sprang omkull honom på torget.(Sörmland) (SVO)Något gick snett men man försöker framställa det som avsiktligt eller skickligt, för att rädda ansik
(det gick) på skruvar(det gick) med svårighet
(det gick) på skruvar(det gick) med svårighet
(det gick) på skruvar(det gick) med svårighet
det gick upp ett ljusplötslig uppenbarelse av något
Det goda är aldrig för mycket.Man kan aldrig ha för mycket av något bra eller positivt — goda saker är alltid välkomna, oavsett mä
Det goda är aldrig för mycket.Man kan aldrig ha för mycket av något bra eller positivt — goda saker är alltid välkomna, oavsett mä
Det goda är ej nytt, och det nya är ej alltid gott.Beprövade metoder är ofta bättre än nymodigheter — det som är nytt är inte automatiskt bättre än det
Det goda är ej nytt, och det nya är ej alltid gott.Beprövade metoder är ofta bättre än nymodigheter — det som är nytt är inte automatiskt bättre än det
Det godas underlåtande är det ondas fullgörande.Att inte göra det goda är lika med att låta det onda ske — passivitet möjliggör ondska.
Det godas underlåtande är det ondas fullgörande.Att inte göra det goda är lika med att låta det onda ske — passivitet möjliggör ondska.
det gör det sammadet är likgiltigt
Det gör ingenting, vi äro ett kött, sa gubben, åt upp fläsket för gumman.(Halland) (SVO)Maken äter upp hustruns mat och rättfärdigar det med att gifta par är "ett kött" — ironisk ursäkt fö
Det gör inget att hunden skäller, blott han ej bits.Hot och skällande ord är harmlösa så länge de inte följs av verkliga handlingar eller skada.
det gör varken till eller fråndet har ingen (vare sig positiv eller negativ) betydelse
det gör varken till eller fråndet har ingen (vare sig positiv eller negativ) betydelse
det gör varken till eller fråndet har ingen (vare sig positiv eller negativ) betydelse
Det hade jag inte trott, sade bonden när han välte med vagnen.Ironisk kommentar när något förutsägbart ändå inträffar — man låtsas förvånad över något man borde h
Det här är hampa som håller, sa skomakarn om ullgarnet.(Skåne) (SVO)Ironisk kommentar om någon som tar fel på saken men ändå är nöjd — tror sig ha det rätta när det i s
Det här är hampa som håller, sa skomakarn om ullgarnet.(Skåne) (SVO)Ironisk kommentar om någon som tar fel på saken men ändå är nöjd — tror sig ha det rätta när det i s
det har gått troll i ngtngt är helt omöjligt att komma till rätta med
det har gått troll i ngtngt är helt omöjligt att komma till rätta med
det har gått troll i ngtngt är helt omöjligt att komma till rätta med
Det här ger inte bröd, sa tiggarn, stod på logen och tröska.(Halland) (SVO)Arbete som inte ger omedelbar belöning är ändå nödvändigt; man måste gå igenom flera steg för att nå
Det här ger inte bröd, sa tiggarn, stod på logen och tröska.(Halland) (SVO)Arbete som inte ger omedelbar belöning är ändå nödvändigt; man måste gå igenom flera steg för att nå
Det här ger inte bröd, sa tiggarn, stod på logen och tröska.(Halland) (SVO)Arbete som inte ger omedelbar belöning är ändå nödvändigt; man måste gå igenom flera steg för att nå
Det har ingen art, sa han som kysste syster sin.(Skåne) (SVO)Används ironiskt om någon som bortförklarar ett uppenbart felaktigt beteende med att det inte gör nå
Det har ingen art, sa han som kysste syster sin.(Skåne) (SVO)Används ironiskt om någon som bortförklarar ett uppenbart felaktigt beteende med att det inte gör nå
Det här ser illa ut, Ers nåd, sa doktorn, titta frun mellan bena.(Norrland) (SVO)Saker som ser olämpliga eller stötande ut kan ha en helt oskyldig, professionell förklaring — kontex
Det här ser illa ut, Ers nåd, sa doktorn, titta frun mellan bena.(Norrland) (SVO)Saker som ser olämpliga eller stötande ut kan ha en helt oskyldig, professionell förklaring — kontex
Det här ser illa ut, Ers nåd, sa doktorn, titta frun mellan bena.(Norrland) (SVO)Saker som ser olämpliga eller stötande ut kan ha en helt oskyldig, professionell förklaring — kontex
Det här ser illa ut, Ers nåd, sa doktorn, titta frun mellan bena.(Norrland) (SVO)Saker som ser olämpliga eller stötande ut kan ha en helt oskyldig, professionell förklaring — kontex
Det har sig inte så lätt att tämja tjurar som andra nöt.Svårare fall kräver mer ansträngning — det som fungerar för vanliga problem fungerar inte alltid för
Det har sig inte så lätt att tämja tjurar som andra nöt.Svårare fall kräver mer ansträngning — det som fungerar för vanliga problem fungerar inte alltid för
Det har sig inte så lätt att tämja tjurar som andra nöt.Svårare fall kräver mer ansträngning — det som fungerar för vanliga problem fungerar inte alltid för
det har sina randiga skäldet skulle kunna motiveras mycket grundligt och utförligt
det har sina randiga skäldet skulle kunna motiveras mycket grundligt och utförligt
det har sina randiga skäldet skulle kunna motiveras mycket grundligt och utförligt
Det har varit i säck, förrän det kom i påse.Något var redan bestämt eller klart i förväg, långt innan det officiellt tillkännagavs eller kom fra
Det har varit i säck, förrän det kom i påse.Något var redan bestämt eller klart i förväg, långt innan det officiellt tillkännagavs eller kom fra
Det har varit i säck, förrän det kom i påse.Något var redan bestämt eller klart i förväg, långt innan det officiellt tillkännagavs eller kom fra
det har varit i säck innan det kom i påsedet som sägs har tidigare sagts eller tänkts av ngn annan
det har varit i säck innan det kom i påsedet som sägs har tidigare sagts eller tänkts av ngn annan
det har varit i säck innan det kom i påsedet som sägs har tidigare sagts eller tänkts av ngn annan
det har varit i säck innan det kom i påsedet som sägs har tidigare sagts eller tänkts av ngn annan
det här var månljustdet här var obehagligt
(det hjälper inte att) kasta jästen efter brödet i ugnen(det hjälper inte att) ingripa sedan saken är avgjord
(det hjälper inte att) kasta jästen efter brödet i ugnen(det hjälper inte att) ingripa sedan saken är avgjord
(det hjälper inte att) kasta jästen efter brödet i ugnen(det hjälper inte att) ingripa sedan saken är avgjord
Det hör inte hit, sa domarn om rättvisan.(Stockholm) (SVO)Ironisk kommentar om att rättvisa sällan hör hemma i rättssalen — rättsväsendet skippar inte alltid
Det hör inte hit, sa domarn om rättvisan.(Stockholm) (SVO)Ironisk kommentar om att rättvisa sällan hör hemma i rättssalen — rättsväsendet skippar inte alltid
Det hör till min tur, sa’ han som tappa galoscherna.När otur drabbar en, tar man det med resignerad humor — man är så van vid motgångar att det känns sj
Det hör till min tur, sa’ han som tappa galoscherna.När otur drabbar en, tar man det med resignerad humor — man är så van vid motgångar att det känns sj
det hör till pjäsendet hör till saken
det hör till pjäsendet hör till saken
det hör till pjäsendet hör till saken
Det hör till saken, sa sotarn om skrika.(Västergötland) (SVO)Vissa obehagliga eller oundvikliga saker hör naturligt ihop med situationen — de är en del av jobbet
Det hör till saken, sa sotarn om skrika.(Västergötland) (SVO)Vissa obehagliga eller oundvikliga saker hör naturligt ihop med situationen — de är en del av jobbet
Det hushåll är ej utan kval, där hanen kacklar och hönan gal.Ett hushåll där könsrollerna är omvända — mannen är passiv och kvinnan dominerar — präglas av osämja
Det hushåll är ej utan kval, där hanen kacklar och hönan gal.Ett hushåll där könsrollerna är omvända — mannen är passiv och kvinnan dominerar — präglas av osämja
Det hushåll är ej utan kval, där hanen kacklar och hönan gal.Ett hushåll där könsrollerna är omvända — mannen är passiv och kvinnan dominerar — präglas av osämja
Det kan du hoppa upp och sätta dig påTvärsäker försäkran.
det kan du sätta dig pådet kan du vara helt säker på
det kan du sätta dig pådet kan du vara helt säker på
det kan du sätta dig pådet kan du vara helt säker på
det kan du sätta dig pådet kan du vara helt säker på
det kan du skriva uppanger att den andra parten i en konversation (alternativt en åhörare eller läsare) kan vara säker på
det kan du skriva upp!det kan du vara säker på!
det kan du skriva upp!det kan du vara säker på!
Det kan du skriva uppTvärsäker försäkran.
det kan göra/vara detsammadet är likgiltigt
Det kan kallas för sy, sa skräddarn, trilla under bordet.(Östergötland) (SVO)Skräddarens skämt på "sy" (istället för "si och så") gör honom så road av sitt eget ordvits att han
Det kan kallas för sy, sa skräddarn, trilla under bordet.(Östergötland) (SVO)Skräddarens skämt på "sy" (istället för "si och så") gör honom så road av sitt eget ordvits att han
(det kan) mycket väl (vara så)(det är) möjligt och ganska troligt (att det är så)
det kan ni skriva uppvariant av det kan du skriva upp
det kan väl händadet kan kanske förhålla sig så
(det kan vara) hugget som stucket(det är) ingen skillnad
(det kan vara) hugget som stucket(det är) ingen skillnad
(det kan vara) hugget som stucket(det är) ingen skillnad
det kittlar i maggropendet känns spännande men nervöst
det kittlar i maggropendet känns spännande men nervöst
det kittlar i maggropendet känns spännande men nervöst
det kliar i fingrarnadet känns lockande
det kliar i fingrarnadet känns lockande
det kliar i fingrarnadet känns lockande
det kliar i fingrarna (på ngn)(ngn) har stark lust att göra ngt
det kliar i fingrarna (på ngn)(ngn) har stark lust att göra ngt
det kliar i fingrarna (på ngn)(ngn) har stark lust att göra ngt
det knallar (och går)jag/vi klarar mig/oss ganska bra
det knallar och gårdet är som det brukar; som det ska
det knallar och går(idiomatiskt) det går någorlunda bra; det står rätt bra till
Det knallar och gårAllt är som det ska, ganska bra eller som vanligt.
Det kommer inga stekta sparvar flygande i din mun.Martinsson (1996), p. 578Framgång och mat kommer inte av sig själv — man måste arbeta och anstränga sig för att uppnå något.
Det kommer inga stekta sparvar flygande i din mun.Martinsson (1996), p. 578Framgång och mat kommer inte av sig själv — man måste arbeta och anstränga sig för att uppnå något.
det kommer inte på frågadet är helt uteslutet
det kommer inte på frågadet är helt uteslutet
det kommer inte på frågadet är helt uteslutet
Det kommertidenatt utvisa, sa klockarn, när man bjöd honom välkommen.(Halland) (SVO)Framtiden avgör hur något utvecklar sig — man bör inte döma eller lova för tidigt.
Det kommertidenatt utvisa, sa klockarn, när man bjöd honom välkommen.(Halland) (SVO)Framtiden avgör hur något utvecklar sig — man bör inte döma eller lova för tidigt.
(det kom) som på beställning(det kom) mycket lägligt
(det kom) som på beställning(det kom) mycket lägligt
(det kom) som på beställning(det kom) mycket lägligt
Det kostar ej mycket att ge ett gott ord.Att säga något vänligt eller uppmuntrande kostar ingenting men kan betyda mycket för den som tar emo
Det kostar ej mycket att ge ett gott ord.Att säga något vänligt eller uppmuntrande kostar ingenting men kan betyda mycket för den som tar emo
det kostar fläskdet är dyrt
Det kostar möda att lära, men skaffar nöje och ära.Lärande kräver ansträngning, men belönar med glädje och respekt — mödan är värd besväret.
Det kostar möda att lära, men skaffar nöje och ära.Lärande kräver ansträngning, men belönar med glädje och respekt — mödan är värd besväret.
det kostar skjortandet kostar väldigt mycket
det kvittar (mig) likadet är (mig) likgiltigt
det kvittar (mig) likadet är (mig) likgiltigt
det kvittar (mig) likadet är (mig) likgiltigt
Det lackar mot julellerdet lider mot julJulafton närmar sig.
Det låter otroligt men är verkligen sant, sa gubben, satt och ljög.(Värmland) (SVO)Ironisk kommentar om någon som påstår att något otroligt är sant — medan de själva ljuger.
Det låter otroligt men är verkligen sant, sa gubben, satt och ljög.(Värmland) (SVO)Ironisk kommentar om någon som påstår att något otroligt är sant — medan de själva ljuger.
Det låter otroligt men är verkligen sant, sa gubben, satt och ljög.(Värmland) (SVO)Ironisk kommentar om någon som påstår att något otroligt är sant — medan de själva ljuger.
det låter säga sigdet är rimligt
det låter säga sigdet är rimligt
det låter säga sigdet är rimligt
det lät han inte säga sig två gångerhan reagerade omedelbart positivt
det lät han inte säga sig två gångerhan reagerade omedelbart positivt
det lät han inte säga sig två gångerhan reagerade omedelbart positivt
det lät något, detdet lät fantastiskt bra
Det leder till intet gagn att göra sin granne skada.Att skada andra ger ingen egen vinning — man tjänar ingenting på att göra sin nästa illa.
Det leder till intet gagn att göra sin granne skada.Att skada andra ger ingen egen vinning — man tjänar ingenting på att göra sin nästa illa.
det lider inget tviveldet är helt säkert
det lider inget tviveldet är helt säkert
det lider inget tviveldet är helt säkert
det ligger honom i fatetdet är ett hinder för honom
det ligger honom i fatetdet är ett hinder för honom
det ligger honom i fatetdet är ett hinder för honom
det ligger i gudarnas knändet är (högst) ovisst
det ligger i gudarnas knändet är (högst) ovisst
det ligger i gudarnas knändet är (högst) ovisst
det ligger i sakens naturdet är självklart
det ligger i sakens naturdet är självklart
det ligger i sakens naturdet är självklart
det ligger i sakens naturdet är självklart
det ligger i vida fältetdet är ovisst
det ligger i vida fältetdet är ovisst
det ligger i vida fältetdet är ovisst
Det lilla är det storas begynnelse.Små saker leder till stora resultat — varje stor bedrift börjar i det lilla.
Det lilla är det storas begynnelse.Små saker leder till stora resultat — varje stor bedrift börjar i det lilla.
Det lilla är det storas begynnelse.Små saker leder till stora resultat — varje stor bedrift börjar i det lilla.
Det lönar inte mödan att lugga den skallige.Meningslöst att försöka ta något från den som inte har det att ge.
Det lönar inte mödan att lugga den skallige.Meningslöst att försöka ta något från den som inte har det att ge.
det lutar ditåtdet tycks vara (eller bli) så
det lutar ditåtdet tycks vara (eller bli) så
det lutar ditåtdet tycks vara (eller bli) så
Det lyckas inte, sa bagarn, gjorde bullar i solvärmen.(Småland) (SVO)Ironisk självuppfyllande profetia: den som gör saker på fel sätt och sedan klagar på att det inte fu
Det lyckas inte, sa bagarn, gjorde bullar i solvärmen.(Småland) (SVO)Ironisk självuppfyllande profetia: den som gör saker på fel sätt och sedan klagar på att det inte fu
Det lyckas inte, sa bagarn, gjorde bullar i solvärmen.(Småland) (SVO)Ironisk självuppfyllande profetia: den som gör saker på fel sätt och sedan klagar på att det inte fu
det må bära eller bristadet får utfalla på vilket sätt som helst (positivt eller negativt)
det må bära eller bristadet får utfalla på vilket sätt som helst (positivt eller negativt)
det må bära eller bristadet får utfalla på vilket sätt som helst (positivt eller negativt)
det må jag (då) säga!det förvånar mig verkligen!
Det man äter ur grytan, får man inte på fatet.Om man förbrukar något i förtid eller under processen, finns det inte kvar till det rätta tillfället
Det man äter ur grytan, får man inte på fatet.Om man förbrukar något i förtid eller under processen, finns det inte kvar till det rätta tillfället
Det man ej kan få, är bäst att vända hågen ifrån.Sluta längta efter det som är utom räckhåll — acceptera verkligheten och rikta tankarna mot annat.
Det man ej kan få, är bäst att vända hågen ifrån.Sluta längta efter det som är utom räckhåll — acceptera verkligheten och rikta tankarna mot annat.
Det man ej kan få, är bäst att vända hågen ifrån.Sluta längta efter det som är utom räckhåll — acceptera verkligheten och rikta tankarna mot annat.
Det man förlorar på gungorna tar man igen på karusellen.Martinsson (1996), p. 550Förluster på ett ställe kompenseras av vinster på ett annat — livet jämnar ut sig i längden.
Det man förlorar på gungorna tar man igen på karusellen.Martinsson (1996), p. 550Förluster på ett ställe kompenseras av vinster på ett annat — livet jämnar ut sig i längden.
Det man förlorar på gungorna tar man igen på karusellen.Martinsson (1996), p. 550Förluster på ett ställe kompenseras av vinster på ett annat — livet jämnar ut sig i längden.
Det man gärna hör, tror man snart.Vi tenderar att snabbt tro på information som bekräftar vad vi redan vill ska vara sant.
Det man gärna hör, tror man snart.Vi tenderar att snabbt tro på information som bekräftar vad vi redan vill ska vara sant.
Det man gärna hör, tror man snart.Vi tenderar att snabbt tro på information som bekräftar vad vi redan vill ska vara sant.
det man inte har i huvudet får man ha i benenom mna är glömsk får man räkna med att gå flera gånger
det man inte har i huvudet får man ha i benenom mna är glömsk får man räkna med att gå flera gånger
det man inte har i huvudet får man ha i benenom mna är glömsk får man räkna med att gå flera gånger
det man inte har i huvudet får man ha i benenom man glömmer att uträtta vad man skulle, får man gå en gång till
det man inte har i huvudet får man ha i benenom man glömmer att uträtta vad man skulle, får man gå en gång till
det man inte har i huvudet får man ha i benenom man glömmer att uträtta vad man skulle, får man gå en gång till
Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Man är glömsk och får gå flera gånger.
Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Man är glömsk och får gå flera gånger.
Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Man är glömsk och får gå flera gånger.
Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Ström (1981), p. 289Saknar man förmåga att planera och tänka i förväg måste man kompensera med extra fysisk ansträngning
Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Ström (1981), p. 289Saknar man förmåga att planera och tänka i förväg måste man kompensera med extra fysisk ansträngning
Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Ström (1981), p. 289Saknar man förmåga att planera och tänka i förväg måste man kompensera med extra fysisk ansträngning
Det man inte vet mår man inte dåligt av.Åström (1997), p. 192Okunnighet skyddar från oro och lidande — att inte känna till något obehagligt besparar en från beky
Det man inte vet mår man inte dåligt av.Åström (1997), p. 192Okunnighet skyddar från oro och lidande — att inte känna till något obehagligt besparar en från beky
Det man inte vet mår man inte dåligt av.Åström (1997), p. 192Okunnighet skyddar från oro och lidande — att inte känna till något obehagligt besparar en från beky
Det man tar ifrån Gud, det tar fan igen.Otillbörliga vinster försvinner lika fort som de kom — vad man skaffar sig på oärlig väg, förlorar m
Det man tar ifrån Gud, det tar fan igen.Otillbörliga vinster försvinner lika fort som de kom — vad man skaffar sig på oärlig väg, förlorar m
Det man tar ifrån Gud, det tar fan igen.Otillbörliga vinster försvinner lika fort som de kom — vad man skaffar sig på oärlig väg, förlorar m
det må vara häntdet kan (nätt och jämnt) godtas
Det njugger ger, må raggen tigga.Den snåle ger så lite att mottagaren ändå måste tigga. Snålhet lönar sig inte — det ger ingenting av
Det njugger ger, må raggen tigga.Den snåle ger så lite att mottagaren ändå måste tigga. Snålhet lönar sig inte — det ger ingenting av
det nös jag pådet bekräftades genom att jag nös
det nös jag pådet bekräftades genom att jag nös
det nös jag pådet bekräftades genom att jag nös
det nös jag pådet bekräftades genom att jag nös
Det ögat aldrig såg, hjärtat ej begråter.Man saknar inte det man aldrig känt till — okunnighet om en förlust skyddar från sorg.
Det ögat aldrig såg, hjärtat ej begråter.Man saknar inte det man aldrig känt till — okunnighet om en förlust skyddar från sorg.
Det ögat aldrig såg, hjärtat ej begråter.Man saknar inte det man aldrig känt till — okunnighet om en förlust skyddar från sorg.
Det ögat ser, det tror ock hjärtat, d. ä. ögat är ett troget vittne.Vi tror på det vi själva ser med egna ögon — synintrycket är det mest trovärdiga beviset.
Det ögat ser, det tror ock hjärtat, d. ä. ögat är ett troget vittne.Vi tror på det vi själva ser med egna ögon — synintrycket är det mest trovärdiga beviset.
Det onda är snart kommet, men ej så snart gånget.Ont kommer snabbt men är svårt att bli av med — problem uppstår lätt men tar lång tid att lösa.
Det onda är snart kommet, men ej så snart gånget.Ont kommer snabbt men är svårt att bli av med — problem uppstår lätt men tar lång tid att lösa.
Det onda är snart kommet, men ej så snart gånget.Ont kommer snabbt men är svårt att bli av med — problem uppstår lätt men tar lång tid att lösa.
Det onda blir alltid spordt.Onda gärningar och dåligt beteende kommer alltid fram i ljuset — det går inte att dölja vad som är o
Det onda blir alltid spordt.Onda gärningar och dåligt beteende kommer alltid fram i ljuset — det går inte att dölja vad som är o
Det onda blir alltid spordt.Onda gärningar och dåligt beteende kommer alltid fram i ljuset — det går inte att dölja vad som är o
Det orätt fås, med sorg förgås.Orättvist vunna tillgångar eller fördelar leder slutligen till olycka och förlust — ohederlighet str
Det orätt fås, med sorg förgås.Orättvist vunna tillgångar eller fördelar leder slutligen till olycka och förlust — ohederlighet str
det regnar småspikdet regnar mycket hårt
det regnar småspikdet regnar mycket hårt
det regnar småspikdet regnar mycket hårt
det regnar småspikdet regnar mycket hårt
Det rinner mycket vatten, medan mjölnaren sover.Mycket hinner hända medan man inte är uppmärksam eller försummar sina plikter.
Det rinner mycket vatten, medan mjölnaren sover.Mycket hinner hända medan man inte är uppmärksam eller försummar sina plikter.
Det roliga varar sällan länge.Roliga stunder och njutbara upplevelser tar snabbt slut — glädje är flyktig och kortvarig.
Det roliga varar sällan länge.Roliga stunder och njutbara upplevelser tar snabbt slut — glädje är flyktig och kortvarig.
det säger sig själv(t)det är självklart
det säger sig själv(t)det är självklart
det säger sig själv(t)det är självklart
Det sägs efter sägen och ljugs efter lögn.Rykten och lögner sprids vidare och förstoras för varje berättelse — en sanning som förvanskats via
Det sägs efter sägen och ljugs efter lögn.Rykten och lögner sprids vidare och förstoras för varje berättelse — en sanning som förvanskats via
Det sägs efter sägen och ljugs efter lögn.Rykten och lögner sprids vidare och förstoras för varje berättelse — en sanning som förvanskats via
Det sämsta hjulet på vagnen skriker mest.Den som klagar mest och hörs mest är ofta den minst kompetente eller duglige.
Det sämsta hjulet på vagnen skriker mest.Den som klagar mest och hörs mest är ofta den minst kompetente eller duglige.
Det sämsta hjulet på vagnen skriker mest.Den som klagar mest och hörs mest är ofta den minst kompetente eller duglige.
Det ser mörkt ut, sa gubben, titta upp genom skorstenen.(Värmland) (SVO)Ironisk kommentar om pessimism: den som ser dystert på tillvaron väljer själv ett mörkt perspektiv —
Det ser mörkt ut, sa gubben, titta upp genom skorstenen.(Värmland) (SVO)Ironisk kommentar om pessimism: den som ser dystert på tillvaron väljer själv ett mörkt perspektiv —
Det ska böjas itiddet som krokigt ska bli.Åström (1997), p. 100Barn och unga måste fostras och formas tidigt — väntar man för länge är det svårare att påverka.
Det ska böjas itiddet som krokigt ska bli.Åström (1997), p. 100Barn och unga måste fostras och formas tidigt — väntar man för länge är det svårare att påverka.
det ska du få fördet skall jag hämnas på dig för
det ska du få fördet skall jag hämnas på dig för
det ska du få fördet skall jag hämnas på dig för
det ska gudarna vetaförstärkning av påstående
det skall gudarna vetadet är verkligen sant
det skall stå dig dyrtdet skall du få ångra
det skall stå dig dyrtdet skall du få ångra
det skall stå dig dyrtdet skall du få ångra
Det skall vara en dristig mus, som vågar göra bo i kattens öra.Det krävs extrem dumdristighet att utmana en övermäktig fiende på dennes egen hemmaplan.
Det skall vara en dristig mus, som vågar göra bo i kattens öra.Det krävs extrem dumdristighet att utmana en övermäktig fiende på dennes egen hemmaplan.
Det skall vara en dristig mus, som vågar göra bo i kattens öra.Det krävs extrem dumdristighet att utmana en övermäktig fiende på dennes egen hemmaplan.
Det ska till vett för att skämmas.Bara den som har förstånd kan känna skam — den som saknar vett inser inte ens när hen borde skämmas.
Det ska till vett för att skämmas.Bara den som har förstånd kan känna skam — den som saknar vett inser inte ens när hen borde skämmas.
det ska vi (allt) bli två omi det fallet vill jag också vara med och bestämma
det ska vi (allt) bli två omi det fallet vill jag också vara med och bestämma
det ska vi (allt) bli två omi det fallet vill jag också vara med och bestämma
Det skedde i grevens tid.Något hände precis i tid, i sista möjliga ögonblick — precis innan det var för sent.
Det skedde i grevens tid.Något hände precis i tid, i sista möjliga ögonblick — precis innan det var för sent.
Det sker intet nytt under solen.Allt som händer har hänt förut — historien upprepar sig och ingenting är verkligt nytt i världen.
Det sker intet nytt under solen.Allt som händer har hänt förut — historien upprepar sig och ingenting är verkligt nytt i världen.
det skulle bara fattas annatdet är självklart
det skulle bara fattas annatdet är självklart
det skulle bara fattas annatdet är självklart
(det skulle) inte vara ur vägen(det skulle) inte skada
(det skulle) inte vara ur vägen(det skulle) inte skada
(det skulle) inte vara ur vägen(det skulle) inte skada
det slår lock för öronenman hör sämre
det slår lock för öronenman hör sämre
det slår lock för öronenman hör sämre
det slår lock för öronenman hör sämre
det smakar ändå fågeldet är trots ofullkomlighet bättre än inget
Det smakar ändå fågel, sa' käringen, kokade käppen som kråkan suttit på.Man nöjer sig med en svag ersättning och inbillar sig att det duger, trots att kopplingen till det m
Det smakar ändå fågel, sa' käringen, kokade käppen som kråkan suttit på.Man nöjer sig med en svag ersättning och inbillar sig att det duger, trots att kopplingen till det m
Det smakar ändå karl, sa flickan, kysste tuppen.(Skåne) (SVO)Man nöjer sig med vad man får och hittar det bästa i en dålig situation — hellre något än ingenting.
Det smakar ändå karl, sa flickan, kysste tuppen.(Skåne) (SVO)Man nöjer sig med vad man får och hittar det bästa i en dålig situation — hellre något än ingenting.
det smakar fågeldet smakar utmärkt
det smakar som att sticka tungan ut genom fönstretdet har fadd smak
det smakar som att sticka tungan ut genom fönstretdet har fadd smak
det smakar som att sticka tungan ut genom fönstretdet har fadd smak
Det som börjar med en knappnål slutar oftast med en silverskål.Rooth (1968), p. 4Småstölder leder till större; den som stjäl smått börjar snart stjäla stort.
Det som börjar med en knappnål slutar oftast med en silverskål.Rooth (1968), p. 4Småstölder leder till större; den som stjäl smått börjar snart stjäla stort.
Det som ej är synavärdt, är ej heller pengar värt.Om något saknar kvalitet eller skönhet nog att vara värt att se på, är det inte heller värt att beta
Det som ej är synavärdt, är ej heller pengar värt.Om något saknar kvalitet eller skönhet nog att vara värt att se på, är det inte heller värt att beta
det som göms i snö kommer upp i tödet som döljs kommer förr eller senare fram
det som göms i snö kommer upp i tödet som döljs kommer förr eller senare fram
det som göms i snö kommer upp i tödet som döljs kommer förr eller senare fram
det som göms i snö kommer upp i tödet som döljs kommer förr eller senare fram
Det som göms i snö, kommer upp i tö.Hemligheter och fel som döljs avslöjas förr eller senare — sanningen kommer alltid fram till slut.
Det som göms i snö, kommer upp i tö.Hemligheter och fel som döljs avslöjas förr eller senare — sanningen kommer alltid fram till slut.
Det som inte dödar, härdar.Tapper (2011), p. 516Svåra erfarenheter och motgångar stärker karaktären och gör en mer motståndskraftig.
Det som inte dödar, härdar.Tapper (2011), p. 516Svåra erfarenheter och motgångar stärker karaktären och gör en mer motståndskraftig.
Det som kommer ifrån hjärtat, går ock till hjärtat.Äkta och uppriktiga ord, som talas med genuint engagemang, når och berör lyssnaren på djupet.
Det som kommer ifrån hjärtat, går ock till hjärtat.Äkta och uppriktiga ord, som talas med genuint engagemang, når och berör lyssnaren på djupet.
Det som med våld fås, med våld förgås.Saker som vunnits genom våld eller tvång tenderar att förloras på samma sätt — makt som tagits med k
Det som med våld fås, med våld förgås.Saker som vunnits genom våld eller tvång tenderar att förloras på samma sätt — makt som tagits med k
Det som två veta, kommer snart till den tredje.Hemligheter sprids lätt — det som bara två personer känner till, avslöjas snart för andra.
Det som två veta, kommer snart till den tredje.Hemligheter sprids lätt — det som bara två personer känner till, avslöjas snart för andra.
Det söta har ofta en sur eftersmak.Njutning och välbehag följs ofta av negativa konsekvenser eller besvikelse — glädje är sällan utan e
Det söta har ofta en sur eftersmak.Njutning och välbehag följs ofta av negativa konsekvenser eller besvikelse — glädje är sällan utan e
Det söta har ofta en sur eftersmak.Njutning och välbehag följs ofta av negativa konsekvenser eller besvikelse — glädje är sällan utan e
det spelar ingen teaterdet spelar ingen roll
det spelar ingen teaterdet spelar ingen roll
det spelar ingen teaterdet spelar ingen roll
Det spörjes väl i bygden, hurudant folket är till dygden.Folks rykte och moraliska karaktär blir känt i bygden — det är svårt att dölja hur man verkligen är
Det spörjes väl i bygden, hurudant folket är till dygden.Folks rykte och moraliska karaktär blir känt i bygden — det är svårt att dölja hur man verkligen är
det spör(j)s att...det påstås att...
det spör(j)s att...det påstås att...
det spör(j)s att...det påstås att...
det spör(j)s om...jag undrar om...
det står honom fritthan får göra som han vill
det står honom fritthan får göra som han vill
det står honom fritthan får göra som han vill
det starka könetEn ålderdomlig omskrivning för männen som grupp, grundad i en traditionell föreställning om det mask
Det starkaste trädet växer långsammast.Saker som utvecklas långsamt och tålmodigt blir starkare och mer beständiga än de som växer snabbt.
Det starkaste trädet växer långsammast.Saker som utvecklas långsamt och tålmodigt blir starkare och mer beständiga än de som växer snabbt.
Det starkaste trädet växer långsammast.Saker som utvecklas långsamt och tålmodigt blir starkare och mer beständiga än de som växer snabbt.
Det står och faller med honom/henne/den/detNödvändigt villkor för existens.
det står skrivet i stjärnornadet bestämmer ödet
det står skrivet i stjärnornadet bestämmer ödet
det står skrivet i stjärnornadet bestämmer ödet
det står skrivet i stjärnornadet bestämmer ödet
det svaga/täcka könetEn ålderdomlig och patroniserande omskrivning för kvinnorna som grupp, baserad på en föreställning o
Det svärdet som biter skarpast, är böjligast.Den som är flexibel och anpassningsbar är också mest effektiv och kraftfull — stelhet är en svaghet,
Det svärdet som biter skarpast, är böjligast.Den som är flexibel och anpassningsbar är också mest effektiv och kraftfull — stelhet är en svaghet,
Det svärdet som biter skarpast, är böjligast.Den som är flexibel och anpassningsbar är också mest effektiv och kraftfull — stelhet är en svaghet,
det svarta guldet(bränn)oljan
Detta är ord och inga visor.Allvarligt menat, inga tomma ord eller skämt — det som sägs är sant och ska tas på fullt allvar.
Detta är ord och inga visor.Allvarligt menat, inga tomma ord eller skämt — det som sägs är sant och ska tas på fullt allvar.
Detta är ord och inga visor.Allvarligt menat, inga tomma ord eller skämt — det som sägs är sant och ska tas på fullt allvar.
det täcka könet(idiomatiskt) det vackra könet. Används för att syfta på kvinnor i allmänhet
det talar vi tyst omdet låtsas vi inte om
det talar vi tyst omdet låtsas vi inte om
det talar vi tyst omdet låtsas vi inte om
det talar vi tyst omdet låtsas vi inte om
det tål att tänka pådet kräver eller förtjänar noggrant övervägande
det tål att tänka pådet kräver eller förtjänar noggrant övervägande
det tål att tänka pådet kräver eller förtjänar noggrant övervägande
det tål att tänka pådet kräver eller förtjänar noggrant övervägande
det tar hus i helvetedet blir ett förskräckligt rabalder
det tar hus i helvetedet blir ett förskräckligt rabalder
Det tar sig, sa pojken om skrikandet.(Halland) (SVO)Ironiskt om något som förvärras men beskrivs som om det går framåt — skrikandet tilltog, men pojken
Det tar sig, sa pojken om skrikandet.(Halland) (SVO)Ironiskt om något som förvärras men beskrivs som om det går framåt — skrikandet tilltog, men pojken
det tar sin (lilla) tiddet tar ganska lång tid
det tar sin (lilla) tiddet tar ganska lång tid
det tar sin (lilla) tiddet tar ganska lång tid
det tar sin (lilla) tiddet tar ganska lång tid
Det tar väl en gång slut, sade fan om böndagen.Även det tråkiga och plågsamma tar till slut slut — uttryckt med cynisk lättnad inför något outhärdl
Det tar väl en gång slut, sade fan om böndagen.Även det tråkiga och plågsamma tar till slut slut — uttryckt med cynisk lättnad inför något outhärdl
Detta trodde jag, sa gubben, ramla i sjön.(Småland) (SVO)Man kan vara övertygad om något och ändå ha fel — självförtroende skyddar inte mot att verkligheten
Detta trodde jag, sa gubben, ramla i sjön.(Småland) (SVO)Man kan vara övertygad om något och ändå ha fel — självförtroende skyddar inte mot att verkligheten
Detta trodde jag, sa gubben, ramla i sjön.(Småland) (SVO)Man kan vara övertygad om något och ändå ha fel — självförtroende skyddar inte mot att verkligheten
Detta trodde jag, sa gubben, ramla i sjön.(Småland) (SVO)Man kan vara övertygad om något och ändå ha fel — självförtroende skyddar inte mot att verkligheten
Det träd som ofta flyttas, fattar ej rot.Den som ständigt byter miljö eller situation får svårt att etablera sig och skapa varaktiga relation
Det träd som ofta flyttas, fattar ej rot.Den som ständigt byter miljö eller situation får svårt att etablera sig och skapa varaktiga relation
det tror jag det!naturligtvis är det så!
det vänder sig i (magen på) ngnngn får kväljningar
det vänder sig i (magen på) ngnngn får kväljningar
det vänder sig i (magen på) ngnngn får kväljningar
det var baddarn!det var som tusan!
det var det värsta!jag har aldrig upplevt ngt värre
Det var djävulen till mat, sa fan om ölsupan.(Gästrikland) (SVO)Man berömmer entusiastiskt det lilla man har, och är nöjd med enkla nöjen.
Det var djävulen till mat, sa fan om ölsupan.(Gästrikland) (SVO)Man berömmer entusiastiskt det lilla man har, och är nöjd med enkla nöjen.
det var droppenkort för (det var) droppen som fick bägaren att rinna över
det var droppen (som kom bägaren att rinna över)det var den sista påfrestning som fordrades
det var droppen (som kom bägaren att rinna över)det var den sista påfrestning som fordrades
det var droppen (som kom bägaren att rinna över)det var den sista påfrestning som fordrades
Det var dumt, sa skräddarn, slapp in men fick stryk.(Halland) (SVO)Att ta sig in någonstans kan verka som en vinst, men om det leder till straff var det dumt att försö
Det var dumt, sa skräddarn, slapp in men fick stryk.(Halland) (SVO)Att ta sig in någonstans kan verka som en vinst, men om det leder till straff var det dumt att försö
det var en annan femmadet var en annan sak
det var en syn för gudardet var en dråplig syn
det var en syn för gudardet var en dråplig syn
det var en syn för gudardet var en dråplig syn
Det var en vacker visa, sa fan om psalmen.(Småland) (SVO)Ironisk beröm — när fel person eller källa prisar något, avslöjas hur tomt eller hycklande lovpriset
Det var en vacker visa, sa fan om psalmen.(Småland) (SVO)Ironisk beröm — när fel person eller källa prisar något, avslöjas hur tomt eller hycklande lovpriset
Det var fan att svida, sa pojken, fick stryk för att han svor.(Stockholm) (SVO)Pojken svär ("fan"), får stryk, svär igen av smärtan — en ond cirkel där försöket att undvika straff
Det var fan att svida, sa pojken, fick stryk för att han svor.(Stockholm) (SVO)Pojken svär ("fan"), får stryk, svär igen av smärtan — en ond cirkel där försöket att undvika straff
det var inte fy skamdet var inte illa
det var inte fy skamdet var inte illa
det var inte fy skamdet var inte illa
det var inte fy skamdet var inte illa
det var inte kattskitdet var inte dåligt
det var inte kattskitdet var inte dåligt
det var inte kattskitdet var inte dåligt
Det var klippt, sa käringen när gubben sa att det var skuret.(Småland) (SVO)Handlar om att envist hävda sin egen formulering trots att man menar samma sak – onödig trätlystnad
Det var klippt, sa käringen när gubben sa att det var skuret.(Småland) (SVO)Handlar om att envist hävda sin egen formulering trots att man menar samma sak – onödig trätlystnad
det var lagom åt dig!det var precis vad du förtjänade
det var lagom åt dig!det var precis vad du förtjänade
det var lagom åt dig!det var precis vad du förtjänade
det var lagom åt dig!det var precis vad du förtjänade
det var ljusblått!det var bekymmersamt!
Det var mig en blodsugare, sa gumman om blodigeln.(Småland) (SVO)Ironisk underdrift: att kalla något vid dess rätta namn när det är uppenbart. Blodigeln suger blod —
Det var mig en blodsugare, sa gumman om blodigeln.(Småland) (SVO)Ironisk underdrift: att kalla något vid dess rätta namn när det är uppenbart. Blodigeln suger blod —
(det var) min själ (inte dåligt)(det var) minsann (inte dåligt)
(det var) min själ (inte dåligt)(det var) minsann (inte dåligt)
(det var) min själ (inte dåligt)(det var) minsann (inte dåligt)
(det var) min själ (inte dåligt)(det var) minsann (inte dåligt)
det var nära ögatdet var nära att en (svår) olycka inträffade
(det var NN) i egen hög person(det var NN) själv
(det var NN) i egen hög person(det var NN) själv
Det var numro ett, sa’ fan, kasta' länsman över gärdesgården.Att skryta om en tvivelaktig eller lagstridig bedrift som om den vore ett storverk — djävulen är sto
Det var numro ett, sa’ fan, kasta' länsman över gärdesgården.Att skryta om en tvivelaktig eller lagstridig bedrift som om den vore ett storverk — djävulen är sto
(det var) ord och inga visor(det var) rena sanningen och fulla allvaret
(det var) ord och inga visor(det var) rena sanningen och fulla allvaret
(det var) ord och inga visor(det var) rena sanningen och fulla allvaret
det var på tidendet var i senaste laget
det var på tidendet var i senaste laget
det var på tidendet var i senaste laget
Det var puts för vägglöss, sa pojken när stugan brann.(Sörmland) (SVO)En drastisk lösning på ett litet problem orsakar större skada — ironisk kommentar om att bota värre
Det var puts för vägglöss, sa pojken när stugan brann.(Sörmland) (SVO)En drastisk lösning på ett litet problem orsakar större skada — ironisk kommentar om att bota värre
Det var rafflande, sa fan, strök sig om näsan med nässelkvasten.(Blekinge) (SVO)Ironisk underdrift: något obehagligt beskrivs som spännande, som när man utstår smärta men låtsas ty
Det var rafflande, sa fan, strök sig om näsan med nässelkvasten.(Blekinge) (SVO)Ironisk underdrift: något obehagligt beskrivs som spännande, som när man utstår smärta men låtsas ty
det var raskt marscherat(idiomatiskt) det gick fort; det var snabbt gjort (endast om något som gått bra)
Det var roligt lika väl, sa han som grät för han fått korgen.(Uppland) (SVO)Ironisk kommentar när något går dåligt — man låtsas vara nöjd trots besvikelse, som att säga "lika b
Det var roligt lika väl, sa han som grät för han fått korgen.(Uppland) (SVO)Ironisk kommentar när något går dåligt — man låtsas vara nöjd trots besvikelse, som att säga "lika b
Det var så gott det, sa torparn, fick en örfil och tre daler i drickspengar.(Småland) (SVO)Att vara nöjd trots att man fick både ont och gott — man accepterar det negativa när det kommer med
Det var så gott det, sa torparn, fick en örfil och tre daler i drickspengar.(Småland) (SVO)Att vara nöjd trots att man fick både ont och gott — man accepterar det negativa när det kommer med
Det var så gott det, sa torparn, fick en örfil och tre daler i drickspengar.(Småland) (SVO)Att vara nöjd trots att man fick både ont och gott — man accepterar det negativa när det kommer med
det var så lite(vardagligt) ingen orsak, inga problem
det var så lite så(vardagligt) variant av det var så lite
det var så sant!det höll jag på att glömma!
Det var sjutton, sa han som blev en av de aderton i akademin.(Stockholm) (SVO)Ordvits: "sjutton" (mild svordom) låter som talet 17, men han hamnar bland "de aderton" i Svenska Ak
Det var sjutton, sa han som blev en av de aderton i akademin.(Stockholm) (SVO)Ordvits: "sjutton" (mild svordom) låter som talet 17, men han hamnar bland "de aderton" i Svenska Ak
Det var sjutton, sa han som hade aderton när nitton kom ut.(Närke) (SVO)Ordvits om att nästan lyckas: hade 18 men 19 vann — "sjutton!" används som mild svordom när man miss
Det var sjutton, sa han som hade aderton när nitton kom ut.(Närke) (SVO)Ordvits om att nästan lyckas: hade 18 men 19 vann — "sjutton!" används som mild svordom när man miss
Det var sjutton, sa han som hade aderton när nitton kom ut.(Närke) (SVO)Ordvits om att nästan lyckas: hade 18 men 19 vann — "sjutton!" används som mild svordom när man miss
det var som fan(vardagligt, idiomatiskt) uttrycker förvåning
det var som kattendet var otroligt (används vid överraskelse)
Det var styggt men starkt, sa fan när han band mor sin med vidjelänkar.(Värmland) (SVO)Används ironiskt om någon som gör något hänsynslöst men rättfärdigar det med att det fungerar effekt
Det var styggt men starkt, sa fan när han band mor sin med vidjelänkar.(Värmland) (SVO)Används ironiskt om någon som gör något hänsynslöst men rättfärdigar det med att det fungerar effekt
Det var styggt men starkt, sa fan när han band mor sin med vidjelänkar.(Värmland) (SVO)Används ironiskt om någon som gör något hänsynslöst men rättfärdigar det med att det fungerar effekt
Det var svinaktigt, sa han som red på soa.(Västergötland) (SVO)Ironisk kommentar om hyckleri: den som själv beter sig ovärdigt kritiserar andras beteende som "svin
Det var svinaktigt, sa han som red på soa.(Västergötland) (SVO)Ironisk kommentar om hyckleri: den som själv beter sig ovärdigt kritiserar andras beteende som "svin
Det var svinaktigt, sa han som red på soa.(Västergötland) (SVO)Ironisk kommentar om hyckleri: den som själv beter sig ovärdigt kritiserar andras beteende som "svin
det var värst vad...det var väldigt vad...
Det vattnet du hämtar ur bäcken lär dig känna källan.Åström (1997), p. 185Genom att arbeta nära något lär du dig förstå dess ursprung och natur — praktisk erfarenhet ger djup
Det vattnet du hämtar ur bäcken lär dig känna källan.Åström (1997), p. 185Genom att arbeta nära något lär du dig förstå dess ursprung och natur — praktisk erfarenhet ger djup
det vete fåglarnaDet vet jag inte.
det vete fåglarnadet vet jag inte
det vete fåglarnaomskrivning för det vete fan, kraftuttryck när man inte vet något
Det vete fåglarnaNär man inte vet eller är osäker.
det vete fandet är svårt att säga
det vete fan(idiomatiskt, vulgärt) ingen aning
det vete fankraftuttryck när man inte har någon aning alls
det vete gudarna(idiomatiskt) ingen aning
det vete katten(idiomatiskt) ingen aning
det vete katten(idiomatiskt) ingen aning
det vete kattendet är det svårt att veta ngt säkert om
det vete kattendet är det svårt att veta ngt säkert om
det vete sjutton(idiomatiskt, eufemistiskt) ingen aning
Det viktigaste är inte att vinna, utan att kämpa väl.Grenholm (2000), p. 198Strävan och hederligt deltagande värderas högre än segern — att göra sitt bästa är mer betydelsefull
Det viktigaste är inte att vinna, utan att kämpa väl.Grenholm (2000), p. 198Strävan och hederligt deltagande värderas högre än segern — att göra sitt bästa är mer betydelsefull
det vilar ett löjets skimmer över (ngt)(ngt) är lite löjligt
det vilar ett löjets skimmer över (ngt)(ngt) är lite löjligt
det vilar ett löjets skimmer över (ngt)(ngt) är lite löjligt
det vilar ett löjets skimmer över (ngt)(ngt) är lite löjligt
Det vill allt mer till plogen än vissla, och mer till dans än ett par näverskor.Goda resultat kräver rätt förutsättningar och ordentlig ansträngning — det räcker inte med ett minim
Det vill allt mer till plogen än vissla, och mer till dans än ett par näverskor.Goda resultat kräver rätt förutsättningar och ordentlig ansträngning — det räcker inte med ett minim
det ville sig intedet lyckades inte
det ville sig intedet lyckades inte
det ville sig intedet lyckades inte
Det vill många möss till att binda en katt.Många svaga måste samarbeta för att besegra en stark motståndare — ensam är man för liten för uppgif
Det vill många möss till att binda en katt.Många svaga måste samarbeta för att besegra en stark motståndare — ensam är man för liten för uppgif
det vill mycket tilldet krävs extraordinära insatser eller omständigheter
det vill mycket tilldet krävs extraordinära insatser eller omständigheter
det vill mycket tilldet krävs extraordinära insatser eller omständigheter
det vore just likt något!det skulle allt se ut!
det vore just likt något!det skulle allt se ut!
det vore just likt något!det skulle allt se ut!
De vackraste äpplena bli först maskstungna.Det som är mest lockande och attraktivt drabbas ofta först av problem, frestelser eller fördärv.
De vackraste äpplena bli först maskstungna.Det som är mest lockande och attraktivt drabbas ofta först av problem, frestelser eller fördärv.
De vise fela också.Även kloka och lärda människor begår misstag — ingen är ofelbara.
De vise fela också.Även kloka och lärda människor begår misstag — ingen är ofelbara.
Dig må den köpa som icke känner dig, sa gubben till åsnan.(Värmland) (SVO)Den som inte känner dig kan bli lurad att värdera dig högt — bekantskap avslöjar brister som okunnig
Dig må den köpa som icke känner dig, sa gubben till åsnan.(Värmland) (SVO)Den som inte känner dig kan bli lurad att värdera dig högt — bekantskap avslöjar brister som okunnig
din mamma(vardagligt, vulgärt) allmän missnöjesyttring, svar på frågor man inte önskar
Dit man gärna vill, drages man med ett hårstrå.Stark önskan kräver ingen stor kraft — vilja att nå ett mål gör att minsta anledning räcker som driv
Dit man gärna vill, drages man med ett hårstrå.Stark önskan kräver ingen stor kraft — vilja att nå ett mål gör att minsta anledning räcker som driv
dit pepparn växer(idiomatiskt) i riktning långt bort från personen i fråga, ibland mer eller mindre eufemistiskt men
ditt och dattlitet av varje
ditt och datt(idiomatiskt) lite av varje, något som kommer från många företeelser
ditt och datt(idiomatiskt) lite av varje, något som kommer från många företeelser
ditt och dattlitet av varje
ditt och dattlitet av varje
ditt och datt(idiomatiskt) lite av varje, något som kommer från många företeelser
Ditt och dattLite av varje.En variant även dittan och dattan.
Ditt och dattLite av varje.En variant även dittan och dattan.
Ditt och dattLite av varje.En variant även dittan och dattan.
djävlar anammastavningsvariant av jävlar anamma
Djävlar i den, sa bagaren, drogs meddöden.(Halland) (SVO)Svordomar hjälper inte när döden väl kommit — man kan inte göra annat än acceptera det oundvikliga m
Djävlar i den, sa bagaren, drogs meddöden.(Halland) (SVO)Svordomar hjälper inte när döden väl kommit — man kan inte göra annat än acceptera det oundvikliga m
Djävlar i den, sa bagaren, drogs meddöden.(Halland) (SVO)Svordomar hjälper inte när döden väl kommit — man kan inte göra annat än acceptera det oundvikliga m
djävulens bönbokKortleken, kallad så av kyrkan som betraktade kortspel som syndigt; ett folkligt och nedsättande nam
Djupa strömmar löpa tyst.Tysta, återhållsamma personer döljer ofta stor visdom, styrka eller känslor bakom ett lugnt yttre.
Djupa strömmar löpa tyst.Tysta, återhållsamma personer döljer ofta stor visdom, styrka eller känslor bakom ett lugnt yttre.
Djupa strömmar löpa tyst.Tysta, återhållsamma personer döljer ofta stor visdom, styrka eller känslor bakom ett lugnt yttre.
djurens konungLejonet, som i fabel och folktradition anses härska över alla djur och symbolisera styrka, mod och k
dö bort(hålla på att) tyna (bort), försvinna (tills det inte alls finns kvar) och/eller upphöra att exister
döda tidenfå tiden att gå
Döden är den sista rätten.Döden drabbar alla till slut — den är det oundvikliga slutet som ingen kan undkomma, likt måltidensi
Döden är den sista rätten.Döden drabbar alla till slut — den är det oundvikliga slutet som ingen kan undkomma, likt måltidensi
Döden är den sista rätten.Döden drabbar alla till slut — den är det oundvikliga slutet som ingen kan undkomma, likt måltidensi
Döden är en bitter ört, men har en söt eftersmak.Döden är svår och smärtsam att möta, men ger slutligen frid och befrielse från livets lidanden.
Döden är en bitter ört, men har en söt eftersmak.Döden är svår och smärtsam att möta, men ger slutligen frid och befrielse från livets lidanden.
Döden är en bitter ört, men har en söt eftersmak.Döden är svår och smärtsam att möta, men ger slutligen frid och befrielse från livets lidanden.
Döden är en snäll jägare.Döden hinner alltid ikapp — ingen undkommer sin sista stund, hur länge man än flyr eller lever.
Döden är en snäll jägare.Döden hinner alltid ikapp — ingen undkommer sin sista stund, hur länge man än flyr eller lever.
Döden är en snäll jägare.Döden hinner alltid ikapp — ingen undkommer sin sista stund, hur länge man än flyr eller lever.
Döden är viss, men stunden oviss.Alla kommer att dö, men ingen vet när. Påminnelse om livets osäkerhet och att vi bör leva i nuet.
Döden är viss, men stunden oviss.Alla kommer att dö, men ingen vet när. Påminnelse om livets osäkerhet och att vi bör leva i nuet.
Döden är viss, men stunden oviss.Alla kommer att dö, men ingen vet när. Påminnelse om livets osäkerhet och att vi bör leva i nuet.
Döden blåser ej i horn.Döden kommer utan förvarning — ingen vet när eller hur livet tar slut.
Döden blåser ej i horn.Döden kommer utan förvarning — ingen vet när eller hur livet tar slut.
Döden blåser ej i horn.Döden kommer utan förvarning — ingen vet när eller hur livet tar slut.
Döden finnes ofta i sockrad mat.Det som verkar lockande och sött kan dölja fara — vackra erbjudanden eller njutningar kan ha skadlig
Döden finnes ofta i sockrad mat.Det som verkar lockande och sött kan dölja fara — vackra erbjudanden eller njutningar kan ha skadlig
Döden finnes ofta i sockrad mat.Det som verkar lockande och sött kan dölja fara — vackra erbjudanden eller njutningar kan ha skadlig
Döden frågar inte efter åren.Döden drabbar alla oavsett ålder — ingen är för ung eller för gammal för att dö.
Döden frågar inte efter åren.Döden drabbar alla oavsett ålder — ingen är för ung eller för gammal för att dö.
Döden frågar inte efter åren.Döden drabbar alla oavsett ålder — ingen är för ung eller för gammal för att dö.
Döden hjälper utur nöden.(Jfr. Joh. 3Döden ses som en befrielse från svårt lidande eller hopplös nöd — när livet är outhärdligt ger döden
Döden hjälper utur nöden.(Jfr. Joh. 3Döden ses som en befrielse från svårt lidande eller hopplös nöd — när livet är outhärdligt ger döden
Döden hjälper utur nöden.(Jfr. Joh. 3Döden ses som en befrielse från svårt lidande eller hopplös nöd — när livet är outhärdligt ger döden
döden i grytansäkert fördärv
döden i grytansäkert fördärv
döden i grytansäkert fördärv
Döden låter inte skrämma sig.Döden är oundviklig och kan inte avskräckas eller stoppas — förr eller senare drabbar den alla, oavs
Döden låter inte skrämma sig.Döden är oundviklig och kan inte avskräckas eller stoppas — förr eller senare drabbar den alla, oavs
Döden låter inte skrämma sig.Döden är oundviklig och kan inte avskräckas eller stoppas — förr eller senare drabbar den alla, oavs
Döden tar inga mutor.Ingen kan köpa sig fri från döden — rik som fattig, mäktig som svag, alla måste dö till slut.
Döden tar inga mutor.Ingen kan köpa sig fri från döden — rik som fattig, mäktig som svag, alla måste dö till slut.
Döden tar inga mutor.Ingen kan köpa sig fri från döden — rik som fattig, mäktig som svag, alla måste dö till slut.
död för egen handAtt ha avlidit genom en självvald handling; en eufemistisk omskrivning för självmord som betonar han
Död hund skäller inte och ingen fälls av stumt vittne.Den döde kan inte vittna mot dig, och den som tiger fäller ingen — båda utgör inget hot.
Död hund skäller inte och ingen fälls av stumt vittne.Den döde kan inte vittna mot dig, och den som tiger fäller ingen — båda utgör inget hot.
Död hund skäller inte och ingen fälls av stumt vittne.Den döde kan inte vittna mot dig, och den som tiger fäller ingen — båda utgör inget hot.
Död man är dåligt sällskap för andra än rovfåglar och maskar.Den döde kan inte längre bidra eller umgås — bara rovdjur och nedbrytare har nytta av honom.
Död man är dåligt sällskap för andra än rovfåglar och maskar.Den döde kan inte längre bidra eller umgås — bara rovdjur och nedbrytare har nytta av honom.
Död man är dåligt sällskap för andra än rovfåglar och maskar.Den döde kan inte längre bidra eller umgås — bara rovdjur och nedbrytare har nytta av honom.
Död man är snart glömd vid hovet.När någon dör eller förlorar sin makt glöms han snabbt bort av omgivningen — lojalitet och minne är
Död man är snart glömd vid hovet.När någon dör eller förlorar sin makt glöms han snabbt bort av omgivningen — lojalitet och minne är
Död man är snart glömd vid hovet.När någon dör eller förlorar sin makt glöms han snabbt bort av omgivningen — lojalitet och minne är
Dödsfruktan är värre än själva döden.Rädslan och ångesten inför döden orsakar mer lidande än döden själv.
Dödsfruktan är värre än själva döden.Rädslan och ångesten inför döden orsakar mer lidande än döden själv.
dö i barnsäng(idiomatiskt) avlida vid förlossning
dö knall och falldö plötsligt och oväntat
Döm inte boken efter omslaget.Bedöm inte något eller någon enbart utifrån det yttre utseendet — det inre värdet kan skilja sig mar
Döm inte boken efter omslaget.Bedöm inte något eller någon enbart utifrån det yttre utseendet — det inre värdet kan skilja sig mar
Döm inte hunden efter håren.Yttre utseende avslöjar inte en persons sanna karaktär eller värde — bedöm inte någon enbart utifrån
Döm inte hunden efter håren.Yttre utseende avslöjar inte en persons sanna karaktär eller värde — bedöm inte någon enbart utifrån
don efter personngt som särskilt lämpar sig för personen
Don efter personNär ett föremål passar en viss person särskilt bra, ofta skämtsamt.
dö som flugorAtt dö i stora mängder på kort tid, lika lättvindigt och snabbt som flugor faller — används om massd
dö som flugorAtt dö i stora mängder på kort tid, lika lättvindigt och snabbt som flugor faller — används om massd
dö som flugorAtt dö i stora mängder på kort tid, lika lättvindigt och snabbt som flugor faller — används om massd
dö sotdöden(idiomatiskt) dö av sjukdom, ålderdom eller på annat ej våldsamt sätt
dö strådödendö i sin säng
dö strådöden(idiomatiskt) dö fridfullt i sin säng
Dottern klär sig gärna i moderns särk.Döttrar tenderar att likna sina mödrar och ärva deras vanor, egenskaper och beteenden. Liknande "som
Dottern klär sig gärna i moderns särk.Döttrar tenderar att likna sina mödrar och ärva deras vanor, egenskaper och beteenden. Liknande "som
dött loppoavgjort lopp
dö ut(biologi) gå ur tiden helt och hållet (efter den sista levande individens död)
dra alla över en kam(idiomatiskt) behandla alla eller allt i en grupp på samma sätt utan att ta hänsyn till individuella
dra åt helveteuttrycker stark förvåning, överraskning, rädsla etc; det var som fan
dra åt pipan!En grov och otålig uppmaning att försvinna och inte visa sig mer; uttrycker stark irritation och upp
dra åt pipan!En grov och otålig uppmaning att försvinna och inte visa sig mer; uttrycker stark irritation och upp
dra åt pipan!En grov och otålig uppmaning att försvinna och inte visa sig mer; uttrycker stark irritation och upp
dra åt pipsvängen(idiomatiskt, eufemistiskt) variant av fara åt pipsvängen
dra åt skogen(idiomatiskt) försvinn!
dra åt skogen!Uppmanar irriterat eller argt någon att försvinna och sluta störa; ett folkligt och ovårdat sätt att
dra åt svångremmen(idiomatiskt) börja leva under knappare förhållanden
dra åt svångremmen(börja) leva under knappare förhållanden
Dra åt svångremmenAnpassa sig efter knappare ekonomiska förhållanden.
dra åt tumskruvarna(idiomatiskt) göra kraftig påtryckningar, frihetsinskränkningar
dra åt tumskruvarnasätta press på någon
dra benen efter sig(idiomatiskt) gå långsamt
dra benen efter siggå långsamt eller söla
dra benen efter siggå långsamt eller söla
dra benen efter siggå långsamt eller söla
dra benen efter sig(idiomatiskt) gå långsamt
dra benen efter sig(idiomatiskt) gå långsamt
dra blanktblotta vapen
dra det kortaste/längsta stråetförlora/vinna
dra det kortaste strået(idiomatiskt) förlora
dra det kortaste stråetVara den som kommer sämst ut i en tävling, förhandling eller situation där någon måste förlora eller
Dra det längsta/kortaste stråetAtt vinna respektive förlora i en tvistefråga.
dra det längsta stråetHa den bästa utgången i en tävling eller svår situation och komma ut som vinnare när lotten eller st
dra det längsta strået(idiomatiskt) vinna
dra (det) tyngsta lassetgöra det mesta arbetet
Dra det tyngsta lassetGöra det mesta arbetet.
dra dit pepparn växer(idiomatiskt) försvinn!, eufemism för dra åt helvete
dra dit pepparn växer!En kraftfull uppmaning att försvinna och hålla sig borta; uttrycker stark irritation och önskan att
dra dit pepparn växer!En kraftfull uppmaning att försvinna och hålla sig borta; uttrycker stark irritation och önskan att
dra dit pepparn växer!En kraftfull uppmaning att försvinna och hålla sig borta; uttrycker stark irritation och önskan att
dra en barmhärtighetens slöja överhänsynsfullt låta bli att beröra
dra en barmhärtighetens slöja överhänsynsfullt låta bli att beröra
dra en barmhärtighetens slöja överhänsynsfullt låta bli att beröra
dra en handtralla(vardagligt) onanera
dra en lina(slang) ta kokain (eller annan drog som snortas, t.ex. amfetamin eller mefedron)
dra en valsAtt ljuga eller hitta på en historia; att berätta något osant på ett övertygande eller charmigt sätt
dra ett streck över det som varitförsonas; glömma förgångna uförrätter
dra ett streck över det som varitförsonas; glömma förgångna uförrätter
dra ett streck över det som varitförsonas; glömma förgångna uförrätter
dra ett streck över det som varitlåta det skedda vara glömt
dra ett streck över det som varitlåta det skedda vara glömt
dra ett streck över det som varitlåta det skedda vara glömt
Dra ett streck över det som varitAtt glömma oförrätter.
Dra ett streck över det som varitAtt glömma oförrätter.
Dra ett streck över det som varitAtt glömma oförrätter.
dra för kungenspela ut ett lågt kort för att tvinga ut esset och få kungen att bli högsta kort
dra för kungenspela ut ett lågt kort för att tvinga ut esset och få kungen att bli högsta kort
dra för kungenspela ut ett lågt kort för att tvinga ut esset och få kungen att bli högsta kort
dra fötterna efter sig(bildligt, idiomatiskt) agera (alltför) långsamt
draga i smutsenäldre variant av dra i smutsen
draga någon på halisnär man utsätter någon för en prekär eller äventyrlig situation
draga vid näsan(ålderdomligt, idiomatiskt) dra vid näsan; lura
drag under galoschernaHa fart, energi och driv; om något eller någon som rör sig med kraft, rörelse och framåtanda.
drag under galoschernafart på en (trög) verksamhet
drag under galoscherna(idiomatiskt) full fart i verksamheten, köra fort eller att sätta fart på en trög verksamhet.
Dra/hålla i tåtarnaAtt diskret kontrollera och styra.
Dra/hålla i trådarnaAtt ha kontrollen över någon viss verksamhet.
dra ihop(idiomatiskt, opersonligt, reflexivt) närma sig den tidpunkt då något ska ske; bli dags
dra i långbänkförhala, uppskjuta
dra i långbänkförhala, uppskjuta
dra i långbänkförhala, uppskjuta
dra in hakanVara försiktig och hålla en lägre profil för att undvika problem, kritik eller konfrontation med and
dra in hakanVara försiktig och hålla en lägre profil för att undvika problem, kritik eller konfrontation med and
dra in hakanVara försiktig och hålla en lägre profil för att undvika problem, kritik eller konfrontation med and
dra in klornavisa sig fredlig(are)
dra in klornavisa sig fredlig(are)
dra in klornavisa sig fredlig(are)
Dra inte alla över en kam.Topelius Bokförlag (1974), p. 63Behandla inte alla människor som om de vore likadana — var och en är unik och bör bedömas individuel
Dra inte alla över en kam.Topelius Bokförlag (1974), p. 63Behandla inte alla människor som om de vore likadana — var och en är unik och bör bedömas individuel
dra i smutsen(idiomatiskt, bildligt) häda, skända; ärekränka; förtala
dra iväg(intransitivt, sport) utöka ledningen drastiskt, så pass att motståndaren ej längre kan komma ikapp
dra jämntkunna umgås utan allvarligare konflikter
dra mig baklängesuttrycker förvåning över något man just fått veta
Dra mig baklängesUttryck för förvåning.
drämma tillslå med stor styrka
dra något gammalt över(idiomatiskt, reflexivt) försvinna ur någons åsyn
Dra något gammalt över sig”Du kan dra något gammalt över dig!”
dra något i långbänk(idiomatiskt) förhala
Dra något i långbänkAtt förhala, långdragen process som fördröjer beslut.
dra ner byxorna på ngnavslöja ngn
dra ner byxorna på ngnavslöja ngn
dra ner byxorna på ngnavslöja ngn
dra (ngn) vid näsanAvsiktligt vilseleda någon genom lögner eller bedrägliga påståenden, så att personen tror på något s
dra (ngn) vid näsanAvsiktligt vilseleda någon genom lögner eller bedrägliga påståenden, så att personen tror på något s
dra (ngn) vid näsanAvsiktligt vilseleda någon genom lögner eller bedrägliga påståenden, så att personen tror på något s
dra ngn vid näsanLura eller vilseleda någon medvetet; få en person att tro på något falskt genom bedrägeri, manipulat
dra ngn vid näsanLura eller vilseleda någon medvetet; få en person att tro på något falskt genom bedrägeri, manipulat
dra ngn vid näsanLura eller vilseleda någon medvetet; få en person att tro på något falskt genom bedrägeri, manipulat
dra ngn vid näsanLura eller vilseleda någon medvetet; få en person att tro på något falskt genom bedrägeri, manipulat
dra ngt i långbänkdra ut på tiden med att avgöra ngt
dra ngt i långbänkdra ut på tiden med att avgöra ngt
dra ngt i långbänkdra ut på tiden med att avgöra ngt
dra ngt i långbänkdra ut på tiden med att avgöra ngt
dra omdröja, dra ut på tiden
dra öronen åt(idiomatiskt, reflexivt) bli försiktig, ana oråd
dra öronen åt sigbli försiktig
dra öronen åt sigbli försiktig
dra öronen åt sigbli försiktig
dra öronen åt sigbli försiktig
dra övervara längre tid än planerat
dra på benengå långsamt eller söla
dra på benengå långsamt eller söla
dra på benengå långsamt eller söla
dra på benengå långsamt eller söla
dra på munLe svagt eller motvilligt; en subtil uppåtrörelse i mungiporna som antyder ett halvt undertryckt ell
dra på munnen(idiomatiskt) (små)le
dra på munnenLe svagt eller diskret, ofta med ett drag av ironi eller belåtenhet; ett leende som antyder att man
dra på munnen(idiomatiskt) (små)le
dra på munnen(idiomatiskt) (små)le
dra på munnenLe svagt eller diskret, ofta med ett drag av ironi eller belåtenhet; ett leende som antyder att man
dra på munnenLe svagt eller diskret, ofta med ett drag av ironi eller belåtenhet; ett leende som antyder att man
dra på munnen/smilbandetLe svagt och diskret, ofta på grund av något roligt eller tillfredsställande som man inte vill visa
dra på munnen/smilbandetLe svagt och diskret, ofta på grund av något roligt eller tillfredsställande som man inte vill visa
dra på munnen/smilbandetLe svagt och diskret, ofta på grund av något roligt eller tillfredsställande som man inte vill visa
dra på smilbandenskratta åt något eller någon
dra på smilbandetAtt börja le eller dra på munnen; ett bildligt uttryck där smilbandet syftar på de muskler som sträc
dra på smilbandet(idiomatiskt) (små)le
dra på smilbandetAtt börja le eller dra på munnen; ett bildligt uttryck där smilbandet syftar på de muskler som sträc
dra på smilbandet(idiomatiskt) (små)le
dra på smilbandetAtt börja le eller dra på munnen; ett bildligt uttryck där smilbandet syftar på de muskler som sträc
dra på smilbandet(idiomatiskt) (små)le
dra på trissor(idiomatiskt) ett uttryck av djup förvåning och häpenhet
dra på trissor(idiomatiskt) ett uttryck av djup förvåning och häpenhet
dra på trissor!Uppmaning till någon att sluta med vad de håller på med, ofta uttryckt med irritation eller otålighe
dra på trissor!Uppmaning till någon att sluta med vad de håller på med, ofta uttryckt med irritation eller otålighe
dra på trissor!Uppmaning till någon att sluta med vad de håller på med, ofta uttryckt med irritation eller otålighe
Dra på trissorUttryck för förvåning eller lättare missnöje.
Dra på trissorUttryck för förvåning eller lättare missnöje.
Dra/rycka undan mattan för någon/någotPlötsligt göra förutsättningarna osäkra för någon/något.
dra sammanAtt dra ihop något så att det minskar eller samlas; bildligt om att konsolidera krafter, resurser el
dra sig förkänna ett motstånd mot att utföra en viss handling; hysa betänkligheter; känna tvivel och farhågor i
dra sig till minneserinra sig, minnas, återminnas
dra sig till minneserinra sig, minnas, återminnas
dra sig till minneserinra sig, minnas, återminnas
dra sig till minnesAnstränga sig för att plocka fram något från minnet som man inte spontant kommer ihåg men vet att ma
dra sig till minnesAnstränga sig för att plocka fram något från minnet som man inte spontant kommer ihåg men vet att ma
dra sig till minnesAnstränga sig för att plocka fram något från minnet som man inte spontant kommer ihåg men vet att ma
dra sina färdeLämna en plats eller situation permanent, ofta utan att be om lov eller med en viss självständighet
dra sina färdeLämna en plats eller situation permanent, ofta utan att be om lov eller med en viss självständighet
dra sina färdeLämna en plats eller situation permanent, ofta utan att be om lov eller med en viss självständighet
dra sina färdege sig iväg, bege sig från nuvarande plats
dra sina färdege sig iväg, bege sig från nuvarande plats
dra sina färdege sig iväg, bege sig från nuvarande plats
Dra sina färdeGe sig iväg.
Dra sina färdeGe sig iväg.
Dra sina färdeGe sig iväg.
dra sin sista suck(idiomatiskt) avlida, dö
dra sista sucken(idiomatiskt) avlida, dö
dra sitt strå till stackenbidra efter bästa förmåga
dra sitt strå till stackenbidra efter bästa förmåga
dra sitt strå till stacken(idiomatiskt) hjälpa till efter bästa förmåga
dra sitt strå till stacken(idiomatiskt) hjälpa till efter bästa förmåga
dra sitt strå till stacken(idiomatiskt) hjälpa till efter bästa förmåga
dra sitt strå till stacken(idiomatiskt) hjälpa till efter bästa förmåga
dra sitt strå till stackenbidra efter bästa förmåga
dra sitt strå till stackenbidra efter bästa förmåga
dra sitt strå till stackengöra sin del för gemenskapen; bidra med sin del till helheten
dra sitt strå till stackengöra sin del för gemenskapen; bidra med sin del till helheten
dra sitt strå till stackengöra sin del för gemenskapen; bidra med sin del till helheten
dra sitt strå till stackengöra sin del för gemenskapen; bidra med sin del till helheten
dra/slå en valsljuga eller bluffa
dra (stora) växlar på (ngt)dra (stora) fördelar av (ngt)
dra (stora) växlar på (ngt)dra (stora) fördelar av (ngt)
dra (stora) växlar på (ngt)dra (stora) fördelar av (ngt)
dra tillspontant och utan större eftertanke framföra (en gissning, ett förslag, en undanflykt etc.) eller ut
dra till med(vardagligt) ta till på en höft, anföra på måfå; häva ur sig
dra timmerstockar(idiomatiskt) snarka
dra timmerstockar(idiomatiskt) snarka
dra timmerstockar(idiomatiskt) snarka
dra timmerstockarsnarka kraftigt
dra timmerstockarsnarka kraftigt
dra timmerstockarsnarka kraftigt
Dra timmerstockarSnarka kraftigt.
Dra timmerstockarSnarka kraftigt.
Dra timmerstockarSnarka kraftigt.
dra tyngsta lassetgöra den största delen av arbetet
dra ut på tidendröja, ta längre tid än beräknat
dra ut på tidendröja, ta längre tid än beräknat
dra ut på tidendröja, ta längre tid än beräknat
dra växlar på(idiomatiskt) dra fördel av, utnyttja
Dra växlar på någotUtnyttja och dra fördelar av något.
dra växlar (på ngt)utnyttja (ngt) för mycket
dra växlar (på ngt)utnyttja (ngt) för mycket
dra växlar (på ngt)utnyttja (ngt) för mycket
dra vid näsan(idiomatiskt) lura
Drick med gåsen, så blir du ej yr i huvudet.Drick måttfullt (som en gås dricker vatten) så undviker du berusning och håller huvudet klart.
Drick med gåsen, så blir du ej yr i huvudet.Drick måttfullt (som en gås dricker vatten) så undviker du berusning och håller huvudet klart.
Dristig man har lyckan i följe.Den som vågar och handlar modigt får ofta framgång — lyckan följer den djärve.
Dristig man har lyckan i följe.Den som vågar och handlar modigt får ofta framgång — lyckan följer den djärve.
Dristigt vågat är hälften vunnet.Att våga ta ett djärvt steg ger ett försprång — mod och beslutsamhet ökar chansen att lyckas.
Dristigt vågat är hälften vunnet.Att våga ta ett djärvt steg ger ett försprång — mod och beslutsamhet ökar chansen att lyckas.
drite i(värmländska) strunta i, inte bry sig om
driva gäckAtt håna, förlöjliga eller spotta på någon; att roa sig på andras bekostnad genom spydigheter och hå
driva gäck medAtt driva gäck med någon innebär att håna, spotta eller gyckla med personen på ett nedlåtande och fö
driva gäck medAtt driva gäck med någon innebär att håna, spotta eller gyckla med personen på ett nedlåtande och fö
driva gäck medAtt driva gäck med någon innebär att håna, spotta eller gyckla med personen på ett nedlåtande och fö
driva igenomförverkliga med hjälp av påtryckningar
Driva något till sin spetsGå så långt det är möjligt i en fråga eller konflikt.
driva påAtt pressa, uppmana eller motivera någon att arbeta snabbare eller mer intensivt; att vara den driva
Drömmar äro strömmar.Drömmar är flyktiga och föränderliga som strömmande vatten — de glider förbi och är svåra att hålla
Drömmar äro strömmar.Drömmar är flyktiga och föränderliga som strömmande vatten — de glider förbi och är svåra att hålla
Drömmar äro strömmar.Drömmar är flyktiga och föränderliga som strömmande vatten — de glider förbi och är svåra att hålla
drömmen om Elin(talesätt) en naiv önskedröm, även i utvidgad betydelse
dröm söttsägs till någon innan de somnar i en önskan om god sömn
droppeen urholkar stenenihärdighet ger så småningom resultat
Droppe i havetEn mycket obetydlig mängd.
Droppen kan urholka stenen.Martinsson (1996), p. 590Tålamod och uthållighet lönar sig — små, upprepade ansträngningar kan med tiden åstadkomma stora res
Droppen kan urholka stenen.Martinsson (1996), p. 590Tålamod och uthållighet lönar sig — små, upprepade ansträngningar kan med tiden åstadkomma stora res
droppen som fick bägaren att rinna över(idiomatiskt) det som till slut får någon att tröttna på något dåligt som pågått en längre tid, eska
Drucken buk gör lungan sjuk.Överdrivet drickande skadar kroppen och hälsan — alkoholmissbruk leder till sjukdom.
Drucken buk gör lungan sjuk.Överdrivet drickande skadar kroppen och hälsan — alkoholmissbruk leder till sjukdom.
Drucken buk gör lungan sjuk.Överdrivet drickande skadar kroppen och hälsan — alkoholmissbruk leder till sjukdom.
Drucken kvinna är en olåst kista.En berusad kvinna saknar sina normala hämningar och försvar — hon är lättlurad, lättförförd och dela
Drucken kvinna är en olåst kista.En berusad kvinna saknar sina normala hämningar och försvar — hon är lättlurad, lättförförd och dela
Drucken man gör ingenting rätt, utom då han lägger sig i rännstenen.En berusad person misslyckas med allt han företar sig — det enda han gör rätt är att hamna i rännste
Drucken man gör ingenting rätt, utom då han lägger sig i rännstenen.En berusad person misslyckas med allt han företar sig — det enda han gör rätt är att hamna i rännste
Drucken man gör ingenting rätt, utom då han lägger sig i rännstenen.En berusad person misslyckas med allt han företar sig — det enda han gör rätt är att hamna i rännste
Drucken man ser sju för tu.En berusad person har förvrängd verklighetsuppfattning och ser fel på saker — symboliskt för att ber
Drucken man ser sju för tu.En berusad person har förvrängd verklighetsuppfattning och ser fel på saker — symboliskt för att ber
Drucken man ser sju för tu.En berusad person har förvrängd verklighetsuppfattning och ser fel på saker — symboliskt för att ber
Drucken mans glädje är nykter mans sorg.Det som berusat folk skrattar åt och njuter av, skäms eller ångrar de när de nyktrat till.
Drucken mans glädje är nykter mans sorg.Det som berusat folk skrattar åt och njuter av, skäms eller ångrar de när de nyktrat till.
Drucken mans glädje är nykter mans sorg.Det som berusat folk skrattar åt och njuter av, skäms eller ångrar de när de nyktrat till.
Drucken mun talar av hjärtats grund.När man är berusad säger man vad man verkligen tänker och känner — alkoholen sänker hämningarna och
Drucken mun talar av hjärtats grund.När man är berusad säger man vad man verkligen tänker och känner — alkoholen sänker hämningarna och
Drucken mun talar av hjärtats grund.När man är berusad säger man vad man verkligen tänker och känner — alkoholen sänker hämningarna och
Drucken vis är nykter galen.Den som verkar klok och förnuftig när han är berusad, är egentligen tokig och oförnuftig när han är
Drucken vis är nykter galen.Den som verkar klok och förnuftig när han är berusad, är egentligen tokig och oförnuftig när han är
Drucken vis är nykter galen.Den som verkar klok och förnuftig när han är berusad, är egentligen tokig och oförnuftig när han är
Dryckenskap är egenvillig dårskap.Att dricka sig berusad är en medveten dumhet — till skillnad från annan dårskap väljer man själv att
Dryckenskap är egenvillig dårskap.Att dricka sig berusad är en medveten dumhet — till skillnad från annan dårskap väljer man själv att
Dryckenskap är egenvillig dårskap.Att dricka sig berusad är en medveten dumhet — till skillnad från annan dårskap väljer man själv att
Dryckenskap är ungdoms fall.Överdrivet drickande leder unga människor till fördärvet och förstör deras framtid.
Dryckenskap är ungdoms fall.Överdrivet drickande leder unga människor till fördärvet och förstör deras framtid.
Dryckenskap är ungdoms fall.Överdrivet drickande leder unga människor till fördärvet och förstör deras framtid.
dryga utgöra drygare genom att skenbart öka mängden, t.ex. späda
Du är en riktig pojk, sa fan åt hamnbusen.(Stockholm) (SVO)Ironisk hyllning till någon som är extra djärv eller stökig — till och med djävulen imponeras av en
Du är en riktig pojk, sa fan åt hamnbusen.(Stockholm) (SVO)Ironisk hyllning till någon som är extra djärv eller stökig — till och med djävulen imponeras av en
Du är en riktig pojk, sa fan åt hamnbusen.(Stockholm) (SVO)Ironisk hyllning till någon som är extra djärv eller stökig — till och med djävulen imponeras av en
Du är lycklig du, som inte har någon balans, sa kronofogden om den fulle.(Halland) (SVO)Ordvits där "balans" betyder både skuldsaldo och kroppsjämvikt — kronofogden avundas den fulle som s
Du är lycklig du, som inte har någon balans, sa kronofogden om den fulle.(Halland) (SVO)Ordvits där "balans" betyder både skuldsaldo och kroppsjämvikt — kronofogden avundas den fulle som s
Du är lycklig du, som inte har någon balans, sa kronofogden om den fulle.(Halland) (SVO)Ordvits där "balans" betyder både skuldsaldo och kroppsjämvikt — kronofogden avundas den fulle som s
Du är rolig du bror, sa fan om tuppen.(Småland) (SVO)Ironisk replik när någon säger något fånigt eller inbilskt — ungefär "det kan du skratta åt", med un
Du är rolig du bror, sa fan om tuppen.(Småland) (SVO)Ironisk replik när någon säger något fånigt eller inbilskt — ungefär "det kan du skratta åt", med un
Du är rolig du bror, sa fan om tuppen.(Småland) (SVO)Ironisk replik när någon säger något fånigt eller inbilskt — ungefär "det kan du skratta åt", med un
dubbla måttstockar(plurale tantum) det att förespråka andra moraliska principer än de man tillämpar i sitt eget liv; d
(du borde) veta bättre än (så)(du borde) veta att man inte gör (så)
Du föder mina lamm, sa fan till biskopen.(Norrland) (SVO)Ironisk kritik mot hycklande präster: biskopen tros tjäna kyrkan men gynnare i själva verket djävule
Du föder mina lamm, sa fan till biskopen.(Norrland) (SVO)Ironisk kritik mot hycklande präster: biskopen tros tjäna kyrkan men gynnare i själva verket djävule
Du för dej, sa kungen till dalmasen.(Västmanland) (SVO)Var och en klarar sig på egen hand — ingen räknar med att få hjälp av andra.
Du för dej, sa kungen till dalmasen.(Västmanland) (SVO)Var och en klarar sig på egen hand — ingen räknar med att få hjälp av andra.
Duglighet är bättre än förord.Egen förmåga och kompetens väger tyngre än rekommendationer eller kontakter när det gäller att lycka
Duglighet är bättre än förord.Egen förmåga och kompetens väger tyngre än rekommendationer eller kontakter när det gäller att lycka
Duglighet är bättre än förord.Egen förmåga och kompetens väger tyngre än rekommendationer eller kontakter när det gäller att lycka
duka under(vardagligt, idiomatiskt) stryka med; dö
Duka underGe vika, gå under.
dum i huvudet(vardagligt, nedsättande) mycket dum, korkad
dum i huvudet(vardagligt, nedsättande) mycket dum, korkad
dum i huvudet(vardagligt, nedsättande) mycket dum, korkad
du milde!Utrop som uttrycker förvåning, bestörtning eller häpnad inför något oväntat eller svårt att ta in.
dummare än tågetväldigt dum, väldigt enfaldig, väldigt ointelligent
Dummare än tågetNär någon är oerhört dum.
Dum räv, som löper i saxen vid solsken.Den som går i en uppenbar fälla trots att faran borde vara lätt att se är dumdristig och oförsiktig.
Dum räv, som löper i saxen vid solsken.Den som går i en uppenbar fälla trots att faran borde vara lätt att se är dumdristig och oförsiktig.
Dum räv, som löper i saxen vid solsken.Den som går i en uppenbar fälla trots att faran borde vara lätt att se är dumdristig och oförsiktig.
Dum som en åsnaBete sig allmänt dumt utan att tänka sig för.
dum som en gås(liknelser) mycket trögfattad, dum, sinnesslö, trög
dum som en gåsnån som är väldigt dum
Dum som en gåsBete sig allmänt dumt utan att tänka sig för.
du säger någotdet du säger är intressant
du säger/sade någotdet var så sant
Du ska väl göra nytta, ditt nöt, sa bonden, snöt sig i nattskjortan.(Göteborg) (SVO)Man uppmanar andra att uppföra sig ordentligt samtidigt som man själv beter sig illa — en ironisk ko
Du ska väl göra nytta, ditt nöt, sa bonden, snöt sig i nattskjortan.(Göteborg) (SVO)Man uppmanar andra att uppföra sig ordentligt samtidigt som man själv beter sig illa — en ironisk ko
Du slipper inte längre in än du kommit, sa flickan till pojken.(Dalarna) (SVO)En flicka sätter gräns för en pojkes närmanden: du får inte komma längre än du redan har kommit — st
Du slipper inte längre in än du kommit, sa flickan till pojken.(Dalarna) (SVO)En flicka sätter gräns för en pojkes närmanden: du får inte komma längre än du redan har kommit — st
Du sticks, sa fan, åkte i spiktunnan.(Småland) (SVO)Den som hotar eller skadar andra råkar själv ut för samma öde — en påminnelse om att det onda drabba
Du sticks, sa fan, åkte i spiktunnan.(Småland) (SVO)Den som hotar eller skadar andra råkar själv ut för samma öde — en påminnelse om att det onda drabba
Du tillhör familjen, sa fan om skåningen.(Stockholm) (SVO)Stockholmare ansåg skåningar vara så besvärliga att till och med djävulen kände igen sig i dem — reg
Du tillhör familjen, sa fan om skåningen.(Stockholm) (SVO)Stockholmare ansåg skåningar vara så besvärliga att till och med djävulen kände igen sig i dem — reg
Duvan måste ha en hök och grodan en stork.Alla har sina naturliga fiender och hot — motgångar och faror är oundvikliga i livet.
Duvan måste ha en hök och grodan en stork.Alla har sina naturliga fiender och hot — motgångar och faror är oundvikliga i livet.
Dygden älskar ett rent härbärge.Moralisk godhet och ett hederligt liv trivs bäst i en ren och ordnad miljö — renhet och dygd hör iho
Dygden älskar ett rent härbärge.Moralisk godhet och ett hederligt liv trivs bäst i en ren och ordnad miljö — renhet och dygd hör iho
Dygderik är mer än rik.Att ha goda dygder och ett hederligt sinne är mer värdefullt än materiell rikedom.
Dygderik är mer än rik.Att ha goda dygder och ett hederligt sinne är mer värdefullt än materiell rikedom.
Dygdesam kvinna pryder sitt hus.En kvinna med gott uppförande och moralisk karaktär är en tillgång och prydnad för sitt hem och sin
Dygdesam kvinna pryder sitt hus.En kvinna med gott uppförande och moralisk karaktär är en tillgång och prydnad för sitt hem och sin
Dygd finnes även hos olärt folk.Moral och god karaktär är inte beroende av utbildning — även enkla, obildade människor kan vara dygd
Dygd finnes även hos olärt folk.Moral och god karaktär är inte beroende av utbildning — även enkla, obildade människor kan vara dygd
Dygd föder dygd.Goda handlingar och dygdigt beteende inspirerar andra att också handla dygdigt — dygden sprider sig
Dygd föder dygd.Goda handlingar och dygdigt beteende inspirerar andra att också handla dygdigt — dygden sprider sig
Dygdig kvinna är mannens långa liv.En god och dygdefullt hustru bidrar till mannens välmående, lycka och ett långt liv.
Dygdig kvinna är mannens långa liv.En god och dygdefullt hustru bidrar till mannens välmående, lycka och ett långt liv.
Dygd och goda seder gå inte i arv.Goda egenskaper och beteenden måste förvärvas av var och en — de ärvs inte automatiskt från föräldra
Dygd och goda seder gå inte i arv.Goda egenskaper och beteenden måste förvärvas av var och en — de ärvs inte automatiskt från föräldra
Dygd och högfärd sämjas ej under samma tak.Dygd (moral godhet) och högfärd (arrogans) kan inte samsas — den som är stolt och självgod saknar äk
Dygd och högfärd sämjas ej under samma tak.Dygd (moral godhet) och högfärd (arrogans) kan inte samsas — den som är stolt och självgod saknar äk
Dygd och odygd är närmaste grannar.Gränsen mellan dygd och last är hårfin — det är lätt att glida från det goda till det dåliga.
Dygd och odygd är närmaste grannar.Gränsen mellan dygd och last är hårfin — det är lätt att glida från det goda till det dåliga.
Dygd växer inte på träd.Dygd och goda egenskaper kommer inte av sig själv — de kräver medveten ansträngning och ständig övni
Dygd växer inte på träd.Dygd och goda egenskaper kommer inte av sig själv — de kräver medveten ansträngning och ständig övni
dygnet runtbåde under dagen och under natten; hela tiden
dyka upp(plötsligt och oväntat) framträda, bli synlig, komma, anlända
dyka uppankomma nånstans eller framträda i något sammanhang
Dyka upp som gubben i lådanNågon dyker upp när någon minst anar det.
(dyka upp) som gubben i/ur lådan(dyka upp) helt oväntat
(dyka upp) som gubben i/ur lådan(dyka upp) helt oväntat
Dyra håvor gömmas väl.Den som äger värdefulla saker förvarar dem omsorgsfullt och döljer dem för andra.
Dyra håvor gömmas väl.Den som äger värdefulla saker förvarar dem omsorgsfullt och döljer dem för andra.
Dyr den ära, som slutar med skada.Äran är inte värd sitt pris om den leder till skada — stolthet och prestige kan bli kostsamma om kon
Dyr den ära, som slutar med skada.Äran är inte värd sitt pris om den leder till skada — stolthet och prestige kan bli kostsamma om kon
Dyr hälsa, som skall tagas på apoteket.Hälsa som kräver dyra mediciner är ett dåligt alternativ — bättre att hålla sig frisk naturligt än a
Dyr hälsa, som skall tagas på apoteket.Hälsa som kräver dyra mediciner är ett dåligt alternativ — bättre att hålla sig frisk naturligt än a
Dyr klenod är lustig ögonfägnad.Dyrbara och värdefulla ting ger stor glädje och njutning att beskåda — det sköna och kostbara fröjda
Dyr klenod är lustig ögonfägnad.Dyrbara och värdefulla ting ger stor glädje och njutning att beskåda — det sköna och kostbara fröjda
Dyrköpt vett är bästa vett.Erfarenhet köpt med misstag och lidande ger den bestående och mest värdefulla visheten.
Dyrköpt vett är bästa vett.Erfarenhet köpt med misstag och lidande ger den bestående och mest värdefulla visheten.
ebba utlångsamt minska i omfattning eller styrka; avstanna, upphöra
Ebberöds bankdilettantiska och förlustbringande affärsmetoder
Eder och ägg är snart brutna.Löften och ägg är lika bräckliga — båda bryts lätt. Varnar för att inte lita blint på svurna eder.
efter alla konstens reglerföljande det nödvändiga förfaringssättet
Efteråt är intet råd.Stolpe (1987), p. 62När något redan hänt går det inte att ångra eller ändra — det är för sent att hitta en lösning.
Efteråt är intet råd.Stolpe (1987), p. 62När något redan hänt går det inte att ångra eller ändra — det är för sent att hitta en lösning.
Efteråt är vi alla kloka.Det är lätt att i efterhand se vad man borde ha gjort annorlunda — visdom kommer ofta för sent.
Efteråt är vi alla kloka.Det är lätt att i efterhand se vad man borde ha gjort annorlunda — visdom kommer ofta för sent.
efter behagenligt var och ens egna preferenser; på ett sätt som som en finner lämpligt
Efter dålig skörd bör man likväl så.Även efter misslyckanden ska man fortsätta försöka — motgångar är ingen anledning att ge upp hoppet.
Efter dålig skörd bör man likväl så.Även efter misslyckanden ska man fortsätta försöka — motgångar är ingen anledning att ge upp hoppet.
efter eget gottfinnandeenligt var och ens egna preferenser; på ett sätt som som en finner lämpligt
Efter en samlare kommer en ödslare.Det som en generation samlar ihop och sparar, slösar nästa bort.
Efter en samlare kommer en ödslare.Det som en generation samlar ihop och sparar, slösar nästa bort.
Efter fullgjort arbete är vilan god.Vila och avkoppling känns förtjänad och god när man har slutfört sina uppgifter och ansträngt sig or
Efter fullgjort arbete är vilan god.Vila och avkoppling känns förtjänad och god när man har slutfört sina uppgifter och ansträngt sig or
Efter god mat och from hustru väntar man aldrig för länge.Goda ting i livet — smaklig mat och en kärleksfull maka — gör att tid och väntan känns kortare och m
Efter god mat och from hustru väntar man aldrig för länge.Goda ting i livet — smaklig mat och en kärleksfull maka — gör att tid och väntan känns kortare och m
efter handallteftersom tiden går
Efter hett solsken faller gärna slagregn.Efter en period av lycka eller framgång kommer ofta motgångar. Goda tider följs av svåra tider.
Efter hett solsken faller gärna slagregn.Efter en period av lycka eller framgång kommer ofta motgångar. Goda tider följs av svåra tider.
efter många om och menefter mycket trassel
efter råd och lägenhetefter vad resurserna tillåter
Efter regn växer gräs, efter vin snack.Vin löser upp tungan och får folk att prata mer fritt och öppet.
Efter regn växer gräs, efter vin snack.Vin löser upp tungan och får folk att prata mer fritt och öppet.
Efter sig själv dömer man alltid andra.Man bedömer andras beteende utifrån sitt eget sinnelag — den som är opålitlig misstänker lätt opålit
Efter sig själv dömer man alltid andra.Man bedömer andras beteende utifrån sitt eget sinnelag — den som är opålitlig misstänker lätt opålit
Eftersinna kan mycket finna.Eftertanke och reflektion leder ofta till nya insikter och lösningar som man inte såg direkt.
Eftersinna kan mycket finna.Eftertanke och reflektion leder ofta till nya insikter och lösningar som man inte såg direkt.
Eftersinna kan mycket finna.Eftertanke och reflektion leder ofta till nya insikter och lösningar som man inte såg direkt.
efter sin tidmed åsikter som hör till en förfluten tid
efter sitt sinneefter sin egen smak
efter sitt sinneefter sin egen smak
efter sitt sinneefter sin egen smak
efter sju sorger och åtta bedrövelserefter stora svårigheter och bekymmer
Efter söt klåda kommer sur sveda.Njutning och utsvävningar följs ofta av ånger eller obehagliga konsekvenser — man får betala priset
Efter söt klåda kommer sur sveda.Njutning och utsvävningar följs ofta av ånger eller obehagliga konsekvenser — man får betala priset
Efter söt klåda kommer sur sveda.Njutning och utsvävningar följs ofta av ånger eller obehagliga konsekvenser — man får betala priset
Efter surt smakar det söta bäst.Motgångar och svårigheter gör att man uppskattar glädjen och det goda i livet desto mer.
Efter surt smakar det söta bäst.Motgångar och svårigheter gör att man uppskattar glädjen och det goda i livet desto mer.
eftertankens kranka blekhet(överdriven) försiktighet, obeslutsamhet
eftertrakta ngns livvilja döda ngn
eftertrakta ngns livvilja döda ngn
efter välförrättat värvsedan ngt slutförts
efter välförrättat värvsedan ngt slutförts
efter vartannatdet ena efter det andra
Egen hand är alltid huldast.Man litar mest på sig själv och gör saker bäst på egen hand — ingen tar hand om dina intressen bättr
Egen härd är guld värd.Det egna hemmet är det bästa stället att vara på — ingenting kan ersätta tryggheten och värmen i sit
Egenkär är ingen kär.Den som älskar sig själv för mycket vinner ingen annans kärlek eller uppskattning.
Egenkär är ingen kär.Den som älskar sig själv för mycket vinner ingen annans kärlek eller uppskattning.
Egennytta är en bottenlös bytta.Själviskhet går aldrig att tillfredsställa — den som bara tänker på sig själv vill alltid ha mer.
Egennytta är en bottenlös bytta.Själviskhet går aldrig att tillfredsställa — den som bara tänker på sig själv vill alltid ha mer.
Egennytta är en bottenlös bytta.Själviskhet går aldrig att tillfredsställa — den som bara tänker på sig själv vill alltid ha mer.
Egennytta gör vänskapen trög.När egna intressen och vinning styr, försämras och försvåras äkta vänskap.
Egennytta gör vänskapen trög.När egna intressen och vinning styr, försämras och försvåras äkta vänskap.
Egennyttan vill gärna ha första dansen.Människor prioriterar ofta sina egna intressen före andras — själviskhet tenderar att styra beslut o
Egennyttan vill gärna ha första dansen.Människor prioriterar ofta sina egna intressen före andras — själviskhet tenderar att styra beslut o
Egennyttig är ingen nyttig.Den som bara ser till sin egen fördel gör ingen nytta för andra eller för det gemensamma.
Egennyttig är ingen nyttig.Den som bara ser till sin egen fördel gör ingen nytta för andra eller för det gemensamma.
Egen ull värmer bäst.Det man producerar eller äger själv ger störst nytta och tillfredsställelse — självförsörjning är me
Egen ull värmer bäst.Det man producerar eller äger själv ger störst nytta och tillfredsställelse — självförsörjning är me
Eget beröm luktar illa.Att prisa sig själv uppfattas som skrytsamt och osympatiskt — beröm har större värde när det kommer
Eget näste hålls för det bäste.Människor värderar sitt eget hem och sin hemmiljö högst — ingenting känns så bra som det egna.
Eget råd är ej att lita på.Man bör inte förlita sig på sitt eget omdöme — det är klokt att söka råd från andra, eftersom vi lät
Eget samvete är mer än tusende tungor.Det egna samvetets röst är starkare än all kritik utifrån — ingen kan döma dig hårdare än du själv.
Egna fel äro svåra att se.Man är blind för sina egna brister och misstag, men ser lätt andras fel.
eja vore vi där!tänk om vi vore så långt komna!
eja vore vi där!tänk om vi vore så långt komna!
Elak hand som ej vill värja huvudet.Den som inte skyddar sig själv eller de sina är otrogen mot sitt ansvar.
Elak hustru som själv äter gulan av ägget och ger mannen vitan.En självisk hustru som tar det bästa för sig själv och ger maken det sämre.
Elak hustru som själv äter gulan av ägget och ger mannen vitan.En självisk hustru som tar det bästa för sig själv och ger maken det sämre.
Elak stallbroder som äter upp allt ensam.Kritik mot den som är självisk och inte delar med sig till sina kamrater eller kollegor.
Elakt budskap kommer alltid tids nog.Dåliga nyheter når oss förr eller senare — man kan inte undvika dem hur länge man än försöker.
elda för kråkornaslösa med bränsle
elda för kråkorna(idiomatiskt) elda så att man slösar på värme
elda för kråkornaslösa med bränsle
elda för kråkorna(idiomatiskt) elda så att man slösar på värme
Elda för kråkornaSlösa med bränsle eller värme.
Elda för kråkornaSlösa med bränsle eller värme.
Elda inte för kråkorna.Pelle HolmSlösa inte med resurser — värm inte upp ett rum du inte använder eller gör något som bara kommer and
Elda inte för kråkorna.Pelle HolmSlösa inte med resurser — värm inte upp ett rum du inte använder eller gör något som bara kommer and
Elden är god, när den ej rår sig själv.Eld är nyttig och välgörande när den hålls under kontroll — inte får spridas fritt. Makt och kraft ä
Elden är god, när den ej rår sig själv.Eld är nyttig och välgörande när den hålls under kontroll — inte får spridas fritt. Makt och kraft ä
Elden är god, när den ej rår sig själv.Eld är nyttig och välgörande när den hålls under kontroll — inte får spridas fritt. Makt och kraft ä
Elden börjas med gnistor.Stora händelser har små början — precis som en eld alltid startar med några få gnistor.
Elden börjas med gnistor.Stora händelser har små början — precis som en eld alltid startar med några få gnistor.
eld och lågorstarkt engagemang
Eld och lågorMycket entusiastisk.
Eld släcks inte med eld.Konflikter och problem löses inte genom att använda samma metod som orsakade dem — våld bemöts inte
Eld släcks inte med eld.Konflikter och problem löses inte genom att använda samma metod som orsakade dem — våld bemöts inte
eller hurantyder att man söker medhåll i det man sa
eller hur?har jag inte rätt?
Emot en järnskodd häl sätt fram en udd av stål.Möt hårdhet med hårdhet — stå emot en stark motståndare med lika stor styrka och beslutsamhet.
en akademisk frågaen fråga som saknar praktiskt intresse
en akademisk frågaen fråga som saknar praktiskt intresse
En älskad vän är ens egen avbild.Vi söker och värdesätter vänner som liknar oss själva — en nära vän speglar vår egen personlighet oc
En älskad vän är ens egen avbild.Vi söker och värdesätter vänner som liknar oss själva — en nära vän speglar vår egen personlighet oc
en annanIndirekt, ödmjukt eller ibland ironiskt sätt att referera till sig själv — talaren pekar på sig utan
en annan femma(idiomatiskt) en annan sak eller något helt annat, det förändrar saken
En annan femmaEn annan sak, det förändrar saken. Oftast abstrakt.
En annan gång är en skälm.Den som alltid skjuter upp saker till "en annan gång" lurar sig själv och andra — det blir sällan av
En annan gång är en skälm.Den som alltid skjuter upp saker till "en annan gång" lurar sig själv och andra — det blir sällan av
en annan stackareIroniskt eller anspråkslöst självrefererande uttryck där talaren beskriver sig själv som en stackare
en ann är så god som en annjag är inte sämre än andra
en ann är så god som en annjag är inte sämre än andra
en ann är så god som en annjag är inte sämre än andra
En ann gång går du hem, sa gumman, slog ryggen av grisen.(Halland) (SVO)Man hotar med en framtida konsekvens som aldrig kan inträffa — den drabbade är redan oskadliggjord.
En ann gång går du hem, sa gumman, slog ryggen av grisen.(Halland) (SVO)Man hotar med en framtida konsekvens som aldrig kan inträffa — den drabbade är redan oskadliggjord.
En ann’ kan vara så god som en ann’.Ingen människa är bättre än en annan — alla är lika mycket värda, oavsett status eller bakgrund.
En apa kan komma många att glo och gapa.Något ovanligt eller exotiskt väcker nyfikenhet och får folk att stirra — det sällsynta drar alltid
enarmad banditspelautomat med spak att dra i
enarmad banditspelautomat med spak att dra i
En åsna med en guldsäck vinner fasta städer.Med tillräckligt med pengar kan man mutas sig fram och besegra även de starkaste motståndare. Rikedo
En åsna med en guldsäck vinner fasta städer.Med tillräckligt med pengar kan man mutas sig fram och besegra även de starkaste motståndare. Rikedo
En bild säger mer än tusen ordVisuell information förmedlar budskap snabbare och mer effektivt än långa textbeskrivningar.
en black om foten(idiomatiskt) hämmande faktor
en black om fotenett svårt hinder
en black om fotenEn person eller omständighet som hindrar framsteg och begränsar handlingsfriheten; en tung och svårh
en blind höna hittar också ett kornäven en okunnig eller obegåvad person kan ha rätt ngn gång
en blind höna hittar också ett kornäven en okunnig eller obegåvad person kan ha rätt ngn gång
En blind höna hittar också ett korn ibland.Även den som saknar skicklighet eller kunskap kan av en slump lyckas eller ha tur ibland.
En bonde är större på sina ben än en herreman på sina knän.En självförsörjande, stolt bonde värd mer än en adelsman som tigger eller ödmjukar sig.
En bra karl hjälper sig själv.En duglig person tar hand om sig själv och löser sina egna problem utan att be andra om hjälp.
en bra slantett större belopp pengar
Enda kakan och enda skjortan är svåra att spara.När man bara har ett av något är det svårt att hålla sig från att använda det — fattigdom gör sparan
Enda kakan och enda skjortan är svåra att spara.När man bara har ett av något är det svårt att hålla sig från att använda det — fattigdom gör sparan
En dålig hantverkare skyller på sina verktyg.Martinsson (1996), p. 173Den som saknar skicklighet ger andra skulden för sina misslyckanden, istället för att ta eget ansvar
En dålig hantverkare skyller på sina verktyg.Martinsson (1996), p. 173Den som saknar skicklighet ger andra skulden för sina misslyckanden, istället för att ta eget ansvar
Enda ögat är alltid ömt.Det man bara har ett av är man extra rädd om och känslig inför — det enda man äger är alltid dyrbart
Enda ögat är alltid ömt.Det man bara har ett av är man extra rädd om och känslig inför — det enda man äger är alltid dyrbart
En dåre kan fråga mer, än tio kloka kunna besvara.Att ställa frågor är lätt, men att besvara dem kräver kunskap. En okunnig person kan överväldigande
En dåre kan fråga mer, än tio kloka kunna besvara.Att ställa frågor är lätt, men att besvara dem kräver kunskap. En okunnig person kan överväldigande
en död bokstavtext som är betydelselös
En doktor kan nog vara en narr, men en narr är inte därför en doktor.Att ha en titel garanterar inte visdom, men avsaknad av titel utesluter inte dårskap. Kompetens och
En doktor kan nog vara en narr, men en narr är inte därför en doktor.Att ha en titel garanterar inte visdom, men avsaknad av titel utesluter inte dårskap. Kompetens och
En doktor och en bonde vet mer än en doktor ensam.Praktisk erfarenhet och folklig visdom kompletterar teoretisk kunskap — tillsammans vet de mer än ex
En doktor och en bonde vet mer än en doktor ensam.Praktisk erfarenhet och folklig visdom kompletterar teoretisk kunskap — tillsammans vet de mer än ex
Endräkt när, tvedräkt tär.Samstämmighet och enighet bygger upp och stärker, medan oenighet och konflikt bryter ner och förstör
Endräkt när, tvedräkt tär.Samstämmighet och enighet bygger upp och stärker, medan oenighet och konflikt bryter ner och förstör
en droppe i haveten förhållandevis mycket liten mängd
en droppe i haveten förhållandevis mycket liten mängd
en droppe i havet(idiomatiskt) något som inte har någon som helst effekt, något som är helt försumbart
en droppe i havet(idiomatiskt) något som inte har någon som helst effekt, något som är helt försumbart
En dvärg är en dvärg, stod’ han än på högsta berg.Ens sanna natur förändras inte av yttre omständigheter — hög position döljer inte bristande förmåga
En dvärg är en dvärg, stod’ han än på högsta berg.Ens sanna natur förändras inte av yttre omständigheter — hög position döljer inte bristande förmåga
En ed är aldrig så god, att den icke vore bättre osvuren.Det är alltid bättre att inte svära en ed alls, eftersom löften man inte kan hålla skadar mer än de
En elak granne är en daglig skärseld.En ond granne orsakar ständigt lidande och plåga — som att leva i ett dagligt helvete utan möjlighet
en eller annanNågon ospecificerad person — vem som helst bland ett flertal möjliga. Används när man inte vet eller
En emot en och två emot fan.Tillsammans är man stark — två personer kan klara även det omöjliga, till och med besegra djävulen s
En fader kan förr föda tio barn, än tio barn en fader.Föräldrakärlek är starkare än barnens tacksamhet — en förälder försörjer gärna många barn, men sälla
en fågel har kvittrat i mitt örajag har hört sägas
en fågel har kvittrat i mitt örajag har hört sägas
En fågel i handen är bättre än tio i skogen.Det säkra är bättre än det osäkra — håll fast vid det du redan har istället för att riskera det för
En fågel i handen är bättre än tio i skogen.Det säkra är bättre än det osäkra — håll fast vid det du redan har istället för att riskera det för
En fager mö bär hemgiften i sitt ansikte.En vacker kvinna behöver ingen medgift — hennes skönhet är tillräcklig tillgång i sig.
En fager mö bär hemgiften i sitt ansikte.En vacker kvinna behöver ingen medgift — hennes skönhet är tillräcklig tillgång i sig.
Enfaldig som en sju års rävunge.Ironiskt uttryck: verkar naiv men är i själva verket listig och slug — en sjuårig räv anses ha blivi
Enfaldig som en sju års rävunge.Ironiskt uttryck: verkar naiv men är i själva verket listig och slug — en sjuårig räv anses ha blivi
en fjäder i hattenen fin merit
en fjäder i hattenen fin merit
en fjäder i hattenen fin merit
en fjäder i hatten(idiomatiskt) en merit
en fjäder i hatten(idiomatiskt) en merit
en fjäder i hatten(idiomatiskt) en merit
En flitig mor uppföder ofta en lat dotter.När en mor gör allt åt sina barn lär de sig inte ansvar — flit hos föräldern skapar lathet hos barne
En flitig mor uppföder ofta en lat dotter.När en mor gör allt åt sina barn lär de sig inte ansvar — flit hos föräldern skapar lathet hos barne
En flygande fågel finner alltid något korn, den sittande intet.Den som aktivt söker och anstränger sig hittar möjligheter, medan den passiva och overksamma inte få
En flygande fågel finner alltid något korn, den sittande intet.Den som aktivt söker och anstränger sig hittar möjligheter, medan den passiva och overksamma inte få
en flytande likkistaett icke sjövärdigt fartyg
en flytande likkistaett icke sjövärdigt fartyg
en fnurra på trådenen mindre misshällighet
en fnurra på trådenen mindre misshällighet
(en författare) på modet(en författare) i tongivande gruppers smak
(en författare) på modet(en författare) i tongivande gruppers smak
en ful fisken skurkaktig person
en ful fisken skurkaktig person
en ful gubbeen man som antastar (små)barn sexuellt
en gång är ingen gånguttryck av att något som händer en enda gång inte är betydelsefullt - först när det sker upprepade g
En gång är ingen gång, och två gånger är en halv.Att göra något en gång räknas inte, och två gånger är bara halv väg — en vana kräver upprepning för
En gång är ingen gång, och två gånger är en halv.Att göra något en gång räknas inte, och två gånger är bara halv väg — en vana kräver upprepning för
*En gång är ingen gång.Ström (1981), p. 367Att göra något en enda gång räknas inte som en vana eller ett mönster — det är tillåtet utan konsekv
*En gång är ingen gång.Ström (1981), p. 367Att göra något en enda gång räknas inte som en vana eller ett mönster — det är tillåtet utan konsekv
En gång dö och sedan domen.Döden är oundviklig och efter den kommer Guds dom — ingen slipper undan dessa två öden.
En gång dö och sedan domen.Döden är oundviklig och efter den kommer Guds dom — ingen slipper undan dessa två öden.
en gång för allaslutgiltigt
en gång för allaslutgiltigt
en gång för allaslutligen, rejält, för gott
en gång för allaslutligen, rejält, för gott
En gång för allaSlutgiltigt.
En gång för allaSlutgiltigt.
En gång, ingen gång — två gånger, en vana.Holm (1981), p. 41två gånger, en vana.Holm (1981), p. 41
En gång, ingen gång — två gånger, en vana.Holm (1981), p. 41två gånger, en vana.Holm (1981), p. 41
en gång i tidenvid en viss tidpunkt
en gång i tidenvid en viss tidpunkt
en gång i tidenvid en viss tidpunkt
En gång uppslukade de magra korna de feta, men nu för tiden är det tvärtom.Biblisk bild: förr kunde de svaga övervinna de starka, men idag är det de starka som tar från de sva
En gång uppslukade de magra korna de feta, men nu för tiden är det tvärtom.Biblisk bild: förr kunde de svaga övervinna de starka, men idag är det de starka som tar från de sva
En glad givare älskar Gud.Den som ger av hjärtat och med glädje — inte motvilligt — handlar i enlighet med Guds vilja.
En glad givare älskar Gud.Den som ger av hjärtat och med glädje — inte motvilligt — handlar i enlighet med Guds vilja.
en glädjande tilldragelseett barns födelse
en glädjande tilldragelseett barns födelse
en glad skit(idiomatiskt, vardagligt) med en naturligt glad personlighet
En gnista är också en eld.Även något litet och obetydligt kan vara kraftfullt eller farligt — en liten början kan växa till nå
En gnista är också en eld.Även något litet och obetydligt kan vara kraftfullt eller farligt — en liten början kan växa till nå
En gnutta osaklighet sparar tonvis med förklaringar.Hökby & Åberg (1990), p. 96En liten överdrift eller slarv med sanningen kan göra att man slipper långa, omständliga förklaringa
En gnutta osaklighet sparar tonvis med förklaringar.Hökby & Åberg (1990), p. 96En liten överdrift eller slarv med sanningen kan göra att man slipper långa, omständliga förklaringa
En god gömmare har en god skaffare.Den som sparar och gömmer undan saker säkrar sig resurser för framtiden — sparsamhet ger trygghet.
En god gömmare har en god skaffare.Den som sparar och gömmer undan saker säkrar sig resurser för framtiden — sparsamhet ger trygghet.
En god gömmare har en god skaffare.Den som sparar och gömmer undan saker säkrar sig resurser för framtiden — sparsamhet ger trygghet.
En god granne är halva livet.Att ha en bra granne gör vardagen mycket enklare och tryggare — grannskapet påverkar livskvaliteten
En god granne är halva livet.Att ha en bra granne gör vardagen mycket enklare och tryggare — grannskapet påverkar livskvaliteten
En god granne är halva livet.Att ha en bra granne gör vardagen mycket enklare och tryggare — grannskapet påverkar livskvaliteten
En god granne är landets bästa värn.Goda grannar som hjälper och värnar om varandra ger trygghet och skydd bättre än murar eller vapen.
En god granne är landets bästa värn.Goda grannar som hjälper och värnar om varandra ger trygghet och skydd bättre än murar eller vapen.
En god granne är landets bästa värn.Goda grannar som hjälper och värnar om varandra ger trygghet och skydd bättre än murar eller vapen.
En god krok måste krökas i tid.Barn och unga måste fostras och formas tidigt, innan vanor och karaktär stelnar och blir svåra att f
En god krok måste krökas i tid.Barn och unga måste fostras och formas tidigt, innan vanor och karaktär stelnar och blir svåra att f
En god samlare vill ha en god utdelare.Den som samlar ihop mycket vill också ge det vidare på ett meningsfullt sätt — att samla och dela hö
En god samlare vill ha en god utdelare.Den som samlar ihop mycket vill också ge det vidare på ett meningsfullt sätt — att samla och dela hö
en god stundEn tämligen lång tid; ett betonat sätt att säga att något pågick eller dröjde längre än förväntat el
en händelse som ser ut som en tankengt som inte tycks ha inträffat av en slump
en händelse som ser ut som en tankengt som inte tycks ha inträffat av en slump
En hand tvättar den andra, och de bli båda rena.Ömsesidigt samarbete gynnar alla parter — hjälper du mig hjälper jag dig, och båda vinner på det.
En härlig syn, sa hin när han såg prästen vid spelbordet.(Östergötland) (SVO)Djävulen gladdes åt att se en präst vid hasardspel — en hycklare som bryter mot sina egna moraliska
En härlig syn, sa hin när han såg prästen vid spelbordet.(Östergötland) (SVO)Djävulen gladdes åt att se en präst vid hasardspel — en hycklare som bryter mot sina egna moraliska
en hel del(idiomatiskt, allmänt) ganska mycket (av något)
en het potatisen fråga som kan vålla strid
en het potatisen fråga som kan vålla strid
En hovman kan spisa pepparrot utan att gråta.Den som är van vid hovlivet kan dölja sina känslor och uthärda obehag utan att visa det utåt.
En hovman kan spisa pepparrot utan att gråta.Den som är van vid hovlivet kan dölja sina känslor och uthärda obehag utan att visa det utåt.
(en idealist) av renaste vatten(en idealist) av yppersta slag
(en idealist) av renaste vatten(en idealist) av yppersta slag
Enighet ger styrka.Människor som samarbetar och håller ihop är starkare och kan åstadkomma mer än om var och en agerar
Enighet ger styrka.Människor som samarbetar och håller ihop är starkare och kan åstadkomma mer än om var och en agerar
En jungfrulock drar starkare än tio par oxar.En kvinnas attraktion och skönhet har större makt över män än all fysisk styrka i världen.
En jungfrulock drar starkare än tio par oxar.En kvinnas attraktion och skönhet har större makt över män än all fysisk styrka i världen.
En käpphäst äter mera än tio vagnshästar.En hobby eller ett kärt ämne kostar mer i tid och pengar än tio praktiska nödvändigheter.
En käpphäst äter mera än tio vagnshästar.En hobby eller ett kärt ämne kostar mer i tid och pengar än tio praktiska nödvändigheter.
En karl står vid sina ord.En man håller vad han lovar och är pålitlig – han sviker inte sina löften eller åtaganden.
en katt bland hermelinernaen uppkomling i societeten
en katt bland hermelinernaen uppkomling i societeten
En kedja är inte starkare än dess svagaste länk.Martinsson (1996), p. 597Ett systems styrka begränsas av dess svagaste del — en grupp är bara så stark som sin sämsta medlem.
En klar morgon gör ofta en mulen dag.En lovande början garanterar inte ett gott slut — det som börjar bra kan ändå sluta dåligt.
(en klen) tröst för ett tigerhjärtaendast skenbar tröst
(en klen) tröst för ett tigerhjärtaendast skenbar tröst
En kloker höna kan också värpa i nässlorna.Även kloka och erfarna personer kan ibland göra misstag eller hamna i olämpliga situationer.
En kloker höna kan också värpa i nässlorna.Även kloka och erfarna personer kan ibland göra misstag eller hamna i olämpliga situationer.
En klumpfot kan också hitta rätta vägen.Även den som är klumpig eller osmidig kan ibland lyckas hitta rätt lösning eller göra något bra.
En klumpfot kan också hitta rätta vägen.Även den som är klumpig eller osmidig kan ibland lyckas hitta rätt lösning eller göra något bra.
en knapp i västenEn ironisk omskrivning för ett glas brännvin eller en sup, tanken att man knäpper upp en knapp i väs
en knapp i västenEn ironisk omskrivning för ett glas brännvin eller en sup, tanken att man knäpper upp en knapp i väs
en knapp i västenEn ironisk omskrivning för ett glas brännvin eller en sup, tanken att man knäpper upp en knapp i väs
en knäpp på näsanen åthutning
en knäpp på näsanen åthutning
en knäpp på näsanen åthutning
En knuten näve kan varken ge eller ta.Holmqvist (1992), p. 32Den som håller hårt i sina tillgångar och är snål kan varken dela med sig eller ta emot något nytt.
En knuten näve kan varken ge eller ta.Holmqvist (1992), p. 32Den som håller hårt i sina tillgångar och är snål kan varken dela med sig eller ta emot något nytt.
en läpparnas bekännelseen bekännelse som inte är uppriktig
En lat tjuv skadar mindre än en trög dräng.En slarvig eller inkompetent anställd orsakar mer skada genom dåligt arbete än vad en lat brottsling
enligt alla konstens reglerenligt beprövat tillvägagångssätt
enligt alla konstens reglerenligt beprövat tillvägagångssätt
Enligt/efter konstens alla reglergrundligt, ordentligt, iakttagande av vederbörliga ceremonier"
En liten kan göra mycket, medan en stor vänder sig.Små och smidiga aktörer kan agera snabbt och effektivt, medan stora och tunga tar lång tid att ändra
en ljus figuren otrevlig figur
en ljus figuren otrevlig figur
En ljuvlig kvinna är ett osäkert urverk.En vacker kvinna är opålitlig och oberäknelig — man kan inte lita på hennes känslor eller beteende.
En mager förlikning är bättre än en fet process.En dålig uppgörelse utanför domstol är ändå bättre än en lång och kostsam rättsprocess.
(en man) av gamla stammen(en man) som håller på gamla seder och bruk
en masseAlla på en och samma gång, i stor samlad grupp utan undantag; används för att betona att något sker
(en mästerregissör) i vardande(en person) som håller på att utvecklas till (en mästerregissör)
(en mästerregissör) i vardande(en person) som håller på att utvecklas till (en mästerregissör)
en men ett lejonbara en men i gengäld ngn med överlägsna egenskaper
En mulen morgon gör en klar dag.En svår eller dyster början kan leda till ett gott slut. Motgångar tidigt behöver inte betyda att al
en och annanEtt litet, obestämt antal personer eller ting — inte många, men fler än en. Antyder en begränsad ell
en och enI tur och ordning, var för sig och inte alla på en gång; betecknar ett metodiskt förfarande där varj
en offentlig hemlighetngt som skall vara hemligt men är allmänt känt
en offentlig hemlighetngt som skall vara hemligt men är allmänt känt
En olycka kommer sällan ensam.Ström (1981), p. 246När något dåligt händer tenderar fler motgångar att följa — olyckor inträffar ofta i serie.
En orätt penning drager tio andra ut med sig.Oärligt förvärvade pengar leder till ännu större förluster — ohederlighet kostar mer än den ger.
en passanti förbifarten
En plats för var sak och var sak på sin plats.Rydberg (1957), p. 77Ordning och reda — allt ska ha sin bestämda plats och återställas dit efter användning.
en plats i solenen framträdande plats
en plats i solenen framträdande plats
en plump i protokolletEtt pinsamt misstag eller felsteg i en formell eller social situation som lämnar ett bestående negat
en plump i protokolletEtt pinsamt misstag eller felsteg i en formell eller social situation som lämnar ett bestående negat
en plump i protokolletmisstag, tabbe, fadäs
en plump i protokolletmisstag, tabbe, fadäs
En ringa misstanke kan förstöra ett gott rykte.Redan en liten, obetydlig misstanke räcker för att skada eller förstöra ett välförtjänt gott rykte.
en ropandes röst i öknenen som ensam och förgäves talar eller varnar för ngt
en ropandes röst i öknenen som ensam och förgäves talar eller varnar för ngt
En sak som ägs av alla, värderas föga.Gemensamt ägande leder till bristande omsorg — ingen känner personligt ansvar för det alla äger.
Ensam är stark.Holm (1981), p. 41Man klarar sig bäst på egen hand och är starkare utan att behöva förlita sig på andra.
Ensam är stark.Holm (1981), p. 41Man klarar sig bäst på egen hand och är starkare utan att behöva förlita sig på andra.
en sjöman till hästen person på fel plats
en sjöman till hästen person på fel plats
En sjudande gryta stillas med litet kallt vatten.En liten lugn insats kan dämpa ett stort upprört sinnestillstånd eller en hetsig konflikt.
En skabbig häst äter lika mycket som en god.En dålig tillgång kostar lika mycket att underhålla som en bra — lönar sig inte att hålla sig med då
en skänk från ovanhelt oväntad förmån eller hjälp
en skrift på väggenEtt tydligt tecken eller varsel om att något allvarligt och olyckligt är på väg att inträffa; ett om
en skrift på väggenEtt tydligt tecken eller varsel om att något allvarligt och olyckligt är på väg att inträffa; ett om
En skruv lösLätt korkad, vansinnig eller dum.
en sparv i trandans(en)ngn som framstår som liten och löjlig i fint sällskap
en sparv i trandans(en)ngn som framstår som liten och löjlig i fint sällskap
en spik i ngns (lik)kistangt som påskyndar ngns död eller fördärv
en spik i ngns (lik)kistangt som påskyndar ngns död eller fördärv
en spik i ngns likkistangt som småningom kommer att vålla ngns död eller fördärv
en spik i ngns likkistangt som småningom kommer att vålla ngns död eller fördärv
en spik i ngns likkistangt som småningom kommer att vålla ngns död eller fördärv
En sprucken tallrik kan ibland räcka lika länge som en hel.Något skadat eller bristfälligt kan ändå fungera lika bra och hålla lika länge som något perfekt.
en sten faller från ngns bröstngn känner sig lättad
En sträng borgenär är ofta en slät gäldenär.Den som kräver skulder alltför hårt riskerar att gäldenären undviker eller inte kan betala — strängh
En sträng borgenär är ofta en slät gäldenär.Den som kräver skulder alltför hårt riskerar att gäldenären undviker eller inte kan betala — strängh
en strid om orden meningslös diskussion
en strid om orden meningslös diskussion
en strid om orden meningslös diskussion
En stund försummad gör ofta ett års dröjsmål.Att försumma något litet under kort tid kan leda till stora förseningar och långvariga konsekvenser
En stund försummad gör ofta ett års dröjsmål.Att försumma något litet under kort tid kan leda till stora förseningar och långvariga konsekvenser
En svala gör ingen sommar.Ett enskilt positivt tecken räcker inte för att dra slutsatser — man behöver fler bevis innan man ka
En svala gör ingen sommar.Ett enskilt positivt tecken räcker inte för att dra slutsatser — man behöver fler bevis innan man ka
(en talare) av Guds nåde(en) mycket framstående (talare)
En tålig man är bättre än en stark.Tålamod och uthållighet är värdefullare egenskaper än fysisk styrka — den som håller ut vinner i län
En tålig man är bättre än en stark.Tålamod och uthållighet är värdefullare egenskaper än fysisk styrka — den som håller ut vinner i län
En tålig man är bättre än en stark.Tålamod och uthållighet är värdefullare egenskaper än fysisk styrka — den som håller ut vinner i län
En tom tiggarpåse är tyngre att bära än en full.Fattigdom och hopplöshet är psykiskt tyngre att bära än välstånd — tomheten väger mer än fullheten.
En tom tiggarpåse är tyngre att bära än en full.Fattigdom och hopplöshet är psykiskt tyngre att bära än välstånd — tomheten väger mer än fullheten.
En trätgirig präst, en jungfru utan blygsamhet och en blomma i mars, taga en snöplig ända.Saker som strider mot sin natur — en bråkig präst, en skamlös jungfru, en för tidig blomma — går all
En trätgirig präst, en jungfru utan blygsamhet och en blomma i mars, taga en snöplig ända.Saker som strider mot sin natur — en bråkig präst, en skamlös jungfru, en för tidig blomma — går all
En trätgirig präst, en jungfru utan blygsamhet och en blomma i mars, taga en snöplig ända.Saker som strider mot sin natur — en bråkig präst, en skamlös jungfru, en för tidig blomma — går all
En trogen tjänare är en stor skatt i huset.En lojal och pålitlig medarbetare är ovärderlig och värd mer än materiella tillgångar.
En trogen tjänare är en stor skatt i huset.En lojal och pålitlig medarbetare är ovärderlig och värd mer än materiella tillgångar.
En trogen vän är en levande skatt.En lojal och pålitlig vän är ovärderlig — mer värd än materiella rikedomar.
En trogen vän är en levande skatt.En lojal och pålitlig vän är ovärderlig — mer värd än materiella rikedomar.
En trogen vän kan icke så snart fås som mistas.Att förlora en lojal vän går snabbare än att skaffa en ny — trogna vänner är svåra att ersätta.
En trogen vän kan icke så snart fås som mistas.Att förlora en lojal vän går snabbare än att skaffa en ny — trogna vänner är svåra att ersätta.
en ulv i fårakläderen farlig person som på ytan verkar ofarlig och snäll
en ulv i fårakläderen farlig person som på ytan verkar ofarlig och snäll
En ung kan dö, en gammal måste dö.Döden är oviss för den unge men oundviklig för den gamle — alla måste dö, men ålder gör det till en
En ung kan dö, en gammal måste dö.Döden är oviss för den unge men oundviklig för den gamle — alla måste dö, men ålder gör det till en
en vacker dagVid någon obestämd tidpunkt i framtiden eller det förflutna; ett vagt uttryck för när något plötslig
en vacker dagnågon gång /i framtiden/, förr eller senare
En vacker dagNågon gång när man minst anar det.
En vandring på tusen mil börjar alltid med ett steg.Wallensteen (1991), p. 165Även det största projektet måste påbörjas med en liten, enkel handling. Börja nu, oavsett hur övervä
En vandring på tusen mil börjar alltid med ett steg.Wallensteen (1991), p. 165Även det största projektet måste påbörjas med en liten, enkel handling. Börja nu, oavsett hur övervä
Envar är sin egen lyckas smed.Ström (1981), p. 243Varje person skapar själv sitt öde och sin framgång genom egna val och ansträngningar.
envar blir salig på sin fason/trovar och en blir lycklig på sitt eget sätt
envar blir salig på sin fason/trovar och en blir lycklig på sitt eget sätt
En vis man har tungan i hjärtat, en dåre har hjärtat på tungan.Kloka tänker innan de talar; dårar säger rakt ut vad de känner utan eftertanke.
En vis man har tungan i hjärtat, en dåre har hjärtat på tungan.Kloka tänker innan de talar; dårar säger rakt ut vad de känner utan eftertanke.
envis som en åsna(liknelser, idiomatiskt) mycket envis
Envis som en åsnaMycket envis.
Envis som en röd grisMycket envis.
Envis som syndenMycket envis.
en viss potentatEufemistisk omskrivning för djävulen; undviker att nämna det onda vid namn, grundat i folklig tro at
en viss potentatEufemistisk omskrivning för djävulen; undviker att nämna det onda vid namn, grundat i folklig tro at
erbjuda sina bona officia(idiomatiskt) (om en stat) erbjuda sig att medla vid tvist mellan stater
Erfarenheten är en god tjänare.Erfarenhet hjälper oss att handla klokt och undvika misstag — den som lärt sig av livet har ett värd
erkänna sig besegradMedge att man förlorat eller inte kan fortsätta kämpa, kapitulera inför en motståndare eller situati
(ertappa ngn) på bar gärning(ertappa ngn) under utförande av (viss) förbjuden handling
(ertappa ngn) på bar gärning(ertappa ngn) under utförande av (viss) förbjuden handling
etik schmetikavser ett ifrågasättande av att en företeelse är etisk, att ett avståndstagande från ett etiskt förh
Ett blått öga för en god vän gör ingenting.Man offrar gärna något för en god vän — lite uppoffring eller skada är ingenting mot vänskapen.
ett dåligt huvuden klen begåvning
ett dåligt huvuden klen begåvning
etter värreÄnnu mer besvärligt, allvarligt eller problematiskt än tidigare — en situation som förvärras utöver
etter värre(vardagligt) ännu värre, värre och värre
Ett exempel gör ingen regel.Ett enstaka fall räcker inte för att fastställa en allmän regel — undantag eller enstaka händelser b
ett fall framåtett misslyckande som trots allt ger hopp om kommande framgångar
Ett glatt hjärta gör ett blitt ansikte.Inre glädje och harmoni lyser upp ansiktet och ger ett milt, vänligt uttryck utåt.
Ett glatt sinne behöver ingen pipare.Den som är glad av naturen behöver ingen underhållning eller yttre stimulans för att må bra — inre g
Ett gott mod är bättre än penningar.Positivt sinnelag och mod är mer värdefullt än ekonomiska tillgångar — inre styrka ger bättre föruts
Ett gott råd är ej betalt med penningar.Goda råd är ovärderliga — inget pris kan fullt kompensera ett råd som verkligen hjälper.
Ett gott råd är ej betalt med penningar.Goda råd är ovärderliga — inget pris kan fullt kompensera ett råd som verkligen hjälper.
Ett gott rykte är bättre än guld.Ens goda anseende och heder är mer värdefullt än materiell rikedom — ett gott rykte öppnar dörrar so
Ett gott rykte är bättre än guld.Ens goda anseende och heder är mer värdefullt än materiell rikedom — ett gott rykte öppnar dörrar so
Ett gott samvete är den bästa huvudkudde.Den som lever hederligt och inte har något att skämmas för sover gott och lever utan oro.
Ett gott skratt förlänger livet.Furuland & Furuland (1983), p. 81Att skratta och ha roligt är hälsosamt och bidrar till ett längre, lyckligare liv.
Ett hår av HinEn mycket elak person.”Hin” är en kortform avHin håle, ettnoaordför Satan.
ett horn i sidan(idiomatiskt) negativ inställning
Ett »i dag» är mera, än två »i morgon».Handling idag är mer värd än löften om imorgon — skjut inte upp det du kan göra nu.
Ett »i dag» är mera, än två »i morgon».Handling idag är mer värd än löften om imorgon — skjut inte upp det du kan göra nu.
ett kok stryk(idiomatiskt) stryk, en omgång stryk
ett kok stryken omgång stryk
Ett kok strykOrdentligt med stryk.
Ett kvintin förstånd är bättre än ett centner lärdom.Lite praktiskt förnuft väger tyngre än mycket boklig kunskap.
ett land som flyter av mjölk och honungett bördigt, välsignat land
ett land som flyter av mjölk och honungett bördigt, välsignat land
ett lik i garderobenen obehaglig företeelse som man inte vill tala om
ett lik i garderobenen obehaglig företeelse som man inte vill tala om
Ett litet moln kan också ge regn.Även små eller obetydliga saker kan få stora konsekvenser. Undervärdera inte det som verkar litet el
Ett litet moln kan skyla både sol och måne.Något litet kan ändå dölja eller förstöra något mycket större — ett litet problem kan skymma all glä
Ett litet smolk kan fördärva ett gott öga.En liten brist eller felsteg kan förstöra ett annars gott intryck eller en välvillig relation.
ett minne blottendast ett minne
Ett mjukt svar stillar vreden.Att svara lugnt och vänligt när någon är arg dämpar konflikten, medan hårda ord trappas upp situatio
ett och annatlite av varje
ett och annat(idiomatiskt, allmänt) en viss mängd av något, mer än \"lite grann\" och mindre än \"mycket\"
Ett ord före är mera värt än två efteråt.Att säga något i förväg är mer värdefullt än att ångra sig eller förklara sig i efterhand.
ett oskrivet bladen person som ännu inte visat några särskilda (framstående) egenskaper
ett oskrivet bladen person som ännu inte visat några särskilda (framstående) egenskaper
ett par tre (stycken)två eller tre
Ett pund fjäder väger lika mycket som ett pund bly.Lika mängd av olika saker väger alltid lika mycket — mängden avgör vikten, inte materialet.
Ett rapp till, sa bonden, dansa med länsman.(Dalarna) (SVO)Man kan lika gärna vara djärv och ta risken, även när situationen är farlig — trotsar konsekvenserna
Ett rent samvete är bästa huvudkudden.Holmqvist (1991), p. 62Den som inte har något att ångra eller skämmas för sover gott och lever utan oro.
Ett skabbigt får smittar hela hjorden.En dålig eller korrumperad individ kan förstöra eller negativt påverka hela gruppen den tillhör.
ett slag i ansiktet(ngt som upplevs som) en kränkning
ett slag i ansiktet(ngt som upplevs som) en kränkning
ett slag i luftenen verkningslös åtgärd
ett slag i luftenen verkningslös åtgärd
ett slag i luftenen verkningslös åtgärd
ett slag under bältetett fult, otillbörligt angrepp
ett stenkast bortväldigt nära
ett strå vassareytterligare lite bättre
ett streck i räkningenett oväntat hinder
ett streck i räkningenett oväntat hinder
ett streck i räkningenett oväntat hinder
Ett trefalt rep går ej så lätt sönder.Samarbete och gemenskap gör oss starkare — tre som håller ihop är svårare att besegra än en ensam.
Ett trefalt rep går ej så lätt sönder.Samarbete och gemenskap gör oss starkare — tre som håller ihop är svårare att besegra än en ensam.
ett tu tre(idiomatiskt) plötsligt
ett tu treMycket snabbt och utan förvarning, nästan ögonblickligen — saker sker så fort att man knappt hinner
Ett utfluget ord kommer aldrig åter.Det som sägs kan inte tas tillbaka — ord är oåterkalleliga när de väl yttrats.
Ett utfluget ord kommer aldrig åter.Det som sägs kan inte tas tillbaka — ord är oåterkalleliga när de väl yttrats.
ett visst ställeEufemistisk omskrivning för toaletten; används i sällskapliga sammanhang för att diskret antyda ett
ett visst ställeEufemistisk omskrivning för toaletten; används i sällskapliga sammanhang för att diskret antyda ett
Evad du gör, tänk på ändan, sa skolmästarn, piskade pojken i baken.(Halland) (SVO)Tänk på konsekvenserna av dina handlingar — med ett ordvitsigt dubbelspel: "ändan" betyder både slut
Exempel är bättre än föreställningar.Konkreta exempel lär och övertygar mer effektivt än abstrakta idéer eller teoretiska förklaringar.
extra kontant(idiomatiskt) omedelbart eller inom 10 dagar vid fakturering
få ändan ur vagnenbörja handla
få ändan ur vagnenpåbörja något
få ändan ur vagnen(idiomatiskt) ta itu med något som man skjutit upp och borde ha gjort tidigare
Få ändan ur vagnenBörja handla efter inaktiv period.
få arslet ur vagnenkomma igång
(få återvända) med oförrättat ärende(få återvända) utan att ha lyckats utföra sitt ärende
(få återvända) med oförrättat ärende(få återvända) utan att ha lyckats utföra sitt ärende
få avsked på grått papperbli bryskt eller snöpligt avskedad
få avsked på grått papperbli bryskt eller snöpligt avskedad
få backningbli underkänd (på); tvingas göra om eller ändra
få/bära hundhuvudet (för ngt)bli beskylld och kritiserad (för ngt)
få/bära hundhuvudet (för ngt)bli beskylld och kritiserad (för ngt)
få/begära svart på vitt på (ngt)få/begära skriftligt intyg på (ngt)
få/begära svart på vitt på (ngt)få/begära skriftligt intyg på (ngt)
få betalt för gammal ostbli utsatt för hämnd
få betalt för gammal ostbli utsatt för hämnd
få betalt för gammal ost(idiomatiskt) bli utsatt för hämnd
få betalt för gammal ost(idiomatiskt) bli utsatt för hämnd
få bita i det sura äpplettvingas acceptera ngt obehagligt
få bita i det sura äpplettvingas acceptera ngt obehagligt
få blodad tand(idiomatiskt) bli inspirerad att ägna sig mer aktivt åt något, vanligen genom någon framgång
få blodad tandbli inspirerad att göra något
få blodad tandbli inspirerad att ägna sig mer aktivt åt ngt
få blodad tand (för ngt)(plötsligt) få starkt (eller förstärkt) intresse (för ngt)
få blodad tand (för ngt)(plötsligt) få starkt (eller förstärkt) intresse (för ngt)
få bukt med(idiomatiskt) lyckas vinna kontroll över
få bukt med ngn/ngtlyckas vinna kontroll över ngn/ngt
få dampbli riktigt sur eller irriterad (på någon eller något)
Faderns dygd är barnens stora skatt.En fars goda egenskaper och dygdiga levnadssätt utgör det värdefullaste arv han kan ge sina barn.
(få det) hett om öronenkomma i ett svårt, utsatt läge
få det hett om öronen(idiomatiskt) komma i ett svårt, utsatt läge
få/drabbas av stora darrenbli mycket rädd
(få) eld i baken(få) mycket bråttom
(få) eld i baken(få) mycket bråttom
få en knäppfå ett ryck av galenskap
få en lidnersk knäppdrabbas av plötslig klarsyn
få en lidnersk knäppdrabbas av plötslig klarsyn
få en släng av slevenfå sin (begränsade) del av ngt
få en syl i vädret(idiomatiskt) lyckas sticka emellan med en replik i ett samtal
Få en syl i vädretFå yttra sig i ett samtal. Ofta på formen ”Inte få en syl i vädret”.
Fåfäng gå lärer mycket ont.Fåfängliga eller fåfängt gjorda ansträngningar leder till lidande och skada — den som handlar förgäv
Fåfäng gå lärer mycket ont.Fåfängliga eller fåfängt gjorda ansträngningar leder till lidande och skada — den som handlar förgäv
Fåfänglighet i ungdomen bringar arbete i ålderdomen.Slösar man bort ungdomen på lättja och fåfänga, tvingas man arbeta hårt på äldre dagar.
Fåfänglighet i ungdomen bringar arbete i ålderdomen.Slösar man bort ungdomen på lättja och fåfänga, tvingas man arbeta hårt på äldre dagar.
Fåfängt att gå till rätta utan bevis.Det är meningslöst att försöka vinna en rättslig tvist eller anklagelse om man saknar bevis för sin
Fåfängt att gå till rätta utan bevis.Det är meningslöst att försöka vinna en rättslig tvist eller anklagelse om man saknar bevis för sin
Fåfängt att hindra det ske måste.Det är meningslöst att försöka stoppa det som ändå är oundvikligt. Man kan inte kämpa mot ödet.
Fåfängt att hindra det ske måste.Det är meningslöst att försöka stoppa det som ändå är oundvikligt. Man kan inte kämpa mot ödet.
Fåfängt att pråla med lånta kläder.Meningslöst att skryta med sådant man lånat — det är inte ditt och avslöjar att du försöker verka bä
Fåfängt att pråla med lånta kläder.Meningslöst att skryta med sådant man lånat — det är inte ditt och avslöjar att du försöker verka bä
få för sigfå uppfattningen, komma till slutsatsen
få för sig ngtinbilla sig ngt eller få ngt plötsligt infall
få för sig ngtinbilla sig ngt eller få ngt plötsligt infall
få fotenAtt bli avskedad från sitt arbete; ett informellt uttryck som bildar bilden av att bli sparkad ut ge
få fotenbli avskedad
Få frispelBli väldigt upphetsad.
Fågeln flyger aldrig så högt, att han ju icke söker sin föda på marken.Hur högt någon än stiger i livet, måste alla förr eller senare återvända till grundläggande behov oc
Fågeln flyger aldrig så högt, att han ju icke söker sin föda på marken.Hur högt någon än stiger i livet, måste alla förr eller senare återvända till grundläggande behov oc
få/ge ngn svar på talavfärda ngn med ett svar som får denne att tystna
få/ge ngn svar på talavfärda ngn med ett svar som får denne att tystna
få/ge på moppefå/ge stryk
få/ge på moppefå/ge stryk
Fager kropp och sedig själ finnas inte alltid tillsammans.Yttre skönhet och inre dygd följs inte alltid åt — ett vackert utseende garanterar inte god karaktär
Fager utan tukt är en ros utan lukt.Skönhet utan uppfostran och disciplin saknar verkligt värde — precis som en ros utan doft ser vacker
Fagra ord fröjda en dåre.Endast en dåre låter sig bländas av vackert tal och smicker utan att se igenom tomma ord.
Fagra ord mätta inte magen.Vackra löften och tomma ord löser inga praktiska problem — handling och konkreta gärningar väger tyn
få grepp om(idiomatiskt) förstå
få/gripas av stora skälvanbli mycket rädd
få/gripas av stora skälvanbli mycket rädd
få/ha/äga ett ord med i lagetha rätt att säga sin mening
få/ha/äga ett ord med i lagetha rätt att säga sin mening
få/ha ett ord med i laget(få) vara med och bestämma
få/ha ett ord med i laget(få) vara med och bestämma
få/ha kläm på ngt(börja) förstå sig på ngt
få/ha kläm på ngt(börja) förstå sig på ngt
få/ha tag i/på (ngn)(lyckas) komma i kontakt med (ngn)
få/ha tag i/på (ngn)(lyckas) komma i kontakt med (ngn)
få/ha tag i/på (ngt)(lyckas) komma i besittning av (ngt)
få/ha tag i/på (ngt)(lyckas) komma i besittning av (ngt)
få hembudEufemistiskt uttryck för att dö; bildligt kallad hem, som om döden vore en återkomst till ett urspru
få hembudÅlderdomligt uttryck för att dö; härstammar från föreställningen om att bli kallad hem till Gud och
få in en fot(bildligt, idiomatiskt) skaffa sig en första möjlighet eller position inom ett område (som så smånin
få in en fot(bildligt, idiomatiskt) skaffa sig en första möjlighet eller position inom ett område (som så smånin
få in en fotfå en (obetydlig) ställning som så småningom kan förbättras
få in en fotfå en (obetydlig) ställning som så småningom kan förbättras
få kalla fötterplötsligt få starka betänkligheter
få kalla fötter(idiomatiskt) ångra ett beslut eller ett åtagande
få kalla handenbli avvisad
få kål på(idiomatiskt) döda; förgöra; förinta, förstöra, tillintetgöra, utplåna; slå ut
få kläm på(idiomatiskt) få insikter i
få klart för sigAtt slutligen begripa och ha en tydlig bild av något — att reda ut en förvirring och nå verklig förs
få klart för sigAtt slutligen begripa och ha en tydlig bild av något — att reda ut en förvirring och nå verklig förs
få korgen(idiomatiskt) få avslag på sitt frieri, om man
få korgen (av ngn)få avslag på sitt frieri (till ngn)
få korn på(idiomatiskt) få sikte på, få en klar uppfattning om; få insikt om, varsebli
få kött på benenkomma att bli mer utförlig eller detaljerad
få kött på benenkomma att bli mer utförlig eller detaljerad
få lång näsaBli lurad eller bedragen och hamna i löjets skimmer som den som gått på ett trick och inte genomskåd
få lång näsa(idiomatiskt) bli lurad
falla bortAtt något upphör att gälla, utelämnas eller försvinner ur ett sammanhang; används när ett alternativ
falla i farstun(idiomatiskt, vardagligt) bli imponerad av; låta sig imponeras (trots att man borde vara lite kritis
falla i farstun(idiomatiskt, vardagligt) bli imponerad av; låta sig imponeras (trots att man borde vara lite kritis
falla i farstunbli imponerad
falla i farstunbli imponerad
falla ifrån(sport) tappa kontakten med ledaren eller (ledar)klungan
falla i glömska(idiomatiskt) bli bortglömd; inte bli ihågkommen
falla i god jordmottas med uppskattning eller intresse
falla i god jordmottas med uppskattning eller intresse
falla i god jordbli accepterad
falla i god jordbli accepterad
falla i rövarhänderbli överfallen av rövare
falla i rövarhänderbli överfallen av rövare
falla i smakenAtt behaga och tilltala någon positivt; att bli uppskattad och omtyckt av en person eller grupp, oft
falla i sömninsomna; somna
falla mellan stolarna(bildligt, idiomatiskt) hamna i en situation utan uppmärksamhet, stöd eller hjälp, ofta på grund av
falla någon i taletavbryta nån
Falla någon på läppenNågot som gillas av någon.
falla ngn i ryggenanfalla ngn bakifrån
falla ngn i ryggenanfalla ngn bakifrån
falla ngn i smakenpassa ngns smak
falla ngn i smakenpassa ngns smak
falla (ngn) i taletavbryta (ngn)
falla (ngn) i taletavbryta (ngn)
falla (ngn) på läppenbehaga (ngn)
falla (ngn) på läppenbehaga (ngn)
falla ngn på läppentilltala ngn
falla ngn på läppentilltala ngn
falla på eget greppgenom egen handling orsaka sitt misslyckande
falla på eget greppgenom egen handling orsaka sitt misslyckande
falla på eget greppgenom egen handling orsaka sitt misslyckande
Falla på eget greppMisslyckas på grund av egna handlingar.
Falla på eget greppMisslyckas på grund av egna handlingar.
Falla på eget greppMisslyckas på grund av egna handlingar.
falla på läppen(idiomatiskt, transitivt) behaga
falla platt till markenfullständigt (och snöpligt) misslyckas
falla platt till markenfullständigt (och snöpligt) misslyckas
falla tillbaka på (ngt)stödja sig på (ngt)
falla tillbaka på (ngt)stödja sig på (ngt)
falla till fögakapitulera, ge efter, låta sitt motstånd gå förlorat
falla till fögakapitulera, ge efter, låta sitt motstånd gå förlorat
falla till fögaGe upp motståndet och acceptera nederlag eller övermakt, ofta efter långvarigt motstånd som till slu
falla till fögaGe upp motståndet och acceptera nederlag eller övermakt, ofta efter långvarigt motstånd som till slu
falla ur rollen(bildligt, idiomatiskt) agera på ett sätt som inte överensstämmer med de förväntningar eller beteend
falla ur sin rollvariant av falla ur rollen
Faller krukan på en sten, så spricker hon; och faller stenen på en kruka, så spricker hon också.Den svage förlorar alltid — oavsett vem som tar initiativet i en konflikt med den starke.
Falskhet slår sin egen herre på nacken.Den som är falsk och bedräglig skadar till slut sig själv — svek och lögner drabbar till sist sin eg
Falskhet slår sin egen herre på nacken.Den som är falsk och bedräglig skadar till slut sig själv — svek och lögner drabbar till sist sin eg
Falsk mans spel är ärlig mans död.En oärlig person utnyttjar den ärliges godtrogenhet — den som spelar falskt vinner, medan den rättsk
Falsk mans spel är ärlig mans död.En oärlig person utnyttjar den ärliges godtrogenhet — den som spelar falskt vinner, medan den rättsk
få luft under vingarnakomma igång ordentligt (med ngt)
få luft under vingarnakomma igång ordentligt (med ngt)
få något på hjärnan(idiomatiskt) envist hålla på med något till synes obefogat och överdrivet
få ned (maten)kunna äta (maten)
fånga dagen(idiomatiskt) ta vara på dagen, njuta av (den flyende) dagen, leva i nuet
fånga upp(transitivt) lyckas identifiera, få kontakt med och på så sätt kunna hjälpa (personer som tillhör en
få ngn/ngt ur sitt sinnefå ngn/ngt ur tankarna
få ngn/ngt ur sitt sinnefå ngn/ngt ur tankarna
få ngt innanför västenfå ngt att äta och dricka
få ngt innanför västenfå ngt att äta och dricka
få (ngt) om bakfotenfå en oriktig föreställning om (ngt)
få (ngt) på halsentvingas ta hand om och ägna sig åt (ngt)
få (ngt) på halsentvingas ta hand om och ägna sig åt (ngt)
få ngt på köpetfå ngt gratis utöver det överenskomna
få ngt på köpetfå ngt gratis utöver det överenskomna
fan i mej(idiomatiskt, vardagligt) variant av fan i mig
fan i mig(idiomatiskt, vardagligt) banne mig
Fan i min anda, sa bagarn, drogs meddöden.(Västmanland) (SVO)Även inför döden reagerar man med sin vanliga förvåning och förbittring — ödet drabbar en oavsett va
fan och hans moster(nedsättande, idiomatiskt) något utöver det som tidigare nämnts som man undviker att namnge på grund
Fan och hans mosterAllt möjligt, alla möjliga personer. ”Skafferiet var överfullt av gammalt bröd, mögliga syltburkar o
Fan visste inte vad helvete var, förr än han blev gift.Äktenskapet kan vara värre än man anar — till och med djävulen fick uppleva något ännu mer plågsamt
få nys omkomma över upplysningar om
få nys om ngtfå en första kännedom om ngt
få om bakfoten(idiomatiskt) missförstå
Få ord och dryga (djupsinniga) hedra mannen bäst.Få men välvalda och innehållsrika ord vittnar om visdom och karaktär — en tystlåten men klok person
Få ord och dryga (djupsinniga) hedra mannen bäst.Få men välvalda och innehållsrika ord vittnar om visdom och karaktär — en tystlåten men klok person
få på hudenutsättas för omild behandling
få på hudenutsättas för omild behandling
få på moppe(idiomatiskt, vardagligt) få stryk; få en åthutning
få på nosenfå en utskällning
få på nosenfå en utskällning
få på nötenBli slagen eller misshandlad; utsättas för fysiskt våld som riktas mot huvudet eller kroppen, ofta s
få på nötenBli slagen eller misshandlad; utsättas för fysiskt våld som riktas mot huvudet eller kroppen, ofta s
få påöktfå löneförhöjning
få på pälsenfå stryk eller ovett
få på pälsenfå stryk eller ovett
få på pälsen(idiomatiskt) få skäll eller stryk
få på pälsen(idiomatiskt) få skäll eller stryk
få på skallenBli hårt bestraffad eller tillintetgjord i en konfrontation; lida ett kännbart nederlag, antingen fy
få på skallenBli hårt bestraffad eller tillintetgjord i en konfrontation; lida ett kännbart nederlag, antingen fy
få påskrivet för ngtfå en tillrättavisning för ngt
få påskrivet för ngtfå en tillrättavisning för ngt
få på söta knölenAtt få stryk eller ett ordentligt kok stryk — bli slagen eller straffad på ett kännbart och obehagli
få på söta knölenAtt få stryk eller ett ordentligt kok stryk — bli slagen eller straffad på ett kännbart och obehagli
(få) plåster på såren(få) en smula tröst eller kompensation för ngn motgång
(få) plåster på såren(få) en smula tröst eller kompensation för ngn motgång
fara å färdenågot farligt som håller på att ske (fara är på färd)
(fara) all världens väg(fara) långt bort
Fara å/på färdeNågot farligt.
fara åt pipsvängen(idiomatiskt) eufemism för dra åt helvete
fara fram som ett jehufara fram i rasande fart
fara fram som ett jehufara fram i rasande fart
Fara fram som ett yrväderÄndra någon verksamhet utan hänsyn till andras synpunkter.
fara med osanning(idiomatiskt) lämna oriktiga uppgifter
Fara med osanningTala osanning.
fara med osanning/lögnAtt medvetet vilseleda genom att säga saker man vet är falska; att ljuga eller dölja sanningen bakom
fara med osanning/lögnAtt medvetet vilseleda genom att säga saker man vet är falska; att ljuga eller dölja sanningen bakom
fara omkring som ett torrt skinn(idiomatiskt) fara omkring utan syfte
(fara) som ett torrt skinn(fara) kvickt och rastlöst
(fara) som ett torrt skinn(fara) kvickt och rastlöst
få rätsida på(idiomatiskt) få ordning på problem med
få rätsida på ngt/ngnfå ordning på problem med ngt/ngn
få rätsida på ngt/ngnfå ordning på problem med ngt/ngn
(färden gick) över stock och sten(färden gick) över svårframkomlig mark
(färden gick) över stock och sten(färden gick) över svårframkomlig mark
få reda påkomma över upplysningar om
få respassslutgiltigt och omilt bli ivägskickad
Far i mak, så hinner du säkrast fram.Gå i lugnt, stadigt tempo — det är det säkraste sättet att nå målet. Brådska leder ofta till misstag
Far och mor är goda, men Gud är bättre.Föräldrar ger kärlek och omsorg, men Guds godhet och försyn överstiger även det bästa som mänskliga
Far och mor är goda, men Gud är bättre.Föräldrar ger kärlek och omsorg, men Guds godhet och försyn överstiger även det bästa som mänskliga
Far och mor har högsta rösten.Föräldrar bestämmer och har sista ordet i familjen. Deras beslut väger tyngst och ska respekteras av
Far och mor har högsta rösten.Föräldrar bestämmer och har sista ordet i familjen. Deras beslut väger tyngst och ska respekteras av
Far till barnet, sa fan om smedpojken.(Dalarna) (SVO)Ironiskt om någon som stolt tar på sig faderskapet till något dåligt eller besvärligt — skryter om s
Far till barnet, sa fan om smedpojken.(Dalarna) (SVO)Ironiskt om någon som stolt tar på sig faderskapet till något dåligt eller besvärligt — skryter om s
(få) sätta livet tillAtt förlora livet i ett sammanhang man inte kunnat undvika — i krig, olycka eller till följd av ett
(få) sätta livet tillAtt förlora livet i ett sammanhang man inte kunnat undvika — i krig, olycka eller till följd av ett
få/sätta myror i huvudetbli/göra mycket förbryllad
få/sätta myror i huvudetbli/göra mycket förbryllad
fasa utavveckla under tid
få se i stjärnorna efter ngn/ngtförgäves få leta efter ngn/ngt
få se i stjärnorna efter ngn/ngtförgäves få leta efter ngn/ngt
(få sig) en tår på tand(få sig) en sup
(få sig) en tår på tand(få sig) en sup
få (sig) ngt till livsfå ngt att förtära
få (sig) ngt till livsfå ngt att förtära
få silkessnöret(idiomatiskt) få en uppmaning att begära avsked; uppmanas eller tvingas att avgå från förtroendepost
få sina fiskar varma(idiomatiskt) få ovett, det vill säga få skäll eller bannor
få sina fiskar varma(idiomatiskt) få ovett, det vill säga få skäll eller bannor
få sina fiskar varmabli utskälld
få sina fiskar varmabli utskälld
Få sina fiskar varmaFå stark kritik.
Få sina fiskar varmaFå stark kritik.
få sin beskärda delfå vad man rätteligen skall ha (eller mer)
få sin beskärda delfå vad man rätteligen skall ha (eller mer)
få sin vilja framuppnå att få som man vill
få sin vilja framuppnå att få som man vill
få sista ordetfå slutrepliken i diskussion
få sista ordetfå slutrepliken i diskussion
få sitta emellan(orättvist) drabbas när andra strider
få sitta emellan(orättvist) drabbas när andra strider
(få) sluta sina dagarAtt få möjligheten att avsluta sitt liv naturligt eller i fred; ett mjukt och försonande sätt att ta
(få) sluta sina dagarAtt få möjligheten att avsluta sitt liv naturligt eller i fred; ett mjukt och försonande sätt att ta
få slut på (ngt)undanröja (ngt)
få slut på (ngt)undanröja (ngt)
få smaka på sin egen medicin(idiomatiskt, bildligt) bli utsatt för samma obehagliga eller orättvisa behandling som man själv tid
få smaka sin egen medicinsjälv få samma dåliga behandling som man ger andra
få smaka sin egen medicinsjälv få samma dåliga behandling som man ger andra
få snurrenAtt bli förvirrad, upprörd eller mentalt instabil; ett folkligt uttryck för att tappa fattningen ell
Få som far, ingen som mor.Moderskärleken är oöverträffbar — andra kan likna fadern, men ingen kan ersätta eller mäta sig med m
Få som far, ingen som mor.Moderskärleken är oöverträffbar — andra kan likna fadern, men ingen kan ersätta eller mäta sig med m
få spaderBli fullständigt utom sig av ilska, frustration eller förtvivlan; tappa fattningen totalt och reager
få sparkenbli sparkad, bli avskedad
få spattAtt plötsligt bli mycket upprörd eller rasande; ett bildligt uttryck för att tappa besinningen och r
Fasta är god, då hon eld släcker.Fasta är nyttig när den dämpar starka begär och passioner — avhållsamhet är mest värdefull när den t
Fasta är god, då hon eld släcker.Fasta är nyttig när den dämpar starka begär och passioner — avhållsamhet är mest värdefull när den t
Fastän räven är slug, så säljs det ändå flera rävskinn än åsnehudar.Slughet skyddar inte alltid — de listiga faller ändå oftare än de tröga och enfaldiga.
få ståpälsförsättas i ett tillstånd av stark sinnesrörelse
fastna i ngns nätbli lurad av ngn
fastna i ngns nätbli lurad av ngn
fastna på krokenlåta lura sig
fastna på krokenlåta lura sig
få stryk(vardagligt) bli slagen; bli utsatt för misshandel eller aga
få svar på talbli tyst när man hör svaret från nån
få/ta en ända med förskräckelsesluta med en katastrof
få/ta en ända med förskräckelsesluta med en katastrof
få tag ikomma i besittning av
fata morgana(slags) hägring, luftspegling (efter en fe i sagan om kung Arthur)
få till ståndfå (något positivt) gjort, (lyckas) uträtta, göra så att (något, t ex en målsättning eller annan ang
få tjimissta sig, göra en missbedömning
Få tjiGöra ett förargligt bakslag.
fatta eldbörja brinna
fatta galoppen(idiomatiskt) förstå vad det handlar om
fatta postointa (vakt)ställning
fatta postointa (vakt)ställning
fatta schäsenbegripa hur ngt hänger ihop
fatta schäsenbegripa hur ngt hänger ihop
Fattig friare får snart korgen.En fattig man som friar avvisas snabbt — rikedom krävs för att vara attraktiv som partner.
Fattig kvinna skänker hönsägg, för att få gåsägg igen.Ger man en liten gåva i hopp om att få något större tillbaka — generositet driven av egenintresse sn
Fattig man är känd av få.Fattigdom leder till social isolering — få människor bryr sig om eller umgås med den som saknar peng
Fattig man är känd av få.Fattigdom leder till social isolering — få människor bryr sig om eller umgås med den som saknar peng
Fattig man blir alltid avundad fager hustru och fet häst.En fattig man avundas alltid för det lilla han har — en vacker hustru och en välmätt häst.
Fattig man bor tryggast.Den som inte äger något har heller inget att förlora och behöver inte frukta stöld, avund eller fien
Fattig man får ock någongång en god dag.Även den som har det svårt kan ibland uppleva lycka och glädje. Motgångar är inte permanenta.
Fattig man får ock någongång en god dag.Även den som har det svårt kan ibland uppleva lycka och glädje. Motgångar är inte permanenta.
Fattig man får ock någongång en god dag.Även den som har det svårt kan ibland uppleva lycka och glädje. Motgångar är inte permanenta.
Fattig man felar något, den girige allt.Den fattige saknar vissa saker, men den girige känner sig alltid fattig — girighet skapar aldrig til
Fattig man felar något, den girige allt.Den fattige saknar vissa saker, men den girige känner sig alltid fattig — girighet skapar aldrig til
Fattig man finner ock stundom ett gott råd.Även den som saknar resurser kan ibland hitta en klok lösning eller ett bra råd.
Fattig man finner ock stundom ett gott råd.Även den som saknar resurser kan ibland hitta en klok lösning eller ett bra råd.
Fattig man går trygg sin väg.Den som inte har några ägodelar behöver inte frukta rån eller stöld — fattigdom ger paradoxalt nog e
Fattig man går trygg sin väg.Den som inte har några ägodelar behöver inte frukta rån eller stöld — fattigdom ger paradoxalt nog e
Fattig man kokar tunn välling.Den som har lite pengar får nöja sig med enkla och knappa resurser — fattigdom ger inte råd till någ
Fattig man kokar tunn välling.Den som har lite pengar får nöja sig med enkla och knappa resurser — fattigdom ger inte råd till någ
Fattig mans korn växer alltid tunt.Den som redan har det svårt drabbas ständigt av motgångar — fattigdom och otur verkar förstärka vara
Fattig mans mat är snart äten.Den fattige har så lite mat att den tar slut fort — fattigdom innebär ständig brist och knapphet.
Fattig mans råd får sällan något gälla.Råd från fattiga eller maktlösa människor ignoreras ofta — samhället lyssnar mer på dem med pengar o
fattig som en kyrkråtta(idiomatiskt, liknelser) mycket fattig
fattig som en kyrkråtta(idiomatiskt, liknelser) mycket fattig
fattig som en kyrkråttamycket fattig
fattig som en kyrkråttamycket fattig
Fattig som en kyrkråttaHelt utblottad.
Fattig som en kyrkråttaHelt utblottad.
fattig som en skåpråttamycket fattig
fattig som en skåpråttamycket fattig
få tummen ur röven/arslet/ändansätta fart (och få ngt uträttat)
(Få/tvingas) bita i det sura äppletGöra något som man inte vill.
få vatten på sin kvarnfå ytterligare bevis för att man har rätt
få vatten på sin kvarnfå ytterligare bevis för att man har rätt
få vatten på sin kvarn(idiomatiskt) få ytterligare argument eller exempel ur verkligheten som ger stöd åt sin åsikt
få vatten på sin kvarn(idiomatiskt) få ytterligare argument eller exempel ur verkligheten som ger stöd åt sin åsikt
få veta att man leverbli hårt ansatt
få veta att man leverbli hårt ansatt
få veta att man leverbli hårt ansatt
få vind i seglenbörja få framgång
få vind i seglenbörja få framgång
få vind i seglenbörja få framgång
felande länklucka, länk som saknas
femte hjulet under vagnen(idiomatiskt) överflödig eller hindrande detalj eller person
Femte hjulet under vagnenI vägen eller överflödig.
Fett kök gör mager pung.Att leva frossarigt och spendera mycket på mat tömmer plånboken. Lyx i köket leder till fattigdom.
Fett kök gör mager pung.Att leva frossarigt och spendera mycket på mat tömmer plånboken. Lyx i köket leder till fattigdom.
fick du fikon!där blev du lurad!
fick du fikon!där blev du lurad!
Fick jag ingen fisk, så har jag dock mina maskar kvar.Även om försöket misslyckades har man ändå kvar sina resurser och kan försöka igen.
Fick jag ingen fisk, så har jag dock mina maskar kvar.Även om försöket misslyckades har man ändå kvar sina resurser och kan försöka igen.
fikon fick du!där blev du lurad!
fikon fick du!där blev du lurad!
fina fiskenngt utmärkt
fina fiskenngt utmärkt
Fina papper, sa skam om psalmboken.(Västra Sverige) (SVO)Ytligt beröm för något oviktigt — man beundrar det yttre (fint papper) men missar det väsentliga inn
Fina papper, sa skam om psalmboken.(Västra Sverige) (SVO)Ytligt beröm för något oviktigt — man beundrar det yttre (fint papper) men missar det väsentliga inn
Fina papper, sa skam om psalmboken.(Västra Sverige) (SVO)Ytligt beröm för något oviktigt — man beundrar det yttre (fint papper) men missar det väsentliga inn
fina qngt fint eller bra
fin i kanten(idiomatiskt) (strunt)förnäm eller kräsen, karaktäriserar en person som högmodigt och föraktfullt ma
fin i kanten(idiomatiskt) (strunt)förnäm eller kräsen, karaktäriserar en person som högmodigt och föraktfullt ma
fin i kanten(idiomatiskt) (strunt)förnäm eller kräsen, karaktäriserar en person som högmodigt och föraktfullt ma
fin i kantenngt (strunt)förnäm eller kräsen
fin i kantenngt (strunt)förnäm eller kräsen
fin i kantenngt (strunt)förnäm eller kräsen
Fin i kantenAtt vara lite fånigt förnäm eller kräsen.
Fin i kantenAtt vara lite fånigt förnäm eller kräsen.
Fin i kantenAtt vara lite fånigt förnäm eller kräsen.
finna för gottanse det bäst
finna för gottanse det bäst
finna nåd inför ngns ögonaccepteras av ngn
finna nåd inför ngns ögonaccepteras av ngn
finna nåd inför ngns ögonaccepteras av ngn
finna sig till rättaanpassa sig till en ny situation
finna sig till rättaanpassa sig till en ny situation
finna sig till rättaanpassa sig till en ny situation
finna sig (väl) till rättabli van, acklimatisera sig
finna sig (väl) till rättabli van, acklimatisera sig
Finns det hjärterum, finns det stjärterum.Ström (1981), p. 132Om viljan finns att ta emot någon, löser sig alltid platsbristen — generositet skapar utrymme.
Finns det hjärterum, finns det stjärterum.Ström (1981), p. 132Om viljan finns att ta emot någon, löser sig alltid platsbristen — generositet skapar utrymme.
finns det hjärterum så finns det stjärterumär man goda vänner så räcker platsen till
finns det hjärterum så finns det stjärterumär man goda vänner så räcker platsen till
fint som snusmycket fint
fint som snusmycket fint
fint som snusmycket fint
fiska i grumligt vattenskaffa sig fördelar på ett fult eller ohederligt sätt
fiska i grumligt vatten(idiomatiskt) till egen fördel utnyttja förvirring eller stridigheter eller någons betryckta läge; s
fiska i grumligt vatten(idiomatiskt) till egen fördel utnyttja förvirring eller stridigheter eller någons betryckta läge; s
fiska i grumligt vattenskaffa sig fördelar på ett fult eller ohederligt sätt
Fisken har goda dagar; han dricker när han vill.Ironisk liknelse om en person som dricker alkohol fritt och utan begränsningar, likt en fisk som all
Fisken har goda dagar; han dricker när han vill.Ironisk liknelse om en person som dricker alkohol fritt och utan begränsningar, likt en fisk som all
fix idétvångstanke; sjukligt fasthållande vid en viss mening
fix och färdigFullständigt klar och redo att användas eller levereras — inget återstår att göra, allt är ombesörjt
fix och färdigFullständigt klar och redo att användas eller levereras — inget återstår att göra, allt är ombesörjt
fjällen föll från hans ögonhan insåg plötsligt det verkliga förhållandet
fjärde ståndetoegentligt namn på arbetarklassen
Fjärilar i magenKänna sig nervös.
Fjäska mindre, så uträttar du mer.Att springa och pyssla med småsaker, smickra eller vara överdrivet ivrig hindrar effektivt arbete —
Fjäska mindre, så uträttar du mer.Att springa och pyssla med småsaker, smickra eller vara överdrivet ivrig hindrar effektivt arbete —
flagga på halv stångflagga på ca 2/3 av flaggstångens höjd
flagga på halv stångflagga på ca 2/3 av flaggstångens höjd
Flå inte björnen innan du har skjutit den.Räkna inte med framgång innan den är säkrad — planera inte för vinster du ännu inte har.
Flå inte björnen innan du har skjutit den.Räkna inte med framgång innan den är säkrad — planera inte för vinster du ännu inte har.
Flå inte björnen innan du har skjutit den.Räkna inte med framgång innan den är säkrad — planera inte för vinster du ännu inte har.
Flåsa någon i nackenAtt vara nära att hinna i kapp någon.
flika in(snabbt) yttra ett kort inlägg i ett samtal; inskjuta
Flinkt arbete leder snarast till vilan.Den som arbetar snabbt och skickligt blir fortare färdig och kan vila tidigare.
Flinkt arbete leder snarast till vilan.Den som arbetar snabbt och skickligt blir fortare färdig och kan vila tidigare.
Flit är lyckans högra arm och sparsamhet dess vänstra.Hårt arbete och ekonomisk försiktighet är de viktigaste verktygen för att uppnå framgång och välstån
Flit är lyckans högra arm och sparsamhet dess vänstra.Hårt arbete och ekonomisk försiktighet är de viktigaste verktygen för att uppnå framgång och välstån
Flit är lyckans högra arm och sparsamhet dess vänstra.Hårt arbete och ekonomisk försiktighet är de viktigaste verktygen för att uppnå framgång och välstån
flitens lampa(idiomatiskt) ihärdigt arbete som sträcker sig inpå småtimmarna
flitens lampa lysernär nån jobbar hårt mot ett mål
flitig som en myra(liknelser) som arbetar mycket flitigt
Flitig som en myraMycket flitig, ofta överdrivet.
Flitig som ett biMycket flitig.
Flit och håg är redan två goda arvedelar.Flit och intresse är i sig värdefulla egenskaper att ärva — de räcker långt i livet.
Flit och håg är redan två goda arvedelar.Flit och intresse är i sig värdefulla egenskaper att ärva — de räcker långt i livet.
Flit och håg är redan två goda arvedelar.Flit och intresse är i sig värdefulla egenskaper att ärva — de räcker långt i livet.
flöda överinnehålla mycket (eller för mycket) av något
Flugan är icke hovman för det hon sätter sig på furstens näsa.Att befinna sig nära mäktiga personer ger inte automatiskt makt eller hög status själv.
Flugan är icke hovman för det hon sätter sig på furstens näsa.Att befinna sig nära mäktiga personer ger inte automatiskt makt eller hög status själv.
Flugor och vänner komma om sommaren.Både flugor och ytliga vänner dyker upp när det är gott väder — en varning om att vissa vänner bara
Flugor och vänner komma om sommaren.Både flugor och ytliga vänner dyker upp när det är gott väder — en varning om att vissa vänner bara
Flugor och vänner komma om sommaren.Både flugor och ytliga vänner dyker upp när det är gott väder — en varning om att vissa vänner bara
fly fältetge upp striden
fly fältet(idiomatiskt) hastigt lämna en plats, ofta för att undvika konflikt eller ansvar
fly förbannadAtt vara utom sig av raseri; så vred att man inte kan tänka klart och närmast tvingas lämna platsen
fly förbannadAtt vara utom sig av raseri; så vred att man inte kan tänka klart och närmast tvingas lämna platsen
fly förbannadAtt vara utom sig av raseri; så vred att man inte kan tänka klart och närmast tvingas lämna platsen
Flyga i luftenExplodera, få ett raseriutbrott.
Flyga i luftenExplodera, få ett raseriutbrott.
Flyga i luftenExplodera, få ett raseriutbrott.
flyta ovanpågöra sig gällande genom att spela överlägsen
flyta ovanpågöra sig gällande genom att spela överlägsen
flyta ovanpågöra sig gällande genom att spela överlägsen
flytta sina penaterbyta bostad
flytta sina penaterbyta bostad
flytta sina penaterbyta bostad
flytta till en etta med grästak(eufemistiskt) dö
född i farstun(idiomatiskt) ointelligent, tafatt eller obegåvad, ofta i negation om en person som vid första anbli
fog förgiltiga skäl (baserade i fakta) för något; ett faktiskt förhållande som kan motivera något
(följa) blodets röst(följa) känslan för släkten
Följa/gå i någons fotspårHärma någons levnadsbana.
följa med strömmengöra som alla andra
(följa) minsta motståndets lag(välja) det lättaste alternativet
(följa) minsta motståndets lag(välja) det lättaste alternativet
(följa) minsta motståndets lag(välja) det lättaste alternativet
föra bakom ljuset(idiomatiskt) lura
föra en tynande tillvaronätt och jämnt vara vid liv
föra en tynande tillvaronätt och jämnt vara vid liv
föra en tynande tillvaronätt och jämnt vara vid liv
föra en tynande tillvaro(idiomatiskt) ha ett innehållslöst och inaktivt liv; nätt och jämnt vara vid liv
föra en tynande tillvaro(idiomatiskt) ha ett innehållslöst och inaktivt liv; nätt och jämnt vara vid liv
föra en tynande tillvaro(idiomatiskt) ha ett innehållslöst och inaktivt liv; nätt och jämnt vara vid liv
Föra en tynande tillvaroHa ett innehållslöst och inaktivt liv; nätt och jämnt vara vid liv
Föra en tynande tillvaroHa ett innehållslöst och inaktivt liv; nätt och jämnt vara vid liv
Föra en tynande tillvaroHa ett innehållslöst och inaktivt liv; nätt och jämnt vara vid liv
föra i säkerhet(idiomatiskt) flytta något från en osäker (farlig) plats till en plats som är säker i syfte att skyd
för all(an) deldet var inget speciellt
för all(an) deldet var inget speciellt
för all(an) deldet var inget speciellt
för all(an) deldet var inget speciellt
för all delingen orsak, visst, om ni så önskar
för all delingen orsak, visst, om ni så önskar
för all delingen orsak, visst, om ni så önskar
för all delingen orsak, visst, om ni så önskar
för all delunder alla omständigheter
för all delunder alla omständigheter
för all delunder alla omständigheter
för all delunder alla omständigheter
för allt i världenunder alla omständigheter
för allt i världenunder alla omständigheter
för allt i världenunder alla omständigheter
för allt i världenunder alla omständigheter
För allt smör i Småland”Inte för allt smör i Småland”, inte till något pris som helst.
(för) allt vad tygen hållerså mycket man orkar
(för) allt vad tygen hållerså mycket man orkar
(för) allt vad tygen hållerså mycket man orkar
(för) allt vad tygen hållerså mycket man orkar
För allt vad tygen hållerSå mycket eller så fort man orkar.
föra med sigha till följd
Föra någon bakom ljusetLura någon.
föra ngn bakom ljusetVilseleda någon med list och oärlighet så att personen tror på något falskt och inte genomskådar bed
föra ngn bakom ljusetVilseleda någon med list och oärlighet så att personen tror på något falskt och inte genomskådar bed
föra ngn bakom ljusetVilseleda någon med list och oärlighet så att personen tror på något falskt och inte genomskådar bed
föra (ngn) till altaretgifta sig kyrkligt med (ngn)
föra (ngn) till altaretgifta sig kyrkligt med (ngn)
föra (ngn) till altaretgifta sig kyrkligt med (ngn)
föra (ngt) i hamnuppnå avsett resultat (med ngt)
föra (ngt) i hamnuppnå avsett resultat (med ngt)
föra (ngt) i hamnuppnå avsett resultat (med ngt)
föra (ngt) till torgslåta (ngt) komma till uttryck och bli känt
föra (ngt) till torgslåta (ngt) komma till uttryck och bli känt
föra (ngt) till torgslåta (ngt) komma till uttryck och bli känt
föra ordetsitta som ordförande
föra på tal(idiomatiskt) nämna, ta upp till diskussion
förbanne migAnvänds för att uttrycka förvåning eller eftertryck, ungefär som 'verkligen' eller 'faktiskt' — ofta
förbanne migAnvänds för att uttrycka förvåning eller eftertryck, ungefär som 'verkligen' eller 'faktiskt' — ofta
förbanne migAnvänds för att uttrycka förvåning eller eftertryck, ungefär som 'verkligen' eller 'faktiskt' — ofta
förbaske migEn kraftfull utropsfras som betonar sanningshalten i ett påstående; används för att med eftertryck f
förbaske migEn kraftfull utropsfras som betonar sanningshalten i ett påstående; används för att med eftertryck f
för böfvelen(gammalstavning) genom stavningsreformen 1906 ersatt av för bövelen
för bövelenuttrycker stark irritation
för brinnande/glatta livetså fort eller ivrigt som om det gällde livet
för brinnande/glatta livetså fort eller ivrigt som om det gällde livet
för brinnande/glatta livetså fort eller ivrigt som om det gällde livet
för brinnande livetsom om det gällde liv eller död
för brinnande livetsom om det gällde liv eller död
för brinnande livetsom om det gällde liv eller död
förd bakom ljusetLurad eller bedragen; att ha manipulerats till att tro på något falskt genom svek, list eller vilsel
för den delenvad den saken anbelangar
för den delenvad den saken anbelangar
för den delenvad den saken anbelangar
för den rene är allting rentingenting är oanständigt för den som har en ren fantasi
för den rene är allting rentingenting är oanständigt för den som har en ren fantasi
för den rene är allting rentingenting är oanständigt för den som har en ren fantasi
för din skullUttryck som anger att en handling utförs av omtanke om en viss person; att offra något eller anpassa
för djävlig(vardagligt) mycket hemsk, fruktansvärd
för dyra pengarBetala ett högt pris för något, ofta mer än vad det egentligen är värt eller vad man tycker är rimli
för dyra pengarBetala ett högt pris för något, ofta mer än vad det egentligen är värt eller vad man tycker är rimli
för dyra pengarBetala ett högt pris för något, ofta mer än vad det egentligen är värt eller vad man tycker är rimli
före dettaförutvarande
för en gångs skullsåsom (enstaka) undantagsfall
för en gångs skullsåsom (enstaka) undantagsfall
för en gångs skullsåsom (enstaka) undantagsfall
för en gångs skullsom ett undantag
för en gångs skullsom ett undantag
för en gångs skullsom ett undantag
före sin tidmed åsikter vars tid ännu inte har kommit
föret är värst i portgångensvårigheterna är störst i början
föret är värst i portgångensvårigheterna är störst i början
föret är värst i portgångensvårigheterna är störst i början
för fulla klutarmed alla segel hissade
för fulla klutarmed alla segel hissade
för fulla klutarmed alla segel hissade
för fulla muggarav alla krafter
för fulla muggarav alla krafter
för fulla muggarav alla krafter
för fulla muggarmed vigör och entusiasm
för fulla muggarmed vigör och entusiasm
för fulla muggarmed vigör och entusiasm
för fulla muggar(idiomatiskt) väldigt intensivt, med all kraft
för fulla muggar(idiomatiskt) väldigt intensivt, med all kraft
för fulla muggar(idiomatiskt) väldigt intensivt, med all kraft
För fulla muggarAv alla krafter.
För fulla muggarAv alla krafter.
För fulla muggarAv alla krafter.
för fulla segelmed maximal segelyta och drivande vind
för fulla segelmed maximal segelyta och drivande vind
för fulla segelmed maximal segelyta och drivande vind
för full musikav alla krafter
för full musikav alla krafter
för full musikav alla krafter
för gottför alltid, i all evighet
för gottPermanent och utan möjlighet att återvända — att en situation eller ett tillstånd är avslutat en gån
för handmed händerna, utan att använda maskiner
för handentill hands, till reds, i beredskap
För handeninte föreligga.
För hela slantenUteslutande.
för helskottaen lättare svordom (mildare än för fan)
för ingen delpå intet sätt
för ingen delpå intet sätt
för ingen delpå intet sätt
för jämnanAlltid och utan uppehåll; om något som sker ständigt och oavbrutet, utan variation eller paus, på et
för jämnanständigt, alltid, jämt
för jävlig(vardagligt) variant av för djävlig
För kung och fosterlandAv alla krafter, (ta i) allt vad man orkar.
förlora ansiktetförlora sin prestige
förlora ansiktetförlora sin prestige
förlora ansiktetförlora sin prestige
förlora/tappa ansiktetförlora sin prestige
förlora/tappa ansiktetförlora sin prestige
förlora/tappa ansiktetförlora sin prestige
förlora/tappa koncepternakomma av sig och förlora fattningen
förlora/tappa koncepternakomma av sig och förlora fattningen
förlora/tappa koncepternakomma av sig och förlora fattningen
för ovanlighet(en)s skullsåsom ett undantag från regeln
för ovanlighet(en)s skullsåsom ett undantag från regeln
för ovanlighet(en)s skullsåsom ett undantag från regeln
för ovanlighetens skullsåsom ngt ovanligt
för ovanlighetens skullsåsom ngt ovanligt
för övrigti fråga om alla andra omständigheter än de nämnda
förrätta sitt tarv(ålderdomligt, idiomatiskt, eufemistiskt) utföra sina behov
förr eller senarenågon gång i framtiden
förr eller senarengn gång i framtiden
förr eller senarengn gång i framtiden
förr eller senarenågon gång i framtiden
förr eller senarengn gång i framtiden
förr eller senarenågon gång i framtiden
för restensagt som ett tillägg
förr i tidenför länge sedan, långt tillbaka i tiden
för ro(s) skullför nöjes skull
för ro(s) skullför nöjes skull
för ro(s) skullför nöjes skull
för säkerhets skullförsiktigtvis
för säkerhets skullförsiktigtvis
för säkerhets skullförsiktigtvis
(försäljning) i parti och minut(försäljning) genom grosshandel och detaljhandel
(försäljning) i parti och minut(försäljning) genom grosshandel och detaljhandel
(försäljning) i parti och minut(försäljning) genom grosshandel och detaljhandel
för sjutton gubbarUtrop som uttrycker förvåning, irritation eller förargelse, använt som en mildare svordom för att un
för sjutton gubbarUtrop som uttrycker förvåning, irritation eller förargelse, använt som en mildare svordom för att un
för sjutton gubbarUtrop som uttrycker förvåning, irritation eller förargelse, använt som en mildare svordom för att un
för skam(s) skullför att inte behöva skämmas
för skam(s) skullför att inte behöva skämmas
första bästaden första som finns till hands och som väljs utan närmare eftertanke eller undersökning
första bästa (förslag)första (förslag), oberoende av kvalitet
första bästa (förslag)första (förslag), oberoende av kvalitet
första bästa (förslag)första (förslag), oberoende av kvalitet
första bästa (tåg)första (tåg) eller vilket (tåg) som helst
första bästa (tåg)första (tåg) eller vilket (tåg) som helst
första bästa (tåg)första (tåg) eller vilket (tåg) som helst
(förstå) hur landet ligger(förstå) sammanhanget
(förstå) hur landet ligger(förstå) sammanhanget
(förstå) hur landet ligger(förstå) sammanhanget
Förstå hur landet liggerSe, veta hur något ligger till eller hur det förhåller sig med något.
förstå vad klockan är slagenförstå vad man har att vänta
förstå vad klockan är slagenförstå vad man har att vänta
försten till kvarnvariant av först till kvarn
först och främstsåsom det allra viktigaste
först och främstsåsom det allra viktigaste
först och främstsåsom det allra viktigaste
först och främstinnan allt annat; det viktigaste; det som är mest prioriterat
först och främstinnan allt annat; det viktigaste; det som är mest prioriterat
först och främstinnan allt annat; det viktigaste; det som är mest prioriterat
först till kvarn(idiomatiskt) man har fördel av att komma före alla andra
först till kvarnden som kommer först får fördelarna eller belöningarna
först till kvarn får först malaman har fördel av att komma före alla andra
först till kvarn får först malaman har fördel av att komma före alla andra
(försvara sig) med näbbar och klor(försvara sig) med alla medel
(försvara sig) med näbbar och klor(försvara sig) med alla medel
försvinna i det tomma(idiomatiskt) försvinna ut i tomma luften
(försvinna ut) i geografin(försvinna ut) i omgivande natur
(försvinna ut) i geografin(försvinna ut) i omgivande natur
(försvinna ut) i geografin(försvinna ut) i omgivande natur
Fort och väl följs icke gärna åt.Snabbhet och hög kvalitet är svåra att kombinera — skyndar man sig, blir resultatet ofta sämre.
Fort och väl följs icke gärna åt.Snabbhet och hög kvalitet är svåra att kombinera — skyndar man sig, blir resultatet ofta sämre.
för tusan hakar!för sjutton!
för tusan hakar!för sjutton!
förvalta sitt pund(omsorgsfullt) sköta sina tillgångar
förvalta sitt pund(omsorgsfullt) sköta sina tillgångar
Förvrida huvudet på någonAtt göra någon tokig av förälskelse.
förvrida huvudet på ngngöra ngn tokig av förälskelse
förvrida huvudet på ngngöra ngn tokig av förälskelse
Fråga min broder, om jag är en tjuv.Att fråga en partisk person om någon annans karaktär ger inget trovärdigt svar — närstående vittnar
Fråga min broder, om jag är en tjuv.Att fråga en partisk person om någon annans karaktär ger inget trovärdigt svar — närstående vittnar
Fråga min broder, om jag är en tjuv.Att fråga en partisk person om någon annans karaktär ger inget trovärdigt svar — närstående vittnar
Frågan är fri.Alla har rätt att ställa frågor utan att det är oartigt eller olämpligt. Frågor är alltid tillåtna.
Frågan är fri.Alla har rätt att ställa frågor utan att det är oartigt eller olämpligt. Frågor är alltid tillåtna.
Frågan är fri.Alla har rätt att ställa frågor utan att det är oartigt eller olämpligt. Frågor är alltid tillåtna.
frågan är om...jag tvivlar på att...
fråga ngn till rådsbe ngn om anvisningar
fråga ngn till rådsbe ngn om anvisningar
fråga ngn till rådsbe ngn om anvisningar
Fråga och lära gör mångens ära.Att ställa frågor och vilja lära sig är något hedervärt — den som söker kunskap förtjänar respekt.
Fråga och lära gör mångens ära.Att ställa frågor och vilja lära sig är något hedervärt — den som söker kunskap förtjänar respekt.
Fråga och lära gör mångens ära.Att ställa frågor och vilja lära sig är något hedervärt — den som söker kunskap förtjänar respekt.
Framåt, sa generaln och vände.(Uppland) (SVO)Säger en sak men gör det motsatta — befaller framryckning medan man själv retirar.
Framåt, sa generaln och vände.(Uppland) (SVO)Säger en sak men gör det motsatta — befaller framryckning medan man själv retirar.
Framåt, sa generaln och vände.(Uppland) (SVO)Säger en sak men gör det motsatta — befaller framryckning medan man själv retirar.
framåtstupa nedförsbacke(idiomatiskt) förhållandet där någon helt plötsligt åker störtlopp eller dylikt (utför i nedförsback
framför alltav högsta vikt; som går före allting annat
(framgången tycktes) stiga (honom) åt huvudet(framgången tycktes) göra (honom) övermodig
(framgången tycktes) stiga (honom) åt huvudet(framgången tycktes) göra (honom) övermodig
främmande fågelnågon som inte passar in
Främmande löss bita värst.Annoyances or problems from strangers feel more bothersome than the same from people we know — we to
Främmande löss bita värst.Annoyances or problems from strangers feel more bothersome than the same from people we know — we to
Främmande löss bita värst.Annoyances or problems from strangers feel more bothersome than the same from people we know — we to
Främmande sorger göra fåfängt bekymmer.Att oroa sig för andras problem är meningslöst — man kan ändå inte påverka dem och bekymret tjänar i
Främmande sorger göra fåfängt bekymmer.Att oroa sig för andras problem är meningslöst — man kan ändå inte påverka dem och bekymret tjänar i
Främmande sorger göra fåfängt bekymmer.Att oroa sig för andras problem är meningslöst — man kan ändå inte påverka dem och bekymret tjänar i
Fram och åter är det lika långt.Vägen dit och tillbaka är lika lång — det lönar sig inte att vända, man kan lika gärna fortsätta fra
Fram och åter är det lika långt.Vägen dit och tillbaka är lika lång — det lönar sig inte att vända, man kan lika gärna fortsätta fra
(fram)på/framåt nattkrökenvid början av natten
(fram)på/framåt nattkrökenvid början av natten
(fram) på/framåt nattkvistenvid början av natten
(fram) på/framåt nattkvistenvid början av natten
(fram) på kvällskröken(fram) på kvällen
(fram) på kvällskröken(fram) på kvällen
(fram) på kvällskvisten(fram) på kvällen
(fram) på kvällskvisten(fram) på kvällen
(fram)på nattsidan(fram) på natten
(fram)på nattsidan(fram) på natten
(fram) på småtimmarnaunder timmarna efter midnatt
(fram) på småtimmarnaunder timmarna efter midnatt
från A till Öfrån början till slut, hela alfabetet, alltsamman
från ax till limpaden långa vägen från idé till färdigt resultat
från ax till limpaunder hela processen
Från ax till limpaFrån första idé till färdig produkt i en (tillverknings)process.
från barnsbenfrån barndomen
från hjässan till fotabjälletfrån huvud till fot
från hjässan till fotabjälletfrån huvud till fot
från hjässan till fotabjälletfrån huvud till fot
från hjässan till fotabjälletfrån huvud till fot
från hjässan till fotabjälletfrån huvud till fot
från hjässan till fotabjälletfrån huvud till fot
från Metusalems dagar(idiomatiskt) urgammalt, från en tid för ofantligt länge sedan
från när och fjärranbåde från närbelägna och avlägsna platser
från och tillIbland och oregelbundet, utan fast mönster — något som händer lite då och då men inte konsekvent ell
från och tillIbland och oregelbundet, utan fast mönster — något som händer lite då och då men inte konsekvent ell
från och tillIbland och oregelbundet, utan fast mönster — något som händer lite då och då men inte konsekvent ell
från öster(n) kommer ljusetfrån österlandet kommer kulturen
från pärm till pärm(idiomatiskt) noggrant från början till slut
från soluppgång till solnedgångfrån bittida till sent, hela dagen lång
från stund till annan(tidsuttryck) uttryck för en eller flera korta tidsperioder
fransysk visitEtt mycket kort och flyktigt besök utan avsikt att dröja sig kvar; en hastig hälsning eller snabb ge
fransysk visitEtt mycket kort och flyktigt besök utan avsikt att dröja sig kvar; en hastig hälsning eller snabb ge
fransysk visitmycket kort besök
fransysk visitmycket kort besök
från topp till tåfrån huvudet ända ner till fötterna
från topp till tåfrån huvudet ända ner till fötterna
från topp till tåfrån huvudet ända ner till fötterna
från vaggan till gravenunder hela livet
från vaggan till gravenunder hela livet
från vettetFullständigt vansinnig eller galen; att ha förlorat förståndet eller omdömesförmågan helt och hållet
Från vettetHar tillfälligt tappat förståndet.
Fred föder, ofred öder.Fred och lugn skapar välstånd och tillväxt, medan krig och oroligheter förstör och utarmar samhällen
Fred föder, ofred öder.Fred och lugn skapar välstånd och tillväxt, medan krig och oroligheter förstör och utarmar samhällen
Fred gör åkern bördig.I fredstid kan bönder odla sina åkrar ostört, vilket ger goda skördar. Fred är en förutsättning för
Fred gör åkern bördig.I fredstid kan bönder odla sina åkrar ostört, vilket ger goda skördar. Fred är en förutsättning för
fresta påta någons krafter eller uthållighet starkt i anspråk; anstränga; kosta på; trötta
fria händer(idiomatiskt, bildligt) stor frihet att agera utan begränsningar
(fria) på narri(fria) på lek
(fria) på narri(fria) på lek
Fria till änkan medan hon ännu sörjer.Att passa på att frieri när någon är som mest sårbar, för att öka sina chanser att få ja.
Fria till änkan medan hon ännu sörjer.Att passa på att frieri när någon är som mest sårbar, för att öka sina chanser att få ja.
Fria till änkan medan hon ännu sörjer.Att passa på att frieri när någon är som mest sårbar, för att öka sina chanser att få ja.
fria tyglar(idiomatiskt, bildligt) stor frihet att agera utan begränsningar
frid och fröjd(idiomatiskt, ordpar) bra, härligt utan problem och bekymmer
Frid och fröjdAllmänt positivt. ”Allt är frid och fröjd.”
Fri från skuld, fri från fara.Den som inte har gjort något fel behöver inte frukta konsekvenser — ett rent samvete skyddar mot far
Fri från skuld, fri från fara.Den som inte har gjort något fel behöver inte frukta konsekvenser — ett rent samvete skyddar mot far
Frihet är själens själ.(Jfr. Joh. 8Frihet är det mest grundläggande för människan — utan frihet saknar livet och själen sitt innersta v
Frihet är själens själ.(Jfr. Joh. 8Frihet är det mest grundläggande för människan — utan frihet saknar livet och själen sitt innersta v
Frihet är själens själ.(Jfr. Joh. 8Frihet är det mest grundläggande för människan — utan frihet saknar livet och själen sitt innersta v
Frihet gäller mer än silver och guld.Frihet är mer värd än pengar och rikedomar — ingen materiell rikedom kan ersätta friheten att leva s
Frihet gäller mer än silver och guld.Frihet är mer värd än pengar och rikedomar — ingen materiell rikedom kan ersätta friheten att leva s
Frihet gäller mer än silver och guld.Frihet är mer värd än pengar och rikedomar — ingen materiell rikedom kan ersätta friheten att leva s
friska iBli starkare eller intensivare med tiden; används framför allt om vind, väder eller känslor som grad
frisk och färdigfullt frisk
frisk och färdigfullt frisk
frisk och färdigfullt frisk
frisk som en nötkärna(liknelser) mycket frisk, vid mycket god hälsa
frisk som en nötkärnaalldeles frisk
frisk som en nötkärnaalldeles frisk
frisk som en nötkärnaalldeles frisk
frisk som en nötkärna(liknelser) mycket frisk, vid mycket god hälsa
frisk som en nötkärna(liknelser) mycket frisk, vid mycket god hälsa
Frisk som en nötkärnaAtt någon är mycket frisk.
Frisk som en nötkärnaAtt någon är mycket frisk.
Frisk som en nötkärnaAtt någon är mycket frisk.
Friskt mod är gott harnesk.Mod och självförtroende skyddar lika bra som rustning — den som är orädd klarar sig bättre än den so
Friskt mod är gott harnesk.Mod och självförtroende skyddar lika bra som rustning — den som är orädd klarar sig bättre än den so
Friskt mod gör friskt blod.Positivt sinnelag och mod stärker kroppen och hälsan — en god attityd påverkar det fysiska välmående
Friskt mod gör friskt blod.Positivt sinnelag och mod stärker kroppen och hälsan — en god attityd påverkar det fysiska välmående
friskt vågat är hälften vunnitden som vågar har bättre framgång jämfört med den som inte vågar
Friskt vågat, hälften vunnet.Ström (1981), p. 364Att våga ta ett djärvt initiativ ger redan från start en stor fördel — mod och beslutsamhet är halva
Friskt vågat, hälften vunnet.Ström (1981), p. 364Att våga ta ett djärvt initiativ ger redan från start en stor fördel — mod och beslutsamhet är halva
Fri som en fågelVara obunden av andra.
Fritt folk, fritt tal.I ett fritt samhälle har folk rätt att säga vad de tycker, även om det är provocerande eller obekväm
Fritt folk, fritt tal.I ett fritt samhälle har folk rätt att säga vad de tycker, även om det är provocerande eller obekväm
Fröjd av ondo är kval med ändan.Glädje som uppnås genom ont handlande leder till lidande i slutändan — onda medel ger ett plågsamt r
Fröjd av ondo är kval med ändan.Glädje som uppnås genom ont handlande leder till lidande i slutändan — onda medel ger ett plågsamt r
Fromhet är intet arvegods.Gudstro och fromhet ärvs inte från föräldrarna — varje människa måste själv välja och odla sin tro.
Fromhet är intet arvegods.Gudstro och fromhet ärvs inte från föräldrarna — varje människa måste själv välja och odla sin tro.
Fromhet misstänker ingen.En oskyldig och from person misstänker inte andra för onda avsikter — den renhjärtade ser inte ondsk
Fromhet misstänker ingen.En oskyldig och from person misstänker inte andra för onda avsikter — den renhjärtade ser inte ondsk
From hustru är ett gott läkeblad.En god och from hustru är en tröst och hjälp i livet — hennes dygd och omtanke botar sorger och beky
From hustru är ett gott läkeblad.En god och from hustru är en tröst och hjälp i livet — hennes dygd och omtanke botar sorger och beky
From hustru vinner med lydnad.En from (from = from/dygdig) hustru når framgång och respekt genom att vara lydig och undergiven mot
From hustru vinner med lydnad.En from (from = from/dygdig) hustru når framgång och respekt genom att vara lydig och undergiven mot
From som ett lammSnäll och beskedlig. Mycket snäll, helt ofarlig.
Fromt folk är tunnsått.Äkta fromma och goda människor är sällsynta och svåra att hitta.
Fromt folk är tunnsått.Äkta fromma och goda människor är sällsynta och svåra att hitta.
Fromt folk har ock sin galla.Även fromma och snälla människor kan bli arga och bittra — ingen är helt utan aggressivitet eller il
Fromt folk har ock sin galla.Även fromma och snälla människor kan bli arga och bittra — ingen är helt utan aggressivitet eller il
Fromt folk måste alltid betala lärpengar.Godtrogna och naiva människor utnyttjas lätt och får betala priset för sin oerfarenhet.
Fromt folk måste alltid betala lärpengar.Godtrogna och naiva människor utnyttjas lätt och får betala priset för sin oerfarenhet.
Frukta Gud är fred och hälsa.Gudsfruktan och fromhet leder till ett lugnt och hälsosamt liv — tron skänker inre ro och välmående.
Frukta Gud är fred och hälsa.Gudsfruktan och fromhet leder till ett lugnt och hälsosamt liv — tron skänker inre ro och välmående.
Frukta Gud gör landet tryggt.Gudstro och moralisk ordning skapar ett tryggt och stabilt samhälle för alla.
Frukta Gud gör landet tryggt.Gudstro och moralisk ordning skapar ett tryggt och stabilt samhälle för alla.
Frukta Gud och följ landsvägen.Lev gudfruktigt och håll dig till den rätta, säkra vägen — undvik genvägar och oärlighet i livet.
Frukta Gud och följ landsvägen.Lev gudfruktigt och håll dig till den rätta, säkra vägen — undvik genvägar och oärlighet i livet.
Fruktan gör livet bittert.Att leva i ständig rädsla förgiftar tillvaron och hindrar en från att njuta av livet.
Fruktan gör livet bittert.Att leva i ständig rädsla förgiftar tillvaron och hindrar en från att njuta av livet.
Fruktan hindrar rådslag.När rädslan tar överhanden kan man inte tänka klart eller fatta välgrundade beslut genom lugnt överv
Fruktan hindrar rådslag.När rädslan tar överhanden kan man inte tänka klart eller fatta välgrundade beslut genom lugnt överv
Fruktan mäter med rundelig aln.Den som är rädd överdriver faror och hot — fruktan får saker att verka värre och större än de verkli
Fruktan mäter med rundelig aln.Den som är rädd överdriver faror och hot — fruktan får saker att verka värre och större än de verkli
Fruktan ökar faran.Rädsla gör att man fattar sämre beslut och handlar panikartat, vilket förvärrar farliga situationer.
Fruktan ökar faran.Rädsla gör att man fattar sämre beslut och handlar panikartat, vilket förvärrar farliga situationer.
Frukten brås på stammen.Barn liknar sina föräldrar till utseende eller karaktär — egenskaper går i arv från generation till
Frukten brås på stammen.Barn liknar sina föräldrar till utseende eller karaktär — egenskaper går i arv från generation till
Frysa som en hundPlågas av köld.
Fula skinn kunna skylas under vackra klutar.Yttre skönhet kan dölja inre brister — en vacker fasad kan maskera fula egenskaper eller dålig karak
Fula skinn kunna skylas under vackra klutar.Yttre skönhet kan dölja inre brister — en vacker fasad kan maskera fula egenskaper eller dålig karak
Ful fiskSkurkaktig person.
fuller välAnvänds för att betona att något är fullständigt säkert eller verkligen stämmer; ett arkaiskt förstä
full i fan(vardagligt) som är påhittig, som löser problem på ett uppfinningsrikt sätt
full i fanlurig och skojfrisk
Full i fanellerfull i sjuttonPigg på att skämta och luras (vardagligt).
full i sjutton(idiomatiskt) påhittig, fantasifull, uppfinningsrik
full i sjutton(idiomatiskt) påhittig, fantasifull, uppfinningsrik
full i sjuttonpigg på att skämta och luras
full i sjuttonpigg på att skämta och luras
full i skrattsom har stor lust att skratta
full i skrattsom har stor lust att skratta
full platta(idiomatiskt) full gas, fullt pådrag
full rullefullt gaspådrag
full rullehög stämning
full rulle(idiomatiskt) högsta fart
Full rulleI hög fart, eller när det råder hög stämning.
full som en alika(vardagligt, idiomatiskt) kraftigt berusad
full som en kajaredlöst berusad
full som en kajaredlöst berusad
full som en kaja(vardagligt) kraftigt berusad
full som en kaja(vardagligt) kraftigt berusad
full som ett ägg(vardagligt, idiomatiskt) kraftigt berusad
Full som ett äggMycket berusad av alkohol.
fullt husAlla platser är upptagna och inga biljetter finns kvar — en lokal eller föreställning som lockat ful
Fullt kar skvalpar gärna över.Den som har gott om något – pengar, stolthet eller ord – låter det lätt skvimpa ut och visa sig för
Fullt kar skvalpar gärna över.Den som har gott om något – pengar, stolthet eller ord – låter det lätt skvimpa ut och visa sig för
fullt och fastHelt och hållet, utan reservation — används som förstärkning för att understryka att något gäller ti
ful som stryk(vardagligt, nedsättande) mycket ful, med ofördelaktigt yttre utseende
ful som stryk(vardagligt, nedsättande) mycket ful, med ofördelaktigt yttre utseende
ful som strykExtremt ful till utseendet; en stark hyperbolisk överdrift för att betona att någon eller något är v
ful som strykExtremt ful till utseendet; en stark hyperbolisk överdrift för att betona att någon eller något är v
fy bajs!Ett utrop av äckel, avsky eller moralisk indignation inför något man uppfattar som osmakligt, skamli
fy bubblan(barnspråk) en mild svordom
fy fabiannedtonad variant av fy fan
fy farao(eufemistiskt) en mild svordom
fy fasikenen mild svordom
fy för djävulenkraftuttryck vid avsmak, leda, äckel
fylla årha födelsedag
fylla en funktionha en bra anledning att existera tack vare sin möjlighet till utnyttjande (och potentiellt goda resu
fylla jämntfylla ett jämnt tiotal år
fylla jämntfylla jämna år, fylla ett år som slutar med 0
fylla sin funktionutnyttjas, fungera och ge goda resultat, såsom det har planerats eller tänkts
fylld till bräddenstoppfull, proppfull, full till bristningsgränsen
fy på dig!fy så du gör!
fyra avAtt avfyra ett skott eller projektil; bildligt om att snabbt och kraftfullt utlösa något, som att la
Fyra ögon se mer än två.Två personer tillsammans märker och uppmärksammar mer än en ensam — samarbete ger bättre resultat.
Fyra ögon se mer än två.Två personer tillsammans märker och uppmärksammar mer än en ensam — samarbete ger bättre resultat.
Fyra ting kunna inte gärna dölja sigeld, hosta, skabb och kärlek.
Fyra ting kunna inte gärna dölja sigeld, hosta, skabb och kärlek.
Fyra ting skall man ej låna utsin hustru, sina kläder, sin häst och sina skor.
Fyra ting skall man ej låna utsin hustru, sina kläder, sin häst och sina skor.
fy satanusch; används vid avsmak eller äckel
fy sjutton(eufemistiskt) nedtonad variant av fy fan
fy skam!Utbrott av stark moralisk indignation eller avsky inför ett skamligt beteende; ett kraftfullt fördöm
fy skjuttsingenen mild svordom
fy/vet skäms!du borde skämmas!
gå/åka på pumpenbegå ett misstag
gå/åka på pumpenbegå ett misstag
gå all-in(poker, anglicism) satsa samtliga pengar eller marker
gå anvara acceptabel, men inte mer
(gå) arm i arm(gå) med en arm instucken under en annan persons böjda arm
(gå) arm i arm(gå) med en arm instucken under en annan persons böjda arm
gå åtDö, förgås eller förbrukas helt; används vardagligt om att någon omkommit i en olycka eller något ta
gå åt fandersnär något inte går som tänkt eller planerat
gå åt helvetenär något inte går som tänkt eller planerat
gå åt helvete(vardagligt) gå dåligt, gå illa
gå åt pipan(idiomatiskt) gå alldeles galet, bli fiasko, misslyckas kapitalt
gå åt pipannär något inte går som tänkt eller planerat
Gå åt pipanGå helt fel, misslyckas.
gå åt skogennär något inte går som tänkt eller planerat
gå åt skogen(idiomatiskt, verbfraser) gå alldeles galet
Gå åt skogenMisslyckas.
(gå åt) som smör i solsken(gå åt) mycket snabbt
(gå åt) som smör i solsken(gå åt) mycket snabbt
Gå åt som smör i solskenNågot lätt att sälja. Många vill köpa det.
gå av stapelnAtt äga rum eller genomföras; om en planerad händelse eller tillställning som sätts igång, från sjöf
gå av stapelnSägs om en planerad händelse eller ett arrangemang som äger rum; bildlig jämförelse med när ett fart
Gå av stapelnÄga rum.Från sjösättning av fartyg påstapelbädd.
gå backgöra en ekonomisk förlust (på)
gå bakom knutengå och urinera
Gå bakom knutenAtt gå och urinera.
Gå bakom ryggen på någonGöra något utan att någon (viss) får reda på det.
gå bakom ryggen på ngngöra ngt utan ngns vetskap
gå bakom ryggen på ngngöra ngt utan ngns vetskap
gå bananas(vardagligt) bli oregerlig (på olika sätt): bli mycket entusiastisk; bli galen; löpa amok; bli arg;
gå bärsärkvara våldsam under raseriutbrott
gå bärsärkagång(idiomatiskt) med besinningslöshet rasera eller skada allt som kommer i ens väg
gå bet(idiomatiskt) förlora spelet; misslyckas med en uppgift, inte klara något
gå bet på (en uppgift)misslyckas med (en uppgift)
gå bet på (en uppgift)misslyckas med (en uppgift)
Gå bet på någotMisslyckas med något.
gå bortgå på besök eller fest hos ngn
gå brandvaktvandra omkring utan att få husrum för natten
gadda ihop(reflexivt) förena sig, bilda en grupp mot gemensam motståndare; även överfört
gadda sig sammanförena sig, bilda en grupp mot gemensam motståndare; även överfört
gå den långa vägengenom idogt arbete sakta förbättra sin ställning
gå dit näsan pekargå rakt fram
gå dit näsan pekargå rakt fram
Gå dit näsan pekarGå rakt fram.
Gå dit näsan pekarGå rakt fram.
gå för(vardagligt) få orgasm; komma
gå för fulltarbeta med högsta kapacitet
gå för fulltarbeta med högsta kapacitet
gå för sigpassa, vara accepterad
gå från gård och grundlämna ifrån sig all (fast) egendom
gå från klarhet till klarhet(idiomatiskt) ständigt förbättra sig
gå från klarhet till klarhet(idiomatiskt) ständigt förbättra sig
gå från klarhet till klarhetbli ständigt duktigare
gå från klarhet till klarhetbli ständigt duktigare
gå genom eld och vattenuppoffra sig helt
gå genom eld och vattenuppoffra sig helt
gå genom rutan(media) lyckas framföra budskap i tv
gå halva vägen var(bildligt, idiomatiskt) synonym till mötas på halva vägen
gå halva vägen varkompromissa lika mycket var
gå händelserna i förvägalltför tidigt prata om något, trots att man inte vet hur händelserna kommer att utspela sig
gå hem i stugorna(idiomatiskt) slå överallt, bli populär hos en stor del av befolkningen
gå hett till(bildligt) ske i hög takt
gå i arvövergå från en person eller en individ till en annan person eller annan individ som tillhör en senar
gå i backen(idiomatiskt) falla till marken (och gå sönder); krascha
gå i baklås(idiomatiskt) på grund av ett fel inte kunna låsas upp eller öppnas (vanligen om någon därmed blivit
gå i barndombörja bete sig som ett litet barn igen
gå i barndombörja bete sig som ett litet barn igen
(gå) i bet(gå) på bete
gå i bräschen(idiomatiskt) aktivt verka som försvarare eller initiativtagare; framträda (på den mest utsatta punk
Gå i bräschen för någotVerka för något, vara föregångare.
gå i bräschen för ngtaktivt verka för ngt
gå i bräschen för ngtaktivt verka för ngt
gå i däckfalla till golvet eller marken
gå i ettske i ett (alltför) hastigt tempo utan tid till reflektion
gå i flockgöra som alla andra
gå i flock och farnöte (med ngn)(osjälvständigt) ansluta sig (till ngn)
gå i flock och farnöte (med ngn)(osjälvständigt) ansluta sig (till ngn)
gå i författning om ngtbörja förbereda ngt
gå i författning om ngtbörja förbereda ngt
Gå i gamla hjulspår, fastna i gamla hjulspårNär förändring uteblir.
gå igång påtända på, bli upphetsad av (särskilt sexuellt)
gå igen(idiomatiskt) vara förnimbar för de efterlevande efter sin egen död; spöka
gå igenvisa sig som spöke efter döden
gå igenomsystematiskt granska (något befintligt material information)
gå igenombli accepterad, godkänd
gå igenom eklutengå igenom ett svårt prov
gå igenom eklutengå igenom ett svårt prov
gå igenom isen(idiomatiskt) falla ner i vatten efter att ha befunnit sig på en frusen vattensamling där isen gått
gå i giftastankarfundera på att gifta sig
gå i giftastankarfundera på att gifta sig
gå i god förpersonligen ge en försäkran (om att tredje part håller vad den lovar, att något håller god kvalitet,
gå i god för någonnär man garanterar att någon är pålitlig
gå i god för ngn/ngtgarantera (pålitligheten hos) ngn/ngt
gå i god för ngn/ngtgarantera (pålitligheten hos) ngn/ngt
gå i god för (ngt)ansvara för (ngt)
gå i god för (ngt)ansvara för (ngt)
gå i gravenDö och begravas — ett poetiskt och eufemistiskt sätt att tala om döden som den slutgiltiga vila unde
gå i gravenDö och begravas — ett poetiskt och eufemistiskt sätt att tala om döden som den slutgiltiga vila unde
gå i gravenEufemistisk omskrivning för att dö; en bildlig beskrivning av döden som en vandring ned i graven, of
gå i gravenEufemistisk omskrivning för att dö; en bildlig beskrivning av döden som en vandring ned i graven, of
Gå i gravenUpphöra att finnas.
Gå i gravenUpphöra att finnas.
gå i idepåbörja vintersömn
gå i konkurs(juridik, idiomatiskt) bli föremål för ett konstaterande i domstol att man är oförmögen att betala t
gå i krasgå sönder genom att splittras i ett större antal delar;
gå i kvavgå under, förintas
gå i kvavAtt gå under, misslyckas totalt eller sjunka — om projekt, planer eller personer som inte klarar sig
gå i land med någotlyckas med något
gå i land med (ngt)kunna eller orka utföra (ngt)
gå i land med (ngt)kunna eller orka utföra (ngt)
gå i lås(idiomatiskt) lyckas
gå in för (ngt)ägna stor energi åt (ngt)
gå in för (ngt)ägna stor energi åt (ngt)
gå i ngns spårha ngn som förebild
gå i ngns spårha ngn som förebild
gå in i den eviga vilan(eufemistiskt) dö
gå (in) i väggenförlora alla krafter
gå (in) i väggenförlora alla krafter
gå in i väggen(idiomatiskt) anstränga sig så hårt att man inte har ork kvar
Gå in i väggenBli psykiskt eller fysiskt utbränd.
gå i puttengå om intet, gå förlorad, ofta: gå i konkurs
gå i puttengå om intet, gå förlorad, ofta: gå i konkurs
gå i puttengå om intet
gå i puttengå om intet
gå/irra omkring som en äggsjuk höna(gå/irra omkring och) vara orolig och villrådig
gå/irra omkring som en äggsjuk höna(gå/irra omkring och) vara orolig och villrådig
gå isärvara sinsemellan olika
gå i sina penséergå försjunken i sina tankar
gå i sina penséergå försjunken i sina tankar
gå i sina penséer(idiomatiskt) vara försjunken i tankar
gå i sina penséer(idiomatiskt) vara försjunken i tankar
gå i sjönMisslyckas totalt med något man försökt genomföra; om projekt, planer eller relationer som havererar
gå i skogengå ner bakom (den skogskantade) horisonten, främst om solen men även om stjärna eller måne
Gå i spinnUttryck för välbefinnande.
gå i ståköra fast, inte komma vidare
gå i ståstanna av, försättas i overksamhet, upphöra med att fungera eller utföra arbete
gå i stöp(idiomatiskt) variant av gå i stöpet
gå i stöpetAtt misslyckas totalt och inte kunna genomföra sina planer; om en idé eller ett projekt som faller s
gå i stöpetAtt misslyckas totalt och inte kunna genomföra sina planer; om en idé eller ett projekt som faller s
gå i stöpet(idiomatiskt) misslyckas, gå om intet
gå i stöpet(idiomatiskt) misslyckas, gå om intet
Gå i stöpetMisslyckas. Se även: [synonymer till misslyckas](https://ordsynonymer.se/synonymer/misslyckas)
Gå i stöpetMisslyckas. Se även: [synonymer till misslyckas](https://ordsynonymer.se/synonymer/misslyckas)
(gå) i strumplästen(gå) klädd i strumpor men utan skor
(gå) i strumplästen(gå) klädd i strumpor men utan skor
gå i taket(idiomatiskt) explodera av ilska, tappa självbehärskningen (av vrede)
Gå i taketBli mycket upprörd.
gå i taket (av ilska)bli våldsamt upprörd
gå i taket (av ilska)bli våldsamt upprörd
gå käpprätt åt helveteförstärkt uttryck för när något inte går som tänkt eller planerat
gå käpprätt åt skogenförstärkt uttryck för när något inte går som tänkt eller planerat
gå kjortelvägenförsöka nå resultat med hjälp av kvinnor
gå/komma (ngn) till mötesgöra (ngn) till viljes
gå/komma (ngn) till mötesgöra (ngn) till viljes
gå krokvägarförsöka nå sitt mål med (tvivelaktiga) indirekta metoder
gå lösbörja angripa eller slå
gå löst påkraftigt (börja) bearbeta med händer eller redskap
gå man ur husesluta upp i stor utsträckning; möta fram i stort antal
gå man ur husesluta upp mangrant
gå man ur huse(idiomatiskt, stelnat uttryck) gemensamt bege sig iväg till t.ex. evenemang e.d.
gå med egna vågor genom havetklara sig utan hjälp eller sällskap
gå med håvenförsöka locka fram vänligt omdöme om sig själv
gå med håven(bildligt, idiomatiskt) tigga pengar, försöka få bidrag
gå med påacceptera, anse något acceptabelt
gå minus(ekonomi, vardagligt) få underskott; göra förlust; ha större utgifter än inkomster
gå miste om(idiomatiskt) inte lyckas vara med om något angenämt
Gamla surdegarGamla olösta frågor och problemställningar som orsakar konflikter och bitterhet.
gammal är äldstdet är erfarenhet som är viktigast
gammal är (ändå) äldstdet är erfarenhet som är viktigast
gammal i gamet(idiomatiskt) erfaren
gammal i gamet(idiomatiskt) erfaren
gammal i gametHa lång erfarenhet av ett område eller en verksamhet och därmed känna till alla knep, fallgropar och
gammal i gametHa lång erfarenhet av ett område eller en verksamhet och därmed känna till alla knep, fallgropar och
gammal i gårde(idiomatiskt) erfaren
Gammal ostGammal oförrätt.
gammal som gatan(idiomatiskt) väldigt gammal
gammal som gatanmycket gammal
gammal som gatan(idiomatiskt) väldigt gammal
gammal som gatanmycket gammal
Gammal som gatanUråldrig, så gammal att den har funnits så länge någon kan minnas.
Gammal som gatanUråldrig, så gammal att den har funnits så länge någon kan minnas.
gå mot strömmengå sin egen väg
gå någon på nervernavara stimuli till irritation hos andra
Gå någon på nervernaIrritera någon kraftigt.
gå ned för räkningslås ned så att domare börjar räkna från 1 till 10
gå ned för räkningslås ned så att domare börjar räkna från 1 till 10
gå ner/ned i varvlugna ned sig
gå ner/ned i varvlugna ned sig
gång efter annanvid (ofta) upprepade tillfällen
gå (ngn) djupt till sinnesgöra (ngn) mycket ledsen och upprörd
gå (ngn) djupt till sinnesgöra (ngn) mycket ledsen och upprörd
gå (ngn) på nervernakraftigt irritera (ngn)
gå (ngn) på nervernakraftigt irritera (ngn)
gå (ngn) till handahjälpa (ngn)
gå (ngn) till handahjälpa (ngn)
gång på gångvid (ofta) upprepade tillfällen
gång på gångmycket ofta, vid upprepade tillfällen
gång på gångvid (ofta) upprepade tillfällen
gång på gångmycket ofta, vid upprepade tillfällen
gå och bada!dra åt skogen!
gå och lägga(reflexivt) lägga sig i en säng i syfte att försöka somna och erhålla vila
gå och vika siggå och lägga sig
gå och vika siggå och lägga sig
gå om intet(idiomatiskt) inte bli verklig; inte förverkligas eller genomföras
gå om intet(idiomatiskt) inte bli verklig; inte förverkligas eller genomföras
gå om intetej förverkligas
gå om intetej förverkligas
gå omintetMisslyckas totalt och inte leda till något resultat; en plan, ett projekt eller ett försök faller sa
gå omkring som en äggsjuk höna(gå omkring och) vara helt villrådig
gå omkring som en äggsjuk höna(gå omkring och) vara helt villrådig
gå över ån efter vattengöra sig onödigt besvär
gå över ån efter vattengöra sig onödigt besvär
Gå över ån efter vattenAtt göra någonting på ett krångligare sätt än det behöver vara.
Gå över ån efter vattenAtt göra någonting på ett krångligare sätt än det behöver vara.
gå över lik(bildligt, idiomatiskt) agera hänsynslöst, inte sky några medel för att uppnå ett mål
Gå över likVisa stor hänsynslöshet.
gå över stagAtt helt och hållet byta ståndpunkt eller åsikt; vända om och gå på motpartens linje, från segelterm
gå över styr(idiomatiskt) gå omkull
gå överstyrvariant av gå över styr
gå påBli lurad eller vilseledd av någon; falla för ett bedrägeri, ett trick eller en manipulation och ins
gå på ackordkompromissa
gå på ackordkompromissa
gå på biobesöka en biograf /i syfte att se en film där/
gå på en minaråka illa ut
gå på en minaråka illa ut
Gå på en minaRåka illa ut.
Gå på en minaRåka illa ut.
gå på ett ut(idiomatiskt) inte spela någon roll; vara likvärdigt, kvitta
gå på husetgå på toaletten
gå på husetgå på toaletten
gå på i ullstrumporna(idiomatiskt) fortsätta med något utan hänsynstagande
gå på i ullstrumporna(idiomatiskt) fortsätta med något utan hänsynstagande
gå på i ullstrumpornafortsätta med ngt utan hänsynstagande
gå på i ullstrumpornafortsätta med ngt utan hänsynstagande
Gå på i ullstrumpornaFortsätta en verksamhet utan att låta sig hejdas eller påverkas.
Gå på i ullstrumpornaFortsätta en verksamhet utan att låta sig hejdas eller påverkas.
gå på knänavara nästan utmattad
gå på knänavara nästan utmattad
Gå på knänaAtt vara nästan helt utmattad.
Gå på knänaAtt vara nästan helt utmattad.
gå på kryckorfungera dåligt
gå på kryckorfungera dåligt
gå på nerverna(idiomatiskt) kraftigt irritera eller enervera
gå på pumpen(idiomatiskt) åka på pumpen
Gå på pumpenBli lurad, misslyckas.
gå på sparlåga(idiomatiskt) inte använda mer energi än nödvändigt; ha minimal aktivitet
gå på tokutfalla galet eller förfärligt
gå på tokutfalla helt galet
gå plus(ekonomi, vardagligt) få överskott; göra vinst; ha större inkomster än utgifter
gå rakt på sak(idiomatiskt) säga något direkt utan utsvävningar eller omskrivningar
gå rakt på sak(idiomatiskt) säga något direkt utan utsvävningar eller omskrivningar
gå rakt på saksäga ngt utan omskrivningar
gå rakt på saksäga ngt utan omskrivningar
gärdet är uppgivet/upprivetsaken är förlorad
gärdet är uppgivet/upprivetsaken är förlorad
gå runtvandra omkring till fots, planlöst eller (fram och tillbaka) mellan olika platser
gå sammanbilda koalition; (om två eller flera organisationer) slås ihop
gå sin gilla gångfortgå som vanligt
gå sin gilla gång(idiomatiskt) fortskrida som vanligt, fortgå utan större förändringar
gå sin gilla gång(idiomatiskt) fortskrida som vanligt, fortgå utan större förändringar
gå sin gilla gångfortgå som vanligt
gå sin vägLämna en plats eller situation utan att se sig om; avlägsna sig, ofta med antydningen att man inte t
gå sin väg(idiomatiskt) gå bort från en plats, gå iväg, försvinna
(gå/sitta) i (djupa) penséer(gå/sitta) i (djupa) tankar
(gå/sitta) i (djupa) penséer(gå/sitta) i (djupa) tankar
Gå/skära genom märg och benNär något är mycket störande. (Kyla, ljud.)
gaska uppmuntra upp, pigga upp
gå/skriva till kungsrikta en ansökan till Kungl. Maj:t
gå/skriva till kungsrikta en ansökan till Kungl. Maj:t
gå snett(vardagligt) misslyckas
gå som en ankaha en vaggande gång
gå som en ankaha en vaggande gång
Gå som en dansDet går bra, väldigt flinkt.
gå som katten kring het grötvara väldigt försiktigt i kontakt med någon eller något
gå som katten kring het grötvara väldigt försiktigt i kontakt med någon eller något
gå som katten kring het grötinte våga gå rakt på sak
gå som katten kring het grötinte våga gå rakt på sak
gå som på räls(idiomatiskt) slutföras lätt och problemfritt, om något som gick enklare än förväntat
Gå som på rälsDet går/gick helt utan problem.
gå som smort(idiomatiskt) slutföras lätt och problemfritt, om något som gick enklare än förväntat
Gå som tågetGå enligt plan. Det går/gick helt utan problem.
gå/springa läckbörja ta in vatten
gå/springa läckbörja ta in vatten
gatans parlament(upprörd) folkmassa
gata upp och gata nedlängs olika gator
gå tillfölja ett händelseförlopp; utspela sig
gå till altaretgå till nattvarden
gå till altaretgå till nattvarden
gå till bottenAtt sjunka ner till botten och gå under; bildligt om att nå botten av ett problem eller utforska någ
gå till bottenAtt sjunka ner till botten och gå under; bildligt om att nå botten av ett problem eller utforska någ
Gå till botten med någotUndersöka något grundligt.
gå till botten med ngtutreda ngt grundligt
gå till botten med ngtutreda ngt grundligt
gå till de sälla jaktmarkerna(idiomatiskt) dö
gå till de sälla jaktmarkernaAtt dö; en bildlig omskrivning hämtad från nordamerikanska ursprungsfolks föreställning om ett parad
gå till de sälla jaktmarkernaAtt dö; en bildlig omskrivning hämtad från nordamerikanska ursprungsfolks föreställning om ett parad
gå till de sälla jaktmarkerna(idiomatiskt) dö
gå till dukat bordfå allt väl tillrättalagt för sig
gå till dukat bordfå allt väl tillrättalagt för sig
gå till kojsvariant av krypa till kojs
Gå till storms mot någotatt häftigt angripa någon eller något.
gå till storms mot ngn/ngthäftigt angripa ngn/ngt
gå till storms mot ngn/ngthäftigt angripa ngn/ngt
gå till väga(idiomatiskt) förfara (på visst sätt)
gå till väga(idiomatiskt) förfara (på visst sätt)
gå till vägaAtt genomföra något på ett visst sätt, följa en viss metod eller ordning för att nå ett mål eller lö
gå till vägaAtt genomföra något på ett visst sätt, följa en viss metod eller ordning för att nå ett mål eller lö
gå till vilagå till sängs
gå till vilagå till sängs
gå troll i(idiomatiskt) vara helt omöjligt att komma till rätta med
gå troll i någotnär något är helt omöjligt att lyckas med
Gå troll i någotNär något blir helt omöjligt att komma tillrätta med.
gå undanAtt fortlöpa snabbt och effektivt utan hinder; används om arbete eller affärer som avlöper i ett imp
gå underförintas, stupa, falla
gå under jordengöra sig omöjlig eller svår att komma åt eller kontakta, t.ex. för myndigheter, för journalister ell
gå under jordengöra sig oåtkomlig för eftersökning
Gå under jordenGöra sig omöjlig att efterspana.
gå under klubban(handel) auktioneras ut
gå under klubbansäljas på auktion
Gå under klubbanSäljas påauktion.
gå upp ett ljus(idiomatiskt) man förstår något som man inte förstod tidigare
Gå upp ett ljus för någonNågon förstår plötsligt, kommer plötsligt till insikt.
gå upp i limningen(bildligt, idiomatiskt) bli mycket arg eller upprörd
gå upp i limningen(bildligt, idiomatiskt) bli mycket arg eller upprörd
gå upp i limningen(bildligt, idiomatiskt) bli mycket arg eller upprörd
gå upp i limningeninte längre kunna behärska sig
gå upp i limningeninte längre kunna behärska sig
gå upp i limningeninte längre kunna behärska sig
Gå upp i limningenInte kunna behärska sig.
Gå upp i limningenInte kunna behärska sig.
Gå upp i limningenInte kunna behärska sig.
gå upp i rök(idiomatiskt) försvinna utan att lämna några synliga spår
gå upp i rök(idiomatiskt) försvinna utan att lämna några synliga spår
gå upp i rök(idiomatiskt) försvinna utan att lämna några synliga spår
gå upp i rökFörsvinna spårlöst eller inte ge något bestående resultat; om planer, pengar eller ansträngningar so
gå upp i rökFörsvinna spårlöst eller inte ge något bestående resultat; om planer, pengar eller ansträngningar so
gå upp i rökFörsvinna spårlöst eller inte ge något bestående resultat; om planer, pengar eller ansträngningar so
gå upp i vindvända (segelbåts) för mot vinden
gå upp i vindvända (segelbåts) för mot vinden
gå upp som en sol och ned som en pannkakaha en kort glansperiod
gå upp som en sol och ned som en pannkakaha en kort glansperiod
gå upp som en sol och ned som en pannkakaha en kort glansperiod
gå ur(transitivt) formellt sluta att vara en medlem i (en organisation eller liknande)
gå ur tidenAtt gå ur tiden är ett förskönande uttryck för att dö, att lämna det jordliga livet och övergå till
gå ur tidenAtt gå ur tiden är ett förskönande uttryck för att dö, att lämna det jordliga livet och övergå till
gå ur tiden(idiomatiskt) dö, avlida, gå bort, upphöra att leva
gå ur tiden(idiomatiskt) dö, avlida, gå bort, upphöra att leva
gå utanpå ngtvara (mycket) bättre än ngt
gå utanpå ngtvara (mycket) bättre än ngt
gå ut överrikta sig mot, ske på bekostnad av
gå ut påha som syfte eller avsikt
gå vägenAtt gå vägen innebär att lyckas med något, att ett projekt eller en satsning faller väl ut och leder
(gå/vara) för sig själv(vara) ensam
(gå/vara) för sig själv(vara) ensam
(gå/vara) för sig själv(vara) ensam
gå varmbli för het
gå vidaresluta tänka på gamla saker och skapa sig en ny vardag
ge bagarbarn(en) brödgöra en onödig välgärning
ge betalt för gammal ostAtt hämnas en gammal oförrätt; att vedergälla med ränta något som gjordes mot en för länge sedan.
ge betalt för gammal ostAtt hämnas en gammal oförrätt; att vedergälla med ränta något som gjordes mot en för länge sedan.
ge betalt för gammal ost(idiomatiskt) hämnas
ge betalt för gammal ost(idiomatiskt) hämnas
ge blanka fan ivariant av ge fan i: ge fullständigt fan i
ge djävulen i ngtstrunta i ngt
ge djävulen i ngtstrunta i ngt
ge efteröverge en hävdad ståndpunkt; ge med sig; ge vika; efterskänka
ge efterfoga sig eller anpassa sig efter andras behov
ge en god dag i (ngt)strunta i (ngt)
ge en god dag i (ngt)strunta i (ngt)
ge en känga(idiomatiskt) bestraffa mer hårdhänt, fysiskt och brutalt än nödvändigt; med ett grovt tillhygge (sk
ge ett ansikte(idiomatiskt) personifiera
ge fan i(stötande) vara likgiltig gentemot, inte bry sig om
ge fan i ngtstrunta i ngt
ge fan i ngtstrunta i ngt
ge fan/tusan/sjutton/djävulen i (ngt/ngn)strunta i (ngn/ngt)
ge fan/tusan/sjutton/djävulen i (ngt/ngn)strunta i (ngn/ngt)
ge fan/tusan/sjutton/djävulen i (ngt/ngn)strunta i (ngn/ngt)
ge/få på tafsenge/få stryk
ge/få på tafsenge/få stryk
ge/få tillbaka/betalt/igen med räntage/få ordentligt igen för oförrätt
ge/få tillbaka/betalt/igen med räntage/få ordentligt igen för oförrätt
ge/få tillbaka/betalt/igen med räntage/få ordentligt igen för oförrätt
ge halsAtt ge hals innebär att skrika eller ropa högt, att höja rösten kraftigt för att varna, kalla på hjä
ge hals(idiomatiskt) skrika (för att påkalla uppmärksamhet)
ge igenHämnas på någon för en upplevd oförrätt genom att göra samma sak tillbaka, betala tillbaka med samma
ge igen(intransitivt) hämnas (för någon tidigare oförrätt); göra något mot annan part som svar på något som
ge igen för gammal ost(idiomatiskt) hämnas
ge igen för gammal ost(idiomatiskt) hämnas
ge igen för gammal ost(idiomatiskt) hämnas
ge igen för gammal osthämnas tidigare oförrätt
ge igen för gammal osthämnas tidigare oförrätt
ge igen för gammal osthämnas tidigare oförrätt
ge igen med samma myntge igen genom att göra samma sak mot den andra parten som den gjort mot en själv
ge järnet(idiomatiskt) ge allt, ta i med alla krafter
ge järnetsätta in alla krafter
Ge järnetSätta in alla krafter.
ge katten i (ngt)strunta i (ngt)
ge katten i (ngt)strunta i (ngt)
ge korgen(idiomatiskt) avslå ett frieri (eller annan begäran)
ge luft åt ngtge utlopp åt ngt
ge/mäta ngn skäppan fullöverösa ngn med ovett
ge medgöra medgivanden efter att ha upphört att göra motstånd; foga sig
ge med den ena handen och ta med den andraskenbart vara generös men i verkligheten se till att kompensera sig för sin gåva
gemene man(idiomatiskt) samtliga människor, speciellt sådana som inte utmärker sig speciellt
gemene/menige manvanligt enkelt folk
gemene/menige manvanligt enkelt folk
gemene/menige manvanligt enkelt folk
Ge någon en kängaGe någon en tillrättavisning, ge någon en knäpp på näsan.
Ge någon friaellerlösa tyglarStrama tyglar.
ge någon sparkenavskeda; stänga av/avsluta /en anställd/ persons arbete
ge någon svar på talsvara nån på ett så sätt att den tilltalade tystnar
(ge ngn en) dansk skalle(ge ngn en) hård stöt i ansiktet med huvudet
ge (ngn) fria händerlåta (ngn) handla efter eget gottfinnande
ge (ngn) fria händerlåta (ngn) handla efter eget gottfinnande
ge (ngn) fria händerlåta (ngn) handla efter eget gottfinnande
ge (ngn) gråa hårgöra (ngn) mycket bekymrad
ge ngn gråa hårorsaka ngn svåra bekymmer
ge ngn korgenge ngn avslag på hans frieri
ge (ngn) lösa tyglarinte hålla efter (ngn) hårt
ge ngn/ngt på båtenöverge ngn/ngt
ge ngn/ngt på båtenöverge ngn/ngt
ge ngn/ngt så många som flyger och farstrunta i ngn/ngt
ge ngn/ngt så många som flyger och farstrunta i ngn/ngt
ge ngn/ngt så många som flyger och farstrunta i ngn/ngt
ge ngn/ngt så många som flyger och farstrunta i ngn/ngt
ge ngn ögonflörta med ngn
ge ngn på nosenge ngn en utskällning
ge ngn på nosenge ngn en utskällning
ge ngn på nosenge ngn en utskällning
ge ngn på nosenge ngn en utskällning
ge ngn på pälsenge ngn stryk eller ovett
ge ngn på pälsenge ngn stryk eller ovett
ge ngn på pälsenge ngn stryk eller ovett
ge ngn på pälsenge ngn stryk eller ovett
ge ngn respassslutgiltigt och omilt skicka i väg ngn
genom märg och ben(idiomatiskt) som tränger sig in på kroppen oberoende vilket val av kläder man gjort
genvägar är(o) senvägarman förlorar ofta tid på att ta en genväg
ge på båten(idiomatiskt) avbryta äktenskap eller förlovning med; överge någon (i ett förhållande)
ge på pälsen(idiomatiskt) ge någon skäll eller stryk
ge råg i ryggen(idiomatiskt) styrka den moraliska styrkan
ge sig av(reflexivt) bege sig ifrån (en plats), lämna (fysisk plats)
ge sig djävulen på (ngt)vara fast besluten på eller övertygad om (ngt)
ge sig djävulen på (ngt)vara fast besluten på eller övertygad om (ngt)
ge sig fan på(vardagligt, idiomatiskt) ha en fix idé, vara beslutsam att uppnå ett visst mål
ge sig fan/tusan/sjutton på (att)vara säker på eller fast besluten (att)
ge sig fan/tusan/sjutton på (att)vara säker på eller fast besluten (att)
ge sig fan/tusan/sjutton på (att)vara säker på eller fast besluten (att)
ge sig i kast medAtt aktivt ta sig an en uppgift eller ett problem; att med energi och engagemang börja arbeta med nå
ge sig i kast medAtt aktivt ta sig an en uppgift eller ett problem; att med energi och engagemang börja arbeta med nå
ge sig i kast med ngtta itu med ngt
ge sig i kast med ngtta itu med ngt
ge sig i kast med ngtta itu med ngt
ge sig i lag med (ngn/ngt)befatta sig med (ngn/ngt)
ge sig i lag med (ngn/ngt)befatta sig med (ngn/ngt)
ge sig i lag med (ngn/ngt)befatta sig med (ngn/ngt)
ge sig ngt i våldhelhjärtat ge sig in på ngt
ge sig ngt i våldhelhjärtat ge sig in på ngt
ge sig påattackera, angripa (fysiskt eller verbalt)
ge sig på nåd och onådge sig villkorslöst
ge sig på nåd och onådge sig villkorslöst
ge sig på nåd och onådge sig villkorslöst
ge sig rackarn på (att göra ngt)vara fast besluten (att göra ngt)
ge sig rackarn på (att göra ngt)vara fast besluten (att göra ngt)
ge sig rackarn på (att göra ngt)vara fast besluten (att göra ngt)
ge sig till kännavisa närvaro, visa sig, avslöja sig
ge sig till kännavisa närvaro, visa sig, avslöja sig
ge sig till kännavisa närvaro, visa sig, avslöja sig
ge sig till kännalåta sin närvaro märkas
ge sig till kännalåta sin närvaro märkas
ge sig till kännalåta sin närvaro märkas
ge sig till tålsvisa tålamod, tålmodigt vänta
ge sig till tålsvisa tålamod, tålmodigt vänta
ge sig till tålslugnt och tålmodigt vänta
ge sig till tålslugnt och tålmodigt vänta
ge sig tusan på(vardagligt, idiomatiskt) ha en fix idé, vara beslutsam att uppnå ett visst mål
ge silkessnöret(idiomatiskt) uppmana att begära avsked; uppmana eller tvinga att avgå från förtroendepost
ge sju för tuge rejält igen
ge sju för tuge rejält igen
ge sju för tuge rejält igen
Ge sju för tuGe rejält igen, t.ex. för en oförrätt.
Ge sju för tuGe rejält igen, t.ex. för en oförrätt.
Ge sju för tuGe rejält igen, t.ex. för en oförrätt.
ge sjutton i(idiomatiskt) låta bli; inte bry sig om
ge/slå sig i slang medinlåta sig i samspråk (eller sällskap) med
ge/slå sig i slang medinlåta sig i samspråk (eller sällskap) med
ge/slå sig i slang medinlåta sig i samspråk (eller sällskap) med
ge stryk(vardagligt) slå någon; utsätta för misshandel eller aga
Ge svar på talAvfärda någon med ett svar som får den andre att tystna.
ge tapptSluta kämpa och erkänna att man inte kan vinna — lägga ned alla ansträngningar och acceptera att man
ge tillbaka/igen med samma myntbehandla (ngn) lika illa som man själv blivit behandlad (av denne)
ge tillbaka/igen med samma myntbehandla (ngn) lika illa som man själv blivit behandlad (av denne)
ge tillbaka/igen med samma myntbehandla (ngn) lika illa som man själv blivit behandlad (av denne)
ge till kännaOffentliggöra eller meddela något, göra en åsikt, ett beslut eller en avsikt känd för andra — ofta p
ge till kännaOffentliggöra eller meddela något, göra en åsikt, ett beslut eller en avsikt känd för andra — ofta p
ge till spillolåta gå förlorad
ge till spillolåta gå förlorad
ge till spillolåta något gå till spillo, låta förloras
ge till spillolåta något gå till spillo, låta förloras
ge uppsluta försöka uppnå ett mål, ofta genom insikt av de svårigheter som skulle krävas för att uppnå näm
ge upp andanAtt dö — att livet lämnar kroppen. Uttrycket skildrar döden som att man frivilligt eller slutgiltigt
ge upp andanAtt dö; bildlig beskrivning av dödsögonblicket då andedräkten för sista gången lämnar kroppen och li
ge upphov tillgrundlägga, orsaka, vålla, föda
ge vid handen(idiomatiskt) visa, påvisa
ge vid handenådagalägga, visa
ge vid handenådagalägga, visa
ge vid handen(idiomatiskt) visa, påvisa
ge vid handen(idiomatiskt) visa, påvisa
ge vid handenådagalägga, visa
ge vid handen att...leda till slutsatsen att...
ge vid handen att...leda till slutsatsen att...
Ge vid handen (att)”En undersökning av statistiken ger vid handen att färre insjuknar i tbc nu än tidigare”.
ge vikasluta göra motstånd
ge vikasluta ha sin ursprungliga form och fylla sin funktion, genom att (helt eller delvis) kollapsa på gru
gilla lägetläget som verkligen existerar, det faktiska läget
giva efterstavningsvariant av ge efter
(gjuta) nytt vin i gamla läglar(göra fruktlösa) försök till förnyelse av gamla former
(gjuta) nytt vin i gamla läglar(göra fruktlösa) försök till förnyelse av gamla former
(gjuta) nytt vin i gamla läglar(göra fruktlösa) försök till förnyelse av gamla former
gjuta olja på eldenhetsa upp stämningen ännu mer eller göra ont värre
gjuta olja på eldenhetsa upp stämningen ännu mer eller göra ont värre
gjuta olja på eldenhetsa upp stämningen ännu mer eller göra ont värre
gjuta olja på elden(bildligt, idiomatiskt) hetsa upp stämningen; öka någons lidelse eller raseri; göra det onda värre
gjuta olja på elden(bildligt, idiomatiskt) hetsa upp stämningen; öka någons lidelse eller raseri; göra det onda värre
gjuta olja på elden(bildligt, idiomatiskt) hetsa upp stämningen; öka någons lidelse eller raseri; göra det onda värre
gjuta olja på vågorna(idiomatiskt) lugna en upprörd situation; dämpa oro eller vrede
gjuta olja på vågorna(idiomatiskt) lugna en upprörd situation; dämpa oro eller vrede
gjuta olja på vågorna(idiomatiskt) lugna en upprörd situation; dämpa oro eller vrede
gjuta olja på vågornalugna de upprörda känslorna
gjuta olja på vågornalugna de upprörda känslorna
gjuta olja på vågornalugna de upprörda känslorna
Gjuta olja på vågornaLugna de upprörda känslorna.
Gjuta olja på vågornaLugna de upprörda känslorna.
Gjuta olja på vågornaLugna de upprörda känslorna.
gjuta sin galla över (ngn)låta sin vrede gå ut över (ngn)
gjuta sin galla över (ngn)låta sin vrede gå ut över (ngn)
gjuta sin galla över (ngn)låta sin vrede gå ut över (ngn)
gjuta tårarFälla tårar och gråta, ofta med en aning av att det sker demonstrativt eller i en högtidlig, känslol
gjuta tårar(idiomatiskt) gråta
Glad (eller kvittra) som en lärka.Mycket glad.
glad i hågen(idiomatiskt) nöjd och glad
glad i hatten(idiomatiskt, vardagligt) alkoholpåverkad, i onyktert tillstånd
glädjen stod högt i takstämningen var glad och uppsluppen
glädjen stod högt i takstämningen var glad och uppsluppen
glad påskönskar mottagaren en trevlig påsk
glad påsk!ha en trevlig påskhelg!
glad som en lärkauttryck om nån som r väldigt glad
glad som en lärka(liknelser, idiomatiskt) sprudlande glad
Glad som en lärkaMycket glad.
Glad som en speleman.Mycket glad.
Glida fram/in/omkring på en räkmackaInte utsättas för motstånd.
glida in på en räkmacka(idiomatiskt) ha det lätt, ha framgång utan att anstränga sig, få allt serverat
glida på en räkmacka(idiomatiskt) ha det lätt, ha framgång utan att anstränga sig, få allt serverat
Glimten i ögat(med glimten i ögat, ha glimten i ögat)Ha humor, vara rolig, skämtsam eller gäckande.
Glimten i ögat(med glimten i ögat, ha glimten i ögat)Ha humor, vara rolig, skämtsam eller gäckande.
gnugga geniknölarnagöra en intellektuell ansträngning
gnugga geniknölarnagöra en intellektuell ansträngning
gnugga geniknölarnagöra en intellektuell ansträngning
Gnugga geniknölarnaAtt anstränga sig mentalt.
Gnugga geniknölarnaAtt anstränga sig mentalt.
Gnugga geniknölarnaAtt anstränga sig mentalt.
gnugga händerna(idiomatiskt) vara belåten eller förtjust; glädjas över en god affär
Gnugga händernaVisa sig tydligt belåten.
gnugga sig i ögonen(idiomatiskt) vara förvånad över något osannolikt eller fantastiskt
gnugga sömnen ur ögonengnugga ögonen för att vakna ordentligt
goddag — yxskaftsvar som inte hänger ihop med den ställda frågan
goddag yxskaftudtryk som bruges om når folk taler helt forbi hinanden og helt misforstår hinanden
goddag yxskaft(idiomatiskt) påpekande att ett avgivet svar inte hade någon som helst relevans för den ställda fråg
god/dålig förlorareperson som kan bära en förlust väl/illa
god/dålig förlorareperson som kan bära en förlust väl/illa
god förmiddaghälsningsfras som nyttjas under förmiddagen
god fortsättninggod jul (används efter juldagen)
god middaghälsningsfras som nyttjas runt middagstid i dess traditionella mening (det vill säga när solen står
god natthoppas du får en bra natt
god tonUppföra sig enligt vad som anses socialt acceptabelt och artigt i ett givet sammanhang — följa de os
göra av(tillfälligt) placera (något föremål)
göra avkall på någotavstå från något
göra av med sigbegå självmord
göra av med sigbegå självmord
göra av med sigbegå självmord
göra besked för siggöra skäl för sig
göra besked för siggöra skäl för sig
göra besked för siggöra skäl för sig
göra bort sigutan avsikt kliva över en social eller personlig gräns
göra bot och bättring(idiomatiskt) erkänna sina misstag och försöka reparera dem
göra det hett om öronen(idiomatiskt) försätta någon i ett läge som vållar honom ängslan eller förlägenhet
göra en dygd av nödvändighetengöra det bästa möjliga av eller foga sig i det oundvikliga
göra en dygd av nödvändighetengöra det bästa möjliga av eller foga sig i det oundvikliga
göra en dygd av nödvändighetengöra det bästa möjliga av eller foga sig i det oundvikliga
Göra en fugaAtt sticka hemifrån.
göra en groda(idiomatiskt) (av misstag) göra en pinsam felsägning
göra en höna av en fjäder(idiomatiskt) beskriva något obetydligt som viktigt
göra en höna av en fjäderbeskriva ngt obetydligt såsom viktigt
Göra en höna av en fjäderFörsöka få något obetydligt att verka viktigt.
göra en konst i ngtstrunta i ngt
göra en konst i ngtstrunta i ngt
göra en konst i ngtstrunta i ngt
göra en kovändning(idiomatiskt) plötsligt byta ståndpunkt
göra en pudel(idiomatiskt) göra en offentlig avbön, (ödmjukt) be om ursäkt
göra en slät figurframstå såsom medelmåttig
göra en slät figurframstå såsom medelmåttig
göra en slät figurframstå såsom medelmåttig
göra en slät/löjlig figurgöra ett misslyckat intryck
göra en slät/löjlig figurgöra ett misslyckat intryck
göra en slät/löjlig figurgöra ett misslyckat intryck
göra en sorglig figurmisslyckas (på ett sätt som väcker medlidande)
göra en sorglig figurmisslyckas (på ett sätt som väcker medlidande)
göra en sorglig figurmisslyckas (på ett sätt som väcker medlidande)
göra en stor grej av (ngt)anse (ngt) vara mycket viktigt
göra en tavlagöra ett svårt misstag
göra/förvandla natten till dagvara uppe om natten och sova om dagen
göra/förvandla natten till dagvara uppe om natten och sova om dagen
göra/förvandla natten till dagvara uppe om natten och sova om dagen
göra front mot (ngn/ngt)gemensamt ta upp kamp mot (ngn/ngt)
göra gällandehävda, påstå
göra gällandeAtt göra gällande innebär att framföra eller hävda något som sin uppfattning eller ståndpunkt, ofta
göra gubbarAtt dra miner och förvränga ansiktet för att roa, skrämma eller uttrycka känslor, ofta på ett överdr
göra heder åt (ngt)visa uppskattning av (ngt)
(göra) helt om(göra) helomvändning av kroppen
göra i brallan(vardagligt, idiomatiskt) bajsa i sina byxor medan de fortfarande sitter på
göra i byxornauträtta sina naturbehov trots att man har byxor på sig
göra i byxornauträtta sina naturbehov trots att man har byxor på sig
göra i byxornauträtta sina naturbehov trots att man har byxor på sig
göra kål på(idiomatiskt) göra slut på, förstöra
göra livet surt för ngngöra livet svårt eller obehagligt för ngn
göra livet surt för ngngöra livet svårt eller obehagligt för ngn
göra livet surt för ngngöra livet svårt eller obehagligt för ngn
göra med vänster hand(idiomatiskt) göra något på ett lägre värderat sätt, göra något halvdant eller slarvigt, utföra någo
göra någon rangen stridigutmana, konkurrera eller uppnå en likvärdig nivå som en opponent
göra någon sällskapfölja med någon som sällskap
göra narr avförlöjliga, håna
göra narr av (ngn)få (ngn) att framstå som löjlig
göranden och låtandenförehavanden
göra ned (ett förslag)mycket hårt kritisera (ett förslag)
göra ned (ett förslag)mycket hårt kritisera (ett förslag)
göra ned (ett förslag)mycket hårt kritisera (ett förslag)
göra ngn det nöjetglädja ngn (med ngt)
göra ngn förnärgöra ngn ngt ont
göra ngn förnärgöra ngn ngt ont
göra ngn förnärgöra ngn ngt ont
göra ngn förnärgöra ngn ngt ont
göra ngn ngt för närSkada eller göra orätt mot någon; tillföra en person skada, olycka eller nackdel som personen inte f
göra ngn ngt för närSkada eller göra orätt mot någon; tillföra en person skada, olycka eller nackdel som personen inte f
göra ngn ngt för närSkada eller göra orätt mot någon; tillföra en person skada, olycka eller nackdel som personen inte f
göra (ngn) rangen/äran stridigvara lika god som (ngn)
göra (ngn) rangen/äran stridigvara lika god som (ngn)
göra (ngn) rangen/äran stridigvara lika god som (ngn)
göra ngn rangen stridigförsöka överta ngns ställning
göra ngn rangen stridigförsöka överta ngns ställning
göra ngn rangen stridigförsöka överta ngns ställning
göra ngn sin kuruppvakta ngn
göra ngn sin kuruppvakta ngn
göra ngn sin kuruppvakta ngn
göra (ngn) till viljeshandla i enlighet med (ngns) vilja
göra (ngn) till viljeshandla i enlighet med (ngns) vilja
göra (ngn) till viljeshandla i enlighet med (ngns) vilja
(göra ngt) för skojs skull(göra ngt) för att det är roligt
(göra ngt) för skojs skull(göra ngt) för att det är roligt
(göra ngt) för skojs skull(göra ngt) för att det är roligt
(göra ngt) i förbifarten(göra ngt) medan man ändå är i verksamhet
(göra ngt) i förbifarten(göra ngt) medan man ändå är i verksamhet
(göra ngt) i förbifarten(göra ngt) medan man ändå är i verksamhet
(göra ngt) i förbifarten(göra ngt) medan man ändå är i verksamhet
göra (ngt) med förlängda märgengöra (ngt) helt automatiskt
göra (ngt) med förlängda märgengöra (ngt) helt automatiskt
göra (ngt) med förlängda märgengöra (ngt) helt automatiskt
(göra ngt) med öppna ögon(göra ngt) med full vetskap om eventuella (negativa) följder
(göra ngt) på fläcken(göra ngt) ögonblickligen
(göra ngt) på fläcken(göra ngt) ögonblickligen
(göra ngt) på fläcken(göra ngt) ögonblickligen
(göra ngt) på pin kiv(göra ngt) av ren elakhet
(göra ngt) på pin kiv(göra ngt) av ren elakhet
(göra ngt) på pin kiv(göra ngt) av ren elakhet
(göra ngt) utan krus(göra ngt) direkt och utan omsvep
göra omintetstoppa genomförandet av, korsa
göra omintetstoppa genomförandet av, korsa
göra omintetstoppa genomförandet av, korsa
göra pinan kortraskt få (ngt obehagligt) undanstökat
göra pinan kortraskt få (ngt obehagligt) undanstökat
göra pinan kortraskt få (ngt obehagligt) undanstökat
göra processen kort (med ngn)snabbt avfärda eller tillintetgöra (ngn)
göra rätt för sigutföra rimlig motprestation
göra rätt för sigutföra rimlig motprestation
göra rätt för sigutföra rimlig motprestation
göra rättvisa åt matenäta med god aptit
göra rättvisa åt matenäta med god aptit
göra rättvisa åt matenäta med god aptit
göra rent bordgöra slut på allt
göra rent hus(bildligt, idiomatiskt) göra upp; erkänna och ta ansvar för forna synder
göra rent hus (med ngt)helt avskaffa (ngt)
göra rent hus med ngtfullständigt avlägsna ngt
göra sig av medgöra så att man själv inte längre har visst föremål eller viss person, särskilt när det är oviktigt
göra sig bredgöra sig märkvärdig
göra sig bredgöra sig märkvärdig
göra sig bredgöra sig märkvärdig
göra sig gällandebli populär, dominerande, vinnande, slå sig fram, göra succé
göra sig gällandebörja märkas
göra sig gällandebörja märkas
göra sig gällandebörja märkas
göra sig gällandebli populär, dominerande, vinnande, slå sig fram, göra succé
göra sig gällandebli populär, dominerande, vinnande, slå sig fram, göra succé
göra sig lustig (över ngn/ngt)skämta (på ngns/ngts bekostnad)
göra sig lustig (över ngn/ngt)skämta (på ngns/ngts bekostnad)
göra sig lustig (över ngn/ngt)skämta (på ngns/ngts bekostnad)
göra sig påmindbörja märkas igen
göra sig påmindbörja märkas igen
göra sig påmindbörja märkas igen
göra sig påmindbörja märkas igen
Göra sig själv rättvisaVisa sin verkliga förmåga.
göra sig skyldig tillAtt begå en handling som är olaglig, omoralisk eller klandervärd; att bära det fulla ansvaret för et
göra sig tilluppträda tillgjort; uppträda med en låtsad personlighet eller på ett sätt som inte är karaktäristisk
göra sig tilluppträda tillgjort; uppträda med en låtsad personlighet eller på ett sätt som inte är karaktäristisk
göra sig tilluppträda tillgjort; uppträda med en låtsad personlighet eller på ett sätt som inte är karaktäristisk
göra sig tilluppträda tillgjort; uppträda med en låtsad personlighet eller på ett sätt som inte är karaktäristisk
göra sig till åtlöjegöra sig löjlig
göra sig till tolk föruttrycka (förhärskande stämning) i ord
göra sig till tolk föruttrycka (förhärskande stämning) i ord
göra sig till tolk föruttrycka (förhärskande stämning) i ord
göra sina behov(idiomatiskt, eufemistiskt) urinera eller göra sig av med avföring
göra sina (första) lärospångöra sina (första) erfarenheter
göra sina (första) lärospångöra sina (första) erfarenheter
göra sina (första) lärospångöra sina (första) erfarenheter
göra sina (första) lärospångöra sina (första) erfarenheter
göra sitt tarv(idiomatiskt, ålderdomligt, eufemistiskt) utföra sina behov
göra sitt yttersta(idiomatiskt) anstränga sig så mycket man bara kan för att åstadkomma ett så bra resultat som möjlig
göra skäl för(i överkant) uppfylla kraven för
göra skäl för(i överkant) uppfylla kraven för
göra skäl för(i överkant) uppfylla kraven för
göra skäl för sitt namnvara värd att kallas ngt (berömmande)
göra skäl för sitt namnvara värd att kallas ngt (berömmande)
göra skäl för sitt namnvara värd att kallas ngt (berömmande)
göra skillnad på folk och folkbehandla olika personer på olika sätt
göra skillnad på folk och folkbehandla olika personer på olika sätt
göra skillnad på folk och folkbehandla olika personer på olika sätt
göra slag i saken(idiomatiskt) konkretisera något som hittills endast varit en idé
Göra slag i sakenHastigt avgöra något.
göra slarvsylta av ngnslå ngn mycket illa
göra slutavbryta ett kärleksförhållande
göra slut(idiomatiskt, intransitivt) avsluta ett kärleksförhållande
göra slut på (ngt)fullständigt förbruka eller förstöra (ngt)
göra slut på (ngt)fullständigt förbruka eller förstöra (ngt)
göra slut på (ngt)fullständigt förbruka eller förstöra (ngt)
göra stor affär av ngtgöra mycket väsen av ngt
göra stora ögonbli märkbart förvånad
göra susenge (bra) resultat
göra susen(idiomatiskt) vara exakt det som krävs för att få det önskade resultatet
göra svårigheterbråka, krångla, protestera
göra/ta kål pågöra slut på
göra/ta kål pågöra slut på
göra/ta kål pågöra slut på
göra/ta kål pågöra slut på
göra upp räkningen(bildligt, idiomatiskt) konfrontera och ta itu med tidigare händelser, ibland för att bearbeta ett p
Göra våld påHandla i strid med.Göra våld på sig själv– Handla i strid med sin egen övertygelse.
göra våld på sigbehärska sig (med svårighet)
göra våld på sigbehärska sig (med svårighet)
göra våld på sigbehärska sig (med svårighet)
göra våld på sina känslorbehärska sig (med svårighet)
göra våld på sina känslorbehärska sig (med svårighet)
göra våld på sina känslorbehärska sig (med svårighet)
göra väl ifrån sigvara duktig
göra väl ifrån sigvara duktig
göra väl ifrån sigvara duktig
gordisk knutsvår uppgift
gordisk knutsvår uppgift
gordisk knutsvår uppgift
gordisk knutsvårighet som man inte kan klara annat än med maktmedel
gordisk knutsvårighet som man inte kan klara annat än med maktmedel
gordisk knutsvårighet som man inte kan klara annat än med maktmedel
Göta Petter(eufemistiskt) ett milt kraftuttryck
gôtt mos(idiomatiskt) mycket bra, utmärkt
gött mos(idiomatiskt) alternativ stavning till gôtt mos
gott nytt årtraditionell lyckönskning vid årsskiftet
gott om (ngt)god tillgång (på ngt)
gott samvete är den bästa huvudkuddengott samvete ger den bästa sömnen
Gråa hår,attge någon gråa håreller attfå gråa hårAtt bli eller göra någon mycket bekymrad.
grabbarna grus(idiomatiskt) betecknar ett grabbgäng, vanligen med insinueringen att dessa är i den yngre åldern oc
Grädde(n) på mosetNågot angenämnt som tillkommer, utöver det som redan nämnts.
grädde på mosetngt (mycket) angenämt som tillkommer
grädde på mosetngt (mycket) angenämt som tillkommer
grädde på moset(idiomatiskt) den sista detalj som fulländar något, som gör förträfflighet till perfektion
grädde på moset(idiomatiskt) den sista detalj som fulländar något, som gör förträfflighet till perfektion
grädde på mosetnågot utöver det vanliga
grädde på mosetnågot utöver det vanliga
grå pantervital pensionär
gråta blodbli förtvivlad
Gråta blodBli förtvivlad.
grattis på födelsedagensägs eller skrivs till en person som firar sin födelsedag i syfte att visa sin välönskan
gravad hund(skämtsamt, idiomatiskt) något skumt, något som luktar skämt
gräva ned stridsyxanvariant av gräva ner stridsyxan
Gräva ned stridsyxanSluta fred.
gräva ner stridsyxan(idiomatiskt, bildligt) sluta fred
gräva ner stridsyxanAtt avsluta en pågående konflikt och sluta fred; lägga striden åt sidan och försona sig med en motst
gräva ner stridsyxanAtt avsluta en pågående konflikt och sluta fred; lägga striden åt sidan och försona sig med en motst
gräva ner stridsyxan(idiomatiskt, bildligt) sluta fred
gräva sin egen gravsjälv orsaka sin olycka
gräva sin egen gravsjälv orsaka sin olycka
Gräva sin egen gravFörstöra för sig själv genom ogenomtänkta handlingar.
Gräva sin egen gravFörstöra för sig själv genom ogenomtänkta handlingar.
gräva upp stridsyxanAtt återuppta en gammal konflikt eller starta ett nytt bråk; börja fejda med någon igen efter en per
gräva upp stridsyxanAtt återuppta en gammal konflikt eller starta ett nytt bråk; börja fejda med någon igen efter en per
Gräva upp stridsyxanInleda krig eller strid.
Gräva upp stridsyxanInleda krig eller strid.
greppa efter halmstrån(bildligt, idiomatiskt) desperat försöka hitta en sista utväg i en svår situation
gripa efter ett halmstrå(bildligt, idiomatiskt) synonym till greppa efter halmstrån
Gripa efter ett halmstråAtt försöka klara en situation i sista stund.
gripa något ur luften(idiomatiskt) fantisera ihop något, fabulera
gripa (ngt) ur luftenfantisera ihop (ngt)
gripa (ngt) ur luftenfantisera ihop (ngt)
gripa/ta till vapenbörja strida
gripa/ta till vapenbörja strida
gripa/ta till vapenbörja strida
gröna fingrar(idiomatiskt) en förmåga att lyckas med växtodling; en förmåga att få växter att trivas
Gröna fingrarVara bra på att sköta om krukväxter eller trädgård.
grön av avundsom visar mycket avund
grova pengarmycket pengar
grus i maskinerietsmärre hinder eller olägenhet i (viss) process
grus i maskinerietsmärre hinder eller olägenhet i (viss) process
gudars skymninggudaskymning, världens undergång, ragnarök
Guds barnbarn (är inte Guds bästa barn)prästsöner (är inte alltid dygdemönster)
Guds barnbarn (är inte Guds bästa barn)prästsöner (är inte alltid dygdemönster)
guds frid(religion) religiöst uttryck av välönskan, en kort välsignelse
guldkantade pappervärdepapper med högsta säkerhet
ha ångan uppevara i full gång med ngt
ha både hängslen och livremvara fullständigt säker eller tillförlitlig
ha både hängslen och livremvara fullständigt säker eller tillförlitlig
ha ben i näsanvara skarp och bestämd
ha ben i näsanvara skarp och bestämd
(ha) ben som spår väder(ha) ben som börjar värka vid väderleksombyte
(ha) ben som spår väder(ha) ben som börjar värka vid väderleksombyte
ha (bra) på fötternavara (väl) förberedd
ha (bra) på fötternavara (väl) förberedd
hacka tänderfrysa så att tänderna slår mot varandra
hacka tänderofrivilligt ge ifrån sig ett klapprande ljud med tänderna
Häcken fullHa mycket att göra. ”Häcken” avser en typ av foderbehållare av spjälor.
hack i hälHack i häl beskriver att någon eller något följer tätt och omedelbart efter, nästan vidrörande, som
hack i häl(idiomatiskt) strax bakom (vid förföljelse eller liknande); tätt efter; alldeles inpå
Hack i hälTätt efter, vid förföljande eller liknande.
hack i häl (på ngn)alldeles bakom (ngn)
hack i häl (på ngn)alldeles bakom (ngn)
hack och häl(idiomatiskt) variant av: hack i häl
ha det bra ställtha en bra ekonomisk situation
ha det skraltinte ha mycket pengar
ha det småttvara fattig
ha det väl förspäntha det väl ordnat för sig
ha det väl förspäntha det väl ordnat för sig
(ha) eld i ändan/baken(ha) bråttom
(ha) eld i ändan/baken(ha) bråttom
ha en barkad hudvara tjockhudad eller förhärdad
ha en gås oplockad(idiomatiskt) ha några oavslutade affärer, ha några sanningens ord man skulle vilja säga eller vilja
Ha en gås oplockad med någonHa något otalt med någon, ett ouppklarat i förhållande med någon.
ha en gås oplockad med ngnha en motsättning att reda upp med ngn
ha en hållhake på(idiomatiskt) möjlighet att med informella och otillbörliga medel styra någon, vanligen genom att ma
ha en hållhake på någonstyra någons handlingar mha vissa kunskaper om den andra
ha en oplockad gås(idiomatiskt) variant av ha en gås oplockad
ha en räkning att göra upp med (ngn)ha ngt otalt med (ngn)
ha en räkning att göra upp med (ngn)ha ngt otalt med (ngn)
ha en räv bakom öratvara bakslug
ha en räv bakom örat(idiomatiskt) vara slug och opålitlig
ha en skruv lös(idiomatiskt) vara tokig
ha en trasa med i bykenha del i ngt skumt
ha en trasa med i bykenha del i ngt skumt
ha en vän i vikenha en hjärtevän
ha en vän i vikenha en hjärtevän
ha ett ess i rockärmen(idiomatiskt) ha en dold fördel
ha ett finger med i bykenha del i ngt skumt
ha ett finger med i bykenha del i ngt skumt
ha ett finger med i spelet(bildligt, idiomatiskt) vara involverad eller ha inflytande, ofta i hemlighet
ha ett finger med i spelet(bildligt, idiomatiskt) vara involverad eller ha inflytande, ofta i hemlighet
ha ett finger med i speletvara inblandad
ha ett finger med i speletvara inblandad
Ha ett finger med i speletVara inblandad.
Ha ett finger med i speletVara inblandad.
ha ett gott öga till (ngn/ngt)eftertrakta (ngn/ngt)
ha ett gott öga till (ngn/ngt)eftertrakta (ngn/ngt)
ha ett gott öga till ngn/ngttycka om ngn/ngt
ha ett gott öga till ngn/ngttycka om ngn/ngt
(ha) ett hår av hin(vara) mycket elak
(ha) ett hår av hin(vara) mycket elak
ha ett horn i sidan (till ngn)vara negativt inställd (till ngn)
ha ett horn i sidan (till ngn)vara negativt inställd (till ngn)
ha (ett ord) på tunganvara nära att säga eller komma på (ett ord)
ha (ett ord) på tunganvara nära att säga eller komma på (ett ord)
ha ett tungt ok att bäravara bebördat av någonting
ha/få det hett om öronenvara/bli utsatt för kraftiga angrepp
ha fått ngn/ngt för sina synders skullha ngn/ngt som är mycket besvärlig(t)
ha fått ngn/ngt för sina synders skullha ngn/ngt som är mycket besvärlig(t)
(ha/få) vind i seglen(ha/få) framgång
(ha/få) vind i seglen(ha/få) framgång
ha fjärilar i magenkänna sig nervös
ha fjärilar i magenkänna sig nervös
ha fjärilar i magen(idiomatiskt) känna sig nervös
ha fjärilar i magen(idiomatiskt) känna sig nervös
ha flera strängar på sin lyraha flera intressen eller talanger, vara mångsidig
ha flera strängar på sin lyraha flera intressen eller talanger, vara mångsidig
ha för(reflexivt) tro att minnas, tro att ha hört eller sett någonting
ha första tjing(idiomatiskt, vardagligt) vara den som kan välja först
häfta i skuld till (ngn)vara skyldig (ngn) pengar
häfta i skuld till (ngn)vara skyldig (ngn) pengar
ha fullt uppha tillräckligt mycket att göra
ha fullt upp (med ngt)vara helt överlupen (med ngt)
ha garderobssorginte ha ngt (passande) att ta på sig
ha glimten i ögatHa en naturlig känsla för humor och ironi, en förmåga att se det roliga i tillvaron och inte ta allt
ha glimten i ögatHa en naturlig känsla för humor och ironi, en förmåga att se det roliga i tillvaron och inte ta allt
ha god hand med ngn/ngtsköta ngn/ngt bra
ha gröna fingrarvara bra på trädgårds- och krukväxtsskötsel
ha gröna fingrarvara bra på trädgårds- och krukväxtsskötsel
ha gröt i munnentala otydligt
ha gröt i munnentala otydligt
ha grus i ögonenvara sömnig
ha grus i ögonenvara sömnig
ha häcken full(idiomatiskt) vara överlastad med arbete
ha häcken fullha mycket att göra
ha häcken fullha mycket att göra
ha händerna fullavara mycket upptagen
ha händerna fulla(bildligt, idiomatiskt) vara mycket upptagen på grund av att många uppgifter måste hanteras samtidig
ha hårda nävarvara hänsynslös
(ha) hårda nypor(vara) hårdhänt
ha hjärtat i halsgropenvara mycket rädd
ha hjärtat i halsgropenvara mycket rädd
ha hjärtat på rätta ställetha en varm känslomässig inställning
ha hjärtat på rätta ställetha en varm känslomässig inställning
ha huvudet på skaftvara intelligent
ha huvudet på skaftvara intelligent
ha huvudet på skaft(idiomatiskt) vara skärpt och uppmärksam; vara snabb på att förstå; vara klyftig
ha huvudet på skaft(idiomatiskt) vara skärpt och uppmärksam; vara snabb på att förstå; vara klyftig
ha i bakfickan(idiomatiskt) ha i beredskap
ha i bakhuvudet(idiomatiskt) ha i åtanke, tänka på, inte glömma, komma ihåg
ha is i magenvara kallblodig
ha is i magenvara kallblodig
ha is i magen(idiomatiskt) vara helt lugn
ha is i magen(idiomatiskt) vara helt lugn
haja tillrycka till på grund av förskräckelse, förvåning, obehag e.d.
Haj på (något)Har en stor talang för något, vara en hejare på något; jämför ”börshaj”, ”pokerhaj”
haka på(vardagligt) hänga med, följa med, hänga på
haka upp sigfastna i repetitivt mönster
ha klippkort(idiomatiskt, slang) besöka (förvånansvärt eller orimligt) ofta
ha knäck i lurarna(idiomatiskt, vardagligt, skämtsamt) ha dålig hörsel
ha kniven på strupenvara i en mycket pressad situation
ha kniven på strupenvara i en mycket pressad situation
ha kontoret på fickangöra informella affärer utan administration
ha kontoret på fickangöra informella affärer utan administration
ha kort stubinlätt bli arg
ha kort stubinlätt bli arg
ha kort stubin(idiomatiskt) lätt bli arg
ha kort stubin(idiomatiskt) lätt bli arg
ha kungen/biskopen till morbrorha fina förbindelser
ha kungen/biskopen till morbrorha fina förbindelser
ha långa armarha stor makt
ha långa fingrarvara tjuvaktig
ha långa fingrarvara tjuvaktig
halka in på ett bananskalråka få (ordinarie) plats
halka in på ett bananskalråka få (ordinarie) plats
Halka in på ett bananskalAtt hamna i något sammanhang av en ren slump.
Halka in på ett bananskalAtt hamna i något sammanhang av en ren slump.
hålla andan(idiomatiskt) hålla sig från att andas; hålla luften i lungorna utan att andas ut
hålla/dra/rycka i trådarnavara den som bestämmer
hålla/dra/rycka i trådarnavara den som bestämmer
hålla efterHålla kontroll över någon eller något, se till att regler och förväntningar efterlevs, ofta genom re
hålla en bakdörr öppenha en extra utväg i beredskap
hålla ett öga påAtt noga övervaka eller bevaka något eller någon för att försäkra sig om att allt är som det ska och
hålla färgeninte avslöja sig
hålla färgeninte avslöja sig
hålla fingrarna bortainte lägga sig i
hålla fingrarna bortainte lägga sig i
hålla före (att...)hävda (att...)
hålla före (att...)hävda (att...)
hålla före (att...)hävda (att...)
hålla/fylla måttetmotsvara uppställda anspråk
hålla god min (i elakt spel)dölja sitt missnöje
hålla god min (i elakt spel)dölja sitt missnöje
hålla grytan kokandeoförtrutet fortsätta med (viss) verksamhet
hålla hovvara självklar medelpunkt
hålla husAtt vistas eller uppehålla sig på en bestämd plats; att befinna sig och leva sitt vardagsliv på en v
hålla hus(idiomatiskt) residera, bo
hålla husvara på en plats
hålla huvudet kallt(idiomatiskt) behålla sitt lugn (och inte agera)
hålla i gångroa sig intensivt
hålla i gångroa sig intensivt
hålla i gångvara i farten, vara upptagen eller sysselsatt
hålla i gångvara i farten, vara upptagen eller sysselsatt
hålla igeninte utnyttja alla krafter
hålla igen(transitivt) begränsa, spara
hålla i hästarnata det lugnt och inte skynda sig
hålla i Herrans tukt och förmaninghålla i ett tillstånd av sträng disciplin
hålla i Herrans tukt och förmaninghålla i ett tillstånd av sträng disciplin
(hålla ihop) i vått och torrt(hålla ihop) i livets alla skiften
(hålla ihop) i vått och torrt(hålla ihop) i livets alla skiften
hålla ihop i vått och torrtalltid hålla ihop, oavsett svårigheter
hålla ihop i vått och torrtalltid hålla ihop, oavsett svårigheter
hålla i schack(idiomatiskt, transitivt) hålla i styr, hålla under kontroll, disciplinera, hålla tillbaka, kontroll
hålla i trådarna(idiomatiskt, intransitivt) ha full kontroll över någon, något eller en situation
Hålla i trådarnaHa kontroll.
hålla i tukt och Herrans förmaninghålla i ett tillstånd av sträng disciplin
hålla i tukt och Herrans förmaninghålla i ett tillstånd av sträng disciplin
hålla käft(idiomatiskt, vardagligt, stötande) hålla tyst, tiga
hålla käften(idiomatiskt, stötande) hålla tyst, tiga
hålla koll på(transitivt) vara medveten om
hålla kort(idiomatiskt) behandla strängt
hålla/kura skymningsitta sysslolös (och samtala) medan skymningen faller
hålla/kura skymningsitta sysslolös (och samtala) medan skymningen faller
hålla låda(idiomatiskt) tala länge och oavbrutet; frikostigt dela med sig av sina åsikter
hålla lådaprata länge och oavbrutet
Hålla lådaPrata länge och oavbrutet.
hålla målron vid makthålla samtalet i gång
hålla målron vid makthålla samtalet i gång
hålla målron vid maktfå samtalet att flöda, föra ordet utan pinsamma tystnader eller avbrott
hålla målron vid maktfå samtalet att flöda, föra ordet utan pinsamma tystnader eller avbrott
hålla måttet(idiomatiskt) vara tillräckligt bra, duga
hålla mun(nen)Att tiga och inte avslöja information man känner till; att hålla tyst om något, ofta på begäran av e
Hålla någon kortAtt behandla någon strängt.
hällande regnExtremt kraftigt och ihållande regn; ett skyfall där vattenmängderna är så stora att regnet verkar h
hålla (ngn) i strama tyglarbegränsa (ngns) handlingsfrihet
hålla (ngn) i strama tyglarbegränsa (ngns) handlingsfrihet
hålla ngn kortbehandla ngn strängt
hålla ngn/ngt i schacknoga kontrollera ngn/ngt
hålla ngn/ngt i schacknoga kontrollera ngn/ngt
hålla (ngn) om ryggenstödja eller beskydda (ngn)
hålla ngn om ryggenstödja eller beskydda ngn
hålla (ngn) på halsterhålla (ngn) i ovisshet eller spänning
hålla (ngn) på halsterhålla (ngn) i ovisshet eller spänning
hålla ngn på mattanhålla efter ngn
hålla ngn på mattanhålla efter ngn
hålla (ngn) på sträckbänkenlåta (ngn) vänta länge på viktigt besked
hålla (ngn) på sträckbänkenlåta (ngn) vänta länge på viktigt besked
hålla ngn räkning för (ngt)vara tacksam mot ngn för (ngt)
hålla ngn räkning för (ngt)vara tacksam mot ngn för (ngt)
hålla (ngn) stångeninte ge vika för (ngn)
hålla (ngn) under armarnaoförbehållsamt stödja (ngn)
hålla ngn under armarnaAtt stödja och hjälpa någon som befinner sig i svårigheter — ge praktiskt, ekonomiskt eller moralisk
hälla olja på elden(bildligt, idiomatiskt) synonym till gjuta olja på elden
hålla ordinfria det man lovar, hålla fast vid vad man har sagt
(hålla på) dagen i ända(hålla på) hela dagen, från början till slut
(hålla på) dagen i ända(hålla på) hela dagen, från början till slut
hålla på halster(idiomatiskt) hålla i ovisshet eller spänning
hålla på halsterhålla någon i ovisshet eller spänning
hålla sig för skratt(verbfraser, reflexivt) avstå från att skratta trots att man egentligen vill (till exempel då något
hålla sig i skinnet(idiomatiskt) hålla sig lugn, inte förivra sig, lugna ner sig, behärska sig
hålla sig i skinnet(idiomatiskt) hålla sig lugn, inte förivra sig, lugna ner sig, behärska sig
hålla sig i skinnethålla sig lugn
hålla sig i skinnethålla sig lugn
Hålla sig i skinnet”Håll dig i skinnet!”
Hålla sig i skinnet”Håll dig i skinnet!”
hålla sig på markenvara realistisk
hålla sig på markenvara realistisk
hålla sig på mattan(idiomatiskt, reflexivt) uppföra sig städat
hålla sig på mattanuppföra sig städat
hålla sig på mattanuppföra sig städat
hålla sig på mattan(idiomatiskt, reflexivt) uppföra sig städat
hålla sig på mattanhålla sig i tamburen och inte oombett tränga in i hus man inte bor i
hålla sig på mattanhålla sig i tamburen och inte oombett tränga in i hus man inte bor i
hålla sig på sin kantvara reserverad
hålla sig på sin kantvara reserverad
hålla sig på sin kant(idiomatiskt) vara reserverad
hålla sig på sin kant(idiomatiskt) vara reserverad
hålla sig på sin kantvara reserverad
hålla sig på sin kantvara reserverad
hålla sig undan(idiomatiskt) inte vara i vägen; undvika att störa genom att inte vara närvarande vid viss situation
hålla sig väl med ngnse till att man är vän med ngn
hålla sig väl med ngnse till att man är vän med ngn
hålla sin sköld blankbevara sin ära
hålla sin sköld blankbevara sin ära
hålla sitt krut torrtvara beredd på strid
hålla sitt krut torrtvara beredd på strid
hålla skenet uppelåtsas att allt är bra
hålla smilbandet i styrbehärska sin munterhet
hålla smilbandet i styrbehärska sin munterhet
hålla snattran(vardagligt) hålla tyst; sluta prata (tanklöst)
hålla ståndförsvara sig tillfredsställande
hålla streckförlöpa enligt planerna
hålla streckfortgå enligt planerna, motsvara förväntningarna
hålla tand för tunga(idiomatiskt) inte avslöja en hemlighet
hålla tand för tunga(idiomatiskt) inte avslöja en hemlighet
hålla tand för tungavara försiktig i sitt tal
hålla tand för tungavara försiktig i sitt tal
Hålla tand för tungaAtt inte avslöja en hemlighet; att bita ihop och inte låta tungan spela fritt.
Hålla tand för tungaAtt inte avslöja en hemlighet; att bita ihop och inte låta tungan spela fritt.
hålla tätt bakåtinte släppa in ngt mål
hålla tätt (med en hemlighet)inte avslöja (en hemlighet)
hålla tätt (med en hemlighet)inte avslöja (en hemlighet)
hålla tätt (med ngt)inte avslöja (ngt)
hålla till godoAcceptera och vara nöjd med det som erbjuds eller finns tillgängligt, även om det inte är precis vad
hålla till godoAcceptera och vara nöjd med det som erbjuds eller finns tillgängligt, även om det inte är precis vad
hålla till godo (med ngn/ngt)acceptera (ngn/ngt)
hålla till godo (med ngn/ngt)acceptera (ngn/ngt)
hålla tummarna(idiomatiskt) intensivt önska framgång, hålla om tummarna med de andra fingrarna som tecken på att m
hålla tummarna för (ngn/ngt)intensivt önska framgång för (ngn/ngt)
hålla tummarna för (ngn/ngt)intensivt önska framgång för (ngn/ngt)
hålla tungan i rätt mun(idiomatiskt) undvika att hångla
hålla tungan i styr(idiomatiskt) vara försiktig med vad man säger
hålla tungan rätt i munvara uppmärksam och försiktig
hålla tungan rätt i munvara uppmärksam och försiktig
hålla tungan rätt i mun(idiomatiskt) koncentrera sig för att åstadkomma något svårt
hålla tungan rätt i mun(idiomatiskt) koncentrera sig för att åstadkomma något svårt
hålla tungan rätt i mun(nen)tänka sig för så att man inte säger ngt felaktigt
hålla tungan rätt i mun(nen)tänka sig för så att man inte säger ngt felaktigt
hålla tungan rätt i munnen(idiomatiskt) variant av hålla tungan rätt i mun
hålla tystinte tala eller göra annat ljud
hålla under armarna(bildligt) stödja och hjälpa någon
hålla uttrots svåra omständigheter fortsätta med en viss (viktig) syssla, ett visst (önskvärt) förhållningss
hålla utkikVara vaksam och uppmärksam; aktivt spana efter något eller någon och hålla ögonen öppna för förändri
håll babblan!En uppfordrande uppmaning att sluta prata — håll tyst, säg ingenting mer. Används ofta när någon pra
halledudane miguttrycker avmätt förundran
håll gafflan!En uppmaning att vara tyst och hålla inne med vad man tänkt säga — sluta prata och inte lägga sig i.
håll käftkortare sätt att säga håll käften med precis samma betydelse
håll käftenuppmaning att vara tyst
håll klaffen!En brysk uppmaning att hålla tyst, bita ihop munnen och sluta prata — ofta använd i irritation eller
håll snattran!En uppmaning att sluta prata eller hålla tyst; ett ohövligt eller bestämt sätt att be någon att upph
håll snattran!En uppmaning att sluta prata eller hålla tyst; ett ohövligt eller bestämt sätt att be någon att upph
håll snattran!En uppmaning att sluta prata eller hålla tyst; ett ohövligt eller bestämt sätt att be någon att upph
håll till godo!var så god!
håll till godo!var så god!
håll truten!Brysk uppmaning att omedelbart hålla tyst och sluta prata — 'truten' är ett nedsättande ord för mun,
håll tyst!sluta prata!
hälsan tiger stillnär allt är bra uppmärksamman man det inte inför omgivningen
hälsan tiger stillnär allt är bra uppmärksamman man det inte inför omgivningen
hälsan tiger stillnär allt är bra uppmärksamman man det inte inför omgivningen
hälsan tiger stillnär allt är bra, gör man inget väsen av det
hälsan tiger stillnär allt är bra, gör man inget väsen av det
hälsan tiger stillnär allt är bra, gör man inget väsen av det
hal som en ålundfallande och opålitlig
hal som en ålundfallande och opålitlig
hals över huvud(idiomatiskt) hastigt och oplanerat
hals över huvudmed stor brådska
Hals över huvudBrådstörtat.
ha luktat krut (förr)ha härdats i strid
ha luktat krut (förr)ha härdats i strid
halvkvädna visorantydningar
halvkvädna visorantydningar
halvt om halvttill (mer än) hälften
ha mage(idiomatiskt) vara fräck nog
ha mage att (göra ngt)ha fräckheten att (göra ngt)
ha mage att (göra ngt)ha fräckheten att (göra ngt)
ha många hål att stoppa iha stora utgifter
ha många hål att stoppa iha stora utgifter
ha många järn i elden(idiomatiskt) vara sysselsatt med många olika saker på samma gång
ha många järn i eldenha många projekt i gång
ha många järn i elden(idiomatiskt) vara sysselsatt med många olika saker på samma gång
ha många järn i eldenha många projekt i gång
ha många strängar på sin lyra(idiomatiskt) ha många talanger
ha marmelad i knänavara alldeles utmattad
ha marmelad i knänavara alldeles utmattad
Hamna i blåsväderAtt hamna i en utsatt situation.
hamna i ett ekorrhjul(idiomatiskt) bli stressad och tappa förmåga att uträtta något
hamna i orätta händerhamna hos ngn olämplig person
hamna i orätta händerhamna hos ngn olämplig person
(hamna) på överblivna kartaninte (bli) gift
(hamna) på överblivna kartaninte (bli) gift
hamna på överblivna kartan(idiomatiskt) inte bli gift
hamna på överblivna kartan(idiomatiskt) inte bli gift
hamna på överblivna kartanförbli ogift
hamna på överblivna kartanförbli ogift
Hamna på överblivna kartanAtt inte bli gift.
Hamna på överblivna kartanAtt inte bli gift.
hamna/sitta på glasbergetinte lyckas bli gift
hamna/sitta på glasbergetinte lyckas bli gift
hamna/sitta på glasbergetinte lyckas bli gift
hämta andan(idiomatiskt) ta en kort paus och andas djupt för att återfå normal andning efter fysisk ansträngnin
hämta andan(tillfälligt) vila efter hård ansträngning
ha mycket att stå iha mycket att göra
ha mycket att stå iha mycket att göra
ha mycket att stå ivara upptagen
ha mycket att stå ivara upptagen
Ha något i kikarenHa en plan eller avsikt som är lite hemlig för andra.
Ha något på tunganAtt vara nära att säga eller komma på något (eller ett ord).
(han är) bara skinn och ben(han är) mycket mager
(han är) bara skinn och ben(han är) mycket mager
(han är) ett nummer för sig(han är) en originell person
(han är) ett nummer för sig(han är) en originell person
(han är) ett svagt nummer(han är) en föga dugande person
(han är) något till (karl)(han är) en riktig (karl)
(han är) något till (karl)(han är) en riktig (karl)
ha näsa för (ngt)vara bra på att bedöma (ngt)
ha näsa för (ngt)vara bra på att bedöma (ngt)
handel och vandelsätt att leva och uppföra sig
handen på hjärtat!uppriktigt sagt!
handen på hjärtat!uppriktigt sagt!
Handen på hjärtat!Uppriktigt sagt!
Handen på hjärtat!Uppriktigt sagt!
handla i god trohandla som man tror är riktigt
handla i god trohandla som man tror är riktigt
handla i god trohandla som man tror är riktigt
handla och vandlabete sig i sina sysslor och i sin livsföring
handsken är kastaden utmaning är gjord
Handsken är kastadEtt avgörande steg är taget.
hands offbort med tassarna
ha nerverna utanpåvara mycket nervöst lagd
ha nerverna utanpåvara mycket nervöst lagd
hänga ifortsätta sitt arbete, strävan eller kamp mot ett mål (trots att det kräver ett mått av ansträngning
hänga ihop som ler och långhalmtvå objekt som hör ihopa, är oskiljaktiga
hänga ihop som ler och långhalmtvå objekt som hör ihopa, är oskiljaktiga
hänga ihop som ler och långhalmvara oskiljaktiga
hänga ihop som ler och långhalmvara oskiljaktiga
hänga ihop som ler och långhalm(idiomatiskt) vara oskiljaktiga
hänga ihop som ler och långhalm(idiomatiskt) vara oskiljaktiga
hänga i luften(idiomatiskt) inte vara fast grundad
hänga i luften(idiomatiskt) inte vara fast grundad
hänga i lufteninte vara fast grundad
hänga i lufteninte vara fast grundad
hänga läppvara ledsen
hänga läpp(idiomatiskt) vara på dåligt humör, vara ledsen
Hänga läppAtt sura, vara deprimerad eller nedstämd.
hänga med/kunna/ röra sig tillräckligt snabbt för att inte komma efter någon eller några andra eller utveckla
hänga med huvudetvara märkbart nedstämd
hänga näbbuttrycka eller känna missmod, vara modstulen och bedrövad
hänga på en skör tråd(bildligt, idiomatiskt) vara på gränsen till att upphöra eller inte bli av, med en ytterst liten mar
hänga på en tråd(bildligt, idiomatiskt) synonym till hänga på en skör tråd
hänga på en (tunn/skör) trådvara mycket nära att förintas eller att ej förverkligas
hänga på en (tunn/skör) trådvara mycket nära att förintas eller att ej förverkligas
hänga på ett hårvara ytterst nära att misslyckas
hänga på ett hårvara ytterst nära att misslyckas
hänga på ett hårvara ytterst nära att misslyckas
hänga på gärdsgårdenvara i ett kritiskt läge
hänga på gärdsgårdenvara i ett kritiskt läge
hänga på gärdsgårdenvara i ett kritiskt läge
hänga på låset(idiomatiskt) vänta på att en butik, restaurang eller liknande ska öppna, för att få tidig tillgång;
hänga på låsetvänta på något
hänge sig åtägna, lägga tid på något intressant
(ha ngn) i hälarna(ha ngn) alldeles bakom sig
(ha ngn) i hälarna(ha ngn) alldeles bakom sig
(ha ngn) i hälarna(ha ngn) alldeles bakom sig
ha (ngn) i hasornaha (ngn) tätt efter sig
ha (ngn) i hasornaha (ngn) tätt efter sig
ha (ngn) i hasornaha (ngn) tätt efter sig
ha ngn/ngt i sitt våldfullständigt behärska ngn/ngt
ha ngn/ngt i sitt våldfullständigt behärska ngn/ngt
ha ngn/ngt på gaffelnvara i stånd att (inom kort) skaffa sig kontroll över (eller besegra) ngn/ngt
ha ngn/ngt på gaffelnvara i stånd att (inom kort) skaffa sig kontroll över (eller besegra) ngn/ngt
ha ngn på trådenvara i telefonförbindelse med ngn
ha ngn på trådenvara i telefonförbindelse med ngn
Hängslen och livremFullständigt säkert.
ha ngt emot ngntycka illa om ngn
ha ngt för händersyssla med ngt
ha ngt för händersyssla med ngt
ha ngt för ögonenha ngt som mål
ha ngt för ögonenha ngt som mål
ha ngt i bakfickanha ngt i beredskap att tas fram vid behov
ha ngt i bakfickanha ngt i beredskap att tas fram vid behov
ha ngt i bakfickanha ngt i beredskap att tas fram vid behov
ha (ngt) i kikarenplanera (ngt)
ha (ngt) i kikarenplanera (ngt)
ha ngt obytt med ngnha ngt otalt med ngn
ha ngt otalt med ngnvara inblandad i en outredd konflikt med ngn
ha (ngt) på handha utsikt att få (ngt)
ha (ngt) på handha utsikt att få (ngt)
(ha ngt) på tre kvart(ha ngt) på sned
(ha ngt) på tre kvart(ha ngt) på sned
ha ngt som i en (liten) askvara helt säker på att få ngt
ha ngt som i en (liten) askvara helt säker på att få ngt
ha ngt som i en (liten) askvara helt säker på att få ngt
ha (ngt) till handsha (ngt) inom räckhåll
ha (ngt) till handsha (ngt) inom räckhåll
ha ngt visstha ngt speciellt intressant eller lockande
ha ngt visstha ngt speciellt intressant eller lockande
han har bollendet är han som har möjlighet eller skyldighet att handla
han sa inte flaskahan sade absolut ingenting
han sa inte flaskahan sade absolut ingenting
(hans) bättre hälft(hans) hustru
(hans) dagar är räknade(han har) inte lång tid kvar att leva
hans dagars upphovhans förälder/föräldrar
hans dag blev korthans levnadstid blev kort
(hans) göranden och låtanden(hans) förehavanden
(hans) högra hand(hans) mycket nära medhjälpare
(han sjöng) så att det stod härliga till(han sjöng) så att det verkligen gjorde intryck
(han sjöng) så att det stod härliga till(han sjöng) så att det verkligen gjorde intryck
(han skulle) rotera i sin grav(han skulle) ha reagerat mycket negativt
(han skulle) rotera i sin grav(han skulle) ha reagerat mycket negativt
(han skulle) rotera i sin grav(han skulle) ha reagerat mycket negativt
hans stjärna är i sjunkande/nedåtgåendehan håller på att förlora sin berömmelse
hans stjärna är i sjunkande/nedåtgåendehan håller på att förlora sin berömmelse
han talar som han har förstånd tillhan vet inte bättre
han talar som han har förstånd tillhan vet inte bättre
han talar som han har förstånd tillhan vet inte bättre
(han var) en syn för gudar(han var) verkligen värd att beskåda
(han var) en syn för gudar(han var) verkligen värd att beskåda
han var inte med när krutet fanns upphan är ovanligt enfaldig eller oerfaren
han var inte med när krutet fanns upphan är ovanligt enfaldig eller oerfaren
ha nyhetens behagvara behagligt på grund av att det är tidigare obekant
ha ögon där bakAtt uppfatta allt som händer runtomkring, även bakom ryggen — ha en nästan övernaturlig förmåga att
ha ögonen med sigvara uppmärksam
ha ögonen med sigvara uppmärksam
Ha ögonen med sigAtt vara uppmärksam.
Ha ögonen med sigAtt vara uppmärksam.
ha ögon i nackenvara mycket uppmärksam på omgivningen
Ha ögon i nackenAtt se allt.
(ha) ont om (pengar)(ha) för lite (pengar)
ha ordet på tunganveta vad man vill säga utan att kunna formulera det
ha ordet på tunganveta vad man vill säga utan att kunna formulera det
ha på fötterna(idiomatiskt) ha goda argument, vara förberedd
Ha på fötternaVara väl förberedd, väl påläst inför en diskussion eller liknande.
ha på känn(idiomatiskt) ha en stark känsla eller föraning om något utan att ha konkreta bevis eller säker info
ha på kännAtt ha något på känn innebär att intuitivt ana eller förnimma något utan konkreta bevis, en känsla s
ha panna att (störa)vara fräck nog att (störa)
ha panna att (störa)vara fräck nog att (störa)
(ha) pengar som gräs(ha) mycket pengar
(ha) pengar som gräs(ha) mycket pengar
(ha) pengar som gräs(ha) mycket pengar
ha pengar som gräsha nästan obegränsat med pengar
ha pengar som gräsha nästan obegränsat med pengar
Ha pengar som gräsHa nästan obegränsat med pengar.
Ha pengar som gräsHa nästan obegränsat med pengar.
ha rådha tillräckligt med resurser för att kunna betala given kostnad
ha radar för (ngt)ha känsla för eller instinktivt ana (ngt)
ha radar för (ngt)ha känsla för eller instinktivt ana (ngt)
ha råg i ryggen(idiomatiskt) vara modig; vara stark (mentalt eller fysiskt); ta ansvar; ha moralisk styrka, vara ut
ha råg i ryggen(idiomatiskt) vara modig; vara stark (mentalt eller fysiskt); ta ansvar; ha moralisk styrka, vara ut
ha råg i ryggenha moralisk styrka
ha råg i ryggenha moralisk styrka
här blir inga barn gjordahär händer ingenting som ger något resultat
hårda bandage(fysiskt eller psykiskt) påfrestande behandling
hårda bud(idiomatiskt) mycket svåra villkor, riktigt jobbig situation
hårda budmycket svåra villkor
hårda bud i Mellerud(idiomatiskt) variant av \"hårda bud\"; mycket svåra villkor, riktigt jobbig situation; med en viss
härda utklara av något jobbigt tills det är över; stå ut
har den äransägs eller skrivs till en person som firar sin födelsedag i syfte att visa sin välönskan
Hård som flintaNågot är mycket hårt.
har du ägg i mössan?Uttryck som ifrågasätter om någon uppför sig dumt eller utan omdöme; ungefär synonymt med 'är du klo
har du ägg i mössan?Uttryck som ifrågasätter om någon uppför sig dumt eller utan omdöme; ungefär synonymt med 'är du klo
har du sett på fandet var en överraskning
har du sett på fandet var en överraskning
har du tagit fan i båten får du ro honom i landdu är ansvarig för att lösa utmaningar du gett dig in i; du får ta konsekvenserna av dina handlingar
håren reste sig på hans huvudhan blev mycket rädd
håren reste sig på hans huvudhan blev mycket rädd
ha rent bröd i påsenha rent mjöl i påsen
ha rent mjöl i påseninte ha gjort ngt (orätt) som behöver döljas
ha rent mjöl i påseninte ha gjort ngt (orätt) som behöver döljas
ha rent mjöl i påsen(idiomatiskt) inte ha något (t.ex. ha gjort något omoraliskt eller på annat sätt dåligt) som behöver
ha rent mjöl i påsen(idiomatiskt) inte ha något (t.ex. ha gjort något omoraliskt eller på annat sätt dåligt) som behöver
här ligger en hund begraven(idiomatiskt) något står inte rätt till, något försöker döljas
här ligger en hund begravenhär föreligger ngt misstänkt
här ligger en hund begravenhär föreligger ngt misstänkt
här ligger en hund begraven(idiomatiskt) något står inte rätt till, något försöker döljas
Här ligger en hund begravenNågot som är misstänkt föreligger.
Här ligger en hund begravenNågot som är misstänkt föreligger.
har man sagt a får man också säga bhar man börjat måste man fortsätta
har man sett (på maken)!det var anmärkningsvärt!
har man sett (på maken)!det var anmärkningsvärt!
här och därpå vissa ställen
här och därpå vissa ställen
här och varpå vissa ställen
här och varpå olika ställen
här ser ut som Jerusalems förstöringhär är det en obeskrivlig röra
här ser ut som Jerusalems förstöringhär är det en obeskrivlig röra
härs och tvärsän åt ena hållet, än åt andra
härs och tvärsi diverse riktningar, åt alla håll och kanter
hårt hållensom inte ges mer än mycket starkt begränsad frihet
Härtill är jag nödd och tvungenSebrasklapp.
hart näri det närmaste
hart närMycket nära att inträffa men ändå inte riktigt; på gränsen till något utan att fullt ut nå dit, snud
Har varit i säck innan det kom i påseNågot som tidigare sagts eller tänkts av någon annan.
ha ryggen frivara garderad mot efterräkningar
ha ryggen frivara garderad mot efterräkningar
ha samvete tillanse som moraliskt rätt
ha samvete tillanse som moraliskt rätt
ha satt sin sista potatisvara utesluten från vidare deltagande
ha satt sin sista potatisvara utesluten från vidare deltagande
ha sett sina bästa dagarha passerat sin höjdpunkt
ha sett sina bästa dagarha passerat sin höjdpunkt
ha sina ljusa stunderemellanåt visa goda egenskaper
ha sina ljusa stunderemellanåt visa goda egenskaper
ha sina sidorha åtskilliga icke önskvärda egenskaper
ha sina sidorha åtskilliga icke önskvärda egenskaper
ha sitt på det torraha uppnått en säkrad (ekonomisk) ställning
ha sitt på det torraha uppnått en säkrad (ekonomisk) ställning
ha sitt på det torra(idiomatiskt) ha uppnått en säkrad (ekonomisk) ställning, ha god ekonomi
ha sitt på det torra(idiomatiskt) ha uppnått en säkrad (ekonomisk) ställning, ha god ekonomi
Ha sitt på det torraHa en säker ekonomisk ställning.
Ha sitt på det torraHa en säker ekonomisk ställning.
ha skarp näbbha för vana att säga elaka saker
ha skinn på näsanvara bestämd och viljestark
ha skinn på näsanvara bestämd och viljestark
ha skinn på näsan(idiomatiskt, bildligt) vara självsäker, bestämd och viljestark
ha skinn på näsan(idiomatiskt, bildligt) vara självsäker, bestämd och viljestark
ha snö i håretvara vithårig
ha snö i håretvara vithårig
ha spenderbyxorna på(idiomatiskt) vara frikostig med pengar vid visst tillfälle
ha spenderbyxorna på (sig)vara frikostig med pengar
ha spenderbyxorna på (sig)vara frikostig med pengar
hastigt och lustigtplötsligt och oväntat
hastigt och lustigtplötsligt och oväntat
hata/sky ngt som pestenhata/sky ngt intensivt
hata/sky ngt som pestenhata/sky ngt intensivt
ha tjock/hård hudvara psykiskt okänslig
ha tjock hudvara (psykiskt) okänslig
ha tomtar på loftet(idiomatiskt) vara dum eller tokig
ha tomtar på loftet(idiomatiskt) vara dum eller tokig
ha tomtar på loftetvara dum eller tokig
ha tomtar på loftetvara dum eller tokig
ha tomtar på loftetbetyder att en person inte är riktigt klok
ha tomtar på loftetbetyder att en person inte är riktigt klok
ha trög mageha förstoppning
Hatten av förAllt beröm för.
Hatt på hattFör mycket av det goda, jämför ”Kaka på kaka”.
ha tumme med(idiomatiskt) vara skicklig på eller ha tur med; lyckas med
ha tumme med (ngn)åtnjuta (ngns) förtroende eller välvilja
Ha tummen i ögat på någonNoggrant övervaka någon.
ha tummen i ögat på (ngn)noga övervaka (ngn)
ha tummen i ögat på (ngn)noga övervaka (ngn)
ha tummen mitt i handenvara väldigt dålig på praktiska göromål
ha tummen mitt i handenvara väldigt dålig på praktiska göromål
ha tummen mitt i handen(idiomatiskt) vara klumpig eller hjälplös beträffande praktiska göromål
ha tummen mitt i handen(idiomatiskt) vara klumpig eller hjälplös beträffande praktiska göromål
ha tummen mitt i handenvara opraktisk
ha tummen mitt i handenvara opraktisk
ha tummen på ögat på (ngn)noga övervaka (ngn)
ha tummen på ögat på (ngn)noga övervaka (ngn)
(ha uppgiften) i första/andra hand(ha uppgiften) utan/med ett mellanled
(ha uppgiften) i första/andra hand(ha uppgiften) utan/med ett mellanled
haussa uppdriva upp, uppreklamera
hava ett finger med i spelet(ålderdomligt) variant av ha ett finger med i spelet
ha väl reda på sigvara kunnig eller välunderrättad
ha väl reda på sigvara kunnig eller välunderrättad
hava på kännålderdomlig variantform till ha på känn
ha vassa armbågaruppträda hänsynslöst i sin strävan att vinna fördelar
häva uppplötsligt utstöta kraftigt ljud
hav förbarmandeha överseende med
hej kom och hjälp mig(vardagligt) beskriver en person vars yttre lämnar en del i övrigt att önska
hej på dig(vardagligt) hälsningsfras
hej vilt(vardagligt) okontrollerat
hela balettenalltihop, allihop
hela baletten(idiomatiskt) allihop, alltihop
hela balettenalltihopa, det hela
Hela balettenAlltihop.Från tyskandie ganze Palette.[källa behövs]
hela faderullanAllt möjligt sammantaget, hela högen eller samlingen — används för att beteckna en grupp saker eller
hela klabbetSyftar på hela röran, alltihop utan undantag — allt som hör ihop med en viss situation eller ett vis
hela konkarongenalltsammans, allesammans
hela konkarongen(idiomatiskt, vardagligt) alltsammans, allesammans
hela köretAllting utan undantag; hela bunten, hela samlingen eller alla inblandade — ingenting lämnas utanför,
hela rasketrubbet, alltihop
hela rasketAllting utan undantag; hela bunten, hela samlingen eller alla inblandade utan att lämna något eller
hela survenalltihop, allihop
hela tidenmycket ofta, frekvent
(hela) tjocka släkten(hela den stora) släkten
helig kongn eller ngt som ej får kritiseras
helt enkeltenkelt att förklara, självklart, direkt
helt enkeltså enkelt som
helt och hålletfullständigt
helt och hållet(idiomatiskt) fullständigt, fullt (ut)
helt sonikapå ett tydligt och bestämt sätt, utan att tveka, utan betänklighet
helt sonikapå ett tydligt och bestämt sätt, utan att tveka, utan betänklighet
helt sonikahelt enkelt
helt sonikahelt enkelt
(helt) under isenmycket dålig
(helt) under isenmycket dålig
herostratiskt ryktbarkänd till följd av ett illdåd (efter den Herostratos som tände eld på Artemis-templet i Efesos)
herre min je(vardagligt) ett (mildare) kraftuttryck
herre på täppan(person) med full kontroll över situationen
herre på täppan(person) med full kontroll över situationen
Herre på täppanDen som bestämmer eller dominerar.
Herre på täppanDen som bestämmer eller dominerar.
heta duga(idiomatiskt, vardagligt) vara mer än tillräcklig; vara mycket tillfredsställande
het på grötenmycket ivrig
het på grötenmycket ivrig
het på grötenalltför ivrig
het på grötenalltför ivrig
Het på grötenIvrig att agera.
Het på grötenIvrig att agera.
het potatis(idiomatiskt) fråga som kan vålla strid, debatt. Ursprunglig betydelse: en känslig fråga som man int
Het potatisEn besvärlig, känslig fråga.
Hett om öronenHamna i ett svårt och utsatt läge.
himmel och pannkaka(vardagligt) uttrycker förvåning
hin håleEufemistisk omskrivning för djävulen, använd för att undvika att uttala det direkta namnet på den on
hipp som happhur som helst, utan någon tanke eller planering bakom
hissa flaggan på halv stånghissa flaggan två tredjedelar av stångens längd som tecken på sorg
hissa flaggan på halv stånghissa flaggan två tredjedelar av stångens längd som tecken på sorg
historiens skräphögsamling av idéer som mänskligheten har lämnat bakom sig och inte vill försöka igen
hit och ditän åt ena, än åt andra hållet
hit och ditän åt ena, än åt andra hållet
hit och diti en pendlande rörelse
hit och diti en pendlande rörelse
hitta påmed fantasin konstruera något abstrakt; tänka ut en lösning på ett problem eller något annat användb
hjälpa ngn på travenhjälpa ngn att komma i gång
hjälpa ngn på travenhjälpa ngn att komma i gång
hjälpa (ngn) till rättage (ngn) vägledning i en ny situation
hjälpa (ngn) till rättage (ngn) vägledning i en ny situation
hjälpa till rättaHjälpa någon som vilse eller förvirrad att hitta rätt väg, lösning eller riktning, guida dem ur en b
hjärtans gärnaytterst gärna
Hjärtat på rätta ställetAtt vara god, medmänsklig.
hjärtats bildningInre godhet och moralisk finhet som inte kommer från lärdom utan från en naturlig och genuin välvilj
hjärtats bildningInre godhet och moralisk finhet som inte kommer från lärdom utan från en naturlig och genuin välvilj
hjärtligt tackinnerligt tack från hjärtat
Hög som ett bergNågot väldigt högt
hög som ett hus(talesätt) mycket hög; mycket lång (om person)
högsta hönsetdet höns (den höna) med högst maktställning i hönsens sociala hierarki
högsta hönsetden förnämsta (personen)
högt i tak(idiomatiskt) där man kan uttrycka sin åsikt fritt utan att ta hänsyn till formella strukturer eller
Högt i takAtt det är tillåtet med udda åsikter.
höja ngn/ngt till skyarnastarkt berömma ngn/ngt
höja ngn/ngt till skyarnastarkt berömma ngn/ngt
höja (ngn) till skyarnakraftigt berömma (ngn)
höja (ngn) till skyarnakraftigt berömma (ngn)
höja ngn till stjärnornaAtt berömma och prisa någon i överdrivet höga ordalag; lyfta fram en person som exceptionell och ge
höja ngn till stjärnornaAtt berömma och prisa någon i överdrivet höga ordalag; lyfta fram en person som exceptionell och ge
höjd över all kritikså felfri att angrepp är meningslösa
höjd över all kritikså felfri att angrepp är meningslösa
(hon är sin mor) upp i dagen(hon är) fullständigt lik (sin mor)
(hon är sin mor) upp i dagen(hon är) fullständigt lik (sin mor)
(hon hoppades) i sitt stilla sinne(hon hoppades) tyst för sig själv
(hon hoppades) i sitt stilla sinne(hon hoppades) tyst för sig själv
hoppa i galen tunnagöra ett felaktigt val
hoppa i galen tunnagöra ett felaktigt val
hoppa i galen tunna(idiomatiskt) göra ett felaktigt val, begå ett fatalt misstag
hoppa i galen tunna(idiomatiskt) göra ett felaktigt val, begå ett fatalt misstag
Hoppa i galen tunnaGöra ett felaktigt val.
Hoppa i galen tunnaGöra ett felaktigt val.
hoppa i säng(idiomatiskt, vardagligt) gå och lägga sig i sängen
hoppa kråkahoppa jämfota
hoppa överstrunta i; ej ta med
hoppa över skaklarna(idiomatiskt) undantagsvis göra något opassande men roligt, släppa sig lös på otillbörligt sätt, gör
hoppa över skaklarna(undantagsvis) göra ngt opassande men roligt
Hoppa över skaklarnaGöra något opassande men roligt, vara otrogen.
höra avfå livstecken eller kontakt av någon
höra hemmanär något är accepterat inom ett sammanhang; har sin rätta plats; är passande
höra hemmapassa bra in, platsa, vara lämplig på en plats
höra rösterha rösthallucinationer
höra/se på makenhöra/se ngt liknande
höra/se på makenhöra/se ngt liknande
höra sig för(reflexivt) fråga för att få information, ta reda på något
höra talas omfå kännedom om
hösta insamla ihop, samla in (stora mängder); ofta, men inte alltid, underförstått att man ska kunna njuta a
hugga i stengrundligt missta sig
hugga i stengrundligt missta sig
hugga i stengöra ett allvarligt misstag
hugga i stengöra ett allvarligt misstag
Hugga i stenGrundligt missta sig.
Hugga i stenGrundligt missta sig.
hugget i sten(metaforiskt) fastslaget; som ej kan ändras
hugget som stucket(idiomatiskt) när två alternativ är lika bra eller dåliga; när det inte spelar någon roll vilket alt
hugg i ryggen(idiomatiskt) svekfull handling
huller om bulleri oordning, i oreda, utan struktur eller organisering; oordning, oreda
huller om bullerutan ngn ordning
hungrig som en varg(idiomatiskt) extremt hungrig
hungrig som en vargväldigt hungrig
Hungrig som en vargMycket hungrig, omättlig.
(hungrig) till tusenoerhört (hungrig)
(hungrig) till tusenoerhört (hungrig)
hur dags?vid vilken tid på dagen/dygnet?
hur det (nu) varpå vilket sätt det (än) förhöll sig
hur eller hur(dialektalt) hur som helst, i vilket fall som helst
hur man (än) vänder sig (så) har man ändan/rumpan bakdet är svårt hur man än gör
hur man (än) vänder sig (så) har man ändan/rumpan bakdet är svårt hur man än gör
hur så?varför säger eller frågar du så?
hur som haver(idiomatiskt) hur som helst
(huset är intecknat) upp över skorstenen(huset är intecknat) till sitt fulla värde
(huset är intecknat) upp över skorstenen(huset är intecknat) till sitt fulla värde
huta åtbryskt tillrättavisa
hut går hemden som tillrättavisar ngn kan själv bli åthutad
Huvudet på skaftVara klipsk.
huvudstupa nedförsbacke(idiomatiskt) framåtstupa nedförsbacke
hux fluxplötsligt; oväntat
hux fluxi största hast, plötsligt
i akt och mening atti syfte att
i akt och mening atti syfte att
i alla falltrots något som tidigare nämnts; ändå; under alla omständigheter
i alla falltrots något som tidigare nämnts; ändå; under alla omständigheter
i alla fulla falli alla fall
i alla fulla falli alla fall
i all äravisar att man inte har något emot en viss sak, innan man kommer med en invändning eller ett bättre a
i alla väderBildligt för oavsett omständigheter eller förhållanden; betonar att man ställer upp, kvarstår eller
i alla väderBildligt för oavsett omständigheter eller förhållanden; betonar att man ställer upp, kvarstår eller
i alloallt igenom, helt och hållet
i alloi alla avseenden
i allsin darförstärker en fråga, antyder att talaren konfronteras av något som han själv inte blir klok på
i andanomför sin inre syn
i åratalunder flera års tid
i bara mässingen(idiomatiskt) naken, oklädd
i bara mässingenalldeles naken
i bara mässingenalldeles naken
i bara mässingen(idiomatiskt) naken, oklädd
i bara mässingenHelt naken, utan kläder eller täckning överhuvudtaget; uttrycket jämför nakenhet med bar, opolerad m
i bara mässingenHelt naken, utan kläder eller täckning överhuvudtaget; uttrycket jämför nakenhet med bar, opolerad m
i befintligt skick(idiomatiskt) i det skick som en vara som överlåts eller uthyrs för tillfället befinner sig i (under
i blindohelt utan eftertanke, på måfå
i blindoAtt agera utan information eller kunskap om situationen; att kasta sig in i något utan att veta vad
i brådrasket(idiomatiskt) inom den närmaste tiden; med det snaraste, genast, snart
i brist på bröd äter man limpahar man inte det ena får man ta det andra
i brist på bröd äter man limpahar man inte det ena får man ta det andra
icke förtyinte desto mindre
icke sa Nicke(vardagligt) negativt svar på en fråga; nej
i dag röd, i morgon dödjust nu levande men när som helst i framtiden död
i dag röd, i morgon dödjust nu levande men när som helst i framtiden död
i deloBefinna sig i tvist eller konflikt med någon, vara inblandad i ett meningsskifte eller rättslig oeni
i de lugnaste vattnen går de största fiskarnade största bovarna finns där man minst anar det
i de lugnaste vattnen går de största fiskarnade största bovarna finns där man minst anar det
i de lugnaste vattnen går de största fiskarnatill synes anständiga personer kan i själva verket vara riktiga skurkar
i de lugnaste vattnen går de största fiskarnatill synes anständiga personer kan i själva verket vara riktiga skurkar
i den vevanvid ungefär samma tid
i den vevanvid ungefär samma tid
i den vevan(bildligt) samtidigt; vid samma tid; i samband med något
i den vevan(bildligt) samtidigt; vid samma tid; i samband med något
i dessa dagar(idiomatiskt) nu för tiden
i det blåi himlen, rymden eller etern, d.v.s. verklighetsfrämmande
i det långa loppetpå lång sikt
i det långa loppetpå lång sikt
i det långa loppetförr eller senare
i det långa loppetförr eller senare
i detsammai samma ögonblick
id och ävlan(idiomatiskt) knog, hårt arbete
i efterhandefteråt, när man kan se resultatet eller konsekvenserna av något
i efterskottefter att födelsedagen redan varit
i egen hög personpersonligen
i egen hög personpersonligen
i elfte timmen(idiomatiskt) i sista stund
i elfte timmen(idiomatiskt) i sista stund
i elfte timmeni sista stund
i elfte timmeni sista stund
i en handvändningpå ett ögonblick
i en handvändningpå ett ögonblick
i enrum(idiomatiskt) (när vi (de) är (var)) ensam (ensamma) i ett rum /ofta: så att ingen annan hör (hörde)
i ettutan avbrott
i ett (enda) andetagutan avbrott
i ett (enda) andetagutan avbrott
i ett (enda) körutan avbrott
i ett (enda) körutan avbrott
i ett för alltmed allt inräknat i beloppet
i ett för alltmed allt inräknat i beloppet
i ett hujpå ett ögonblick, med detsamma
i ett hujpå ett ögonblick
i ett körutan avbrott
i ett nafs(idiomatiskt) hastigt och utan svårigheter, på ögonblicket, med ens, i ett huj
i ett nuOmedelbart och utan dröjsmål; något sker på ett ögonblick, nästan innan man hinner uppfatta att det
i ett sträckutan avbrott
i ett sträckutan avbrott
i ett svepmed en enda svepande rörelse
i ett svepmed en enda rörelse eller i ett sammanhang utan avbrott
i evakostymUtan några kläder på kroppen alls — i sitt naturliga tillstånd, precis som man kom till världen.
i evakostymUtan några kläder på kroppen alls — i sitt naturliga tillstånd, precis som man kom till världen.
i faggornai antågande
i faggornapå gång, nära förestående
i fåvitskoav bristande förstånd
i fjolthe previous year
i fjor(under) förra året
i flock och farnöte(idiomatiskt) i (större) grupp eller (bildligt) göra gemensam sak med
i flygande flängmycket snabbt
i flygande flängmycket snabbt
i förbifarteni förbigående
i förbigåendeNämna något kort och utan att gå in på detaljer, som en hastig sidokommentar utan att egentligen sta
i förbigåendeNämna något kort och utan att gå in på detaljer, som en hastig sidokommentar utan att egentligen sta
i förbigåendeNämna något hastigt och utan att fördjupa sig, ta upp en sak som en sidokommentar utan att göra det
i förbigåendeNämna något hastigt och utan att fördjupa sig, ta upp en sak som en sidokommentar utan att göra det
i förblommerade ordalagmed förskönande ord
i förblommerade ordalagmed förskönande ord
i form av(inleder en beskrivning av möjliga detaljer)
i första handfrämst, som det viktigaste
i första handfrämst, som det viktigaste
i förstonetill en början
i frågaunder övervägande
i fråga ombeträffande
i framkantpå en fördelaktig position långt framme (i fråga om en utveckling, tävling eller dylikt)
i fredensam och ostörd
i full färd medhelt upptagen med
i full färd medhelt upptagen med
i full galai festklädsel
i full galai festklädsel
i full gångsom sker för fullt; som är pågående
i fyllan och villani berusat (eller på annat sätt förvirrat) tillstånd
i fyllan och villani berusat (eller på annat sätt förvirrat) tillstånd
i gengäldpå så sätt att någon gör något för en annan person som tack eller motprestation; ersättning eller ko
i godan ro(idiomatiskt, stelnat uttryck) i lugn och ro; utan stress
i godan roi lugn och ro
I godan roUtan brådska.
i god tidtillräckligt lång tid i förväg för att inte behöva jäkta
i god tidmed förhållandevis lång tid kvar till aktuell händelse
i grevens tidi sista ögonblicket
i grevens tid(idiomatiskt) i sista ögonblicket, i tid med knapp marginal
i grevens tid(idiomatiskt) i sista ögonblicket, i tid med knapp marginal
i grevens tidi sista ögonblicket
i grevens tidi sista stund; precis innan det är för sent
i grevens tidi sista stund; precis innan det är för sent
I grevens tid”Det var allt i grevens tid du kom!”. JämförI elfte timmen,i sista minuten.
I grevens tid”Det var allt i grevens tid du kom!”. JämförI elfte timmen,i sista minuten.
i grund och botten(idiomatiskt, ordpar) efter en åtminstone någorlunda djupgående utvärdering
i grund och botteninnerst inne, egentligen
i grund och botteninnerst inne, egentligen
i grund och botten(idiomatiskt, ordpar) efter en åtminstone någorlunda djupgående utvärdering
i gudarnas knänutom mänsklig kontroll, vars öde är opåverkbart eller outgrundligt
i hastigt modoöverlagt, i vredesmod
i hastigt modoöverlagt, i vredesmod
i hatten(idiomatiskt) berusad
i hela fridens namnförstärker en fråga, antyder att talaren konfronteras av något som han själv inte blir klok på
i helvete(vulgärt) förstärker en fråga, antyder att talaren konfronteras av något som han själv inte blir klo
i huvudsakföreträdesvis, framför allt
i innersta glödheta(eufemistiskt) i helvete
i jånsnyligen, just
i jånsNyss och alldeles nyligen; ett ålderdomligt eller dialektalt uttryck för att något inträffade strax
i jösse namn(ta mig) tusan
i jösse namn(ta mig) tusan
i julas(under) förra julen
i klädvägi fråga om kläder
i klara verbai otvetydiga ordalag
i klara verbai otvetydiga ordalag
i klingande mynt(idiomatiskt) kontant
i klingande myntBetalning med fysiska pengar på plats; betonar att en transaktion sker kontant och direkt, utan kred
i klingande mynt(idiomatiskt) kontant
i klingande myntBetalning med fysiska pengar på plats; betonar att en transaktion sker kontant och direkt, utan kred
i korthet/sagt/ med få ord
i kraft avmed (moraliskt eller rättsligt) stöd av
(i kväll) smäller det(ikväll) äger det rum
(i kväll) smäller det(ikväll) äger det rum
i långa banori stor mängd
i långa banori stor mängd
i längdenförr eller senare
i längdenför framtiden
illa anålderdomlig variant av illa däran
illa däran(idiomatiskt) mycket allvarligt sjuk eller skadad
illa till modsAtt känna sig obekväm, besvärad eller inre orolig i en situation; ett tillstånd av nervositet eller
illa ute(idiomatiskt) som befinner sig i ett besvärligt läge, som är i knipa
i lönnpå ett sätt som är svårt att upptäcka eller påvisa; i hemlighet
i lönni hemlighet
i lönndomi hemlighet
i lönndomi hemlighet, i smyg, oförmärkt
i lugnan ro(idiomatiskt, stelnat uttryck) i lugn och ro; utan stress
i luvenI öppen konflikt, bråk eller handgemäng med någon; att vara i aktiv strid eller häftig dispyt med en
i mångt och mycketi många avseenden
i mångt och mycketi många avseenden
i mångt och myckettill en stor del, nästan
i mångt och myckettill en stor del, nästan
i mannaminneså länge någon kan minnas, sedan gammalt
i min (ringa) månefter min (ringa) förmåga
i min (ringa) månefter min (ringa) förmåga
i misshuggBetecknar något som sker oavsiktligt och utan planering; en handling utförd av misstag snarare än me
i mjuggi hemlighet
i mjuggi hemlighet, i lönndom, i smyg, i skymundan eller i tysthet
i morgon är en skälmi morgon är det kanske för sent
i morgon är en skälmi morgon är det kanske för sent
i nådeväggenom benådning
i någons fotspår(idiomatiskt) efter någons föredöme, på samma sätt som någon redan har gjort
i nästa nui nästa ögonblick
in flagrante delictopå bar gärning
inför skranket(idiomatiskt) inför domstol
inga om och men!inga invändningar!
inga om och men!inga invändningar!
inga stöttor under nya hus!sitt inte med armbågarna på bordet och med händerna som stöd under hakan!
inga stöttor under nya hus!sitt inte med armbågarna på bordet och med händerna som stöd under hakan!
inga stöttor under nya hus!sitt inte med armbågarna på bordet och med händerna som stöd under hakan!
ingen är profet i sitt eget landdet är svårt att bli erkänd eller uppskattad i sitt eget land
ingen är profet i sitt eget landdet är svårt att bli erkänd eller uppskattad i sitt eget land
ingen farakort för det är ingen fara, svar på förlåt
ingen fara på taketinget att oroa sig för
ingen fara på taketinget att oroa sig för
ingen fara på taketingenting (har hänt) som ger anledning till oro
ingen fara på taketingenting (har hänt) som ger anledning till oro
ingen ko på iseningen särskild brådska eller fara
ingen ko på isen(idiomatiskt) ingen särskild brådska eller fara, ingen panik
ingen ko på iseningen särskild brådska eller fara
ingen ko på iseningen överhängande fara eller brådska
ingen ko på iseningen överhängande fara eller brådska
ingen ko på isen(idiomatiskt) ingen särskild brådska eller fara, ingen panik
Ingen ko på isenIngen fara. Från ordspråketIngen ko på isen (så länge rumpan är i/på land).
Ingen ko på isenIngen fara. Från ordspråketIngen ko på isen (så länge rumpan är i/på land).
ingen ko på isen, så länge rumpan är kvar på landingrn fara; inget problem
ingen nämnd och ingen glömdinnefattande alla men utan att omtala ngn särskild
ingen nämnd och ingen glömdinnefattande alla men utan att omtala ngn särskild
ingen orsakdu hade inte behövt tacka; det var så lite; inga problem (hövligt svar då någon tackat)
ingen orsakdu hade inte behövt tacka
ingen orsakdu hade inte behövt tacka
ingen orsakdu hade inte behövt tacka; det var så lite; inga problem (hövligt svar då någon tackat)
ingen rök utan elddet ligger ngn sanning i varje rykte
ingen rök utan elddet ligger ngn sanning i varje rykte
ingen rök utan eldantagande som innebär att om något verkar fuffens då är det nog så
ingen rök utan eldantagande som innebär att om något verkar fuffens då är det nog så
ingen ros utan törnendet finns ingenting som har enbart positiva egenskaper
ingen ros utan törnendet finns ingenting som har enbart positiva egenskaper
ingen skugga faller över (NN)ingen kritik kan riktas mot (NN)
ingen skugga faller över (NN)ingen kritik kan riktas mot (NN)
(ingen vet) var haren har sin gång(ingen vet) vad som kan inträffa
(ingen vet) var haren har sin gång(ingen vet) vad som kan inträffa
(ingen vill) hålla i skaftet(ingen vill) ta ansvaret
(ingen vill) hålla i skaftet(ingen vill) ta ansvaret
inget att hänga i julgraneninget av värde, något som har låg värde eller är ointressant
in i det sistaända till slutet, så länge som möjligt
in i det sistaända till slutet, så länge som möjligt
in i helvete(förstärkande adverb, svordomar, slang) förstärker ett påstående om någons oväntade prestationsnivå;
inlägga förtjänsterlämna bidrag (till vetenskapen), gagna, åstadkomma resultat, prestera, skörda segrar
inlägga förtjänst om (ngt)förtjänstfullt arbeta för (ngt)
inlägga förtjänst om (ngt)förtjänstfullt arbeta för (ngt)
inlägga stora förtjänster om ngtförtjänstfullt verka för ngt
inlägga stora förtjänster om ngtförtjänstfullt verka för ngt
innan man vet ordet av(idiomatiskt) efter en /till synes/ kort tid, plötsligt
innan man vet ordet av(idiomatiskt) efter en /till synes/ kort tid, plötsligt
innan man vet ordet avmycket snabbt
innan man vet ordet avmycket snabbt
in naturai varor istället för pengar
innerst innei själ och hjärta
innerst innei själ och hjärta
i nöd och lusti såväl goda som dåliga tider
i nöd och lusti såväl goda som dåliga tider
inom eget rå och rörpå egen mark
inom eget rå och rörpå egen mark
inom fyra väggarBildligt för det privata hemmet eller ett slutet rum; betonar att något sker konfidentiellt och skyd
inom fyra väggarBildligt för det privata hemmet eller ett slutet rum; betonar att något sker konfidentiellt och skyd
inom kortSnart och utan lång väntan; används för att ange att något ska inträffa inom en snar framtid utan at
inom lås och bomInlåst och fängslad bakom stängda portar med lås och reglar; utan frihet eller möjlighet att ta sig
inom sigi sitt sinne
inom stadens hank och störinom stadens gränser
inom stadens hank och störinom stadens gränser
inpå knuten(idiomatiskt) alldeles intill
in petto(ålderdomligt) dold, hemligt, privat, i smyg
insupa (ngt) med modersmjölkenförvärva (ngt) tidigt i livet
insupa (ngt) med modersmjölkenförvärva (ngt) tidigt i livet
inte äga skjortan på kroppenvara utfattig
inte äga skjortan på kroppenvara utfattig
inte akta för rov (att)inte genera sig för (att)
inte akta för rov (att)inte genera sig för (att)
inte bli gammal (på viss plats)inte stanna länge (på viss plats)
inte bli gammal (på viss plats)inte stanna länge (på viss plats)
inte bli klok på (ngn/ngt)inte kunna förstå sig på (ngn/ngt)
inte bli klok på (ngn/ngt)inte kunna förstå sig på (ngn/ngt)
inte bli ngn svaret skyldiginte vara svarslös inför förebråelser eller beskyllningar
inte bli ngn svaret skyldiginte vara svarslös inför förebråelser eller beskyllningar
inte en kattAnvänds för att betona att absolut ingen alls var närvarande eller involverad — inte ens en katt syn
inte en kattAnvänds för att betona att absolut ingen alls var närvarande eller involverad — inte ens en katt syn
inte en siffra rättallting är fel eller missuppfattat
inte en siffra rättallting är fel eller missuppfattat
inte en tillstymmelsetotal avsaknad av något; fullständig brist på något väsentligt i sammanhanget
inte ett barrAbsolut ingenting alls; används för att betona total avsaknad av något, lika lite som ett enstaka ba
inte ett barrAbsolut ingenting alls; används för att betona total avsaknad av något, lika lite som ett enstaka ba
inte ett duggAbsolut ingenting alls — används för att betona total frånvaro av något, ofta i nekande sammanhang m
inte ett duggAbsolut ingenting alls — används för att betona total frånvaro av något, ofta i nekande sammanhang m
inte ett duggAbsolut ingenting, inte ens i minsta mån; förstärker ett nekande kraftfullt för att utesluta varje m
inte ett duggAbsolut ingenting, inte ens i minsta mån; förstärker ett nekande kraftfullt för att utesluta varje m
inte ett dyftingenting alls
inte ett dyftingenting alls
inte ett dyftAbsolut ingenting alls — en förstärkande negation som betonar fullständig avsaknad, synonym till 'in
inte ett dyftAbsolut ingenting alls — en förstärkande negation som betonar fullständig avsaknad, synonym till 'in
inte ett/en vitteningenting alls
inte ett/en vitteningenting alls
inte ett jotainte någonting (över huvud taget)
inte ett jotainte någonting (över huvud taget)
inte ett jotaInte den minsta mängd eller det ringaste spår av något; används för att betona total avsaknad, med '
inte ett jotaInte den minsta mängd eller det ringaste spår av något; används för att betona total avsaknad, med '
inte ett kofenAbsolut ingenting alls; en emfatisk nekation som understryker att inte ens den minsta lilla del av n
inte ett kofenAbsolut ingenting alls; en emfatisk nekation som understryker att inte ens den minsta lilla del av n
inte ett korvöre(idiomatiskt) inte ett enda öre, inga pengar; ingenting alls
inte ett korvöreinte ett enda öre
inte ett korvöreinte ett enda öre
inte ett korvöre(idiomatiskt) inte ett enda öre, inga pengar; ingenting alls
inte ett pissabsolut ingenting
inte ett pissabsolut ingenting
inte ett rött örevara penninglös; vara utan pengar; vara fattig
inte ett skapande grandinte ett dugg, ingenting
inte ett skapande(s) grandinte ett dugg
inte ett skapande(s) grandinte ett dugg
inte ett skapandes grandvariant av inte ett skapande grand
inte ett skit(vardagligt, idiomatiskt) inte något, ingenting
inte ett skvattingenting alls
inte ett skvattinte ngt alls
inte ett skvattingenting alls
inte ett skvattinte ngt alls
inte ett smackinte någonting alls
inte ett smackinte någonting alls
inte ett spårAbsolut ingenting; ett bestämt förnekande som understryker total avsaknad, som om inte ens ett fotsp
inte ett spårAbsolut ingenting; ett bestämt förnekande som understryker total avsaknad, som om inte ens ett fotsp
inte ett unsingenting alls
inte ett vitten(idiomatiskt) ingenting alls
inte ett vitteningenting; inte det minsta
inte få en syl i vädretinte lyckas komma till tals
inte få en syl i vädretinte lyckas komma till tals
inte få en syl i vädretinte få tillfälle att säga ett ord
inte få en syl i vädretinte få tillfälle att säga ett ord
(inte) för allt smör i Småland(inte) för hur mycket (pengar) som helst
(inte) för allt smör i Småland(inte) för hur mycket (pengar) som helst
inte för allt smör i Småland(idiomatiskt) inte (ens) för hur mycket pengar som helst
inte för inteinte utan skäl, inte förgäves
inte för inteinte utan skäl, inte förgäves
inte för inte(idiomatiskt) inte utan skäl; inte utan (någon egentlig) mening
inte för inte(idiomatiskt) inte utan skäl; inte utan (någon egentlig) mening
inte för intetvariant av inte för inte
inte för sitt liv (begripa)inte alls (begripa)
inte för sitt liv (begripa)inte alls (begripa)
inte gå av för hackor(idiomatiskt) vara utomordentligt bra, strålande
inte gå av för hackor(idiomatiskt) vara utomordentligt bra, strålande
inte gå av för hackorkunna jämföra sig med vem eller vad som helst
inte gå av för hackorkunna jämföra sig med vem eller vad som helst
Inte gå av för hackorOvanligt bra, av bra beskaffenhet.
Inte gå av för hackorOvanligt bra, av bra beskaffenhet.
inte gjord i brådrasket(idiomatiskt) sådan som kräver längre tid att åstadkomma
inte göra (en fluga) för närinte skada (en fluga)
inte göra (en fluga) för närinte skada (en fluga)
inte göra en fluga förnär(idiomatiskt) aldrig (avsiktligt) skada någon; vara mycket snäll
inte göra en fluga förnärvara mycket snäll
inte göra en fluga förnär(idiomatiskt) aldrig (avsiktligt) skada någon; vara mycket snäll
inte göra en fluga förnärvara mycket snäll
Inte göra en fluga förnärVara mycket snäll.
Inte göra en fluga förnärVara mycket snäll.
inte göra så mycket väsen av siginte märkas så mycket
inte göra så mycket väsen av siginte märkas så mycket
inte göra sig samvete avinte ha några moraliska betänkligheter inför
inte göra sig samvete avinte ha några moraliska betänkligheter inför
inte gråta över spilld mjölkinte sörja över det som är ohjälpligt förlorat
inte gråta över spilld mjölkinte sörja över det som är ohjälpligt förlorat
inte ha alla besticken i lådannär någon inte är så intelligent
inte ha alla bestick i lådaninte vara så intelligent
inte ha alla hästar hemma(idiomatiskt) vara rudimentärt begåvad; vara inte så smart; vara knepig eller konstig
inte ha alla hästar hemmaha bristande intelligens
inte ha alla hästar i hagenbetyder att nån inte är riktigt klok när "man inte har alla hästar i hagen"
inte ha alla indianer i kanoten(idiomatiskt) inte ha alla hästar hemma
inte ha alla indianer i kanotensägs om nån som inte uppfattas vara så intelligent
inte ha alla koppar i skåpetinte vara så intelligent
inte ha alla koppar i skåpet(idiomatiskt) inte ha alla hästar hemma
inte ha det för fettvara ganska fattig
inte ha det för fettvara ganska fattig
inte ha en (torr) tråd på kroppeninte ha några (torra) kläder på sig
inte ha en (torr) tråd på kroppeninte ha några (torra) kläder på sig
inte ha en tråd på kroppenvara helt naken, inte ha några kläder på sig
inte ha ett rött öre(idiomatiskt) vara pank, sakna pengar
inte ha/lämna ngn möda ospardanstränga sig så mycket man kan
inte ha/lämna ngn möda ospardanstränga sig så mycket man kan
inte ha långt kvarinte ha lång tid att leva
inte ha långt kvarinte ha lång tid att leva
(inte) hålla streck(inte) motsvara förväntning, analys, beräkning eller liknande
(inte) hålla streck(inte) motsvara förväntning, analys, beräkning eller liknande
inte ha mycket/ngt till övers för (ngn/ngt)inte sätta mycket/ngt värde på (ngn/ngt)
inte ha mycket/ngt till övers för (ngn/ngt)inte sätta mycket/ngt värde på (ngn/ngt)
inte ha mycket tid att vinka påinte ha mycket tid till sitt förfogande
inte ha mycket tid att vinka påinte ha mycket tid till sitt förfogande
inte ha mycket till övers för(idiomatiskt) inte sätta stort värde på någon/något; starkt ogilla; ta avstånd från någon/något
inte ha ngn botteninte kunna bli mätt
inte ha ngn botteninte kunna bli mätt
inte ha ngt/mycket till övers för (ngn/ngt)starkt ogilla (ngn/ngt)
inte ha ngt/mycket till övers för (ngn/ngt)starkt ogilla (ngn/ngt)
inte ha sagt sitt sista ordinte ha fällt sitt slutgiltiga yttrande eller vidtagit sin sista åtgärd
inte ha sagt sitt sista ordinte ha fällt sitt slutgiltiga yttrande eller vidtagit sin sista åtgärd
inte hela världen(idiomatiskt) inget stort problem, inget att oroa sig för
inte i brådrasketinte inom den närmaste framtiden
inte i brådrasketinte inom den närmaste framtiden
inte i första tagetinte på länge
inte i första tagetinte på länge
inte illa pinkat(vardagligt, idiomatiskt) komplimang för något som någon åstadkommit
(inte) klyva näbb(inte) tvista
(inte) klyva näbb(inte) tvista
inte kröka ett finger(idiomatiskt) inte vidta någon ända åtgärd
inte kröka ett hår på någons huvud(idiomatiskt) helt avstå från att bruka våld mot någon, inte använda minsta våld
inte kröka ett hår på ngns huvudinte använda det minsta våld mot ngn
inte kröka ett hår på ngns huvudinte använda det minsta våld mot ngn
inte kröka/röra ett hår på (ngns) huvudhelt avstå från att bruka våld mot (ngn)
inte kröka/röra ett hår på (ngns) huvudhelt avstå från att bruka våld mot (ngn)
inte kunna göra en fluga förnärinte kunna skada ngn levande varelse
inte kunna göra en fluga förnärinte kunna skada ngn levande varelse
inte kunna ha (ngn) i möblerade ruminte kunna stå ut med (ngn)
inte kunna ha (ngn) i möblerade ruminte kunna stå ut med (ngn)
inte kunna nämnas på samma dagöver huvud taget inte kunna jämföras
inte kunna nämnas på samma dagöver huvud taget inte kunna jämföras
inte kunna neka sig nöjet att (driva med ngn)inte kunna låta bli att (driva med ngn)
inte kunna neka sig nöjet att (driva med ngn)inte kunna låta bli att (driva med ngn)
inte lägga fingrarna emellaninte visa skonsamhet eller överseende
inte lägga fingrarna emellaninte visa skonsamhet eller överseende
inte lägga två strån i kors(idiomatiskt) inte bry sig om att göra något som helst
inte lägga två strån i kors(idiomatiskt) inte bry sig om att göra något som helst
inte lägga två strån i korsinte alls anstränga sig
inte lägga två strån i korsinte alls anstränga sig
inte lägga två strån i kors (för ngn)inte anstränga sig alls (för ngn)
inte lägga två strån i kors (för ngn)inte anstränga sig alls (för ngn)
inte låta den vänstra handen veta vad den högra görutöva ngt i tysthet
inte låta den vänstra handen veta vad den högra görutöva ngt i tysthet
inte låta gräset gro under fötternavara snabb och effektiv i sitt handlande
inte låta gräset gro under fötternavara snabb och effektiv i sitt handlande
inte likna någontingvara alldeles på tok
inte likna någontingvara alldeles på tok
inte lyfta ett finger (för att hjälpa till)inte göra någonting (för att hjälpa till)
inte lyfta ett finger (för att hjälpa till)inte göra någonting (för att hjälpa till)
inte med bästa vilja i världenUttryck för att något är helt omöjligt att åstadkomma eller acceptera, oavsett hur mycket ansträngni
inte med bästa vilja i världenUttryck för att något är helt omöjligt att åstadkomma eller acceptera, oavsett hur mycket ansträngni
inte mycket att hänga i graneninte mycket att visa fram
inte mycket att hänga i granenen person eller sak som inte är i så bra skick eller så mycket värd
inte mycket att hänga i graneninte mycket att visa fram
inte mycket att hänga i granenen person eller sak som inte är i så bra skick eller så mycket värd
inte något vidareinte särskilt bra
inte något vidareinte särskilt bra
inte oäveninte dålig, inte tokig, ganska bra, rätt bra
(inte) på år och dag(inte) på mycket länge
(inte) på år och dag(inte) på mycket länge
inte på år och daginte på mycket länge
inte på år och daginte på mycket länge
inte på långa vägaruttrycker att mycket saknas för att uppnå något eller vara tillräckligt
inte på långa vägaruttrycker att mycket saknas för att uppnå något eller vara tillräckligt
inte på långa vägarinte tillnärmelsevis
inte på långa vägarinte tillnärmelsevis
Inte på långa vägarAtt inte vara i närheten av att uppnå något.
Inte på långa vägarAtt inte vara i närheten av att uppnå något.
inte på (några) villkorinte under några omständigheter
inte på (några) villkorinte under några omständigheter
inte på villkors visinte under några omständigheter
inte på villkors visinte under några omständigheter
inte röra en mininte ändra ansiktsuttryck
inte röra en mininte ändra ansiktsuttryck
inte röra ett finger (för att hjälpa ngn)inte göra någonting (för att hjälpa ngn)
inte röra ett finger (för att hjälpa ngn)inte göra någonting (för att hjälpa ngn)
inte röra ngn i ryggeninte angå eller bekymra ngn det allra minsta
inte röra ngn i ryggeninte angå eller bekymra ngn det allra minsta
inte rosa marknadeninte lyckas särskilt bra
inte rosa marknadeninte lyckas särskilt bra
inte (så) oävenVara fullt godtagbar eller överraskande bra; används för att ge beröm med lätt underdrift, ofta om e
inte (så) oävenVara fullt godtagbar eller överraskande bra; används för att ge beröm med lätt underdrift, ofta om e
inte så oäveninte så dålig, inte så tokig, ganska bra, rätt så bra
inte så pjåkiginte alls dålig, ganska bra; snygg
inte så värst (mycket)inte särskilt (mycket)
inte så värst (mycket)inte särskilt (mycket)
inte se längre än näsan räckervara kortsynt
inte se längre än näsan räckervara kortsynt
inte se röken av (ngn/ngt)inte se en skymt av (ngn/ngt)
inte se röken av (ngn/ngt)inte se en skymt av (ngn/ngt)
inte se skogen för alla träd(idiomatiskt) vara så absorberad i detaljerna hos något att man inte längre ser helhetsbilden
inte se skogen för bara träd(idiomatiskt) variant av inte se skogen för alla träd
inte se skogen för bara träninte kunna få ngn överblick på grund av ett myller av detaljer
inte se skogen för bara träninte kunna få ngn överblick på grund av ett myller av detaljer
inte sitta i sjöninte vara utsatt för omedelbar fara
inte sitta i sjöninte vara utsatt för omedelbar fara
inte sitta i sjöninte vara utsatt för omedelbar fara
inte skräda ordensäga sin mening rakt på sak
inte skräda ordensäga sin mening rakt på sak
inte skräda ordensäga sin mening rakt på sak
inte sky några medelgöra vad som helst för att uppnå sitt mål
inte spotta i glasettycka om spritdrycker
inte spotta i glasettycka om spritdrycker
Inte spotta i glasetInte avstå alkohol, och kanske dricka för mycket.
Inte spotta i glasetInte avstå alkohol, och kanske dricka för mycket.
inte sticka under stol medAtt öppet och utan omsvep ge uttryck för sina åsikter eller fakta utan att försöka dölja eller skyla
inte sticka under stol medAtt öppet och utan omsvep ge uttryck för sina åsikter eller fakta utan att försöka dölja eller skyla
inte sticka under stol med (ngt)inte dölja (ngt)
inte sticka under stol med (ngt)inte dölja (ngt)
intet/inget ont anandeutan att misstänka ngt
intet/inget ont anandeutan att misstänka ngt
intet nytt under solendet finns ingenting som inte förekommit tidigare
intet nytt under solendet finns ingenting som inte förekommit tidigare
inte torr bakom öronenoerfaren och omogen
inte torr bakom öronenoerfaren och omogen
inte tro sina ögoninte lita på att man sett rätt
inte tro sina ögoninte lita på att man sett rätt
inte tu tal(idiomatiskt) ingen tvekan
inte väcka den björn som soverinte locka fram en slumrande fara
inte väcka den björn som soverinte locka fram en slumrande fara
inte vara att leka medutgöra faktor som kan orsaka stora svårigheter
inte vara att leka medutgöra faktor som kan orsaka stora svårigheter
inte vara av den ulleninte ha ifrågavarande (viktiga) egenskaper
inte vara av den ulleninte ha ifrågavarande (viktiga) egenskaper
inte vara den vassaste kniven i lådaninte vara så intelligent
inte vara född i far­stuninte vara mindre intelligent eller bortkommen
inte vara född i farstuninte vara bortkommen eller dum
inte vara född i farstuninte vara bortkommen eller dum
Inte vara född i farstunAtt inte vara bortkommen eller dum.
Inte vara född i farstunAtt inte vara bortkommen eller dum.
inte vara född i farstun/igårinte vara bortkommen eller dum
inte vara född i farstun/igårinte vara bortkommen eller dum
(inte) vara kropp till ngt(inte) vara i stånd till ngt
(inte) vara kropp till ngt(inte) vara i stånd till ngt
inte vara tappad bakom en vagninte vara dum eller bortkommen
inte vara tappad bakom en vagninte vara dum eller bortkommen
inte vara torr bakom öronenvara ung och oerfaren
inte vara torr bakom öronenvara ung och oerfaren
inte vara värd ett ruttet lingoninte vara värd någonting
inte vara värd ett ruttet lingoninte vara värd någonting
inte värd ett rött öre(idiomatiskt) värdelös
inte värd ett vitten(idiomatiskt) värdelös
(inte) veta ordet av(inte) hinna reagera (på ngt sätt)
(inte) veta ordet av(inte) hinna reagera (på ngt sätt)
inte veta på vilken fot man skall ståvara rådvill
inte veta på vilken fot man skall ståvara rådvill
inte veta (sig) ngn levande(s) rådinte veta vad man skall göra
inte veta (sig) ngn levande(s) rådinte veta vad man skall göra
inte veta sig ngn levande(s) rådinte finna ngn som helst utväg
inte veta sig ngn levande(s) rådinte finna ngn som helst utväg
(inte veta vart man skall) ta vägen(inte veta vart man skall) gå
(inte veta vart man skall) ta vägen(inte veta vart man skall) gå
inte veta vilket ben man skall stå påvara överlycklig eller tveksam
inte veta vilket ben man skall stå påvara överlycklig eller tveksam
inte vidare värstinte särskilt (bra)
inte vidare värstinte särskilt (bra)
inte vilja ge ett rött öre för(idiomatiskt) anse något helt värdelöst
inte vilja ge ett rött öre för ngtanse ngt helt värdelöst
inte vilja ge ett rött öre för ngtanse ngt helt värdelöst
inte vilja ta i något med tångnär man inte vill ha göra med något
inte vilja ta i (ngn/ngt) med tångabsolut inte vilja befatta sig med (ngn/ngt)
inte vilja ta i (ngn/ngt) med tångabsolut inte vilja befatta sig med (ngn/ngt)
(inte vilja) ta skäl(inte vilja) ta reson
(inte vilja) ta skäl(inte vilja) ta reson
(inte vilja) vara i ngns kläder(inte vilja) vara i ngns situation
(inte vilja) vara i ngns kläder(inte vilja) vara i ngns situation
intimt umgängeEufemistisk omskrivning för sexuellt umgänge; ett diskret sätt att beskriva en sexuell relation elle
intimt umgängeEufemistisk omskrivning för sexuellt umgänge; ett diskret sätt att beskriva en sexuell relation elle
in totoi det hela, över huvud
intresseklubben antecknar(idiomatiskt) ett sarkastiskt uttryck som speglar talarens totala likgiltighet gentemot något
intresseklubben noterar(idiomatiskt) variant av intresseklubben antecknar
in vino veritasspriten löser tungans band
i ny och nedanStändigt och vid varje tillfälle som ges; uttrycker att något återkommer eller sker hela tiden, rege
i ny och nedanStändigt och vid varje tillfälle som ges; uttrycker att något återkommer eller sker hela tiden, rege
i och för sigvisserligen, förvisso
i onödanGöra något utan att det behövs eller fyller någon funktion; slösa tid, kraft eller resurser på något
i otidvid felaktig eller olämplig tidpunkt
i oträngt målGöra eller säga något utan att det behövs eller efterfrågats; ta upp eller utföra något i ett samman
i oträngt målGöra eller säga något utan att det behövs eller efterfrågats; ta upp eller utföra något i ett samman
i ovist niti omdömeslös och överdriven iver
i ovist niti omdömeslös och överdriven iver
i övrigti fråga om alla andra omständigheter än de nämnda
i paradisdräktVara helt naken utan några kläder; anspelar på Adam och Eva i Edens lustgård innan de fick skam och
i paradisdräktVara helt naken utan några kläder; anspelar på Adam och Eva i Edens lustgård innan de fick skam och
i påskas(under) förra påsken
i princip(idiomatiskt) i huvudsak, i grund och botten, i stort sett
i rad(idiomatiskt) efter varandra, i följd
i rättan tid(idiomatiskt) i rätt ögonblick; just när det behövs
i regeli de flesta fall
i (rödaste) rappetgenast, på sekunden
i (rödaste) rappetgenast, på sekunden
i ropet(idiomatiskt) populär, omtyckt
i ropetnågot som är populärt, eftersökt
i runda slängarungefär, mer eller mindre, grovt uppskattat, gissningsvis
i runda tal(allmänt) ungefär, avrundat; grovt uppskattat
i runt talungefärligen
I ryggmärgenNär något är ytterst väl inövat eller inlärt.
i så fallunder sådana omständigheter
i sakta mak(idiomatiskt) långsamt
i så måttoi detta avseende, såtillvida
i samma nuExakt vid samma tidpunkt som något annat inträffar; två händelser sker simultant utan minsta tidsför
i samma veva(idiomatiskt) samtidigt; vid samma tid; i samband med något
i samma veva(idiomatiskt) samtidigt; vid samma tid; i samband med något
i samma vevavid ungefär samma tid
i samma vevavid ungefär samma tid
i sanningSannerligen och uppriktigt; används för att understryka att något verkligen är fallet, ofta med efte
isen är brutende första svårigheterna är övervunna
isen är brutende första svårigheterna är övervunna
i sigsjälv, utan sin kontext
Is i magenorubbligt lugn.
i sin gröna ungdomvid en tämligen oerfaren levnadsålder
i sin gröna ungdomvid en tämligen oerfaren levnadsålder
i sin lindabegynnande, i ett tidigt stadium
i sin månpå sitt sätt
i sinom tidefter viss (vänte)tid
i sinom tidefter viss (vänte)tid
i sinom tid(stelnat uttryck) när tiden är inne, så småningom
i sinom tid(stelnat uttryck) när tiden är inne, så småningom
i sista handi grund och botten, ytterst
i sista handi grund och botten, ytterst
i sista instanssist, ytterst
i sista instanssist, ytterst
i sista minuteni sista ögonblicket
I sista minuten/i sista ögonblicketMed knapp marginal.
i sista minuten/sekunden/ögonblicket/stundnätt och jämnt i tid
i sista minuten/sekunden/ögonblicket/stundnätt och jämnt i tid
i sista sekundeni sista ögonblicket
i sitt anletes svett(idiomatiskt) under stor ansträngning
I sitt esseI högform. Direkt från tyskansin seinem Esse sein, därEssebetyder 'tillstånd'.
i själ och hjärtainnerst inne i personligheten
i själ och hjärtainnerst inne i personligheten
i sjunde himleni tillstånd av gränslös lycka
i sjunde himleni tillstånd av gränslös lycka
i skymundan(idiomatiskt) i bakgrunden, som inte uppmärksammas
i småtti fråga om detaljer
i smygAtt göra något utan att andra märker det; att agera i det fördolda, utan att dra uppmärksamhet till
i smygpå ett sätt som är svårt att upptäcka eller påvisa; i hemlighet
i snitti allmänhet
i startgroparna(idiomatiskt) under uppstart, i ett begynnande skede (av något stort)
i stora dragsummerat utan större precision
I stort settI det närmaste.
I stort settI det närmaste.
i stöten(idiomatiskt) åt gången, i taget; i rad, i följd
i strumplästenutan skor, i bara strumporna
i stundens hetta(idiomatiskt) där och då, på ett sätt som man gjorde utan att tänka efter men när man ser tillbaka p
i sus och dus(idiomatiskt, ordpar) i utsvävningar, i rummel, under ständigt festande
i svangi omlopp, ofta förekommande; i allmänt bruk, i ropet
i tageti sänder, åt gången
i taka händeri förvar hos opartisk person
i taka händeri förvar hos opartisk person
i tandemi par, i rad, efter varandra
i tidens fullbordannär allt har utvecklat sig så som meningen är
i tidens fullbordannär allt har utvecklat sig så som meningen är
i tid och otidalltid, alltför ofta
i tid och otidalltid, alltför ofta
i tid och otidalltför ofta
i tid och otidalltför ofta
i ty fallArkaiskt och formellt uttryck med betydelsen i så fall eller om det förhåller sig på det viset; före
i ur och skur(idiomatiskt) i alla (i synnerhet bistra, ruggiga och svåra) slags väderförhållanden (som en vana, o
i ur och skur(idiomatiskt) i alla (i synnerhet bistra, ruggiga och svåra) slags väderförhållanden (som en vana, o
i ur och skuri alla väder
i ur och skuri alla väder
i vägenså att någon (nästan) hindras från att göra något, antingen genom att fysiskt göra det svårt att kom
i väl och vei medgång och motgång
i väl och vei medgång och motgång
i vardandesom håller på att bli eller utvecklas till
(i) Vår Herres hage(i) den jordiska miljö människan är hänvisad till
(i) Vår Herres hage(i) den jordiska miljö människan är hänvisad till
i var mans mun(idiomatiskt) i tillstånd då alla pratar om det nämnda
i var mans mun(idiomatiskt) i tillstånd då alla pratar om det nämnda
i var mans muni allas tal
i var mans muni allas tal
i värsta fallom det blir så dåligt det kan bli
i värsta fallom det blir så dåligt det kan bli
i vida kretsarbland många människor
i vida kretsarbland många människor
i vintras(under) förra vintern
i vredesmodi tillfällig känsla av vrede
i vredesmodi tillfällig känsla av vrede
Jaga någon medblåslampaSätta press på någon.
jag beklagar sorgensägs eller skrivs till en person som är närstående till någon som nyss avlidit
jag ber att få rekommendera migjag ber att få ta farväl
jag ber att få rekommendera migjag ber att få ta farväl
(jag hade) så när (sagt ngt dumt)(jag hade) nästan (sagt ngt dumt)
(jag har) inte ett/en nickel(jag har) inga pengar alls
(jag har) inte ett/en nickel(jag har) inga pengar alls
(jag har) inte ett rött öre(jag har) inga pengar alls
(jag har) inte ett rött öre(jag har) inga pengar alls
(jag kommer) i draget(jag kommer) genast
(jag kommer) i draget(jag kommer) genast
(jag kommer) i draget(jag kommer) genast
jag säger då detdet är verkligen anmärkningsvärt
(jag tror honom) inte mer än jämnt(jag tror honom) knappt
(jag tror honom) inte mer än jämnt(jag tror honom) knappt
jag vill vara skapt som en nors om...det är helt otänkbart att...
jag vill vara skapt som en nors om...det är helt otänkbart att...
ja/jo varsja/jo ganska
Jämföra äpplen och päronAtt jämföra storheter som inte kan jämföras.
jämna med markenriva ned fullständigt
jämna med markenförstöra, göra till ruiner
jämnt skägglika, lika delat
jäms med ryggbastetnätt och jämnt
jämt och samtIdeligen och konstant utan uppehåll; om något som sker oavbrutet, ofta med en underton av att frekve
jämt och ständigtoavbrutet, alltid, för jämnan
(ja) säg detdet är inte lätt att veta
jävlar anamma(idiomatiskt, vardagligt) en egenskap som kännetecknas av: djärvhet, mod, kamplust, fräckhet, dristi
jobba ända in i kakletjobba ända fram till målet eller slutet på en tidsperiod
jobba häcken av sig(idiomatiskt) arbeta mycket hårt, jobba med all kraft
kacka i eget bo(idiomatiskt) tala illa om eller nedsätta eller förringa sitt eget
kacka i eget bo(idiomatiskt) tala illa om eller nedsätta eller förringa sitt eget
kacka i eget botala illa om sina egna eller sitt eget
kacka i eget botala illa om sina egna eller sitt eget
Kacka i eget boAtt tala illa om sina egna eller sitt eget.
Kacka i eget boAtt tala illa om sina egna eller sitt eget.
kaka på kaka(idiomatiskt) för mycket av det goda
kaka söker maka(idiomatiskt) var och en söker eller dras till (mer eller mindre) likasinnade (gemensamma intressen
kaka söker makavar och en söker sig till sin like
Kalla fötterPlötsliga starka betänkligheter.
kalla handen(idiomatiskt) avvisning
Kalla handenBli avvisad.
kamma hem/in (ngt)vinna eller förskaffa sig (ngt)
kamma hem/in (ngt)vinna eller förskaffa sig (ngt)
kamma igenomnoga söka igenom
kamma igenomnoga söka igenom
kamma nollinte få någonting
kamma noll(idiomatiskt) inte få något
Kamma nollAtt inte få något.
kammen växer på ngnngn morskar upp sig
kammen växer på ngnngn morskar upp sig
(kämpa) med förtvivlanns mod(kämpa) i en desperat sinnesstämning
(kämpa) med förtvivlanns mod(kämpa) i en desperat sinnesstämning
(kämpa) skuldra vid skuldra(kämpa) tillsammans i enad kamp
(kämpa) skuldra vid skuldra(kämpa) tillsammans i enad kamp
kanariefågeln i kolgruvan(idiomatiskt) något som (före allt annat) används för att testa om något inte är farligt; en varning
känna marken bränna under fötternafinna det farligt att stanna kvar
känna marken gunga under fötternakänna att läget är ohållbart
känna ngn (endast) till namnet(endast) veta att det finns en person med det angivna namnet
känna ngn (endast) till namnet(endast) veta att det finns en person med det angivna namnet
känna ngn på pulsenundersöka ngns karaktär
känna ngn på pulsenundersöka ngns karaktär
(känna) par renommé(känna) ryktesvis eller till namnet
känna sig lätt om hjärtatkänna sig glad och optimistisk
känna sig lätt om hjärtatkänna sig glad och optimistisk
känna sig som en annan människakänna sig förnyad
känna sig som en annan människakänna sig förnyad
(känna sig som) en sparv i tran(e)dans(en)(känna sig) liten och löjlig i fint sällskap
(känna sig som) en sparv i tran(e)dans(en)(känna sig) liten och löjlig i fint sällskap
(känna sig som) femte hjulet under vagnen(känna sig vara) överflödig
(känna sig som) femte hjulet under vagnen(känna sig vara) överflödig
känna sina pappenheimareväl känna de personer man har att göra med
känna sina pappenheimareväl känna de personer man har att göra med
känna sina pappenheimare(idiomatiskt) känna sitt folk, ofta med antydan om att de har vissa betänkliga egenskaper
känna sina pappenheimare(idiomatiskt) känna sitt folk, ofta med antydan om att de har vissa betänkliga egenskaper
känna sin manveta vad vederbörande går för
känna sin manveta vad vederbörande går för
känna sin manveta vad vederbörande går för
kappa och krageprästämbete
käppen och morotenhot och lockelser
käpprätt åt skogensom går väldigt dåligt
kapten på skutanden som bestämmer
kapten på skutanden som bestämmer
kära hjärtanesKära hjärtanes är ett utrop av förvåning, förtjusning eller bestörtning, ett milt och ålderdomligt u
kära hjärtanesuttrycker en stark känsla av beundran, förvåning, bekymmer e.d.
kära nån!Utrop som uttrycker förvåning, förtjusning eller förskräckelse; ett milt svordomsersättande utrop ut
kära ner sig(vardagligt) bli kär
käringen mot strömmenperson som till varje pris måste göra tvärt emot (alla) andras vilja
käringen mot strömmenperson som till varje pris måste göra tvärt emot (alla) andras vilja
käringen mot strömmenperson som till varje pris måste göra tvärt emot (alla) andras vilja
kärringen mot strömmenperson som ofta gör tvärt emot andras vilja
kärringen mot strömmen(idiomatiskt) någon som ofta säger emot andra eller har en annan uppfattning i många frågor än sin o
kär som en klockarekatt(liknelser, idiomatiskt) upp över öronen förälskad
kär som en klockarkattmycket förälskad
kär som en klockarkattmycket förälskad
Kär som en klockarkattVara mycket förälskad, förälskad upp över öronen.
Kär som en klockarkattVara mycket förälskad, förälskad upp över öronen.
kasta ett getögatitta snabbt och förstulet
kasta ett getöga(idiomatiskt) titta snabbt och förstulet
kasta ett getöga på någotläsa nått extensivt
kasta ett öga påflyktigt granska
kasta ett öga påflyktigt granska
kasta in handduken(idiomatiskt) ge upp, sluta
kasta in handduken(idiomatiskt) ge upp, sluta
kasta in handdukenAtt kasta in handduken betyder att ge upp och erkänna sig besegrad, hämtat från boxning där tränaren
kasta in handdukenAtt kasta in handduken betyder att ge upp och erkänna sig besegrad, hämtat från boxning där tränaren
kasta krona och klave (om ngt)singla slant (om ngt)
kasta ljus överbelysa, betona vikt av, eklärera
kasta loss(sjöfart) lösgöra förtöjningarna på ett fartyg (som förberedelse för avfärd)
kasta mackakasta en platt sten ut över en större vattensamling så att stenen studsar några gånger på vattenytan
kasta maskenvisa sitt rätta jag
kasta ngn ur sadelnBeröva någon deras maktposition eller inflytande genom ett oväntat angrepp; störta en person från en
kasta omändra ordningsföljden (oftast på bara två element)
kasta pärlor åt svinge någon något de inte begriper värdet på
kasta pärlor åt svin(idiomatiskt) ödsla något värdefullt på någon som inte kan uppskatta det eller inte förstår värdet a
kasta pärlor för svinödsla ngt värdefullt på ngn som inte kan uppskatta det
kasta pärlor för svinödsla ngt värdefullt på ngn som inte kan uppskatta det
kasta pärlor för svinödsla ngt värdefullt på ngn som inte kan uppskatta det
kasta pärlor för svin(idiomatiskt) variant av kasta pärlor åt svin
kasta pärlor för svin(idiomatiskt) variant av kasta pärlor åt svin
kasta pärlor för svin(idiomatiskt) variant av kasta pärlor åt svin
kasta (pengarna) i sjönslösa bort (pengarna) till ingen nytta
kasta (pengarna) i sjönslösa bort (pengarna) till ingen nytta
kasta (pengarna) i sjönslösa bort (pengarna) till ingen nytta
kasta smörgås(barnlekar) kasta en platt sten ut över en större vattensamling så att stenen studsar några gånger p
kasta smörgåskasta flata stenar så att de studsar på vattnet
kasta sten i glashus(idiomatiskt) vara en hycklare, en hypokrit; kritisera någon annan för något som man själv gör sig s
kasta stridshandskenutmana (ngn)
kasta stridshandskenutmana (ngn)
kasta vattenEtt vardagligt och något vulgärt uttryck för att urinera, ofta använt i informella sammanhang eller
kasta vattenEufemistiskt uttryck för att urinera; ett lättsamt och bildligt sätt att benämna den naturliga kropp
kasta vattenEufemistiskt uttryck för att urinera; ett lättsamt och bildligt sätt att benämna den naturliga kropp
kasta vattenEufemistiskt uttryck för att urinera; ett lättsamt och bildligt sätt att benämna den naturliga kropp
kasta vattenEtt vardagligt och något vulgärt uttryck för att urinera, ofta använt i informella sammanhang eller
kasta vattenEtt vardagligt och något vulgärt uttryck för att urinera, ofta använt i informella sammanhang eller
kasta yxan i sjön(idiomatiskt) ge upp sina ansträngningar
kasta yxan i sjön(idiomatiskt) ge upp sina ansträngningar
kasta yxan i sjön(idiomatiskt) ge upp sina ansträngningar
kasta yxan i sjönfullständigt ge upp
kasta yxan i sjönfullständigt ge upp
kasta yxan i sjönfullständigt ge upp
katten (också)!det var illa!
katten (också)!det var illa!
katten (också)!det var illa!
kattens lek med råttanojämn kamp eller tävling
kattens lek med råttanojämn kamp eller tävling
kattens lek med råttanojämn kamp eller tävling
kattens lek med råttanojämn kamp eller tävling
katt och råtta-lek(bildligt, idiomatiskt) situation med två olika aktörer där den ena, symboliserad av katten, med öve
kaviar för bönder(ngt som är) alltför fint för mottagarna
kaviar för bönder(ngt som är) alltför fint för mottagarna
kaviar för bönder(ngt som är) alltför fint för mottagarna
kavla uppAtt rulla upp ärmarna som förberedelse för hårt arbete; bildligt om att visa sig redo att ta i med k
kavla upp ärmarnaanstränga sig
kejsarens nya kläderfräck bluff
kemiskt fri från (humor)absolut fri från (humor)
kemiskt fri från (humor)absolut fri från (humor)
kemiskt fri från (humor)absolut fri från (humor)
kila runt knutenEufemistiskt uttryck för att dö, bildat av bilden att man stillatigande kilar runt husknuten och för
kila runt knutenEufemistiskt uttryck för att dö, bildat av bilden att man stillatigande kilar runt husknuten och för
kila runt knutenEufemistiskt uttryck för att dö, bildat av bilden att man stillatigande kilar runt husknuten och för
kila stadigt (med ngn)ha ett fastare kärleksförhållande (med ngn)
kila stadigt (med ngn)ha ett fastare kärleksförhållande (med ngn)
kila stadigt (med ngn)ha ett fastare kärleksförhållande (med ngn)
klä av (ngn) inpå bara kroppentotalt avslöja (ngn)
klä av (ngn) inpå bara kroppentotalt avslöja (ngn)
klä av (ngn) inpå bara kroppentotalt avslöja (ngn)
klä blodig skjorta för fosterlandetdö (eller bli sårad) för fosterlandet
klä blodig skjorta för fosterlandetdö (eller bli sårad) för fosterlandet
klä blodig skjorta för fosterlandetdö (eller bli sårad) för fosterlandet
kläcka ur(reflexivt) säga, berätta
klämma (ngn) mellan sköldarnahårt ansätta (ngn)
klämma (ngn) på ngtpressa fram ngt (värdefullt) ur (ngn)
klämma (ngn) på ngtpressa fram ngt (värdefullt) ur (ngn)
klämma (ngn) på ngtpressa fram ngt (värdefullt) ur (ngn)
klämmas mellan sköldarnahårt ansättas
klämma tillbestämma sig med omedelbar verkan
klämma tillbestämma sig med omedelbar verkan
klämma tillbestämma sig med omedelbar verkan
klang- och jubeltidEn tid präglad av glädje, festligheter och jubel; en period då livet verkar sorglöst och framgång, f
klang- och jubeltidEn tid präglad av glädje, festligheter och jubel; en period då livet verkar sorglöst och framgång, f
klang- och jubeltidEn tid präglad av glädje, festligheter och jubel; en period då livet verkar sorglöst och framgång, f
klanka ned(vardagligt) variant av klanka ner
klanka ner(vardagligt) (vanemässigt och inte nödvändigtvis alltid välmotiverat) kritisera eller klaga på
klappade och klara(idiomatiskt)
klappad och klar(idiomatiskt) alldeles (precis) iordningställd, redo eller färdig
klappad och klarhelt avgjord eller färdig
klappa igenom(vardagligt) braka ihop, rasa samman, kollapsa
klappa ihop(vardagligt) braka ihop, rasa samman, kollapsa
klappa ngn på axelnuppmuntra ngn
klappa ngn på axelnuppmuntra ngn
klappa ngn på axelnuppmuntra ngn
klappa till(vardagligt) slå, ge någon ett slag
klappat och klart(idiomatiskt)
Klapp på axelnSvagt beröm.
klara biffenAtt lyckas med en uppgift eller ta sig igenom en svår situation; att ordna saken och hantera vad som
klara biffenAtt lyckas med en uppgift eller ta sig igenom en svår situation; att ordna saken och hantera vad som
klara biffenAtt lyckas med en uppgift eller ta sig igenom en svår situation; att ordna saken och hantera vad som
klara hyskanreda upp (ngt besvärligt)
(klara ngt) med glans(klara ngt) på ett mycket bra sätt
(klara sig) med ett nödropendast nätt och jämnt (klara sig)
(klara sig) med ett nödropendast nätt och jämnt (klara sig)
(klara sig) med ett nödropendast nätt och jämnt (klara sig)
klara skivanklara upp ngt
klara skivanklara upp ngt
klara skivanklara upp ngt
klart och tydligtPå ett alldeles klart och otvetydigt sätt, utan utrymme för missförstånd eller tolkning av vad som s
klart som dagenFullständigt uppenbart och utan minsta tvivel; lika omöjligt att missa som dagsljuset, omöjligt att
klart som dagenFullständigt uppenbart och utan minsta tvivel; lika omöjligt att missa som dagsljuset, omöjligt att
klart som dagenFullständigt uppenbart och utan minsta tvivel; lika omöjligt att missa som dagsljuset, omöjligt att
klart som korvspadfullständigt klart, självklart
klart som korvspadfullständigt klart, självklart
klart som korvspadfullständigt klart, självklart
klart som korvspad(idiomatiskt) fullständigt klart, självklart
klart som korvspad(idiomatiskt) fullständigt klart, självklart
klart som korvspad(idiomatiskt) fullständigt klart, självklart
Klart som korvspadnågot som är mycket tydligt och som alla borde inse.
Klart som korvspadnågot som är mycket tydligt och som alla borde inse.
Klart som korvspadnågot som är mycket tydligt och som alla borde inse.
klä sig i säck och askavisa tydliga tecken på ånger och ledsnad
klä sig i säck och askavisa tydliga tecken på ånger och ledsnad
klä sig i säck och askavisa tydliga tecken på ånger och ledsnad
klä skott(idiomatiskt) få skulden för något, få bära ansvaret för något, bli angripen eller hånad
klä skottutsättas för angrepp (för annans räkning)
klä skott för ngnbli angripen eller hånad för ngns räkning
klä skott för ngnbli angripen eller hånad för ngns räkning
klä skott för ngnbli angripen eller hånad för ngns räkning
klå uppse: klå (ge stryk)
klå uppvara våldsam mot en person, ofta med slag
klä ut(transitivt, reflexivt) sätta på någon kläder för att efterlikna någon eller något
klä väggeninte bli uppbjuden
klicka hem(vardagligt, transitivt) med dator köpa en vara från en butik på internet för hemleverans (eller lev
klicka tillplötsligt få en känsla
klinga utförklinga, dö ut, tona bort
klippa klorna/vingarna på ngnberöva ngn hans möjligheter till motstånd/rörelse
klippa klorna/vingarna på ngnberöva ngn hans möjligheter till motstånd/rörelse
klippa klorna/vingarna på ngnberöva ngn hans möjligheter till motstånd/rörelse
klippa kupongerleva gott på aktieutdelning
klippa kupongerleva gott på aktieutdelning
klippa kupongerleva gott på aktieutdelning
klippa tillklippa bort delar av något så att detta får önskad form
klockan är bara barnetklockan är inte mycket
klockan klämtar för ngnngn skall dö
klockan klämtar för ngnngn skall dö
klockan klämtar för ngnngn skall dö
klok gubbe/gummanaturläkare (på landet)
klok som en pudelmycket klok
klok som en pudelmycket klok
klok som en pudelmycket klok
klok som en uggla(liknelser, idiomatiskt) mycket klok
Klok som en uggla/pudelMycket vis.
klyva näbbAtt munhuggas eller gräla med ord, att kivas och hugga verbalt mot varandra som fåglar som peckar me
klyva näbb(idiomatiskt) tvista
knacka dörrgå från dörr till dörr och söka upp folk
knaka i fogarnavara nära att brista
knaka i fogarnahålla på att gå sönder eller bryta samman, exempelvis om samarbete
knaka i fogarnavara nära att brista
knaka i fogarnavara nära att brista
knaka i fogarnahålla på att gå sönder eller bryta samman, exempelvis om samarbete
knaka i fogarnahålla på att gå sönder eller bryta samman, exempelvis om samarbete
knappa inminska (en förbrukning, en utgiftspost, ett försprång etc.)
knäppa ngn på näsankomma på ngn med ett fel
knäppa ngn på näsankomma på ngn med ett fel
knäppa ngn på näsankomma på ngn med ett fel
knäppa tillplötsligt bli riktigt kallt
knäpp på näsan(idiomatiskt) skarp tillrättavisning
knipa käftAtt hålla tyst och bita ihop, att tiger och inte säga ett ord — ofta en skarp uppmaning att sluta kl
knipa käft(idiomatiskt) tiga, hålla munnen, hålla \"truten\"
knulla snett(vulgärt) vara otrogen
Knut driver julen utjulen tar slut vid trettondag Knut
Knut kör julen utjulen tar slut vid trettondag Knut
knyta hymens bandAtt gifta sig och ingå äktenskap; en litterär omskrivning som anspelar på Hymen, den grekiske guden
Knyta Hymens bandAtt gifta sig. EfterHymenaiosi grekisk mytologi.
knyta näven i byxfickandölja sin vrede
knyta näven i byxfickandölja sin vrede
knyta näven i byxfickandölja sin vrede
knyta näven i (byx)fickan (över ngt)bli arg (över ngt) men hålla tillbaka vreden
knyta näven i (byx)fickan (över ngt)bli arg (över ngt) men hålla tillbaka vreden
knyta näven i (byx)fickan (över ngt)bli arg (över ngt) men hålla tillbaka vreden
knyta upp svansen på ngnAtt tukta, stävja eller sätta någon på plats med fast hand — tvinga den andre att rätta in sig i led
knyta upp svansen på ngnAtt tukta, stävja eller sätta någon på plats med fast hand — tvinga den andre att rätta in sig i led
knyta upp svansen på ngnAtt tukta, stävja eller sätta någon på plats med fast hand — tvinga den andre att rätta in sig i led
koka ihop ngt(gemensamt) fundera ut ngt
koka ihop ngt(gemensamt) fundera ut ngt
koka ihop ngt(gemensamt) fundera ut ngt
koka soppa på en spik(idiomatiskt) åstadkomma något av nästan ingenting
koka soppa på en spikåstadkomma ngt av (nästan) ingenting
koka soppa på en spikåstadkomma ngt av (nästan) ingenting
koka soppa på en spikåstadkomma ngt av (nästan) ingenting
koka soppa på en spik(idiomatiskt) åstadkomma något av nästan ingenting
koka soppa på en spik(idiomatiskt) åstadkomma något av nästan ingenting
kola avInformellt slanguttryck för att dö; används med viss distans eller svart humor om ett dödsfall.
kola vippen(vardagligt) dö, avlida
koloss på lerfötterngt som ytligt sett är stort och imponerande men i verkligheten mycket sårbart
koloss på lerfötterngt som ytligt sett är stort och imponerande men i verkligheten mycket sårbart
koloss på lerfötterngt som ytligt sett är stort och imponerande men i verkligheten mycket sårbart
kom an(idiomatiskt, vardagligt) uppmaning till kamp; uppmaning till utfall vid kamp
kom an!sätt igång!
kom an då(idiomatiskt, vardagligt) förlängning av kom an
komma åtnå, även bildligt
komma av sig(ofrivilligt eller ofördelaktigt) sluta med en viss aktivitet som utförts regelbundet under längre t
(komma/bli/vara) på efterkälken(komma/bli/vara) efter
(komma/bli/vara) på efterkälken(komma/bli/vara) efter
(komma/bli/vara) på efterkälken(komma/bli/vara) efter
komma/hamna på det sluttande planetallvarligt försämras
komma/hamna på det sluttande planetallvarligt försämras
komma/hamna på det sluttande planetallvarligt försämras
komma i dagen(idiomatiskt) bli uppenbar, röjas
(komma) i elfte timmen(komma) i sista stund
(komma) i elfte timmen(komma) i sista stund
(komma) i elfte timmen(komma) i sista stund
komma i frågabeaktas som en möjlighet
komma i frågabeaktas som en möjlighet
komma i frågabeaktas som en möjlighet
komma i fråga (för ngt)vara tänkbar (för ngt)
komma i fråga (för ngt)vara tänkbar (för ngt)
komma i fråga (för ngt)vara tänkbar (för ngt)
komma ihågAtt plocka fram något ur minnet; att ha bevarat en upplevelse eller information och kunna återkalla
(komma in i) andra andningen(få) nya krafter
(komma in i) andra andningen(få) nya krafter
(komma in i) andra andningen(få) nya krafter
komma in i andra andningen(idiomatiskt) få nya krafter
komma in i bildenkomma med i (det givna) sammanhanget
komma in i bildenkomma med i (det givna) sammanhanget
komma in i bildenkomma med i (det givna) sammanhanget
komma i tagenbli ivrig och komma igång
komma i tagenbli ivrig och komma igång
komma i tagenbli ivrig och komma igång
komma losssläppa alla hämningar, sluta tveka
(komma med) på sladden(komma med) bland de sista
(komma med) på sladden(komma med) bland de sista
(komma med) på sladden(komma med) bland de sista
komma mellan barken och trädetstöra ett gott förhållande
komma ned på jorden igenåterfå sinnet för realiteter
komma ned på jorden igenåterfå sinnet för realiteter
komma ned på jorden igenåterfå sinnet för realiteter
komma ngt på skaminte uppfylla ngt
komma ngt på skaminte uppfylla ngt
komma ngt på skaminte uppfylla ngt
komma ngt på spårenbörja upptäcka ngt
komma ngt på spårenbörja upptäcka ngt
komma ngt på spårenbörja upptäcka ngt
komma överensbli enig (vid ett enskilt tillfälle)
komma påfå en /ny/ tanke om
komma på efterkälken(idiomatiskt) (börja) komma efter (andra), vara efter i tävling eller annan konkurrenssituation
komma på fötter igenåter få en god eller tryggad ställning
komma på fötter igenåter få en god eller tryggad ställning
komma på fötter igenåter få en god eller tryggad ställning
komma på grön kvistAtt komma på grön kvist betyder att man lyckas förbättra sin ekonomi och uppnår välstånd efter en pe
komma på grön kvist(idiomatiskt) få det ekonomiskt bra
komma på grön kvist(idiomatiskt) få det ekonomiskt bra
komma på grön kvistAtt komma på grön kvist betyder att man lyckas förbättra sin ekonomi och uppnår välstånd efter en pe
komma på grön kvist(idiomatiskt) få det ekonomiskt bra
komma på grön kvistAtt komma på grön kvist betyder att man lyckas förbättra sin ekonomi och uppnår välstånd efter en pe
komma på kant med ngnkomma i konflikt med ngn
komma på kant med ngnkomma i konflikt med ngn
komma på kant med ngnkomma i konflikt med ngn
(komma) på minuten(komma) inom ett ögonblick
(komma) på minuten(komma) inom ett ögonblick
(komma) på minuten(komma) inom ett ögonblick
komma på präntskrivas ned
komma på präntskrivas ned
komma på präntskrivas ned
komma på rät köl(åter) komma till ett ej lutande läge
komma på rät köl(åter) komma till ett ej lutande läge
komma på rät köl(åter) komma till ett ej lutande läge
komma på rätt köl(idiomatiskt) komma i jämviktsläge, komma på benen, stå upprätt eller återvinna andlig jämvikt, intr
komma på skaminte uppfyllas
komma på skaminte uppfyllas
komma på skaminte uppfyllas
komma på skamvisa sig vara fel
komma på skamvisa sig vara fel
komma på skamvisa sig vara fel
komma på tapeten(idiomatiskt) bli föremål för samtal eller diskussion
komma på vänskaplig fot medbli vän med
komma på vänskaplig fot medbli vän med
komma på vänskaplig fot medbli vän med
komma/råka ur askan i eldenkomma ur en svårighet in i en ännu större
komma/råka ur askan i eldenkomma ur en svårighet in i en ännu större
komma/råka ur askan i eldenkomma ur en svårighet in i en ännu större
komma sättandeskomma springande
komma (sig) upp i smöretfå det mycket bra
komma (sig) upp i smöretfå det mycket bra
komma (sig) upp i smöretfå det mycket bra
komma som en tjuv om nattenkomma oförmärkt och överraskande
komma som en tjuv om nattenkomma oförmärkt och överraskande
komma som en tjuv om nattenkomma oförmärkt och överraskande
(komma) som ett brev på posten(komma) säkert och oundvikligt
(komma) som ett brev på posten(komma) säkert och oundvikligt
(komma) som ett brev på posten(komma) säkert och oundvikligt
komma som ett brev på postenkomma oväntat, som en blixt från klar himmel
komma som ett brev på postenkomma eller inträffa som en naturlig följd
komma som ett brev på postenkomma oväntat, som en blixt från klar himmel
komma som ett brev på postenkomma eller inträffa som en naturlig följd
komma som ett brev på postenkomma eller inträffa som en naturlig följd
komma som ett brev på postenkomma oväntat, som en blixt från klar himmel
(komma) som ett skott(komma) omedelbart och med hög hastighet
(komma) som ett skott(komma) omedelbart och med hög hastighet
(komma) som ett skott(komma) omedelbart och med hög hastighet
komma som lök på laxensom tillägg
komma till årenAtt ha nått en hög ålder och blivit gammal — åren har kommit ikapp en och lämnat sina spår på kropp
komma till årenAtt ha nått en hög ålder och blivit gammal — åren har kommit ikapp en och lämnat sina spår på kropp
komma till årenAtt ha nått en hög ålder och blivit gammal — åren har kommit ikapp en och lämnat sina spår på kropp
komma till bukt medvariant av få bukt med
komma till hedersbli använd och uppskattad
komma till hedersbli använd och uppskattad
komma till hedersbli använd och uppskattad
komma till korta(idiomatiskt) misslyckas; inte räcka till för en uppgift
komma till korta(idiomatiskt) misslyckas; inte räcka till för en uppgift
komma till korta(idiomatiskt) misslyckas; inte räcka till för en uppgift
komma till kortaAtt inte räcka till, misslyckas med att nå sitt mål eller klara av en uppgift — ens förmåga eller re
komma till kortaAtt inte räcka till, misslyckas med att nå sitt mål eller klara av en uppgift — ens förmåga eller re
komma till kortaAtt inte räcka till, misslyckas med att nå sitt mål eller klara av en uppgift — ens förmåga eller re
komma till rätta med (ngt)bringa reda i (ngt)
komma till rätta med (ngt)bringa reda i (ngt)
komma till rätta med (ngt)bringa reda i (ngt)
komma till sakenbörja beröra den egentliga frågan
komma till sakenbörja beröra den egentliga frågan
komma till sakenbörja beröra den egentliga frågan
komma till sin rättkunna utveckla sin förmåga på rimligt sätt
komma till sin rättkunna utveckla sin förmåga på rimligt sätt
komma till sin rättkunna utveckla sin förmåga på rimligt sätt
komma till skott(idiomatiskt) äntligen komma igång och göra det som bör göras
komma till skott(äntligen) göra det som man avsett
komma till skott(äntligen) göra det som man avsett
komma till skott(äntligen) göra det som man avsett
komma till skott(idiomatiskt) äntligen komma igång och göra det som bör göras
komma till skott(idiomatiskt) äntligen komma igång och göra det som bör göras
komma till tals med ngnfå tillfälle att tala med ngn
komma till tals med ngnfå tillfälle att tala med ngn
komma till tals med ngnfå tillfälle att tala med ngn
komma underfund(idiomatiskt) förstå, fatta, få (tankemässigt) klart för sig
komma upp i smöret(idiomatiskt) få det mycket bra, ekonomiskt eller på annat sätt, kommer i en gynnsam situation
komma upp i varvbli mer aktiv
komma upp i varvbli mer aktiv
komma upp i varvbli mer aktiv
komma upp sig i smöret(idiomatiskt) få det bättre (vanligtvis ekonomiskt eller karriärsmässigt)
komma ur askan i eldenkomma från en mindre bra situation till en ännu sämre
komma ur askan i elden(idiomatiskt) komma från en dålig situation till en ännu sämre
komma utstiga ut /ur/, lämna något som omslutit en (även bildligt)
komma (väl) till passvisa sig användbar
komma (väl) till passvisa sig användbar
komma (väl) till passvisa sig användbar
komma väl till pass(idiomatiskt) visa sig lämplig och användbar
komma/vara i arbetstagen(börja) arbeta med glädje och energi
komma/vara i arbetstagen(börja) arbeta med glädje och energi
komma/vara i arbetstagen(börja) arbeta med glädje och energi
köpa grisen i säcken(idiomatiskt) köpa något som man inte vet vad det verkligen är och därmed hur värdefullt det är; gör
köpa grisen i säcken(idiomatiskt) köpa något som man inte vet vad det verkligen är och därmed hur värdefullt det är; gör
köpa grisen i säckenskaffa sig ngt vars kvalitet man inte har kontrollerat
köpa grisen i säckenskaffa sig ngt vars kvalitet man inte har kontrollerat
köpa uthandla spritdrycker
koppla avlåta en själv få ro
köra avAtt avsluta eller avbryta något abrupt; kan syfta på att skilja av en del från en helhet eller att a
(köra fram med) det grova artilleriet(använda) kraftiga argument
(köra fram med) det grova artilleriet(använda) kraftiga argument
köra hårtatt anstränga sig hårt för att lyckas med en uppgift, att göra sitt bästa
köra huvudet i väggenenvist fortsätta i en omöjlig situation
köra huvudet i väggenenvist fortsätta i en omöjlig situation
köra ngt i bottenhårt utnyttja ngt tills det förslitits eller förbrukats
köra ngt i bottenhårt utnyttja ngt tills det förslitits eller förbrukats
köra över(transitivt) köra över (en bro eller liknande)
köra på(transitivt) med bil eller annat transportmedel träffa (kollidera med)
köra sitt eget race(idiomatiskt) göra saker efter eget tycke och smak utan att bry sig om gängse normer och regler
Köra som en biltjuv/Köra som ett svin[källa behövs]Köra ett fordon ovanligt fort, så fort man kan.
köra/visa ngn på portentvinga ngn att försvinna
köra/visa ngn på portentvinga ngn att försvinna
kör hårtgör bra ifrån er/dig
kör i vind!gärna för mig!
kör i vind!gärna för mig!
korrigera lyckanspela falskt
korrigera lyckanspela falskt
korsa klingor (med ngn)strida (mot ngn)
korsa klingor (med ngn)strida (mot ngn)
korsa klingor med ngnpåbörja eller utkämpa öppen strid med ngn
korsa klingor med ngnpåbörja eller utkämpa öppen strid med ngn
kors/härs och tvärsän i den ena, än i den andra riktningen
kors i jösse namn(vardagligt) uttrycker förvåning
kors i taket(vardagligt) uttrycker förvåning
kors i taket!fantastiskt!
kors i taket!fantastiskt!
kors och tvärsi alla möjliga riktningar
kors och tvärsi diverse riktningar, åt alla håll och kanter
kör till!jag går med på det!
kort i rockenliten till växten
kort i rockenliten till växten
kort i rocken(vardagligt) alltför kort; som inte når
kort i rocken(vardagligt) alltför kort; som inte når
kort och gottSammanfatta något koncist och rakt på sak, utan onödiga omsvep eller utsvävningar — säga det väsentl
kort om huvudetobegåvad eller oförnuftig
kort sagtmed få ord, kortfattat
kosta påanvända (mycket) pengar eller resurser till något (till exempel ett hus, en bil, en person eller ett
kosta skjortan(idiomatiskt) vara mycket dyr
köttets lustsinnlig åtrå
krafsa/kratsa/raka kastanjerna ur elden (för ngn)hjälpa (ngn) ur en svår situation
krafsa/kratsa/raka kastanjerna ur elden (för ngn)hjälpa (ngn) ur en svår situation
kräla i stoftetvara överdrivet underdånig eller ödmjuk
kräla i stoftet(idiomatiskt) visa sin underdånighet
kräla i stoftet(idiomatiskt) visa sin underdånighet
kräla i stoftetvara överdrivet underdånig eller ödmjuk
kränga på sigta på sig (med svårighet)
krångla tillgöra något onödigt omständligt
kratsa kastanjerna ur elden(idiomatiskt) hjälpa någon ur en svår situation ofta genom egen risktagning
kratsa kastanjerna ur elden (för ngn)hjälpa (ngn) ur en svår situation
kratsa kastanjerna ur elden (för ngn)hjälpa (ngn) ur en svår situation
kratta manegen(idiomatiskt) göra det enkelt (för någon eller något) att komma igång, underlätta eller hjälpa till
(kräva) klara linjer(kräva) entydiga besked
(kräva) klara linjer(kräva) entydiga besked
kreti och pleti(idiomatiskt) vem som helst, blandat sällskap, ovidkommande massa folk, eho (åld.)
kreti och pleti(idiomatiskt) vem som helst, blandat sällskap, ovidkommande massa folk, eho (åld.)
kreti och pletipersoner av blandad, huvudsakligen lägre, social ställning
kreti och pletipersoner av blandad, huvudsakligen lägre, social ställning
kröka i tid det som krokigt skall blibörja uppfostra ngn tidigt
kröka i tid det som krokigt skall blibörja uppfostra ngn tidigt
kröka (på) armenAtt dricka sprit, ta sig en sup — uttrycket anspelar på den fysiska rörelsen att lyfta ett glas till
kröka (på) armenAtt dricka sprit, ta sig en sup — uttrycket anspelar på den fysiska rörelsen att lyfta ett glas till
kröka på munnenle (hånfullt)
kröka på munnenle (hånfullt)
kröka ryggvisa sig underdånig
kröka rygg (för ngn)göra sig ödmjuk (för ngn)
kröka rygg (för ngn)göra sig ödmjuk (för ngn)
kronan på verketdet bästa och avslutande
kronan på verketdet bästa och avslutande
krönt huvud(bildligt) kung, kejsare, majestät
krossa någons hjärta(idiomatiskt) göra någon mycket ledsen, vanligen genom att inte besvara dennes kärlek
krossa ngns hjärtagöra ngn djupt olycklig
krya på(reflexivt) tillfriskna, bli kry(are)
krya på digtillönskning att krya på sig
krypa bakom ngnängsligt söka stöd hos ngn
krypa till kojsgå och lägga sig, gå till sängs
krypa till korset(idiomatiskt) ödmjuka sig, giva efter
krypa till korsetödmjuka sig
krypa till korsetödmjuka sig
krypa till korset(idiomatiskt) ödmjuka sig, giva efter
Krypa till korsetAtt acceptera någons åsikt, trots att man tidigare opponerat sig mot den.
Krypa till korsetAtt acceptera någons åsikt, trots att man tidigare opponerat sig mot den.
kry som ett vinternymycket pigg och kry
kry som ett vinternymycket pigg och kry
kryssa mellan Skylla och Karybdis(idiomatiskt) försöka undvika två olika faror
kryssa mellan Skylla och Karybdis(idiomatiskt) försöka undvika två olika faror
kryssa mellan Skylla och Karybdisförsöka undvika två olika, samtidigt lurande faror
kryssa mellan Skylla och Karybdisförsöka undvika två olika, samtidigt lurande faror
kuka ur(slang) sluta fungera
kul i haksvängen(Stockholmsslang, ålderdomligt) bra, utsökt, utmärkt, härligt
kung Orres tid(idiomatiskt) forntiden
(kunna) höra en knappnål falla(kunna) höra minsta ljud
kunna lätt hålla sig för skratt(idiomatiskt, ironiskt) när något tråkigt eller irriterande inträffar
kunna ngt på sina fem fingrarfullständigt behärska ngt
kunna ngt på sina fem fingrarfullständigt behärska ngt
(kunna ngt) som ett rinnande vatten(kunna ngt) utan att haka upp sig
(kunna ngt) som ett rinnande vatten(kunna ngt) utan att haka upp sig
kunna på sina fem fingrar(idiomatiskt) fullständigt behärska
kunna säga adjö till ngtvara tvungen att ge upp eller avstå från ngt
kunna säga adjö till ngtvara tvungen att ge upp eller avstå från ngt
kunna säga ajöss till ngtvara tvungen att ge upp eller avstå från ngt
kunna säga ajöss till ngtvara tvungen att ge upp eller avstå från ngt
(kunna) skatta sig lycklig(kunna) anse sig vara lycklig
(kunna) skatta sig lycklig(kunna) anse sig vara lycklig
(kunna) slå sig i backen påvara övertygad om
(kunna) slå sig i backen påvara övertygad om
(kunna) slå sig i backen på (ngt)(kunna) vara alldeles säker på (ngt)
(kunna) slå sig i backen på (ngt)(kunna) vara alldeles säker på (ngt)
kunna ta varandra i handvara av samma (betänkliga) sort
kunna ta varandra i handvara av samma (betänkliga) sort
kura skymningstillsamt beskåda hur skymningen faller (från en bekväm varm plats), sitta utan tänt ljus och funder
kura skymningsitta och vila eller lugnt samtala i skymningen
kura skymningsitta och vila eller lugnt samtala i skymningen
kura skymningstillsamt beskåda hur skymningen faller (från en bekväm varm plats), sitta utan tänt ljus och funder
kusinen från landeten ngt bortkommen och tafatt person från landsbygden, en lantis
kusinen från landeten ngt bortkommen och tafatt person från landsbygden, en lantis
kusten är klaringa hinder eller risker föreligger
kusten är klarse ingen annan person
kväva ngt i sin lindastoppa ngt på ett tidigt stadium
kväva ngt i sin lindastoppa ngt på ett tidigt stadium
kvitt eller dubbeltpå villkor att man befrias från alla skulder (resp. dubblerar sitt kapital) vid vinst men får dubble
kvitt eller dubbeltpå villkor att man befrias från alla skulder (resp. dubblerar sitt kapital) vid vinst men får dubble
kyss mig (i häcken)!detta struntar jag fullständigt i
kyss mig (i häcken)!detta struntar jag fullständigt i
kyss till!låt det bli så!
läcka som ett sållläcka väldigt mycket
läcka som ett såll(idiomatiskt) läcka kraftigt, till exempel som en otät båt
ladda uppförbereda sig för något
laga efter läglighet(en)rätta sig efter omständigheterna
laga efter läglighet(en)rätta sig efter omständigheterna
laga efter lägligheten(idiomatiskt) rätta sig efter omständigheterna
lagen om alltings jävlighet”naturlag” som säger att om något kan gå fel, så kommer det att göra det
lägga balsam på såren(idiomatiskt) lindra eller stilla känslorna
lägga band på(idiomatiskt, reflexivt) bärga sig, behärska sig
lägga band på (ngn)få (ngn) att behärska sig
lägga band på (ngn)få (ngn) att behärska sig
lägga band på sigbehärska sig
lägga band på sigbehärska sig
lägga benen på ryggenspringa sin väg
lägga benen på ryggenspringa sin väg
lägga benen på ryggen(idiomatiskt) fly, springa sin väg från förföljare eller en riskabel situation
lägga benen på ryggen(idiomatiskt) fly, springa sin väg från förföljare eller en riskabel situation
Lägga benen på ryggenAtt fly undan en fara så fort man bara kan.
Lägga benen på ryggenAtt fly undan en fara så fort man bara kan.
lägga beslag på(idiomatiskt) ta något
lägga bort titlarna(ömsesidigt) övergå till tilltalsordet "du"
lägga bort titlarna(ömsesidigt) övergå till tilltalsordet "du"
lägga bort titlarna (med ngn)bli du (med ngn)
lägga bort titlarna (med ngn)bli du (med ngn)
lägga en pizza(vardagligt, slang) kräkas
lägga ett (gott) ord för ngnförsöka hjälpa ngn genom att tala väl om honom (i ngt avseende)
lägga ett (gott) ord för ngnförsöka hjälpa ngn genom att tala väl om honom (i ngt avseende)
lägga för fäfot(idiomatiskt) lägga igen odlad jord; låta odlad jord ligga obrukad
lägg ägg(idiomatiskt, vardagligt, slang) lägg av, ge dig iväg
lägga händerna i korsinte är sysselsatt med någonting
lägga hyende under (lasten)uppmuntra (olämpligt beteende)
lägga i askaförstöra av brand, brännas
lägga i dagenAtt avslöja eller tydligt demonstrera något som tidigare varit dolt; att blotta en egenskap, en avsi
lägga i dagenAtt avslöja eller tydligt demonstrera något som tidigare varit dolt; att blotta en egenskap, en avsi
lägga i dagenAtt öppet visa eller avslöja något, såsom egenskaper, känslor eller avsikter, som tidigare inte var
lägga i dagenAtt öppet visa eller avslöja något, såsom egenskaper, känslor eller avsikter, som tidigare inte var
lägga i en högre växel(idiomatiskt) arbeta snabbare eller effektivare
lägga i malpåselämna något orört en längre tid med möjlighet att återuppta användningen senare, lägga åt sidan
lägga korten på bordetöppet visa sina avsikter
lägga korten på bordetöppet visa sina avsikter
lägga korten på bordet(idiomatiskt) avslöja allt
lägga korten på bordet(idiomatiskt) avslöja allt
Lägga korten på bordetAtt berätta (hela) sanningen; att vara ärlig.
Lägga korten på bordetAtt berätta (hela) sanningen; att vara ärlig.
lägga korten/papperen på bordetöppet meddela alla fakta
lägga korten/papperen på bordetöppet meddela alla fakta
lägga lök på laxenöka redan stora svårigheter
lägga lök på laxenöka redan stora svårigheter
lägga lök på laxenförvärra något som redan är dåligt
lägga lök på laxenförvärra något som redan är dåligt
lägga manken tillta i av alla krafter
lägga manken till(idiomatiskt) ta i av alla krafter
lägga manken tillta i av alla krafter
lägga manken till(idiomatiskt) ta i av alla krafter
Lägga manken till”Du får väl lägga manken till!”. Manken är den främre kraftigare delen på fyrfota däggdjurs rygg, ne
Lägga manken till”Du får väl lägga manken till!”. Manken är den främre kraftigare delen på fyrfota däggdjurs rygg, ne
lägga något på hyllan(idiomatiskt) definitivt eller tillfälligt upphöra att ägna sig åt något
Lägga något på hyllanAtt tills vidare skjuta upp ett projekt eller en verksamhet.
lägga näsan i blöt(idiomatiskt) lägga sig i något; snoka
lägga näsan i blöt(idiomatiskt) lägga sig i något; snoka
lägga näsan i blötblanda sig i saker som man inte har med att göra
lägga näsan i blötblanda sig i saker som man inte har med att göra
lägga näsan i blötblanda sig i saker som man inte har med att göra
lägga näsan i blöt(idiomatiskt) lägga sig i något; snoka
Lägga näsan i blötAtt lägga sig i sådant man inte har att göra med.
Lägga näsan i blötAtt lägga sig i sådant man inte har att göra med.
Lägga näsan i blötAtt lägga sig i sådant man inte har att göra med.
lägga ned vapnensluta strida
lägga ner arbetetbörja strejka
lägga ner (hela) sin själ i ngthårt anstränga sig för ngt
lägga ner (hela) sin själ i ngthårt anstränga sig för ngt
lägga ner vapnenge upp väpnad kamp
lägga (ngn) ngt till lastge (ngn) skulden för ngt
lägga (ngn) ngt till lastge (ngn) skulden för ngt
lägga (ngn) ngt till lastge (ngn) skulden för ngt
lägga (ngt) på högsamla mer och mer av (ngt)
lägga (ngt) på högsamla mer och mer av (ngt)
lägga (ngt) på högsamla mer och mer av (ngt)
lägga (ngt) på hyllandefinitivt upphöra att ägna sig åt (ngt)
lägga (ngt) på hyllandefinitivt upphöra att ägna sig åt (ngt)
lägga (ngt) på hyllandefinitivt upphöra att ägna sig åt (ngt)
lägga (ngt) på istills vidare vänta med att behandla eller använda (ngt)
lägga (ngt) på istills vidare vänta med att behandla eller använda (ngt)
lägga (ngt) på istills vidare vänta med att behandla eller använda (ngt)
lägga (ngt) på minnetbevara (ngt) i minnet
lägga (ngt) på minnetbevara (ngt) i minnet
lägga (ngt) på minnetbevara (ngt) i minnet
lägga (ngt) till handlingarnalämna (ngt) utan avseende
lägga (ngt) till handlingarnalämna (ngt) utan avseende
lägga (ngt) till handlingarnalämna (ngt) utan avseende
lägga om(transitivt) ändra (särskilt en vana eller dylikt)
lägga orden i munnen på ngnhjälpa ngn att formulera vad han tänkt säga
lägga orden i munnen på ngnhjälpa ngn att formulera vad han tänkt säga
lägga på(idiomatiskt) avbryta en telefonförbindelse, avsluta ett telefonsamtal; särskilt för telefoner där t
lägga på ett kol(idiomatiskt) arbeta eller anstränga sig hårdare; sluta lata sig
lägga på ett kol(idiomatiskt) arbeta eller anstränga sig hårdare; sluta lata sig
lägga på ett kolöka sin arbetsinsats
lägga på ett kolöka sin arbetsinsats
lägga på is(idiomatiskt) göra uppehåll tills vidare, stoppa projekt eller verksamhet för en obestämd tid fram ö
lägga på minnet(idiomatiskt) memorera
lägga pannan i djupa veck(idiomatiskt) vara fundersam; tänka intensivt
lägga papperen/korten på bordetavslöja allt
lägga papperen/korten på bordetavslöja allt
lägga papperen/korten på bordetavslöja allt
lägga papperen på bordetöppet lägga fram alla fakta
lägga papperen på bordetöppet lägga fram alla fakta
lägga rabarber på(idiomatiskt) lägga beslag på; lägga vantarna på
lägga rabarber på ngt(ohämmat) lägga beslag på ngt
lägga rabarber på ngt(ohämmat) lägga beslag på ngt
lägga sig iengagera eller involvera sig i, ingripa i eller ta itu med (något som eventuellt inte angår denne)
lägga sig som bomull om/kring hjärtatge stor tillfredsställelse
lägga sig som bomull om/kring hjärtatge stor tillfredsställelse
lägga sig till medbörja med en (o)vana
lägga sig till medbörja med en (o)vana
lägga sig vinnvariantform till: vinnlägga sig
lägga sig vinn (om ngt)bemöda sig (om ngt)
lägga sig vinn (om ngt)bemöda sig (om ngt)
lägga sig vinn om (ngt)bemöda sig om (ngt)
lägga sig vinn om (ngt)bemöda sig om (ngt)
lägga sina krokar för ngnförsöka fånga ngn
lägga sina krokar för ngnförsöka fånga ngn
lägga sina ögon tillsamman(eufemistiskt) dö, avlida
lägga sina orduttrycka sig
lägga sista handen vid ngtfullborda ngt
lägga sista handen vid ngtfullborda ngt
lägga sordin(idiomatiskt) dämpa något (exv. stämningen), tillbakahålla
lägga sten på bördaöka svårigheterna
lägga sten på bördaöka svårigheterna
lägga två strån i kors(idiomatiskt) utföra en minimal ansträngning för att åstadkomma något
lägga ut textenvidlyftigt förklara ngt
lägg av(idiomatiskt) sluta prata strunt
lägga vantarna på(idiomatiskt) lägga beslag på
lägga vantarna på(idiomatiskt) lägga beslag på
lägga vantarna påAtt gripa eller arrestera någon, att fysiskt ta fast en person och hindra denne från att fly eller u
lägga vantarna påAtt gripa eller arrestera någon, att fysiskt ta fast en person och hindra denne från att fly eller u
lägga vantarna på (ngt)bemäktiga sig (ngt)
lägga vantarna på (ngt)bemäktiga sig (ngt)
lägga vikt vid/på (ngt)behandla (ngt) som viktigt
lägga vikt vid/på (ngt)behandla (ngt) som viktigt
lagom är bäst(idiomatiskt) exakt rätt mängd är det bästa
lagt kort liggervad som är gjort kan inte göras ogjort
lagt kort liggervad som är gjort kan inte göras ogjort
laisser aller(egentligen låta gå) låtgå-system, slapphet, likgiltighet
lämna bakom(idiomatiskt, reflexivt) sluta tänka på något eller sluta göra något, ofta i syfte att må bättre
lämna därhän(idiomatiskt) lägga åt sidan, lämna oavslutat; inte bry sig om att ta upp
lämna detta jordiskaAtt dö och lämna det jordiska livet bakom sig; en högtidlig eufemism som betonar övergången från den
lämna detta jordiskaAtt dö och lämna det jordiska livet bakom sig; en högtidlig eufemism som betonar övergången från den
lämna en del i övrigt att önska(vardagligt) att sakna något väsentligt, att vara otillräcklig i någon aspekt
lämna fältet frittge (ngn) handlingsfrihet
lämna fältet frittge (ngn) handlingsfrihet
lämna i sticket(idiomatiskt) överge i fara eller svårighet; överge när det väl gäller
lämna (ngn) i sticketöverge (ngn) i fara eller svårighet
lämna (ngn) i sticketöverge (ngn) i fara eller svårighet
(lämna ngn) vind för våg(lämna ngn) utan tillsyn
(lämna ngn) vind för våg(lämna ngn) utan tillsyn
lämna (ngt) därhänlämna (ngt) oavslutat
låna sitt öra (åt ngn)gärna lyssna (till ngn)
låna sitt öra (åt ngn)gärna lyssna (till ngn)
lända till förfångvålla skada
landet lagom(skämtsamt) landet Sverige
land skall med lag byggasprincipen om lagstyre
langen går!nu langar vi!
länge och välFörstärkande uttryck som betonar att något pågick under lång tid; tillägget 'och väl' ger känslan av
lång i synenAtt se besviken, missnöjd eller snopen ut i ansiktet; ha ett nedstämt och förtretligt ansiktsuttryck
lång i synenAtt se besviken, missnöjd eller snopen ut i ansiktet; ha ett nedstämt och förtretligt ansiktsuttryck
Långsam som en snigel- väldigt/mycket långsam, tar tid på sigRör sig mycket sakta, tar lång tid på sig att utföra något. Snigeln används som symbol för extrem lå
Långsam som en snigel- väldigt/mycket långsam, tar tid på sigRör sig mycket sakta, tar lång tid på sig att utföra något. Snigeln används som symbol för extrem lå
långt från/bortom all ära och redligheti en avlägsen avkrok
långt från/bortom all ära och redligheti en avlägsen avkrok
långt gångenframskriden, avancerad
långt om längeefter lång (vänte)tid
lapa solsola; att vistas i solen och njuta av det
lappa till(vardagligt) slå till, ge någon en snyting
lära ngn moreslära ngn vad som är passande och tillåtet
(lära sig ngt) redan i vaggan(lära sig ngt) i späd ålder
(lära sig ngt) redan i vaggan(lära sig ngt) i späd ålder
(lära sig) veta hut(tillägna sig egenskapen att) ha känsla för vad som är passande och tillåtet
(lära sig) veta hut(tillägna sig egenskapen att) ha känsla för vad som är passande och tillåtet
läsa kursivtskumma igenom en text
läsa lagen (för ngn)läxa upp (ngn)
läsa lagen (för ngn)läxa upp (ngn)
läsa lusen av(vardagligt, idiomatiskt) läxa upp någon, förhöra ingående någon som sannolikt har talat osanning
Läsa lusen av någonGe någon en rejäl utskällning.
läsa lusen av (ngn)läxa upp (ngn)
läsa mellan raderna(idiomatiskt) förstå vad som egentligen avses trots att budskapet inte uttrycks i klartext
läsa mellan radernaförstå ngt som endast är antytt (i en text)
läsa som fan läser bibelnomtolka allt (i en text) till sin egen fördel
läsa som fan läser bibelnomtolka allt (i en text) till sin egen fördel
låta bliinte befatta sig med
låta detta vara dettalåta en sak vara eller gälla för vad den är
låta fem vara jämnt(idiomatiskt, ålderdomligt) låta udda vara jämnt
låta flitens lampa brinnaarbeta (vid lampsken) långt in på natten
låta flitens lampa brinnaarbeta (vid lampsken) långt in på natten
låta förstå ngtantydningsvis upplysa om ngt
låta förstå ngtantydningsvis upplysa om ngt
låta förstå ngtantydningsvis upplysa om ngt
låta geddesyxan gåvidtaga stränga besparingsåtgärder
låta maten tysta munundvika att prata medan man äter
låta maten tysta mun(nen)vara tyst medan man äter
låta nådens sol lysa (över ngn)vara välvillig (mot ngn)
låta nåd gå före rättvara förlåtande
låta nåd gå före rättvara förlåtande
låta (ngn/ngt) varalämna (ngn/ngt) i fred
låta ngn/ngt varalämna ngn/ngt i fred
låta ngt ha sin gångavstå från att ingripa
låta ngt ha sin gångavstå från att ingripa
låta ngt vara osagtinte vilja ta ställning till hur ngt förhåller sig
låta påskinage intryck av, låta förstå, göra gällande, antyda
låta påskinage intryck av, låta förstå, göra gällande, antyda
låta påskinage intryck av, antyda
låta påskinage intryck av, antyda
låta pengarna rullagöra av med pengar
låta sig väl smakaäta med god aptit
låta sig väl smakaäta med god aptit
låta sitt vattenArkaisk och diskret omskrivning för att urinera; ett gammaldags hövligt sätt att tala om den naturli
låta tala med sigvara möjlig att övertala eller diskutera med
låta tala med sigvara möjlig att övertala eller diskutera med
låta tala med sigvara möjlig att övertala eller diskutera med
låta tala om sigBli omtalad och uppmärksammad av omvärlden, göra sig ett namn genom anmärkningsvärda prestationer el
låta tala om sigBli omtalad och uppmärksammad av omvärlden, göra sig ett namn genom anmärkningsvärda prestationer el
låta tusen blommor blommauppmuntra varje människa att uttrycka sig och föra fram sin åsikt
låta udda vara jämnt(idiomatiskt) låta något passera utan åtgärder eller invändningar, ha överseende med något (till exe
låta udda vara jämntavstå från att göra ngt åt smärre orättvisor
låta vänta på sigBildligt om något som dröjer längre än förväntat; antyder att det efterlängtade inte infinner sig i
låta vänta på sigBildligt om något som dröjer längre än förväntat; antyder att det efterlängtade inte infinner sig i
låta vänta på sigBildligt om något som dröjer längre än förväntat; antyder att det efterlängtade inte infinner sig i
låt det stanna därvid!vidta inte några ytterligare åtgärder!
låt det stanna därvid!vidta inte några ytterligare åtgärder!
låt det stanna därvid!vidta inte några ytterligare åtgärder!
låt gå för det!jag går med på det
låt gå för det!jag går med på det
låt inte solen gå ner över din vredesomna inte osams
låt inte solen gå ner över din vredesomna inte osams
låt inte solen gå ner över din vredesomna inte osams
(låt oss inte) gå händelserna i förväg(låt oss inte) behandla sakerna på ett för tidigt stadium
(låt oss inte) gå händelserna i förväg(låt oss inte) behandla sakerna på ett för tidigt stadium
låtsas ombry sig om, aktivt tänka på
låtsas som det regnar(idiomatiskt) strunta i, inte reagera, inte ta notis om
låtsas som det regnar(idiomatiskt) strunta i, inte reagera, inte ta notis om
låtsas som det regnarlåtsas som om ingenting anmärkningsvärt hänt
låtsas som det regnarlåtsas som om ingenting anmärkningsvärt hänt
lätta på förlåten(idiomatiskt) synonym till lyfta på förlåten
lätta på förlåten(idiomatiskt) synonym till lyfta på förlåten
lätta på förlåtenRöja eller avslöja något som tidigare hållits dolt eller hemligt, lyfta på slöjan för information so
lätta på förlåtenRöja eller avslöja något som tidigare hållits dolt eller hemligt, lyfta på slöjan för information so
lätta på trycket(eufemistiskt, vardagligt) kissa, urinera
lätt att hålla sig för skratt(idiomatiskt, ironiskt) när något tråkigt eller irriterande inträffar
lätt fånget lätt (för)gångetdet man erhåller lätt förlorar man (ofta) lika lätt
lätt fånget lätt (för)gångetdet man erhåller lätt förlorar man (ofta) lika lätt
lätt fånget lätt (för)gångetdet man erhåller lätt förlorar man (ofta) lika lätt
lätt på fotenAtt vara lättsinnig i kärleksaffärer och snabbt byta partner; moraliskt löslig och benägen till flyk
lätt på fotenAtt vara lättsinnig i kärleksaffärer och snabbt byta partner; moraliskt löslig och benägen till flyk
lätt på fotenAtt vara lättsinnig i kärleksaffärer och snabbt byta partner; moraliskt löslig och benägen till flyk
lätt som en fjäder(liknelser) som väger ynka lite, mycket lätt
lätt som (en) plättmycket lätt
lätt som (en) plättmycket lätt
lätt som en plätt(idiomatiskt) lätt att klara av eller att genomföra
Lätt som en plättNågot som är mycket enkelt att åstadkomma. Motsvarar engelskans "piece of cake".
läxa upp(idiomatiskt) skarpt tillrättavisa eller på annat sätt bestraffa
ledande frågafråga formulerad så att svaret redan antyds
(le) i mjugg(le) i smyg, för sig själv
(le) i mjugg(le) i smyg, för sig själv
le i mjugg(idiomatiskt) le eller skratta för sig själv; le i smyg
le i mjuggle i hemlighet
le i mjuggLe diskret och dolt utan att låta omgivningen märka det, ofta av skadeglädje eller hemlig tillfredss
leka i hågen(idiomatiskt) (enträget) fresta eller sitta i tankarna
leka med eldenleka med faran
lekande lättpå ett snabbt och enkelt sätt
lekande lättmycket lätt; utan några /som helst/ svårigheter
leka (ngn) i hågenlocka (ngn)
leka (ngn) i hågenlocka (ngn)
leka (ngn) i hågenlocka (ngn)
leka rommen av sigskaffa sig utlopp för sin sexualdrift
leka rommen av sigskaffa sig utlopp för sin sexualdrift
leka rommen av sigskaffa sig utlopp för sin sexualdrift
Lena Handén(vardagligt) fiktivt kvinnonamn som används i eufemistiska uttryck för manlig/kvinnlig onani
(leta efter) en knappnål i en höstack(leta efter) ngt som är praktiskt taget omöjligt att hitta
(leta efter) en knappnål i en höstack(leta efter) ngt som är praktiskt taget omöjligt att hitta
(leta efter) en knappnål i en höstack(leta efter) ngt som är praktiskt taget omöjligt att hitta
leta efter en nål i en höstack(idiomatiskt) genomföra en sökning som har en ytterst liten chans för framgång
leta med ljus och lyktasöka grundligt (men förgäves)
leta/söka med ljus och lyktasöka med alla tillgängliga medel
leta syndabockförsöka peka ut enskilda som skyldiga till en händelse där egentligen många är skyldiga
(leva) det ljuva livet(hänge sig åt) tillvaro fylld av nöjen och utan förpliktelser
(leva) det ljuva livet(hänge sig åt) tillvaro fylld av nöjen och utan förpliktelser
(leva) det ljuva livet(hänge sig åt) tillvaro fylld av nöjen och utan förpliktelser
leva för dagenleva utan omsorg för framtiden
leva för dagenleva utan omsorg för framtiden
leva för dagenleva utan omsorg för framtiden
leva för ngn/ngthelt ägna sitt liv åt ngn/ngt
leva för ngn/ngthelt ägna sitt liv åt ngn/ngt
leva för ngn/ngthelt ägna sitt liv åt ngn/ngt
(leva) i högönsklig välmåga(ha det) så bra som man någonsin kan begära
(leva) i högönsklig välmåga(ha det) så bra som man någonsin kan begära
(leva) i högönsklig välmåga(ha det) så bra som man någonsin kan begära
leva i kappsäckbo provisoriskt
leva i nuetkoncentrera tankarna på det närvarande, utan bekymmer för historia eller framtid, fånga dagen, tillä
(leva) i små omständigheter(leva) fattigt
(leva) i små omständigheter(leva) fattigt
(leva) i små omständigheter(leva) fattigt
(leva i) sus och dus(leva i) utsvävningar
(leva i) sus och dus(leva i) utsvävningar
(leva i) sus och dus(leva i) utsvävningar
(leva) i sus och dus(leva) under ständigt festande
(leva) i sus och dus(leva) under ständigt festande
(leva) i sus och dus(leva) under ständigt festande
leva livetutnyttja livets glädjeämnen, roa sig
leva livets glada dagarleva ett bekymmerslöst och trevligt liv
leva livets glada dagarleva ett bekymmerslöst och trevligt liv
leva livets glada dagarleva ett bekymmerslöst och trevligt liv
leva loppan(idiomatiskt) föra ett utsvävande liv
leva loppanväsnas och bråka
levande dödavliden person som återupplivats eller går igen
leva omFesta och nöja sig utan begränsningar; leva ett liv präglat av festligheter, överdåd och sorgfri nju
leva på/av nådebrödleva av annans barmhärtighet
leva på/av nådebrödleva av annans barmhärtighet
leva på/av nådebrödleva av annans barmhärtighet
leva på luftlivnära sig på (nästan) ingenting
leva på luftlivnära sig på (nästan) ingenting
leva på luftlivnära sig på (nästan) ingenting
leva på nåderleva på ngns barmhärtighet
leva på nåderleva på ngns barmhärtighet
leva på nåderleva på ngns barmhärtighet
leva på stor fot(idiomatiskt) leva dyrbart
leva på stor fot(idiomatiskt) leva dyrbart
leva på stor fot(idiomatiskt) leva dyrbart
leva på stor fotAtt leva extravagant och spendera friskt utan att hålla igen — att hålla sig med lyxig standard lång
leva på stor fotAtt leva extravagant och spendera friskt utan att hålla igen — att hålla sig med lyxig standard lång
leva på stor fotAtt leva extravagant och spendera friskt utan att hålla igen — att hålla sig med lyxig standard lång
leva rackareställa till bråk och oväsen
leva rövareföra oväsen
leva rullanfesta och roa sig
leva rullan(idiomatiskt) festa och roa sig
leva rullan/loppanfesta, svira
(leva) som hund och katt(vara) oförsonliga fiender
(leva) som hund och katt(vara) oförsonliga fiender
(leva) som hund och katt(vara) oförsonliga fiender
leva ur hand i mun(idiomatiskt) leva fattigt; man konsumerar omedelbart allt man får tag på; leva så att man klara sig
leva ur hand i mun(idiomatiskt) leva fattigt; man konsumerar omedelbart allt man får tag på; leva så att man klara sig
leva ur hand i mun(idiomatiskt) leva fattigt; man konsumerar omedelbart allt man får tag på; leva så att man klara sig
leva ur hand i munleva av vad man har för dagen
leva ur hand i munleva av vad man har för dagen
leva ur hand i munleva av vad man har för dagen
leva ut(transitivt) fritt och ohämmat agera i enlighet med
leverera batalj/stridinlåta sig i strid
leverera batalj/stridinlåta sig i strid
leverera batalj/stridinlåta sig i strid
lida mot sitt slutvara på väg att upphöra
lidnersk knäppplötslig insikt
lidnersk knäppplötslig insikt
lidnersk knäppplötslig insikt
lidnersk knäppplötslig höjning av en persons intellektuella förmåga
lidnersk knäppplötslig höjning av en persons intellektuella förmåga
lidnersk knäppplötslig höjning av en persons intellektuella förmåga
ligga av(reflexivt) förlora en förmåga, eller bli sämre på något, på grund av att man inte övat på länge
ligga eftervara efter andra; inte hunnit med det man tänkt
ligga för ankarvila sig eller ta det lugnt
ligga för ankarvila sig eller ta det lugnt
ligga för ankarvila sig eller ta det lugnt
ligga för fäfotligga obrukad
ligga för fäfot(idiomatiskt) ligga obrukad, i synnerhet om jord, men ofta i överförd bemärkelse
ligga för fäfot(idiomatiskt) ligga obrukad, i synnerhet om jord, men ofta i överförd bemärkelse
ligga för fäfotligga obrukad
ligga för fäfot(idiomatiskt) ligga obrukad, i synnerhet om jord, men ofta i överförd bemärkelse
ligga för fäfotligga obrukad
ligga iarbeta flitigt, vara flitig, göra något snabbt och effektivt
ligga i blodetutgöra grundläggande karaktärsdrag
ligga i blodetutgöra grundläggande karaktärsdrag
ligga i blodetutgöra grundläggande karaktärsdrag
ligga i elden/selenvara i (intensiv) verksamhet
ligga i elden/selenvara i (intensiv) verksamhet
ligga i elden/selenvara i (intensiv) verksamhet
ligga i fatet(idiomatiskt) vara till nackdel för, utgöra ett problem för, vara ett hinder för
ligga i läinte räcka till; inte hålla måttet
ligga i lävara underlägsen
ligga i linda(idiomatiskt) ligga obrukad, i synnerhet om jord
ligga i linje medöverensstämma med
ligga i linje medöverensstämma med
ligga i linje medöverensstämma med
ligga i linje med (ngt)överensstämma med (ngt)
ligga i linje med (ngt)överensstämma med (ngt)
ligga i linje med (ngt)överensstämma med (ngt)
ligga illa tillvara i svårmål
ligga illa tillvara i svårmål
ligga illa tillvara i svårmål
ligga illa tillvara i knipa
ligga illa tillvara i knipa
ligga illa tillvara i knipa
ligga i luftenkunna väntas
ligga i luftenkunna väntas
ligga i luftenkunna väntas
ligga i luven påvara i strid med
ligga i luven på (ngn)vara i bråk eller strid med (ngn)
ligga i luven på (ngn)vara i bråk eller strid med (ngn)
ligga i luven på (ngn)vara i bråk eller strid med (ngn)
ligga i maskligga i vägen
ligga i maskligga i vägen
ligga i maskligga i vägen
ligga i öppen dagvara helt uppenbar
ligga i öppen dagvara helt uppenbar
ligga i öppen dagvara helt uppenbar
ligga i sin lindainte ha hunnit långt i utvecklingen
ligga i sin lindainte ha hunnit långt i utvecklingen
ligga i sin lindainte ha hunnit långt i utvecklingen
(ligga) i själatåget(vara) döende
(ligga) i själatåget(vara) döende
(ligga) i själatåget(vara) döende
ligga i själatåget(idiomatiskt) vara döende
ligga i startgroparnavara redo att sätta igång
ligga i startgroparnavara redo att sätta igång
ligga i startgroparnavara redo att sätta igång
ligga i stöpsleven(idiomatiskt) vara under omarbetning, råka ut för förändring, omprövning eller är eller kommer under
ligga i tiden(idiomatiskt) vara typiskt för samtiden
ligga i tiden(idiomatiskt) vara typiskt för samtiden
ligga i tiden(idiomatiskt) vara typiskt för samtiden
ligga i tidenvara typiskt för (sam)tiden
ligga i tidenvara typiskt för (sam)tiden
ligga i tidenvara typiskt för (sam)tiden
ligga i träda(idiomatiskt) ligga obrukad, i synnerhet om jord
ligga i träde(idiomatiskt) ligga obrukad, i synnerhet om jord
ligga lågt(tills vidare) vara passiv eller försiktig
ligga lågt i kursligga långt från vindens riktning
ligga lågt i kursligga långt från vindens riktning
ligga lågt i kursligga långt från vindens riktning
ligga liklek där en person ligger mellan två stolar, med nacken på den ena och hälarna på den andra
ligga medha samlag med
ligga nära till handssom är naturlig och närliggande
ligga nära till handssom är naturlig och närliggande
ligga nära till handssom är naturlig och närliggande
ligga nära till handsvara närliggande
ligga nära till handsvara närliggande
ligga nära till handsvara närliggande
ligga (ngn) i fatetvara (ngn) till hinder eller skada
ligga (ngn) i fatetvara (ngn) till hinder eller skada
ligga (ngn) i fatetvara (ngn) till hinder eller skada
ligga (ngn) till lastvara en börda (för ngn)
ligga (ngn) till lastvara en börda (för ngn)
ligga (ngn) till lastvara en börda (för ngn)
ligga (ngn) varmt om hjärtatvara angelägen (för ngn)
ligga (ngn) varmt om hjärtatvara angelägen (för ngn)
ligga (ngn) varmt om hjärtatvara angelägen (för ngn)
ligga på(idiomatiskt) utöva press mot någon; arbeta för att förmå någon att handla på ett visst sätt, ofta g
ligga på bettetsöka ett för kraftigt stöd mot betslet
ligga på bettetsöka ett för kraftigt stöd mot betslet
ligga på bettetsöka ett för kraftigt stöd mot betslet
ligga på latsidanAvsiktligt undvika arbete och ansvar, välja lättja och vila framför ansträngning och produktivitet.
ligga på latsidanAvsiktligt undvika arbete och ansvar, välja lättja och vila framför ansträngning och produktivitet.
ligga på latsidanAvsiktligt undvika arbete och ansvar, välja lättja och vila framför ansträngning och produktivitet.
(ligga) på lur(ligga) i bakhåll
(ligga) på lur(ligga) i bakhåll
(ligga) på lur(ligga) i bakhåll
ligga på lut(idiomatiskt) kunna när som helst komma till uttryck
ligga på rullevara placerad (i vindskydd och vila) bakom ledande och farthållande åkare
ligga på rullevara placerad (i vindskydd och vila) bakom ledande och farthållande åkare
ligga på rullevara placerad (i vindskydd och vila) bakom ledande och farthållande åkare
ligga på sitt sistaligga på dödsbädden
ligga på sitt sistaligga på dödsbädden
ligga på sitt sistaligga på dödsbädden
(ligga) på sitt yttersta(ligga) för döden, på dödsbädden
(ligga) på sitt yttersta(ligga) för döden, på dödsbädden
(ligga) på sitt yttersta(ligga) för döden, på dödsbädden
ligga på sofflocketligga och lata sig
ligga på sofflocketligga och lata sig
ligga på sofflocketligga och lata sig
ligga på sotsängenligga dödssjuk
ligga på sotsängenligga dödssjuk
ligga på sotsängenligga dödssjuk
ligga på svajligga fast vid ankare eller boj vilket ger möjlighet att svänga efter vindens och strömmens riktning
ligga på svajligga fast vid ankare eller boj vilket ger möjlighet att svänga efter vindens och strömmens riktning
ligga på svajligga fast vid ankare eller boj vilket ger möjlighet att svänga efter vindens och strömmens riktning
ligga pyrt till(idiomatiskt, vardagligt) ligga illa till, vara i knipa
ligga pyrt tillvara i svårmål, problem
ligga/råka i lägervallligga/råka i förfall
ligga/råka i lägervallligga/råka i förfall
ligga/råka i lägervallligga/råka i förfall
ligga risigt tillvara i ett svårt läge
ligga som en rem efter markenspringa mycket snabbt
ligga som en rem efter markenspringa mycket snabbt
ligga som en rem efter markenspringa mycket snabbt
ligga till grund förutgöra ett (tankemässigt) underlag för
ligga till grund för ngtutgöra (tankemässig) grundval för ngt
ligga till grund för ngtutgöra (tankemässig) grundval för ngt
ligga till grund för ngtutgöra (tankemässig) grundval för ngt
ligga ute(idiomatiskt) ha betalat en viss summa för någon annans räkning, eller ha utfört ett arbete, och nu
ligga väl tillha en bra position
ligga väl tillha en bra position
ligga väl tillha en bra position
ligga/vara i selenarbeta hårt och enträget
ligga/vara i selenarbeta hårt och enträget
ligga/vara i selenarbeta hårt och enträget
ligga/vara i stöpslevenvara under omarbetning eller omprövning
ligga/vara i stöpslevenvara under omarbetning eller omprövning
ligga/vara i stöpslevenvara under omarbetning eller omprövning
lika fulltTrots allt och ändå — används för att markera att något är sant eller gäller, oavsett vad som sagts
lika med nollBetecknar något som saknar varje form av värde eller substans; uttrycker att ett resultat, en insats
lika med nollBetecknar något som saknar varje form av värde eller substans; uttrycker att ett resultat, en insats
lika med nollBetecknar något som saknar varje form av värde eller substans; uttrycker att ett resultat, en insats
lika som bär(idiomatiskt) påfallande lika
Lika som bärMycket lika; identiska.
lika svårt som att få kamelen genom nålsögattotalt ogenomförbart eller otänkbart
lika svårt som att få kamelen genom nålsögattotalt ogenomförbart eller otänkbart
lika svårt som att få kamelen genom nålsögattotalt ogenomförbart eller otänkbart
lik förbannat(vardagligt) ändå, likväl, likafullt
lik i garderoben(idiomatiskt) obehaglig företeelse som man inte vill tala om
lik i lasten(idiomatiskt) tidigare begångna misstag eller fel
likt och oliktlitet av varje
likt och oliktlitet av varje
likt och oliktlitet av varje
lilla dödenPoetisk och eufemistisk beteckning för orgasmen, hämtad ur franskans la petite mort; syftar på den i
lilla gummanfras för person av kvinnligt kön
linda (in) ngn i bomullöverbeskydda ngn
linda (in) ngn i bomullöverbeskydda ngn
linda (in) ngn i bomullöverbeskydda ngn
linda (ngn) kring sitt (lill)fingerhelt bestämma över (ngn)
linda (ngn) kring sitt (lill)fingerhelt bestämma över (ngn)
linda (ngn) kring sitt (lill)fingerhelt bestämma över (ngn)
lista utkomma underfund med genom tankearbete och list
Listig/slug som en rävSlug, listig på ett lurigt sätt.
lite granni begränsad utsträckning; inte så mycket; (mycket) lite
(liten men) naggande god(liten men) alldeles förträfflig
(liten men) naggande god(liten men) alldeles förträfflig
(liten men) naggande god(liten men) alldeles förträfflig
liten men naggande godliten men väldigt bra
liten, men naggande godliten, men alldeles förträfflig
Liten som en ärtaMycket liten
liten tuva stjälper ofta stort lassen till synes obetydlig företeelse har ofta stora (negativa) verkningar
liten tuva stjälper ofta stort lassen till synes obetydlig företeelse har ofta stora (negativa) verkningar
liten tuva stjälper ofta stort lassen till synes obetydlig företeelse har ofta stora (negativa) verkningar
liten tuva stjälper ofta stort lassen obetydlig sak eller händelse kan leda till stora eller oväntade problem eller konsekvenser
liten tuva stjälper ofta stort lassen obetydlig sak eller händelse kan leda till stora eller oväntade problem eller konsekvenser
liten tuva stjälper ofta stort lassen obetydlig sak eller händelse kan leda till stora eller oväntade problem eller konsekvenser
lite till mansEn liten del eller mängd till var och en av de närvarande, något för alla att dela på i en grupp.
lite till mansEn liten del eller mängd till var och en av de närvarande, något för alla att dela på i en grupp.
lite till mansEn liten del eller mängd till var och en av de närvarande, något för alla att dela på i en grupp.
litet varstädes(idiomatiskt, ålderdomligt) lite varstans
lite varnästan alla (berörda) människor
lite varstädeshär och där
(livet är ingen) dans på rosor(livet är inte) bara en lek
(livet är ingen) dans på rosor(livet är inte) bara en lek
(livet är) ingen dans på rosor(livet är) inte bekymmersfritt
(livet är) ingen dans på rosor(livet är) inte bekymmersfritt
livet leker (för ngn)allting lyckas (för ngn)
livet leker (för ngn)allting lyckas (för ngn)
livet leker (för ngn)allting lyckas (för ngn)
livet på en pinneglad och bekymmerslös tillvaro
livet på en pinneglad och bekymmerslös tillvaro
livet på en pinneglad och bekymmerslös tillvaro
livets hårda skolabrist på formell skolgång, kompenserad genom lärdomar från egna misstag
liv/luft i luckanliv och rörelse, hög stämning
liv/luft i luckanliv och rörelse, hög stämning
liv/luft i luckanliv och rörelse, hög stämning
liv och rörelseallmän aktivitet
liv och rörelseallmän aktivitet
livs levandealldeles verklig och påtaglig
livs levandealldeles verklig och påtaglig
livs levandealldeles verklig och påtaglig
Ljuga som en häst travarAtt man hejdlös berättar lögner tills det blir absurt
ljuta döden(idiomatiskt) dö
ljuta dödenDö, särskilt på ett plågsamt, våldsamt eller olyckligt sätt under svåra omständigheter.
logisk kullerbytta(idiomatiskt) tvär omkastning i tankegången som ofta utmynnar i en motsägelse
lök på laxen(idiomatiskt) som förvärrar; ytterligare en sak som gör något sämre
löpa amokfå ett raseriutbrott
löpa linan utgå till den yttersta gränsen för det möjliga eller tillåtna
löpa linan utgå till den yttersta gränsen för det möjliga eller tillåtna
löpa linan utgå till den yttersta gränsen för det möjliga eller tillåtna
Löpa linan utGöra något fullt ut, fortsätta ända till slutet.
Löpa linan utGöra något fullt ut, fortsätta ända till slutet.
Löpa linan utGöra något fullt ut, fortsätta ända till slutet.
loppet är körtallt är redan avgjort
lösa den gordiska knutenlösa en nästan olöslig uppgift
lösa den gordiska knutenlösa en nästan olöslig uppgift
lösa den gordiska knutenlösa en nästan olöslig uppgift
lösa tungans bandbryta sin tystnad
lossa tungans bandbryta sin tystnad
lossa tungans bandbli frispråkig
lova bot och bättring(idiomatiskt) lova att förbättra sitt beteende och undvika framtida felsteg
lova gottVisa tidiga tecken på ett positivt utfall; när omständigheter, signaler eller beteenden antyder att
lova (ngn) guld och gröna skogarlova (ngn) rikedom och lycka
lova runt och hålla tuntlova mycket men hålla litet
luckra uppgöra något svagare, lösligare, diffust
luften går ur (ngn/ngt)(ngn/ngt) förlorar sin kraft
lugna puckar(idiomatiskt) ingen fara, allt är lugnt
lugnet före stormenolycksbådande stillhet före ngt våldsamt
lugnet före stormenolycksbådande stillhet före ngt våldsamt
lugn i stormen!var lugn (trots upphetsande omständigheter)!
lugn i stormen!var lugn (trots upphetsande omständigheter)!
lugn som en filbunke(liknelser, idiomatiskt) väldigt lugn
lugn som en filbunkealldeles lugn
lugn som en filbunkealldeles lugn
lugn som en filbunke(liknelser, idiomatiskt) väldigt lugn
Lugn som enfilbunkeÄven somkolugn, lugn som enko.
lukta krutrökvara med i strid
lukta pytonAtt lukta mycket illa och motbjudande; att avge en stark och obehaglig stank som upplevs som extremt
lukta/smaka apalukta/smaka illa
lura i vassenvänta på rätt tillfälle att göra något
lura ngn på konfektenbedra ngn på ngt han räknat med
lura ngn på konfektenbedra ngn på ngt han räknat med
lycka tillanger att man hoppas att det ska gå bra för mottagaren
lycka tilllyckönskning
lycka till!må det gå bra för dig/er!
lycka till!må det gå bra för dig/er!
Lydig som en hundMycket lydig och följsam, gör vad man blir tillsagd utan att ifrågasätta, precis som en vältränad hu
Lydig som en hundMycket lydig och följsam, gör vad man blir tillsagd utan att ifrågasätta, precis som en vältränad hu
lyfta på förlåten(idiomatiskt) ge inblick i något som omges av sekretess
lyfta sig i kragenrycka upp sig
lyfta sig i kragenrycka upp sig
lyfta sig (själv) i håretöverträffa sig själv
lyfta sig (själv) i håretöverträffa sig själv
lyfta sig själv i håretanstränga sig över förmågan
lyfta sig själv i håretanstränga sig över förmågan
lyfta sig själv i håret(idiomatiskt) anstränga sig över förmågan
lyfta sig själv i håret(idiomatiskt) anstränga sig över förmågan
lysa med lånta fjädrarstoltsera med ngt som man själv inte har förtjänsten av
lysa med sin frånvaro(idiomatiskt) inte vara närvarande på den plats där man förväntas vara (om personer eller ting)
lysa med sin frånvaro(idiomatiskt) inte vara närvarande på den plats där man förväntas vara (om personer eller ting)
lysa med sin frånvaroväcka uppmärksamhet genom att vara frånvarande
lysa med sin frånvaroväcka uppmärksamhet genom att vara frånvarande
Lysa med sin frånvaro”Han/hon/de lyste med sin frånvaro”. Från den romerske historieskrivarenTacitusi skriftenAnnales.
Lysa med sin frånvaro”Han/hon/de lyste med sin frånvaro”. Från den romerske historieskrivarenTacitusi skriftenAnnales.
(lyssna) med ett halvt öra(lyssna) med begränsad uppmärksamhet
lyssna med ett halvt öra(idiomatiskt) inte lyssna ordentligt
(lyssna till) husbondens röst(blint följa) anvisningar av auktoritet
(lyssna till) husbondens röst(blint följa) anvisningar av auktoritet
magen mättas förr än ögatman orkar inte med allt som lockar
magen mättas förr än ögatman orkar inte med allt som lockar
måla djävulen på väggengöra ngt värre än det är
måla djävulen på väggengöra ngt värre än det är
måla fan/hin på väggengöra en sak värre än den är
måla fan/hin på väggengöra en sak värre än den är
måla fan på väggengöra ngt värre än det är
måla fan på väggengöra ngt värre än det är
måla fan på väggen(idiomatiskt) framställa saker som värre än de är; förutsätta att det värsta kommer att ske; göra en
måla fan på väggen(idiomatiskt) framställa saker som värre än de är; förutsätta att det värsta kommer att ske; göra en
måla in sig i ett hörnförsätta sig i en trängd situation
måla in sig i ett hörnförsätta sig i en trängd situation
måla in sig i ett hörnmetafor för att sätta sig själv i en svår situtation
måla in sig i ett hörnmetafor för att sätta sig själv i en svår situtation
måla inte fan på väggengör det inte värre än det är; blåsa inte upp något litet till något stort
mala tomningarbeta utan att nå ngt resultat
mala tomningarbeta utan att nå ngt resultat
mål i bakenbaklängesmål
mål i bakenbaklängesmål
malört i glädjebägarenbitter upplevelse som förstör glädjen
malört i glädjebägarenbitter upplevelse som förstör glädjen
mamma mia(vardagligt) ett (mildare) kraftuttryck
mammas död(förortsslang) jag lovar; förstärkande av påstående
månen aktar inte hundgläfsen storslagen människa bryr sig inte om små människors angrepp eller förtal
månen aktar inte hundgläfsen storslagen människa bryr sig inte om små människors angrepp eller förtal
många bäckar små gör en stor åav många små bidrag blir till slut ngt värdefullt
Många bollar i luftenAtt hålla på med många olika saker.
Många järn i eldenAtt vara engagerad i många olika saker.
Många strängar på sin lyraAtt ha många intressen eller talanger.
mångt och mycketEn stor och bred mängd saker eller aspekter; understryker att något är omfattande och gäller i många
mannen på gatanden vanlige, genomsnittlige mannen
mannen på gatanden vanlige, genomsnittlige mannen
månn tro (det)Uttryck för undran om huruvida något verkligen stämmer eller är troligt — en tvekande fråga till sig
man saknar inte kon förrän båset är tomtförst när hustrun är död inser mannen hur värdefull hon var
man saknar inte kon förrän båset är tomtförst när hustrun är död inser mannen hur värdefull hon var
man saknar inte kon förrän båset är tomtförst när hustrun är död inser mannen hur värdefull hon var
man ska inte ropa hejdet är inte bra att jubla för tidigt
man ska inte ropa hej förrän man kommit över bäckendet är inte bra att jubla för tidigt
man skall aldrig säga aldrigman kan inte säkert säga om någonting att det inte kan inträffa
man skall aldrig säga aldrigman kan inte säkert säga om någonting att det inte kan inträffa
man skall inte bära ut julenman skall inte hälsa på hos ngn vid jultid och gå sin väg utan att först ha låtit sig bjudas på ngt
man skall inte bära ut julenman skall inte hälsa på hos ngn vid jultid och gå sin väg utan att först ha låtit sig bjudas på ngt
man skall inte bära ut julenman skall inte hälsa på hos ngn vid jultid och gå sin väg utan att först ha låtit sig bjudas på ngt
(man skall inte) döma hunden efter håren(man skall inte bara) bedöma ngn efter de ytliga egenskaperna
(man skall inte) döma hunden efter håren(man skall inte bara) bedöma ngn efter de ytliga egenskaperna
(man skall inte) döma hunden efter håren(man skall inte bara) bedöma ngn efter de ytliga egenskaperna
man skall inte döma hunden efter hårenman skall inte bedöma ngn/ngt enbart på grundval av yttre egenskaper
man skall inte döma hunden efter hårenman skall inte bedöma ngn/ngt enbart på grundval av yttre egenskaper
man skall inte döma hunden efter hårenman skall inte bedöma ngn/ngt enbart på grundval av yttre egenskaper
man skall inte döma hunden efter hårenman skall inte bedöma ngn/ngt enbart på grundval av yttre egenskaper
man skall inte gå ut med julenman skall inte hälsa på hos ngn vid jultid och gå sin väg utan att först ha låtit sig bjudas på ngt
man skall inte gå ut med julenman skall inte hälsa på hos ngn vid jultid och gå sin väg utan att först ha låtit sig bjudas på ngt
man skall inte gå ut med julenman skall inte hälsa på hos ngn vid jultid och gå sin väg utan att först ha låtit sig bjudas på ngt
man skall inte kasta sten när man sitter i glashusman skall inte kritisera andra för fel som man själv har
man skall inte kasta sten när man sitter i glashusman skall inte kritisera andra för fel som man själv har
man skall inte kasta sten när man sitter i glashusman skall inte kritisera andra för fel som man själv har
man skall inte ropa hej förrän man är över bäckenman skall inte jubla för tidigt
man skall inte ropa hej förrän man är över bäckenman skall inte jubla för tidigt
man skall inte ropa hej förrän man är över bäckenman skall inte jubla för tidigt
(man skall inte slakta) hönan som värper guldägg(man skall inte kortsiktigt avyttra) ett företag som ger vinst
(man skall inte slakta) hönan som värper guldägg(man skall inte kortsiktigt avyttra) ett företag som ger vinst
märka ord(på ett onödigt sätt) peka ut fel i någons ordval, tal eller skrift
märka ordhånfullt anmärka på ngns mindre väl valda ord
märka vad klockan är slagenmärka att det är dags för ngt
(märka) vartåt det lutar(märka) hur det kommer att gå
marsch pannkakaen omild befallning som används för att få i väg någon (ofta barn)
marsch pannkaka!ge er iväg!
må så gott!ha det så bra!
må som en prinsMå utmärkt och känna sig på topp; befinna sig i ett tillstånd av välmående, komfort och god hälsa ut
må som en prinsMå utmärkt och känna sig på topp; befinna sig i ett tillstånd av välmående, komfort och god hälsa ut
må som en prinsMå utmärkt och känna sig på topp; befinna sig i ett tillstånd av välmående, komfort och god hälsa ut
Må som en prinsMå riktigt bra
Må som en prinsMå riktigt bra
Må som en prinsMå riktigt bra
må som en prins i en bagarbodha det mycket gott, njuta, trivas
må som en prins i en bagarbodha det mycket gott, njuta, trivas
må som en prins i en bagarbodmå synnerligen gott
må som en prins i en bagarbodmå synnerligen gott
måste är en bitter örttvång är en plåga
måste är en bitter örttvång är en plåga
måste är en bitter örttvång är en plåga
mäta ut (ett straff)bestämma (ett straff)
mat för Månsnågot riktigt bra/fint
mat för måns/Månsngt tilltalande och kärkommet
mat för måns/Månsngt tilltalande och kärkommet
mat för måns/Månsngt tilltalande och kärkommet
mat för måns/Månsngt tilltalande och kärkommet
mat för måns/Månsngt tilltalande och kärkommet
mat för Måns/månsngt tilltalande och kärkommet
mat för Måns/månsngt tilltalande och kärkommet
mat för Måns/månsngt tilltalande och kärkommet
mat för Måns/månsngt tilltalande och kärkommet
mat för Måns/månsngt tilltalande och kärkommet
måttet är rågatdet får vara nog
måttet är rågat(idiomatiskt) konstaterande att någons tålamod har frestats till bristningsgränsen (eller är slut)
med 20 (21, 22 etc.) år på nacken20 (21, 22 etc.) år gammal
med 20 (21, 22 etc.) år på nacken20 (21, 22 etc.) år gammal
med 20 (21, 22 etc.) år på nacken20 (21, 22 etc.) år gammal
medaljens baksida(idiomatiskt) nackdelen
medaljens baksida(idiomatiskt) nackdelen
medaljens baksidanackdelen (med ngt)
medaljens baksidanackdelen (med ngt)
medaljens frånsida(idiomatiskt) nackdelen
med all gevalt(idiomatiskt) med all makt, till varje pris
med all önskvärd tydlighetmycket tydligt
med all respekttrots all respekt jag känner
med andan i halsenalldeles andfådd
med andan i halsenalldeles andfådd
med andra ordför att summera något, att komma till slutsatsen; alltså
med andra orduttryckt på annat sätt, såsom en sammanfattning
med armarna i kors(idiomatiskt) utan att göra något, passivt, overksamt
med armarna i kors(idiomatiskt) utan att göra något, passivt, overksamt
med armarna i korsi overksamhet
med armarna i korsi overksamhet
med berått modBetecknar en handling utförd fullt medvetet och med flit; anger att något gjordes avsiktligt och i f
med besked(idiomatiskt) med övertygande kraft, kraftigt, rejält, grundligt
med blotta ögatendast med ögonen, utan förstoringsglas av något slag
med breda marginaleri betydligt större omfattning än nödvändigt
med breda marginaleri betydligt större omfattning än nödvändigt
med buller och bångunder uppseendeväckande former
med darr på ribban(idiomatiskt) med minsta möjliga marginal
med Davids höns under isen(idiomatiskt) till en plats från vilken det inte kommer tillbaka
(meddela) under hand(meddela) inofficiellt
med detsammaOmedelbart och utan dröjsmål; att utföra något direkt i samma stund det sägs eller beslutas, utan at
med detsammagenast, omedelbart, ögonblickligen, utan fördröjning
med ena foten i gravense stå med ena foten i graven
med en gång(vardagligt) genast; utan att vänta
med ensplötsligt, på en gång
med ensPlötsligt och utan förvarning, allting på en och samma gång; beskriver en abrupt och oväntad förändr
med ett nödrop(idiomatiskt) med knapp marginal
med facit i hand(idiomatiskt) nu när man kan se resultatet eller konsekvenserna (av någons val eller efter det som h
med fingrarna i kakburken(idiomatiskt) på bar gärning
Med fingrarna i kakburken/syltburkenBli påkommen på bar gärning.
med flitmed avsikt, avsiktligt
med förenade krafterArbeta eller kämpa tillsammans mot ett gemensamt mål, där alla bidrar med sin kraft och sina resurse
med förenade krafterArbeta eller kämpa tillsammans mot ett gemensamt mål, där alla bidrar med sin kraft och sina resurse
med förenade krafterArbeta eller kämpa tillsammans mot ett gemensamt mål, där alla bidrar med sin kraft och sina resurse
med förlovmed tillstånd, med tillåtelse
med förlov sagtmed ursäkt för min rättframhet
med förlov sagtmed ursäkt för min rättframhet
med förlov sagtmed ursäkt för min rättframhet
med glimten i ögat(idiomatiskt) som ej bör tas på blodigt allvar; mest på skoj, med humor
med glimten i ögat(idiomatiskt) som ej bör tas på blodigt allvar; mest på skoj, med humor
med glimten i ögat(idiomatiskt) som ej bör tas på blodigt allvar; mest på skoj, med humor
med glimten i ögatGöra eller säga något med en underliggande lekfullhet och ironi, utan att mena det helt bokstavligt
med glimten i ögatGöra eller säga något med en underliggande lekfullhet och ironi, utan att mena det helt bokstavligt
med glimten i ögatGöra eller säga något med en underliggande lekfullhet och ironi, utan att mena det helt bokstavligt
med hull och hårmed allt; inget lämnas kvar
med hull och hårfullständigt
med hull och hår(idiomatiskt) fullständigt (ofta naivt); (om att ta något till sig)
Med hull och hårOfta på formen ”Svälja något med hull och hår”.
med knapp nödnästan inte
med kropp och själmed liv och lust
med liv och lustivrigt och med glädje
med liv och lustivrigt och med glädje
med liv och lustivrigt och med glädje
med liv och själ/lustentusiastiskt, med engagemang
med liv och själ/lustentusiastiskt, med engagemang
med liv och själ/lustentusiastiskt, med engagemang
med lock och pockmed både lockelser och krav
med näbbar och klormed alla tillgängliga medel
med näbbar och klor(idiomatiskt) med alla medel; görande sitt yttersta
med näsan i vädretBildligt om någon som uppträder inbilskt eller arrogant; den höjda näsan symboliserar känslan av öve
med näsan i vädretBildligt om någon som uppträder inbilskt eller arrogant; den höjda näsan symboliserar känslan av öve
med näsan i vädretBildligt om någon som uppträder inbilskt eller arrogant; den höjda näsan symboliserar känslan av öve
(med ngt) i högsta hugg(med ngt) färdigt att omedelbart användas
(med ngt) i högsta hugg(med ngt) färdigt att omedelbart användas
(med ngt) i högsta hugg(med ngt) färdigt att omedelbart användas
med nöd och näppe(idiomatiskt) endast med yttersta svårighet, knappt, med knapp nöd; nätt och jämnt, precis på gränse
med nöd och näppenästan inte; knappt
med nöd och näppenästan inte
med nöjeUttryck för villighet och tillmötesgående; man svarar jakande på en förfrågan och signalerar att man
med ondoAtt utstå eller genomföra något under stort lidande och svårigheter; något som sker med smärta, anst
med oväpnat ögautan optiska hjälpmedel
med pukor och trumpeterpå ett festligt och entusiastiskt sätt
med råge(idiomatiskt) i större mängd än nödvändigt
med silkesvantar(idiomatiskt) på ett milt, vänligt eller varsamt sätt
med skäl eller oskälunder alla omständigheter
med tidenså småningom, efter hand
med upphöjt lugnmed fullständigt lugn
med/utan namns nämnandegenom/utan att säga namnet
med vänliga hälsningarbästa hälsningar, kära hälsningar, varma hälsningar
med vänlig hälsninganvänds som ett artigt avslut i brev
med varm handmycket gärna
med varmt hjärtamycket gärna
med (vett och) viljaAtt göra något medvetet och avsiktligt, inte av misstag eller oaktsamhet, utan med fullt uppsåt och
med (vett och) viljaAtt göra något medvetet och avsiktligt, inte av misstag eller oaktsamhet, utan med fullt uppsåt och
med (vett och) viljaAtt göra något medvetet och avsiktligt, inte av misstag eller oaktsamhet, utan med fullt uppsåt och
mellan fyra ögonmed endast två personer närvarande
mellan hägg och syrenunder perioden mellan häggens blomning och syrenens blomning, en kort period på försommaren
Mellan hägg och syrenEn kort tid på försommaren, mellan häggens och syrenens blomningar.
mellan radernavad som egentligen avses trots att budskapet inte uttrycks i klartext
mellan skål och vägg(idiomatiskt) vänner emellan, i mer familjära sammanhang där man kan tala fritt
mellan skål och väggvänner emellan, i familjära sammanhang
mellan tummen och pekfingretuppskattningsvis
mellan tummen och pekfingretuppskattningsvis
mellan varvenunder paus i aktivitet
mena allvarvara allvarlig (med något man uttrycker)
mene tekelolycksvarning (efter Daniel 5:25—27)
menige manfolk i allmänhet
(men) stor sak (i det)!(men) strunt i det!
(men) stor sak (i det)!(men) strunt i det!
(men) stor sak (i det)!(men) strunt i det!
mer än lovligt(idiomatiskt) (mycket) mer än rimligt, överdrivet
mera till namnet än till gagnetmera formellt än reellt
mera till namnet än till gagnetmera formellt än reellt
mera till namnet än till gagnetmera formellt än reellt
mer regel än undantag(idiomatiskt) uttryck som berättar att en företeelse, som i någon mening \"borde\" utgöra ett isoler
mer verkstadmer slutfört arbete (enligt önskan eller vilja)
milda makter!Utrop av förvåning, bestörtning eller häpnad, använt för att ge uttryck för stark känsla på ett milt
milda makter!Utrop av förvåning, bestörtning eller häpnad, använt för att ge uttryck för stark känsla på ett milt
milda makter!Utrop av förvåning, bestörtning eller häpnad, använt för att ge uttryck för stark känsla på ett milt
mindre nogräknad(idiomatiskt, eufemistiskt) oseriös eller brottslig
mindre snack och mer verkstadmer slutfört arbete (och mindre oproduktivt prat, enligt önskan eller vilja)
mindre vetande(idiomatiskt, vardagligt, eufemism) som verkar vara dum i huvudet; underbegåvad, utvecklingsstörd, e
mindre vetande(idiomatiskt, vardagligt, eufemism) som verkar vara dum i huvudet; underbegåvad, utvecklingsstörd, e
mindre vetande(idiomatiskt, vardagligt, eufemism) som verkar vara dum i huvudet; underbegåvad, utvecklingsstörd, e
mindre vetandeunderbegåvad eller tokig
mindre vetandeunderbegåvad eller tokig
mindre vetandeunderbegåvad eller tokig
min jeMilt vardagligt kraftuttryck som uttrycker förvåning, uppgivenhet eller irritation; försvagad och fö
Minne som en guldfiskHa ett kort minne
minnet är bra men kortsyftar på att man kan komma ihåg många saker, men att de försvinner väldigt fort från minnet, och an
min ringhetmin obetydliga person
min ringhetmin obetydliga person
min ringhetmin obetydliga person
minska segelreducera den sammanlagda segelytan
minska segelreducera den sammanlagda segelytan
minska segelreducera den sammanlagda segelytan
minst sagti underkant sagt
minst sagtsagt i underkant, sagt i minsta eller knappaste laget
missförstå mig rätt!förstå mig rätt!
missförstå mig rätt!förstå mig rätt!
missförstå mig rätt!förstå mig rätt!
mitt i planetenmitt i ansiktet
mitt i planetenmitt i ansiktet
mitt i planetenmitt i ansiktet
mitt i smeteni centrum av en händelse eller plats, ofta där det är mest intensivt eller livligt
mjuk fråga(politisk) fråga som rör (kvinnorna och) omsorgsarbetet i samhället
moder Svea(en personifikation av) Sverige
Modig som ett lejonOm någon är mycket modig
moment 22(bevingade ord) dödläge genom cirkelberoende t.ex. mellan mål och medel; cirkelresonemang
mönstra utgallra ut, kassera, skrota
morens sista suckden plats (i närheten av Granada) varifrån den moriske kungen Boabdil 1492 för sista gången betrakta
morens sista suckden plats (i närheten av Granada) varifrån den moriske kungen Boabdil 1492 för sista gången betrakta
morens sista suckden plats (i närheten av Granada) varifrån den moriske kungen Boabdil 1492 för sista gången betrakta
morgondageni morgon är det kanske för sent
mörkaste Smålandde mest avlägsna eller efterblivna delarna av Småland
mörkrets furstePoetisk och högtidlig beteckning på djävulen som mörkrets och ondskan härskare; titel som betonar Sa
mörksens furste(idiomatiskt, stelnat uttryck) djävulen
mörksens gärningar(idiomatiskt, stelnat uttryck) onda gärningar
mörksens gärningar(idiomatiskt, stelnat uttryck) onda gärningar
mörksens gärningaronda gärningar
mörksens gärningaronda gärningar
mormors hosta(vardagligt) vaniljkräm
morsning korsning(slang) hälsningsfras med en skojfrisk ton som använd främst på morgonen/förmiddagen
möta (ngn) på halva vägenkompromissa (med ngn)
möta (ngn) på halva vägenkompromissa (med ngn)
mota olle i grindvariant av mota Olle i grind
mota olle i grindvariant av mota Olle i grind
mota Olle i grind(idiomatiskt) sätta stopp för något i ett tidigt stadium, innan det hunnit utveckla sig för långt oc
mota Olle i grind(idiomatiskt) sätta stopp för något i ett tidigt stadium, innan det hunnit utveckla sig för långt oc
mota Olle i grindhindra (ngn/ngt) på ett tidigt stadium
mota Olle i grindhindra (ngn/ngt) på ett tidigt stadium
möta sitt Waterloo(idiomatiskt) lida ett stort nederlag som innebär stora konsekvenser
möta sitt Waterloolida sitt (stora, slutgiltiga) nederlag
möta sitt Waterloolida sitt (stora, slutgiltiga) nederlag
möta sitt Waterloo(idiomatiskt) lida ett stort nederlag som innebär stora konsekvenser
mötas på halva vägenkompromissa lika mycket var
mötas på halva vägenkompromissa lika mycket var
mötas på halva vägen(bildligt, idiomatiskt) två parter kompromissar lika mycket för att uppnå en överenskommelse
mötas på halva vägen(bildligt, idiomatiskt) två parter kompromissar lika mycket för att uppnå en överenskommelse
mot bättre vetandetrots att man vet hur det egentligen förhåller sig
mot bättre vetande(idiomatiskt) i strid mot det som man vet är rätt eller sant; trots att man vet att det är fel
mott och malskadegörare
mullig mansgrisman som inte behandlar kvinnor som jämlikar
mullig mansgrisman som inte behandlar kvinnor som jämlikar
mums filibabbaså att tillfredsställelse hos den ätande uppnås
muntra uppgöra gladare, pigga upp; uppmuntra
muta invariant av inmuta
Mycket nöje!Ha det så trevligt!
mycket skrik för lite ull, sa bonden när han klippte grisensägs om stor ansträngning med blygsamt resultat
mycket skrik för lite ull sa kärringen som klippte grisenmycket prat eller ansträngning inte alltid resulterar i mycket nytta eller belöning, på samma sätt s
mycket väsen för ingentingen uppståndelse kring en ickefråga, något oväsentligt, som berör få
mynna utleda fram till och ansluta till (något större område eller vattendrag, en sjö, ett hav etc.)
myrornas krig(slang) visuellt fenomen på en teves bildskärm med slumpmässigt, mestadels monokromatiskt, videobrus
nå då sådå är det så
nådiga luntanbudgetpropositionen till Sveriges riksdag
nådiga luntanbudgetpropositionen till Sveriges riksdag
nådiga luntanbudgetpropositionen
nådiga luntanbudgetpropositionen
nagel i ögat(idiomatiskt) något som är till förtret eller förargelse
nagga ngt i kantenta bort mindre partier av ngt
nagga ngt i kantenta bort mindre partier av ngt
något i hästväg(idiomatiskt) något extraordinärt, något utöver det vanliga som gör ett mycket starkt intryck
något/någonting i hästvägngt som gör ett mycket starkt intryck
något/någonting i hästvägngt som gör ett mycket starkt intryck
något så närUngefär eller i någorlunda mån; syftar på att något håller en acceptabel nivå eller stämmer tillräck
något står någon upp i halsennågot har blivit alltför påfrestande, tröttsamt
några och (fyrtio)drygt (fyrtio år)
några och (fyrtio)drygt (fyrtio år)
nämna ngt vid dess rätta namntala om ngt utan förskönande omskrivningar
nämna ngt vid dess rätta namntala om ngt utan förskönande omskrivningar
näpsten är lagd på (honom)(han) är straffad
näpsten är lagd på (honom)(han) är straffad
nära en orm vid sin barm(idiomatiskt) vårda och uppfostra någon eller något som efter en tid avvisar de värden du lärt ut
nära en orm vid sin barmvara hjälpsam mot ngn som visar sig otacksam
nära en orm vid sin barmvara hjälpsam mot ngn som visar sig otacksam
nära en orm vid sin barm(idiomatiskt) vårda och uppfostra någon eller något som efter en tid avvisar de värden du lärt ut
när allt kommer omkringi slutändan, sammanfattningsvis
när allt kommer omkringi slutändan, sammanfattningsvis
när allt kommer omkringi slutändan, sammanfattningsvis
när allt kommer omkringnärmare besett, när alla faktorer tas med i beräkningen
när allt kommer omkringnärmare besett, när alla faktorer tas med i beräkningen
när allt kommer omkringnärmare besett, när alla faktorer tas med i beräkningen
när andan faller pånär man har lust
när andan faller pånär man har lust
nära nognästan, mycket nära
nära nogMycket nära ett visst tillstånd eller gräns men inte riktigt framme; nästan, med bara ett litet steg
nära och kära(idiomatiskt) personer man har en stark, personlig relation till; familj och vänner
nära ögat(bildligt) inte långt ifrån att något inträffat, vanligen om olyckor
nära skjuter ingen haredet räcker inte att bara nästan lyckas
nära skjuter ingen haredet räcker inte att bara nästan lyckas
nära skjuter ingen hare(idiomatiskt) påstående om att det inte räcker att \"nästan\" lyckas - även om man nästan lyckades t
nära skjuter ingen hare(idiomatiskt) påstående om att det inte räcker att \"nästan\" lyckas - även om man nästan lyckades t
nära skjuter ingen haredet räcker inte att nästan lyckas
nära skjuter ingen haredet räcker inte att nästan lyckas
när det kommer till kritannär det verkligen gäller
när det kommer till kritan(idiomatiskt) när det verkligen gäller
när det kommer till kritan(idiomatiskt) när det verkligen gäller
när det kommer till kritannär det verkligen gäller
när det kommer till kritannär det verkligen gäller
när det kommer till kritannär det verkligen gäller
när det regnar på prästen så droppar det på klockarenden ringare (parten) får också del av välfägnaden
när det regnar på prästen så droppar det på klockarenden ringare (parten) får också del av välfägnaden
när det (väl) gälleri avgörande eller kritisk situation
när det väl gälleri kritisk situation
när Erik ger ax ger Olof kakastår rågen i ax på Eriksdagen den 18 maj, kan man baka bröd på Olofsdagen den 29 juli
när Erik ger ax ger Olof kakastår rågen i ax på Eriksdagen den 18 maj, kan man baka bröd på Olofsdagen den 29 juli
när helvetet fryser till is(idiomatiskt) uttrycker ett totalt motstånd till något; (inte förrän) världen går under, aldrig i li
när man talar om trollen så står de i far­stunnär man pratar om nån så kan de plötsligt dyka upp
när man talar om trollen så står de i farstunnär man talar om ngn kan det hända att han dyker upp
när man talar om trollen så står de i farstunnär man talar om ngn kan det hända att han dyker upp
när man talar om trollen så står de i farstunnär man talar om ngn kan det hända att han dyker upp
narra(s) aprillura (ngn) att tro eller göra ngt
narra(s) aprillura (ngn) att tro eller göra ngt
narra(s) aprillura (ngn) att tro eller göra ngt
näste man till rakningnästa person i ordningen; näst på tur
natti nattiVara berusad av alkohol; ett informellt och bildligt uttryck för att befinna sig i ett påverkat till
nätt och jämnt(idiomatiskt) med knapp marginal, med knapp nöd
nätt och jämntmed knapp nöd, utan ngn marginal
nätt oppjust precis
nätt uppjust precis
nå utframgångsrikt sprida sitt budskap (till många människor i den tänkta målgruppen)
nedlägga vapnensluta strida
nej, långt därifrån!nej, inte alls!
nej, långt därifrån!nej, inte alls!
nej, långt därifrån!nej, inte alls!
nere i skorna(idiomatiskt) slut
nere på verkstadsgolvetbland arbetarna
nere på verkstadsgolvetbland arbetarna
nere på verkstadsgolvetbland arbetarna
(ngn/ngt) som heter duga(ngn/ngt) som är förträfflig(t)
(ngn/ngt) som heter duga(ngn/ngt) som är förträfflig(t)
(ngn/ngt) som heter duga(ngn/ngt) som är förträfflig(t)
(ngns) bättre hälft(ngns) hustru
(ngns) förlängda arm(ngns) ombud eller medhjälpare
(ngns) förlängda arm(ngns) ombud eller medhjälpare
(ngns) förlängda arm(ngns) ombud eller medhjälpare
(ngns) handel och vandel(ngns) sätt att leva och uppföra sig
ngns högra handngns närmaste medarbetare
(ngns) magnum opus(ngns) främsta verk
ngns namn går inte i bankernangn är inte kreditvärdig
ngns namn går inte i bankernangn är inte kreditvärdig
ngns namn går inte i bankernangn är inte kreditvärdig
(ngns) sista vilorum(ngns) grav
(ngns) sista vilorum(ngns) grav
(ngns) sista vilorum(ngns) grav
ngns sol är i dalandedet går utför med ngn
ngns sol är i dalandedet går utför med ngn
(ngt) är på gång(ngt) kommer snart att hända
(ngt) är på gång(ngt) kommer snart att hända
(ngt) är på gång(ngt) kommer snart att hända
(ngt är) rena slarvsyltan(ngt är) slarvigt hopkommet
ngt att bita ien svår uppgift
ngt att bita ien svår uppgift
ngt att bita ien svår uppgift
(ngt) bär frukt(ngt) ger resultat
ngt går in genom det ena örat och ut genom det andrangt glöms bort omedelbart, utan att registreras
ngt går in genom det ena örat och ut genom det andrangt glöms bort omedelbart, utan att registreras
(ngt) går ngns näsa förbingn blir lurad (på ngt)
(ngt) går ngns näsa förbingn blir lurad (på ngt)
(ngt) går ngns näsa förbingn blir lurad (på ngt)
(ngt inträffade) på kuppen(ngt inträffade) såsom en plötslig och oväntad följd
(ngt inträffade) på kuppen(ngt inträffade) såsom en plötslig och oväntad följd
(ngt inträffade) på kuppen(ngt inträffade) såsom en plötslig och oväntad följd
ngt lurtngt som man bör se upp med
(ngt sådant) får man leta efter(ngt sådant) är nästan omöjligt att finna
(ngt) som heter duga(ngt) som är utmärkt
(ngt) som heter duga(ngt) som är utmärkt
(ngt) som heter duga(ngt) som är utmärkt
ngt som katten släpat inngt (mycket) obehagligt
ngt som katten släpat inngt (mycket) obehagligt
ngt som katten släpat inngt (mycket) obehagligt
ngts saga är alltiden är ute för ngt
nicka/blinka god meningnicka/blinka för att visa att man håller med
nicka/blinka god meningnicka/blinka för att visa att man håller med
nicka/blinka god meningnicka/blinka för att visa att man håller med
njuta i fulla dragnjuta för fullt
njuta i fulla dragnjuta för fullt
njuta i fulla dragnjuta för fullt
njuta sitt sorgfria väsen(idiomatiskt) tillbringa längre tid i ett bekymmerslöst och fridfullt tillstånd; leva glatt och utan
nöden har ingen lagi nödsituationer får vad som helst göras
nöden har ingen lagi nödsituationer får vad som helst göras
nöden har ingen lagi nödsituationer får vad som helst göras
nöden har ingen lagprincipen om nödvärnsrätten; i nödsituationer kan det vara befogat att bryta mot lagen för att skydd
nöden har ingen lagprincipen om nödvärnsrätten; i nödsituationer kan det vara befogat att bryta mot lagen för att skydd
nöden har ingen lagprincipen om nödvärnsrätten; i nödsituationer kan det vara befogat att bryta mot lagen för att skydd
noga räknatför att vara exakt
noll kollingen aning
nöta in(vardagligt) inpränta, plugga in genom upprepad inlärning
nöta sulagå eller springa mycket (slita på skosulorna), arbeta hårt, anstränga sig, motionera
nu är det klipptnu är spelet förlorat
nu är det klipptnu är spelet förlorat
nu är det klipptnu är spelet förlorat
nu är det kokta fläsket stektnu är saken ohjälplig
Nu är det kokta fläsket stektNär något är riktigt illa, nu får det vara nog.
nu är fan lösnu sätter eländet i gång
nu är måttet rågatnu brister tålamodet
nu blev det annat ljud i skällannu ändrade man attityd
nu blev det annat ljud i skällannu ändrade man attityd
nu blev det annat ljud i skällannu ändrade man attityd
nu blir det andra bullar (av)nu blir det annan och strängare ordning
nu blir det andra bullar (av)nu blir det annan och strängare ordning
nu blir det andra bullar (av)nu blir det annan och strängare ordning
nu blommar det!nu händer det saker!
nu blommar lökenuttryck för stark förvåning eller upprördhet
nu får vi tänka på refrängennu måste vi bryta upp
nu får vi tänka på refrängennu måste vi bryta upp
nu får vi tänka på refrängennu måste vi bryta upp
nu gäller det!nu kommer avgörandet att ske
nu går skam på torra landnu har det gått för långt
nu går skam på torra landnu har det gått för långt
nu går skam på torra landnu har det gått för långt
nu går skam på torra land!nu går det för långt!
nu går skam på torra land!nu går det för långt!
nu går skam på torra land!nu går det för långt!
nu gick det upp en talgdank (för honom)nu stod sammanhanget plötsligt klart (för honom)
nu gick det upp en talgdank (för honom)nu stod sammanhanget plötsligt klart (för honom)
nu gick det upp en talgdank (för honom)nu stod sammanhanget plötsligt klart (för honom)
(nu kan vi) hälsa hem(nu kan vi) ge upp allt hopp
(nu kan vi) hälsa hem(nu kan vi) ge upp allt hopp
(nu kan vi) hälsa hem(nu kan vi) ge upp allt hopp
nu och dåEmellanåt, ibland men inte regelbundet; syftar på något som inträffar med oregelbundna mellanrum uta
nu ska du få se på fannu händer ngt alldeles speciellt
nu ska du få se på fannu händer ngt alldeles speciellt
nu ska du få se på fannu händer ngt alldeles speciellt
nu tar fan bofinken!nu går det illa!
nu tar fan bofinken!nu går det illa!
nu tar fan bofinken!nu går det illa!
nu tog fan bofinkennu gick det alldeles galet
nu tog fan bofinkennu gick det alldeles galet
nu tog fan bofinkennu gick det alldeles galet
nu var goda råd dyranu var situationen allvarlig
nya kvastar sopar bästnyanställda personer vill visa sig duktiga och är mest nitiska
nyfiken i en strut!det angår dig inte!
nyfiken i en strut!det angår dig inte!
ny i klädernaVara nybörjare eller oerfaren i ett sammanhang; inte ännu ha vant sig vid sin roll eller skaffat sig
ny i klädernaVara nybörjare eller oerfaren i ett sammanhang; inte ännu ha vant sig vid sin roll eller skaffat sig
nytt vin i gamla läglar(fruktlöst) försök till förnyelse av gamla former
nytt vin i gamla läglar(fruktlöst) försök till förnyelse av gamla former
... och på den vägen är det... och så är det fortsättningsvis
... och på den vägen är det... och så är det fortsättningsvis
odla sin kålleva obemärkt
odla sin kål(idiomatiskt) ägna sig åt privata intressen
odla sin kål(idiomatiskt) ägna sig åt privata intressen
odla sin kålleva obemärkt
offra/spilla krut på döda kråkoranvända sina krafter eller tillgångar till ingen nytta
offra/spilla krut på döda kråkoranvända sina krafter eller tillgångar till ingen nytta
öga för öga (och tand för tand)(vedergällning med) lika för lika
öga för öga (och tand för tand)(vedergällning med) lika för lika
öga för öga och tand för tand(vedergällning med) lika för lika
öga för öga och tand för tand(vedergällning med) lika för lika
öga för öga, tand för tandför varje destruktiv utagerande handling som man gör får man en motsvarande tillbaka
Öga för öga, tand för tandAtt straffet ska vara av samma slag som brottet, att en oförrätt ska besvaras med motsvarande handli
öga mot ögamötande den andra parten (fysiskt) i samtal eller liknande
ögat är själens spegelögonen avslöjer sinnestillståndet
ögna igenomskumma, läsa en text mycket snabbt för att bilda sig en grov uppfattning om densamma
(olyckorna kommer) slag i slag(olyckorna kommer) tätt efter varandra
(olyckorna kommer) slag i slag(olyckorna kommer) tätt efter varandra
Om bakfotenAtt missuppfatta något.
ombytta rollerdet att två parter övertar varandras tidigare funktioner
om det kniperom det verkligen skulle behövas
om det kniperom det verkligen skulle behövas
om det trängerom det är nödvändigt
om det vill sig illaom man hamnar i otur
om det vill sig välom det lyckas
om det vill sig välom det lyckas
om det vill sig väl/illaom det går väl/illa
om det vill sig väl/illaom det går väl/illa
omgjorda sigsätta på sig gördel eller bälte (runt höfterna) för att vara beredd att handla
omgjorda sigsätta på sig gördel eller bälte (runt höfterna) för att vara beredd att handla
omgjorda sina ländersätta på sig gördel eller bälte (runt höfterna) för att vara beredd att handla
omgjorda sina ländersätta på sig gördel eller bälte (runt höfterna) för att vara beredd att handla
om inte om hade varitförutsatt att inte just det hindret hade funnits
om inte om hade varitförutsatt att inte just det hindret hade funnits
om inte om hade varitförutsatt att inte just det hindret hade funnits
om svar anhållesvänligen svara
omvändelse under galgenpåtvingad omvändelse eller sinnesändring
onda ögat(bildligt) folklig föreställning om att någon kan besitta en blick med kraft att orsaka olycka, sjuk
ond begynnelse tar sällan god ändaa good beginning makes a good ending
Ond cirkelOgynnsam situation som riskerar att förvärra sig själv.
ont krut förgås inte så lättont försvinner inte så lätt
ont krut förgås inte så lättont försvinner inte så lätt
ont krut förgås inte så lättdet som är ont är seglivat
ont krut förgås inte så lättdet som är ont är seglivat
ont ögaen förbannelse som tros utgjutas om någon med onda avsikter stirrar på en person
öppna korpgluggarna(idiomatiskt) spärra upp ögonen
öppna munnen(våga) börja yttra sig
öppna näbben(idiomatiskt) öppna munnen
öppna sitt hjärtaberätta sina (innersta) hemligheter
öppna sitt hjärtaberätta sina (innersta) hemligheter
ordna anletsdragenbehärska ansiktsuttrycket
ordning och redauttryck för att det är ordning på något
ordning på torpetuttryck för att det är ordning på något
ordning på torpetuttryck för att det är ordning på något
ordning på torpet(god eller bättre) ordning
ordning på torpet(god eller bättre) ordning
ord och inga visorhårda ord, bestämd fotnedsättning
orm i lustgården/paradisetngn elak eller lömsk person (eller ngt oroande) som stör (eller förstör) ett idealiskt förhållande
orm i lustgården/paradisetngn elak eller lömsk person (eller ngt oroande) som stör (eller förstör) ett idealiskt förhållande
osa hett(börja) vara farligt
osa hett/katt/bräntbörja verka riskabelt
osa hett/katt/bräntbörja verka riskabelt
osa katt(idiomatiskt) börja verka riskabelt
osa kattkännas riskabelt
ösa på(idiomatiskt, vardagligt) sätta in alla krafter, ta i för fullt; hålla full fart
Oskrivet bladPerson som ännu inte visat några framträdande egenskaper.
öst, väst, - hemma bästhemma mår man bäst
osvuret är bästnär man inte vet helt säkert
osvuret är bästman skall inte vara för säker eller lova för mycket
O­svuret är bästDet är bäst att inte vara för säker.
otack är världens löndet lönar sig inte att försöka hjälpa ngn
över ändaBildligt om något som välts omkull eller hamnat i oordning; kan syfta på fysiska föremål men används
över ändaAtt välta, falla omkull eller störtas; används bildligt om planer, ordning eller situationer som slå
över/efter hela linjenför allas vidkommande, helt och hållet
över/efter hela linjenför allas vidkommande, helt och hållet
över en nattpå mycket kort tid
över en nattpå mycket kort tid
över en nattpå mycket kort tid
över hövani (alltför) hög grad
över hövani alltför stor utsträckning; i alltför hög grad
över huvud(idiomatiskt) synonym till: över huvud taget
över huvud (taget)under alla omständigheter
över huvud tageti största allmänhet
över huvud taget(idiomatiskt) i stort sett; i allmänhet
över laggenomgående
över lag(idiomatiskt) mestadels, vanligen, i de flesta fall, på det hela taget; genomgående, med ytterst få
överleva sig självbli föråldrad
överleva sig självbli föråldrad
överleva sig självbli föråldrad
över min döda kropp!det skall jag bekämpa så långt jag förmår!
över min döda kropp!det skall jag bekämpa så långt jag förmår!
Över sig givenFörtvivlad.
överträffa sig självvara bättre än någonsin tidigare
överträffa sig självvara bättre än någonsin tidigare
övning ger färdighetom man övar sig blir man bra på något, utan övning får man ingen färdighet
övning gör mästarenmed erfarenhet ökar färdighet
på alertenalert, påpasslig, på sin vakt
på alla håll och kanterÖverallt och i alla tänkbara riktningar; på varje plats och ställe utan undantag, med betoning på to
på alla håll och kanterÖverallt och i alla tänkbara riktningar; på varje plats och ställe utan undantag, med betoning på to
på återseende(formellt, artigt) avslutande hälsningsfras som förklarar att man kommer eller vill träffa den tillt
på återseende!vi ses igen!
på återseende!vi ses igen!
på aviganut och in; om ett klädesplagg som vrängts med insidan utåt
på bar gärning(idiomatiskt) mitt i akten, i det ögonblick som gärningen begås
på bättringsvägenunder tillfrisknande
på bättringsvägenunder tillfrisknande
på bättringsvägenpå väg att bli återställd (frisk) efter en sjukdom eller skada
på bättringsvägenpå väg att bli återställd (frisk) efter en sjukdom eller skada
på bettetfull av energi
packa sin kappsäckta eller få avsked
packa sin kappsäckta eller få avsked
på den här kantenhär i trakten
på den här kantenhär i trakten
på det hela tagetbetraktat såsom helhet
på det hela tagetbetraktat såsom helhet
på direktenutan att vänta, utan fördröjning
på direktenutan att vänta, utan fördröjning
på direktenOmedelbart och utan omsvep; att göra eller säga något direkt på stående fot, utan fördröjning eller
på direktenOmedelbart och utan omsvep; att göra eller säga något direkt på stående fot, utan fördröjning eller
på djävelskapsom utförs /bara/ för att väcka anstöt eller orsaka skada
på egen handsjälv, utan hjälp eller sällskap av andra
på egen handsjälv, utan hjälp eller sällskap av andra
på egen handutan hjälp eller sällskap
på egen handutan hjälp eller sällskap
på eget bevåg(idiomatiskt) på eget initiativ, på eget ansvar, utan uppmaning
på eget bevåg(idiomatiskt) på eget initiativ, på eget ansvar, utan uppmaning
på eget bevågpå eget initiativ, på eget ansvar
på eget bevågpå eget initiativ, på eget ansvar
på en gångsamtidigt; vid samma tillfälle
på en höftutan noggrannare bedömning eller beräkning
på en höft(idiomatiskt) utan noggrannare bedömning eller beräkning
på en räkmacka(idiomatiskt) lätt, utan att anstränga sig; med allt serverat, bekvämt
På ett bräde(t ex betala på ett bräde)Allt på samma gång.
På ett bräde(t ex betala på ett bräde)Allt på samma gång.
på ett hår närMed ytterst liten marginal; om något som nästan hände men inte gjorde det, eller nästan undveks men
på ett hår närMed ytterst liten marginal; om något som nästan hände men inte gjorde det, eller nästan undveks men
på ett (litet) kickpå mycket kort tid
på ett (litet) kickpå mycket kort tid
på (eviga) momangenBetecknar att något sker omedelbart och utan dröjsmål; uttrycker en stark uppmaning eller konstateri
på (eviga) momangenBetecknar att något sker omedelbart och utan dröjsmål; uttrycker en stark uppmaning eller konstateri
på fallrepet(idiomatiskt) nära att gå under, i ett utsatt läge (t.ex. nära konkurs)
på färdei görningen, som försiggår; som håller på att ske
på färsk gärningmitt under utförande av en (brottslig) gärning
på färsk gärningmitt under utförande av en (brottslig) gärning
på fel sida av historienmed åsikter som av historien (längre fram) kommer att bedömas som felaktiga
på fläcken(idiomatiskt) på stället, genast, ögonblickligen, med detsamma
på förhandredan i förväg
på fri fot(idiomatiskt) som har rymt från fängelse
På fri fotFrisläppt från ett häkte eller fängelse.
på fri handutan hjälpmedel
på fri handutan hjälpmedel
på gvariant av på G
på G(idiomatiskt) som är i full fart med något (som kanske inte är uppenbart ännu)
på gamla darnär man blivit gammal
på gamla darnär man blivit gammal
på gamledarpå ålderdomen
på gamledarpå ålderdomen
på gång(idiomatiskt) som är i full fart med något (som kanske inte är uppenbart ännu)
på gator och torgKänt eller omtalat av alla och envar, spritt i hela samhällets offentliga rum — något som alla känne
på gator och torgKänt eller omtalat av alla och envar, spritt i hela samhällets offentliga rum — något som alla känne
på glänthalvöppen, något öppen
På god fot med någonAtt ha ett gott förhållande till någon.
på god vägtämligen nära målet
på gott och ontinklusive allt
på gott och ontinklusive allt
på gott och onttill nytta och skada, till fördel och nackdel
på gott och onttill nytta och skada, till fördel och nackdel
På grön kvistGott ställt ekonomiskt.
på Gud(förortsslang) jag lovar; förstärkande av verbet
På halsenNågot man tvingas ägna sig åt.
på håret(bildligt) mycket nära
på håretMycket nära; på ett minimalt avstånd från något eller någon; om situationer eller objekt som befinne
På hjärnanNågot man är helt uppslukad av.
på högspännmed spänd uppmärksamhet
på högspännmed spänd uppmärksamhet
på huggetfull av verksamhetslust och energi
på inga villkors visunder inga omständigheter
på inga villkors visunder inga omständigheter
på inget/intet visFörstärkt nekande uttryck som understryker att något inte är möjligt eller acceptabelt under några s
på inget/intet visFörstärkt nekande uttryck som understryker att något inte är möjligt eller acceptabelt under några s
på kanelen(idiomatiskt, vardagligt) berusad, onykter
på kornetfullständigt likt eller träffande
på kornet(idiomatiskt) fullständigt likt eller träffande
På kornetFullständigt lik eller träffande.
på kuppen(idiomatiskt) på grund därav
på lång/längre siktmed tanke på en mer avlägsen framtid
på lång/längre siktmed tanke på en mer avlägsen framtid
på låtsPå ett låtsat eller låtsatsmässigt vis, utföra något som om det vore på riktigt när det i själva ver
på låtsasI en påhittad eller fingerad tillvaro, engagera sig i låtsaslek utan verkliga konsekvenser eller all
på löpande bandi rask följd, utan uppehåll
på löpande bandi rask följd, utan uppehåll
på lösa bolinerutan tillsyn eller kontroll
på lösa boliner(idiomatiskt) ungefär vind för våg
på lösa bolinerutan tillsyn eller kontroll
på lösa boliner(idiomatiskt) ungefär vind för våg
på lösan sandutan säker grund
på lösan sandutan säker grund
på lyranSlanguttryck för att vara ordentligt berusad av alkohol; används informellt för att beskriva ett til
på måfåplanlöst, på en slump, på känsla
på måfåslumpmässigt
på momangenomedelbart, omedelbums, genast
på nåd och onådutan att (kunna) ställa några villkor
på nåd och onådutan att (kunna) ställa några villkor
på någons bekostnadså att den nämnda får betala
på något vänster(idiomatiskt, vardagligt) på något sätt
på närhållpå kort avstånd
pang på rödbetanoffensivt beteende
pang på rödbetan(idiomatiskt) rakt på sak, utan omvägar, utan upptakt
pang på rödbetan(idiomatiskt) rakt på sak, utan omvägar, utan upptakt
pang på rödbetanoffensivt beteende
Pang på rödbetanRakt på sak, utan omsvep.
Pang på rödbetanRakt på sak, utan omsvep.
på nolltid(nästan) utan tidsåtgång
på nolltidväldigt snabbt, (nästan) omedelbart
på nykter kaliberi tillstånd opåverkat av alkohol
på nykter kaliberi tillstånd opåverkat av alkohol
på nykter kaluvi tillstånd opåverkat av alkohol
på nykter kaluvi tillstånd opåverkat av alkohol
på öppet köpmed rätt att återlämna varorna
på öppet köpmed rätt att återlämna varorna
på öratVardagligt uttryck för att vara berusad av alkohol; antyder att man är så påverkad att man nästan ta
på ort och ställepå den exakta platsen (för viss begivenhet)
på ort och ställepå den exakta platsen (för viss begivenhet)
på pickalurveni onyktert tillstånd
på pickalurveni onyktert tillstånd
på pickalurven(idiomatiskt, vardagligt) alkoholpåverkad, i onyktert tillstånd
på pickalurven(idiomatiskt, vardagligt) alkoholpåverkad, i onyktert tillstånd
på pin kiv(idiomatiskt) bara för att retas eller trotsa, av ren illvilja
på rak arm(idiomatiskt) utan förberedelse
på rak armAtt prestera eller svara utan förberedelse, direkt ur minnet eller på stående fot — utan att ha tid
på rakeni rad, i sträck, i följd, efter varandra
På rätt köl, på rät kölÅterställt till ordnade förhållanden.
på rätt sida av historienmed åsikter som av historien (längre fram) kommer att bedömas som riktiga
på resande fotAtt befinna sig ute på resa och röra sig från plats till plats — inte hemma utan ständigt i rörelse,
på resande fotAtt befinna sig ute på resa och röra sig från plats till plats — inte hemma utan ständigt i rörelse,
Paris kan väl vara värt en mässaför att uppnå ngt värdefullt får man ibland offra sin övertygelse
på rullande sten växer ingen mossaom man hela tiden söker omväxling genom att byta jobb, bostad och relationer blir det svårt att utve
på rymmen(vardagligt) som har rymt
på sätt och visur viss synvinkel, i viss mån
på sätt och visur viss synvinkel, i viss mån
på sätt och vis(delvis) sant sett från en viss synpunkt, beroende på hur man väljer att se på saken; i vissa avseen
på sätt och vis(delvis) sant sett från en viss synpunkt, beroende på hur man väljer att se på saken; i vissa avseen
på så visUttryck som bekräftar att man förstår hur något förhåller sig; används för att markera insikt eller
på sina bara knänmed intensiv ödmjukhet
på sina bara knänmed intensiv ödmjukhet
på sina hållhär och där
på sina hållhär och där
på sin höjd(idiomatiskt) absolut inte mer
på sin höjd(idiomatiskt) absolut inte mer
på sin höjdabsolut inte mer än
på sin höjdabsolut inte mer än
på sin höjd (1000 kr)såsom allra mest (1000 kr)
på sin höjd (1000 kr)såsom allra mest (1000 kr)
på sin mammas gatapå ett område som man verkligen känner till
på sin mammas gatapå ett område som man verkligen känner till
På sin mammas gataVara hemmastadd, väl förtrogen med de förhållanden som råder.
På sin mammas gataVara hemmastadd, väl förtrogen med de förhållanden som råder.
på sin vaktsom bevakar omgivningen
på (sista) tampenI det allra sista ögonblicket, precis vid slutet av något — som att nå målet eller inse något just n
på (sista) tampenI det allra sista ögonblicket, precis vid slutet av något — som att nå målet eller inse något just n
på sista tampen(idiomatiskt) på slutet; i avslutande eller (allra) sista skede
på sistonepå sista tiden, på senaste tiden
på skojför eget nöjes skull, som ett oskyldigt tidsfördriv
på sluttampeni slutskedet
på sluttampeni slutskedet
på smällen(slang) gravid
på smällenGravid, oftast oväntat eller oplanerat; ett vardagligt och något grovt uttryck för att vara med barn
på smällenAtt vara gravid; ett folkligt och bildligt uttryck som antyder att något oväntat eller påtagligt har
på snedAtt vara i ett skevt eller felaktigt läge; bildligt om något som inte fungerar som det ska eller som
på sneddenAtt gå diagonalt eller i en vinkel; bildligt om något som sker på ett snedvridet eller inte helt rak
på sneddenAtt betrakta eller hantera något från en vinkel eller i snedled; bildligt om ett avvikande, inte rak
på sniskan(idiomatiskt, vardagligt) ej nykter; alkoholpåverkad
på snusen(slang) full, berusad
på spelrisk, vinst eller förlust
passa inuppfylla de (mer eller mindre underförstådda) normer som finns (i ett visst sammanhang)
passa påagera för att dra nytta av tillfälligt fördelaktig situation
passar inte galoscherna(idiomatiskt) om man inte är nöjd
passar inte galoschernaär du inte nöjd?
passa som hand i handskepassa mycket bra
passa som hand i handskepassa mycket bra
Passa som hand i handskeNågot passar mycket bra, se även "Sitta som en smäck".
Passa som hand i handskeNågot passar mycket bra, se även "Sitta som en smäck".
passa som handskenpassa mycket bra
passa som handskenpassa mycket bra
passa uppAtt aktivt serva och tillgodose en persons alla behov och önskemål; att ägna sig åt att betjäna någo
på stående fotOmedelbart och utan förberedelse, direkt på plats — något som sker eller beslutas i samma ögonblick
på stående fotOmedelbart och utan förberedelse, direkt på plats — något som sker eller beslutas i samma ögonblick
på stående fot(idiomatiskt) genast
på stående fot(idiomatiskt) genast
på ställetomedelbart, på stubinen
på störtgenast, ögonblickligen, omedelbart, omedelbums
på stubbenDirekt och utan dröjsmål; omedelbart på platsen utan att vänta eller fundera, från en äldre term för
på stubbenOmedelbart och utan dröjsmål, direkt på stunden utan att vänta; uttrycker en skyndsamhet eller krav
på stubinenUtan minsta fördröjning, genast och på direkten; ett uttryck för att något ska ske eller har skett ö
på stubinenOmedelbart och på direkten; utan minsta tvekan eller uppehåll, variant av uttrycket 'på stubben' med
på stubinenOmedelbart och på direkten; utan minsta tvekan eller uppehåll, variant av uttrycket 'på stubben' med
på stubinenUtan minsta fördröjning, genast och på direkten; ett uttryck för att något ska ske eller har skett ö
på tal om (det)...apropå (det)...
på tal om (det)...apropå (det)...
på tampen(idiomatiskt) kortform av: på sista tampen
på tårna(idiomatiskt) alert
på tideni senaste laget
på tjockenInformellt och ibland skämtsamt uttryck för att vara gravid, vänta barn — används i vardagligt tal o
på tjocken(slang) gravid
på tok(vardagligt) alldeles
på tok för (mycket)alldeles för (mycket)
på tok för (mycket)alldeles för (mycket)
på trekvart(idiomatiskt) så att det nästan trillar av
på tu man handi enrum, i förtroende
på tu man hand(idiomatiskt) tillsammans (mellan två personer)
på tu man hand(idiomatiskt) tillsammans (mellan två personer)
på tu man handi enrum, i förtroende
På tu man handDå man gör någonting i par, två och två, Ofta förtroligt. Jämför ”Mellan fyra ögon”.
På tu man handDå man gör någonting i par, två och två, Ofta förtroligt. Jämför ”Mellan fyra ögon”.
på tumis(finlandssvenska) på tu man hand
på tväreni en riktning vinkelrätt mot den huvudsakliga, tvärt, tvärsemot
på två röda(idiomatiskt) mycket snabbt
på vid gavelHelt och hållet öppen, utan minsta spricka av hemlighet eller förbehåll — allt ligger synligt och ti
på vid gavelHelt och hållet öppen, utan minsta spricka av hemlighet eller förbehåll — allt ligger synligt och ti
På vid gavelfullt öppen, vidöppen.
På vid gavelfullt öppen, vidöppen.
på viftförsvunnen, på flykt
på vinst och förlustmed lika stor möjlighet att lyckas som att misslyckas
på vinst och förlustmed lika stor möjlighet att lyckas som att misslyckas
på vippennära att, när det finns två möjliga sätt som något kan ske på och utgången är oförutsägbar
pengar i sjönbeskriver handlingen att ödsla pengar på något helt värdelöst
pengar på kistbottenliten förmögenhet
pengar på kistbottenliten förmögenhet
pengar på kistbottenliten förmögenhet
pengar under bordetpengar som begärs och betalas extra och i hemlighet
pengar under bordetpengar som betalas i smyg
peppar och saltsvartvitt mönster i (kostym)tyg
peppar pepparnär man hoppas att lyckas med något
peppar, pepparmå jag (även fortsättningsvis) gynnas av lyckan
peppar, pepparnär man hoppas nånting inte ska hända
peppar peppar ta i tränär man hoppas att lyckas med något
per skaftBeräknat eller fördelat för varje enskild individ i en grupp; anger en kostnad, andel eller portion
pest och kolera(idiomatiskt) två (eller flera) alternativ som alla är lika ofördelaktiga
pick och packtillhörigheter
pick och packtillhörigheter
pick och packtillhörigheter
pick och packtillhörigheter
piffa uppförfina, ge någon eller något ett finare eller mer smakfullt utseende
Pigg som en lärka- Mycket pigg,Full av energi och livsglädje, alert och alert på morgonen — precis som lärkan som sjunger livligt v
pigg som en mörtuttryck när nån är väldigt pigg
pigg som en mörtuttryck när nån är väldigt pigg
pigg som en mörtmycket pigg
pigg som en mörtmycket pigg
pigg som en mört(liknelser, idiomatiskt) väldigt pigg, alert och vaken
pigg som en mört(liknelser, idiomatiskt) väldigt pigg, alert och vaken
Pigg som en mörtVara mycket alert, kvick och vaken.
Pigg som en mörtVara mycket alert, kvick och vaken.
Pippi på någotVara överdrivet intresserad av något.
piska och morot(idiomatiskt) en blandad påverkningsstrategi som innehåller både belöning och bestraffning
piska och morotsätt att försöka styra andra genom straff och incitamenter som lockar mottagaren dit man vill
pix pax(barnspråk) uttalat anspråk på rätten att ha företräde till något
placera (sig) på världskartangöra (sig) bekant i hela världen
placera (sig) på världskartangöra (sig) bekant i hela världen
plana utAtt jämna ut ojämnheter eller nivåskillnader; bildligt om att en kurva, prisutveckling eller trend s
plåster på såren(idiomatiskt) gottgörelse för oförrätter
plåster på såret(idiomatiskt) variant av plåster på såren
plåstra omatt sätta plåster på eller att vårda någon specifik person
plattan i mattan(idiomatiskt) gasen i botten
platta tillGöra något helt platt; bildligt används det om att krossa en persons argument, motstånd eller självf
platt fallsnöpligt misslyckande
platt som en pannkaka(liknelser, idiomatiskt) väldigt platt
plocka russinen ur kakanvälja ut det bästa ur ngt
plocka russinen ur kakanvälja ut det bästa ur ngt
plocka russinen ur kakan(idiomatiskt, bildligt) välja ut de bästa eller mest fördelaktiga delarna ur något (och lämna resten
plocka russinen ur kakan(idiomatiskt, bildligt) välja ut de bästa eller mest fördelaktiga delarna ur något (och lämna resten
plumpa i protokolletgöra en enstaka dumhet
plumpa i protokolletgöra en enstaka dumhet
plus i kantenberöm för något som inte är av cental betydelse
plus minus nollBetecknar ett utfall utan varken vinst eller förlust; ett nollresultat där intäkter och kostnader ta
plus minus nollBetecknar ett utfall utan varken vinst eller förlust; ett nollresultat där intäkter och kostnader ta
plussa in sigställa sig in
plussa in sigställa sig in
pocka till sigskaffa sig något genom mer eller mindre oblyga eller oförskämda krav eller anspråk
polletten trillar ner(idiomatiskt) går upp ett ljus, man förstår något
polsk riksdag(tumultartat) möte som aldrig lyckas besluta ngt
polsk riksdag(tumultartat) möte som aldrig lyckas besluta ngt
pö om pölite i taget, bit för bit
pracka påTvinga eller övertala någon att ta emot något de inte bett om eller vill ha, lägga på någon en uppgi
praktiskt tagetI det närmaste fullständigt eller i allt väsentligt — används för att betona att något är sant eller
praktiskt tagetI det närmaste fullständigt eller i allt väsentligt — används för att betona att något är sant eller
pränta inAtt noggrant och tydligt inprägla något i minnet eller medvetandet så att det sitter fast; att repet
prata bortsmåprata för att fördriva tid
prata bredvid munsäga något som borde hemlighållas, försäga sig
prata bredvid munsäga något som borde hemlighållas, försäga sig
prata bredvid munförsäga sig
prata bredvid munförsäga sig
prata bredvid mun(nen)försäga sig
prata bredvid mun(nen)försäga sig
prata i nattmössanprata strunt
prata i nattmössanprata strunt
prata i nattmössan(idiomatiskt) prata strunt
prata i nattmössan(idiomatiskt) prata strunt
prata persilja(vardagligt, idiomatiskt) prata obegripligheter, prata strunt
prata persilja(vardagligt, idiomatiskt) prata obegripligheter, prata strunt
prata persilja(vardagligt, idiomatiskt) prata obegripligheter, prata strunt
prata persiljaprata strunt
prata persiljaprata strunt
prata persiljaprata strunt
pricken över "i"ngt som fullbordar och fulländar
pricken över "i"ngt som fullbordar och fulländar
pricken över idet som gör det hela fulländat
pricken över idet som gör det hela fulländat
pricken över i:etnågot som fulländar
primus inter paresden främste bland likar
primus inter paresden främste bland likar
prinsessa på ärtenöverdrivet ömtålig kvinna
prinsessa på ärtenöverdrivet ömtålig kvinna
prisa sin smala lyckavara glad över sin (stora) tur
prisa sin smala lyckavara glad över sin (stora) tur
(problemet) i ett nötskal(problemet) väl avgränsat och i koncentrerad form
(problemet) i ett nötskal(problemet) väl avgränsat och i koncentrerad form
pröva vingarnaförsöka klara sig själv
pröva vingarnaförsöka klara sig själv
pudelns kärnadet väsentliga i ngt
pudelns kärna(idiomatiskt) det väsentliga i något, den verkliga innebörden
punga utAtt motvilligt betala en summa pengar, ofta mer än man helst vill; att tvingas eller lockas att lämn
punisk trohetFalsk och svikande lojalitet som inte håller när den sätts på prov; härstammar från romarnas bild av
punisk trohetFalsk och svikande lojalitet som inte håller när den sätts på prov; härstammar från romarnas bild av
punkt utan återvändo(bildligt) tidspunkt av en pågående process eller av ett händelseförlopp då visst slags utveckling b
puts väck(idiomatiskt, vardagligt) alldeles (och plötsligt) borta; helt försvunnen; som borttrollad
puts väck(plötsligt) alldeles borta
räcka lång näsa åt(idiomatiskt) göra en ringaktande grimas åt någon som tecken på hån
räcka lång näsa åt ngngöra en ringaktande grimas åt ngn
racka ner(vardagligt) skarpt och ovänligt kritisera; skälla på någon
räcka tillvara tillräcklig
räcka vacker handräcka fram höger hand
räcka vacker tassräcka fram höger hand
råda bot(idiomatiskt) åstadkomma ändring till det bättre
råda bot på (ngt)avhjälpa (ngt)
råda bot på (ngt)avhjälpa (ngt)
råda bot på ngtavhjälpa brist hos ngt
råda bot på ngtavhjälpa brist hos ngt
rädda/bevara ansikteträdda/bevara sin prestige
rädda/bevara ansikteträdda/bevara sin prestige
rädda/klara sitt (eget) skinnrädda sig (själv)
rädda/klara sitt (eget) skinnrädda sig (själv)
rädda sitt eget skinn(idiomatiskt) föra sig själv i säkerhet
(rädd) av sig(rädd) till sin läggning
(rädd) av sig(rädd) till sin läggning
Rädd som en hareMycket rädd eller skrämd. Haren är känd för att vara sky och snabbt fly vid minsta fara.
Rädd som en hareMycket rädd eller skrämd. Haren är känd för att vara sky och snabbt fly vid minsta fara.
rå för(transitivt) genom sin fria vilja ha möjlighet att påverka och sålunda vara moraliskt ansvarig för
raggarballe med svängdörr(raggarslang) korv med bröd; i vidare bemärkelse: korv med bröd med allting på (där ”raggarballe” an
ragga uppfå någon att gå med på något, få någon att bli intresserad av något
Råg i ryggenMoralisk styrka.
rajtan tajtan(vardagligt) fest och skoj, även om sex
råka/flyga i kaluven på varandrabörja slåss
råka/flyga i kaluven på varandrabörja slåss
råka i klistret(idiomatiskt) hamna i en besvärlig situation
råka i luven påhamna i bråk med fysisk utagerande destruktivtbeteende
råka i luven på(idiomatiskt) hamna i bråk eller strid
råka i luven på (ngn)råka i bråk eller strid med (ngn)
råka i luven på (ngn)råka i bråk eller strid med (ngn)
Råka i luven på varandraAtt råka i bråk.
råka i olyckaBli oavsiktligt gravid; ett eufemistiskt uttryck för att en kvinna råkat in i en graviditet som inte
råka i olyckaBli oavsiktligt gravid; ett eufemistiskt uttryck för att en kvinna råkat in i en graviditet som inte
råka i omständigheterBli gravid, ofta oplanerat; ett förtäckt uttryck för att en kvinna befinner sig i en graviditet, ibl
råka i omständigheterBli gravid, ofta oplanerat; ett förtäckt uttryck för att en kvinna befinner sig i en graviditet, ibl
råka/sitta i klistrethamna/vara i en besvärlig situation
råka/sitta i klistrethamna/vara i en besvärlig situation
raka spåret/vägen (till ngt)vägen (till ngt) utan skenbart nödvändiga omvägar
raka spåret/vägen (till ngt)vägen (till ngt) utan skenbart nödvändiga omvägar
råka utplötsligt och oväntat drabbas av eller bli utsatt för
räkenskapens dagDen dag då man slutligen måste stå till svars för sina handlingar och gärningar; en metafor för Dome
räkna medta hänsyn till; inberäkna
Rak som en furaAnvänds om någon som är mycket rak och upprätt i hållningen, eller om något som är helt rakt utan bö
rakt på sak(idiomatiskt) på ett sätt som är direkt inriktat på ämnet eller problemet, utan omsvep
rakt på sak(idiomatiskt) på ett sätt som är direkt inriktat på ämnet eller problemet, utan omsvep
rakt på sakdirekt inriktad på problemet
rakt på sakdirekt inriktad på problemet
rama in(konst) sätta (en tavla) i en ram
ränderna går aldrig urde grundläggande (ursprungliga) egenskaperna försvinner aldrig
ränderna går aldrig urde grundläggande (ursprungliga) egenskaperna försvinner aldrig
ränna i höjdenväxa snabbt på längden
ränna i höjdenväxa snabbt på längden
rannsaka hjärtan och njurarförsöka upptäcka hur ngn innerst tänker
rannsaka hjärtan och njurar(idiomatiskt) få reda på hur någon egentligen tycker och tänker
rannsaka hjärta och njurarrannsaka (sig) i grunden
rå påvara överlägsen (t.ex. starkare än andra) och därigenom vara i stånd att besegra någon eller övervin
rå sig självvara oberoende av andra, vara för sig själv
rå sig självvara oberoende av andra, vara för sig själv
rask och kryFrisk, pigg och i god kondition; befinna sig i ett tillstånd av full hälsa och välmående utan sjukdo
räta ut frågetecken(idiomatiskt) klargöra lösning på problem eller osäkra förhållanden
rätta mun efter matsäcken(idiomatiskt) rätta sina utgifter efter inkomsterna
rätta mun efter matsäckenanpassa sina utgifter efter sina inkomster
rätta mun efter matsäckenanpassa så att utgifter inte är större än inkomster
rätta mun(nen) efter matsäckenrätta utgifterna efter inkomsterna
Rätta mun(nen) efter matsäckenAnpassa utgifter eller ambitioner till resurserna.
råttan i pizzanmodern vandringssägen om en pizzeria som serverade råttkött till ovetande kunder
rätta och packa sig efter (ngt)rätta sig efter (ngt)
rätta och packa sig efter (ngt)rätta sig efter (ngt)
rätt och slätthelt enkelt
rätt och slättmarkering för att något är t ex självklart eller enkelt
råttorna lämnar det sjunkande skeppetde opålitliga drar sig undan från ngt som är i kris
rätt skall vara rättreglerna bör under alla omständigheter följas
Räv bakom öratNär en person är oberäknelig.
regna småspik(idiomatiskt) regna så hårt att regndropparna känns som småspik när de slår mot kroppen
regnet står som spön i backendet regnar hårt
regnet står som spön i backendet regnar hårt
rena rama(förstärkningsord) ren, oförfalskad
rena snurrenrena galenskapen
ren och skärfullkomlig; som verkligen är fallet; ingenting annat än
rent avtill och med
Rent mjöl i påsenUtan något att dölja.
resa borst(börja) bli arg
resa borst(idiomatiskt) börja bli arg
reta gallfeber på ngngöra ngn rasande
reta gallfeber på ngngöra ngn rasande
reta uppgöra irriterad eller arg (genom något agerande eller liknande)
rida på ord(illvilligt) hänga upp sig på ords (egentliga) betydelse, märka ord
rida på ord(illvilligt) hänga upp sig på ords (egentliga) betydelse, märka ord
rida rankasitta och gunga, grensle över knä
rida (rida) rankasitta och gunga på ngns knä
rida (rida) rankasitta och gunga på ngns knä
rida spärr(idiomatiskt) trotsigt motarbeta, sätta sig till motvärn
rida spärr mottrotsigt motarbeta
rida spärr mottrotsigt motarbeta
rida spärr mot ngtvaksamt och kraftfullt ingripa mot ngt
rida spärr mot ngtvaksamt och kraftfullt ingripa mot ngt
rik som ett troll(vardagligt, idiomatiskt) som har stora förmögenheter, mycket rik; stormrik
rik som ett troll(vardagligt, idiomatiskt) som har stora förmögenheter, mycket rik; stormrik
rik som ett trolloerhört rik
rik som ett trolloerhört rik
rim och reson(idiomatiskt) förnuft, vettighet
rim och reson(idiomatiskt) förnuft, vettighet
rim och resonLogik, förnuft och rimlighet i ett resonemang eller en förklaring; det som gör att ett påstående hän
rim och resonLogik, förnuft och rimlighet i ett resonemang eller en förklaring; det som gör att ett påstående hän
rinna iväg(intransitivt, sport) utökas drastiskt, på så sätt att den enda motståndaren ej längre kan vinna
rinna ut i sanden(idiomatiskt) inte bli av på grund av en alltför utdragen process där förutsättningarna ändrats på e
rinna ut i sandenbli till ingenting
rinna ut i sanden(idiomatiskt) inte bli av på grund av en alltför utdragen process där förutsättningarna ändrats på e
rinna ut i sandenbli till ingenting
riskera liv och lemriskera att bli svårt skadad
riskera liv och lemriskera att bli svårt skadad
(rita) kors i taket(notera såsom) fullständigt oväntat
(rita) kors i taket(notera såsom) fullständigt oväntat
riva av (en låt)snabbt och slarvigt utföra (ett musikstycke)
riva av (en låt)snabbt och slarvigt utföra (ett musikstycke)
(roa sig) för hela slantenuteslutande (roa sig)
(roa sig) för hela slantenuteslutande (roa sig)
ro båten i landklara av en besvärlig uppgift
ro båten i landklara av en besvärlig uppgift
Röd som en pionIntensivt röd i ansiktet, vanligen av skam, blygsel eller ansträngning. Pionblomman är känd för sin
Röd som en rosIntensivt röd i ansiktet, ofta av skam, genans eller ansträngning. Jämför en persons rodnad med en r
röd tråd(idiomatiskt) genomgående temat
ro hit(idiomatiskt, vardagligt) räck hit (något); ge mig (något)
ro hit med (saltet)!skicka hit (saltet) kvickt!
ro hit med (saltet)!skicka hit (saltet) kvickt!
ro i land med någotlyckas med något
ro i land (med ngt)lyckas fullborda (ngt)
ro i land (med ngt)lyckas fullborda (ngt)
röja (ngn) ur vägendöda eller oskadliggöra (ngn)
röja ur vägenfå ur vägen, få bort, avlägsna
ro (ngt) i landlyckas fullborda (ngt)
ro (ngt) i landlyckas fullborda (ngt)
ropa varg(försöka) skrämmas
röra om i grytangenomföra stora förändringar
röra om i grytangenomföra stora förändringar
röra på hasornaröra på benen
röra på hasornaröra på benen
röra på speletsätta fart på benen, skynda sig
röra på speletsätta fart på benen, skynda sig
röra/riva upp himmel och jord (för ngt)göra stor affär (av ngt)
röra/riva upp himmel och jord (för ngt)göra stor affär (av ngt)
(röra sig) som en oljad blixt(röra sig) mycket fort
(röra sig) som en oljad blixt(röra sig) mycket fort
röra upp himmel och jordsätta alla krafter i rörelse
röra upp himmel och jordsätta alla krafter i rörelse
rör på pinnarnasätt fart på benen
rör på pinnarnasätt fart på benen
ros och risberöm och kritik
ros och risberöm och kritik
roten till det ondaorsaken till ngt dåligt
roten till det ondaorsaken till ngt dåligt
Rött örevara fullkomligt pank; sakna pengar; luspank. De minsta valörerna förr i tiden var oftast i kopparle
ro upp sigförbättra sitt läge genom egna ansträngningar
rubba ngns cirklarstöra ngns planer
rubba ngns cirklarstöra ngns planer
rubba/störa ngns cirklarrubba/störa ngns planer
rubba/störa ngns cirklarrubba/störa ngns planer
rubb och stubbAllt och alla utan undantag; hela sällskapet, samlingen eller tillhörigheterna i sin absoluta helhet
rubb och stubb(idiomatiskt) alltihop, allt som hör till eller utgör något samt i användningar som ansluter sig här
rulla hattAtt rulla hatt är ett informellt uttryck för att festa och ha roligt, att leva lössläppt och njuta a
rulla sig i pengarvara mycket rik
rulla sig i pengarvara mycket rik
rulla tummarnavara sysslolös
rulla tummarna(idiomatiskt) vara sysslolös på grund av lättja eller brist på arbete
rulla ut den röda mattan (för ngn)ge (ngn) ett högtidligt mottagande
rulla ut den röda mattan (för ngn)ge (ngn) ett högtidligt mottagande
runda ordvardagliga ord för sexuella företeelser
rund om fotenVardagligt uttryck för att vara tydligt berusad av alkohol, på gränsen till att tappa balansen; besk
rund om fötternaVardaglig variant av rund om foten; beskriver ett tillstånd av kraftig berusning där man har svårt a
rund under fötterna(idiomatiskt) berusad
rund under fötternaBerusad och ostadigt gående; ha svårt att hålla balansen på grund av alkoholpåverkan, som om marken
runt talungefär, i runda tal
ruska liv(idiomatiskt) genom ruskning väcka någon (som sover);
ruska tupp(vardagligt) onanera
rycka fram(militärt, idiomatiskt) framrycka
rycka i mungipan(idiomatiskt) kittla till i ansiktet av undanträngt skratt
rycka på axlarnavisa likgiltighet
rycka på axlarnavisa likgiltighet
rycka på axlarna(idiomatiskt) utföra en gest som visar likgiltighet
rycka på axlarna(idiomatiskt) utföra en gest som visar likgiltighet
rycka på axlarna (åt ngt)visa ointresse (för ngt)
rycka på axlarna (åt ngt)visa ointresse (för ngt)
ryckas bortplötsligt avlida
ryckas bort(eufemistiskt) dö; omkomma, förolyckas
rycka tillgöra en snabb rörelse som reaktion på förskräckelse
rycka upp sigsjälsligen ta sig samman
rycka upp sigsjälsligen ta sig samman
ryk och ränn!Kraftfullt uppmanar någon att omedelbart lämna platsen eller situationen; ett häftigt och kategorisk
rymligt samveteföga känsligt samvete
rymligt samveteföga känsligt samvete
rymma fältetge upp motståndet och fly
rymma fältet(idiomatiskt) synonym till fly fältet
rynka på näsan(idiomatiskt) göra en ringaktande grimas eller på annat sätt visa sitt ogillande
rynka på näsan (åt ngt)visa sitt ogillande (av ngt)
rynka på näsan (åt ngt)visa sitt ogillande (av ngt)
rynka på näsan åt ngtvisa ogillande för ngt
rynka på näsan åt ngtvisa ogillande för ngt
Så är by som bonde.Bygden och dess folk speglar varandra — miljö och människor formar och liknar varandra ömsesidigt.
Så är by som bonde.Bygden och dess folk speglar varandra — miljö och människor formar och liknar varandra ömsesidigt.
så att det förslår(mindre brukligt, idiomatiskt, förstärkande adverb) till fullo; mer än nog; ofantligt, oerhört, enor
så att det knakar(mindre brukligt, idiomatiskt, förstärkande adverb) intensivt; påtagligt; med mycket ansträngning
så att sägaFras som signalerar att det nyss sagda är en bild eller ungefärlig beskrivning snarare än bokstavlig
så att sägaFras som signalerar att det nyss sagda är en bild eller ungefärlig beskrivning snarare än bokstavlig
så att sägaför att uttrycka sig så
så att sägaför att uttrycka sig så
sacka efter(börja) komma efter (andra)
säcka ihoppå grund av trötthet rasa ihop eller (kontrollerat) trilla omkull; sätta sig utan att orka resa sig
(sådana finns det) tretton på dussinet(sådana finns det) väldigt många av
(sådana finns det) tretton på dussinet(sådana finns det) väldigt många av
sådant händer i de bästa familjerdet är ingenting att bli upprörd över
sådant händer i de bästa familjerdet är ingenting att bli upprörd över
sådant läder skall sådan smörja hasådana människor skall behandlas så
sådant växer inte på träd/tränsådant är mycket ovanligt
sådant växer inte på träd/tränsådant är mycket ovanligt
så det förslår(idiomatiskt, förstärkande adverb) till fullo; mer än nog; ofantligt, oerhört, enormt, väldigt
så det knakar(idiomatiskt, förstärkande adverb) intensivt; påtagligt; med mycket ansträngning
så det står härliga tillintensivt, våldsamt, frenetiskt
sadla ompå nytt förse med sadel
så fan heller!Kraftfullt utrop som avvisar ett påstående eller en uppmaning totalt — ett bestämt och ibland uppröt
såga av den gren man själv sitter påskada den eller det som man är beroende av
såga av den gren man själv sitter påskada den eller det som man är beroende av
säga halva sanningenbara säga en del av det man vet
säga halva sanningenbara säga en del av det man vet
säga ifrån(intransitivt) (tydligt) förmedla till annan part att något som denna gör, orsakar eller direkt kan
såga jäms med fotknölarnavariant av såga vid fotknölarna
(säga ngt) på rak arm(säga ngt) utan att närmare tänka efter eller undersöka
(säga ngt) på rak arm(säga ngt) utan att närmare tänka efter eller undersöka
(säga ngt) rent ut(säga ngt) utan varje omskrivning
säga varken bu eller bäsäga varken det ena eller det andra
såga vid fotknölarna(figurativt) såga totalt, ge skarp kritik åt, kritisera hårt, avfärda helt och hållet
så gott somNästan men inte helt och hållet — till allra största delen uppfyllt, men med en liten marginal kvar
så gott somNästan men inte helt och hållet — till allra största delen uppfyllt, men med en liten marginal kvar
så gott somUttryck som anger att något är i det närmaste fullständigt eller praktiskt taget sant; en kvalificer
så gott somUttryck som anger att något är i det närmaste fullständigt eller praktiskt taget sant; en kvalificer
sagt och gjortutfört så fort det har sagts
så här års(idiomatiskt) den här tiden på året
så (här) dagsvid den (här) tiden på dagen/dygnet
så in i baljan (dum)så till den (milda) grad (dum)
så in i baljan (dum)så till den (milda) grad (dum)
så in i baljan (dum)så till den (milda) grad (dum)
så in i Norden(idiomatiskt) i hög grad, väldigt mycket
Så in i NordenI hög grad, väldigt mycket
så in i norden (dum)så till den (milda) grad (dum)
så in i norden (dum)så till den (milda) grad (dum)
så in i norden (dum)så till den (milda) grad (dum)
så in i vassen(idiomatiskt) i hög grad, väldigt mycket
Så in i vassenI hög grad, väldigt mycket
så in i vassen (dum)till den (milda) grad (dum)
så in i vassen (dum)till den (milda) grad (dum)
saken är biffsaken är klar
saken är biffsaken är klar
saken är biffsaken är klar
saken är biffsaken är klar
saken är biff(idiomatiskt, vardagligt) saken är klar, det är ordnat eller färdigt
saken är biff(idiomatiskt, vardagligt) saken är klar, det är ordnat eller färdigt
Saken är biff”Saken är Oskar”. Sägs om något som är avgjort, problemet är nu löst, eller att man enats om hur man
Saken är biff”Saken är Oskar”. Sägs om något som är avgjort, problemet är nu löst, eller att man enats om hur man
saken är klardet avgör saken
saken är klardet är ordnat, det är färdigt
säkert som amen i kyrkanalldeles säkert
säkert som amen i kyrkanalldeles säkert
Säkert som amen i kyrkanNågot som ofelbart kommer att inträffa.
Säkert som amen i kyrkanNågot som ofelbart kommer att inträffa.
så klartgivetvis, naturligtvis
sakta i backarna(idiomatiskt) uppmaning ta det lugnt
sakta i backarnata det lugnt; lugn och fin
sakta i backarna!ta det lugnt!
sakta i backarna!ta det lugnt!
så långt (jag kan se...)så vitt (jag kan se...)
så ligger det tillså förhåller det sig
så ligger det tillså förhåller det sig
salig i åminnelsesom skall ihågkommas med heder efter sin bortgång
salig i åminnelsesom skall ihågkommas med heder efter sin bortgång
sälja mängt för omängtsälja uppblandad vara i stället för ren
sälja mängt för omängtsälja uppblandad vara i stället för ren
sälja sin förstfödslorätt för en grynvällingbyta ngt värdefullt mot ngt nästan värdelöst
sälja sin förstfödslorätt för en grynvällingbyta ngt värdefullt mot ngt nästan värdelöst
sälja skinnet innan björnen är skjutenta ut ngt i förskott
sälja skinnet innan björnen är skjuten(idiomatiskt) ta ut något i förskott
sälja skinnet innan björnen är skjuten(idiomatiskt) ta ut något i förskott
sälja skinnet innan björnen är skjutenta ut ngt i förskott
sålt taska åt rävengjort bort sig
(samla allting) under en hatt(samla allting) på samma ställe
(samla allting) under en hatt(samla allting) på samma ställe
samla damminte användas; vara bortglömd
samla glödande kol på ngns huvud/hjässagöra ngn ångerfull
samla glödande kol på ngns huvud/hjässagöra ngn ångerfull
samla i ladorna(försöka) skapa en förmögenhet
samla i ladorna(försöka) skapa en förmögenhet
samlas till sina fäderDö och gå bort från livet; ett högtidligt och poetiskt uttryck för att återförenas med sina förfäder
samlas till sina fäderDö och gå bort från livet; ett högtidligt och poetiskt uttryck för att återförenas med sina förfäder
(samma) andas barn(med samma) egenskaper
samma andas barnsjälsligen lika
sämre hälftSkämtsam och ironisk benämning på sin make eller maka; antyder humoristiskt att den egna hälften av
samt och synnerligengenomgående, utan undantag
samt och synnerligengenomgående, utan undantag
så mycket du vet (det)!därmed basta!
så närnästan, i det närmaste
sånär som påmed undantag av
sånär som påmed undantag av
så när som på (två lärare)förutom (två lärare)
så när som på (två lärare)förutom (två lärare)
sånt är livetuttrycker acceptans av motgång
Sånt är livetSvensk variant avfranskansc'est la vie, att foga sig i omständigheterna.
så sent somÄndå så nyligen som; understryker förvåning över att något hänt förvånansvärt nyligen, trots att det
så sin vildhavreumgås sexuellt med många olika kvinnor
så sin vildhavreumgås sexuellt med många olika kvinnor
så skall psalmerna gåså skall det gå till
SåsplitAtt odla eller gynna oenighet som leder till missämja.
satan i gatan(vardagligt) ett vanligen skämtsamt kraftuttryck
säte och stämmarätt att delta i överläggningar och beslut
så till den (milda) gradväldigt mycket
så till den (milda) gradväldigt mycket
så till sägandesför att uttrycka sig så
så till sägandesför att uttrycka sig så
satsa allt på ett kortchansa på en enda möjlighet
satsa allt på ett kortchansa på en enda möjlighet
satsa på fel hästhandla på grundval av felaktig förutsägelse
satsa på fel hästhandla på grundval av felaktig förutsägelse
satsa på rätt hästvälja det rätta alternativet
satsa på rätt hästvälja det rätta alternativet
sätta allt på ett bräderiskera allt på en enda chans
sätta allt på ett bräderiskera allt på en enda chans
sätta allt på ett kortriskera allt på en enda chans
sätta allt på ett kortriskera allt på en enda chans
sätta armén på fredsfotanpassa organisationen av krigsmakt till fredsförhållanden
sätta armén på fredsfotanpassa organisationen av krigsmakt till fredsförhållanden
sätta barn till världen(avla och) föda barn
sätta barn till världen(avla och) föda barn
sätta boskaffa sig ett eget hem
sätta bocken till trädgårdsmästaregöra en förövare (bocken äter blommor) till övervakare (trädgårdsmästare)
sätta bocken till trädgårdsmästaregöra en förövare (bocken äter blommor) till övervakare (trädgårdsmästare)
sätta bocken till trädgårdsmästarege ngn ett uppdrag som han passar mycket illa för
sätta bocken till trädgårdsmästarege ngn ett uppdrag som han passar mycket illa för
sätta dit(transitivt) placera (något) på eller i ett (större) föremål, så att det sitter fast eller stilla dä
sätta efterbörja förfölja
sätta en ära i (att utföra) ngtlåta (utförandet av) ngt vara avgörande för sin personliga heder
sätta en ära i (att utföra) ngtlåta (utförandet av) ngt vara avgörande för sin personliga heder
sätta en käpp i hjulet (för ngn eller ngt)åstadkomma ett direkt hinder (för ngn eller ngt)
sätta en käpp i hjulet (för ngn eller ngt)åstadkomma ett direkt hinder (för ngn eller ngt)
sätta en käpp i hjulet (för ngn/ngt)hindra (ngn/ngt)
sätta en käpp i hjulet (för ngn/ngt)hindra (ngn/ngt)
sätta en rovaramla plötsligt och tungt
sätta en rova(idiomatiskt) ramla plötsligt och tungt
Sätta en rovaAtt ramla plötsligt och tungt.
sätta ett frågetecken i marginalenställa sig tvivlande
sätta ett frågetecken i marginalenställa sig tvivlande
sätta/få ngt i vrångstrupenav misstag få ned ngt i luftstrupen
sätta/få ngt i vrångstrupenav misstag få ned ngt i luftstrupen
sätta fastGripa eller avslöja någon i ett felaktigt beteende, ta fast en person som begått något olagligt elle
sätta fingret på(idiomatiskt) definiera, fastställa, ange
sätta fingret på en öm punkt/den ömma punktenavslöja (den största) svagheten
sätta fingret på en öm punkt/den ömma punktenavslöja (den största) svagheten
sätta fjutt påtända eld på, orsaka något att brinna
sätta griller i huvudet(idiomatiskt) ge någon underliga idéer; få någon att inbilla sig något felaktigt
sätta hårt mot hårtbesvara (ovänlig handling) med kraftfull motåtgärd
sätta horn på (sin make)begå sexuell otrohet mot (sin make)
sätta horn på (sin make)begå sexuell otrohet mot (sin make)
sätta i sigäta glupskt
sätta i sigäta glupskt
sätta käppar i hjulet(idiomatiskt) åstadkomma ett direkt hinder, ofta på otillbörligt sätt
Sätta käppar i hjuletAtt förhindra eller försvåra något, ofta avsiktligt.
sätta klackarna i marken(försöka) bromsa
sätta klackarna i marken(försöka) bromsa
sätta kniven på strupen på ngnpressa eller hota ngn
sätta kniven på strupen på ngnpressa eller hota ngn
sätta livet tillmista livet
sätta livet till(idiomatiskt) dö
sätta livet till(idiomatiskt) dö
sätta livet tillmista livet
sätta munlås på (ngn)hindra (ngn) att tala fritt
sätta munlås på (ngn)hindra (ngn) att tala fritt
sätta myror i huvudet (på ngn)ge (ngn) något besvärligt att tänka på
sätta myror i huvudet (på ngn)ge (ngn) något besvärligt att tänka på
sätta näsan i vädret(idiomatiskt) vara alltför stolt
sätta näsan i vädret(idiomatiskt) vara alltför stolt
sätta näsan i vädretuppträda på ett överlägset sätt
sätta näsan i vädretuppträda på ett överlägset sätt
sätta ned foten(anglicism, idiomatiskt) säga till, säga ifrån, kräva, insistera
sätta (ngn/ngt) ur speloskadliggöra (ngn/ngt)
sätta (ngn) på det halabringa (ngn) i förlägenhet
sätta (ngn) på det halabringa (ngn) i förlägenhet
sätta (ngn) på en piedestalokritiskt berömma eller dyrka (ngn)
sätta (ngn) på en piedestalokritiskt berömma eller dyrka (ngn)
sätta (ngn) på platsskarpt tillrättavisa (ngn)
sätta (ngn) på platsskarpt tillrättavisa (ngn)
sätta ngn på platsförödmjuka eller platta till ngn
sätta ngn på platsförödmjuka eller platta till ngn
sätta (ngn) på pottkantenbringa (ngn) i förlägenhet
sätta (ngn) på pottkantenbringa (ngn) i förlägenhet
sätta (ngt) i verketbörja utföra (ngt)
sätta (ngt) i verketbörja utföra (ngt)
sätta (ngt) på spelriskera (ngt)
sätta (ngt) på spelriskera (ngt)
sätta ngt på undantagge ngt en försumbar position eller betydelse
sätta ngt på undantagge ngt en försumbar position eller betydelse
sätta p(idiomatiskt) sätta stopp för, stoppa, förhindra
sätta påsätta igång, slå på, knäppa på, starta; förmå en apparat att börja utföra det den är avsedd att göra
sätta på präntSkriva ned något i skrift för att bevara eller formalisera det; göra något officiellt och beständigt
sätta på präntAtt nedteckna något skriftligen för att göra det officiellt och bestående; att formalisera tankar, b
sätta på präntAtt nedteckna något skriftligen för att göra det officiellt och bestående; att formalisera tankar, b
sätta på präntSkriva ned något i skrift för att bevara eller formalisera det; göra något officiellt och beständigt
Sätta p för någotAtt stoppa något.
sätta p för (ngt)stoppa eller förhindra (ngt)
sätta p för (ngt)stoppa eller förhindra (ngt)
sätta pris påVärdesätta och uppskatta något eller någon högt; inse och erkänna värdet hos något man är tacksam fö
sätta pris påVärdesätta och uppskatta något eller någon högt; inse och erkänna värdet hos något man är tacksam fö
sätta punkt(idiomatiskt) få att upphöra; stoppa
sätta sig fastAtt fastna eller bli kvar på ett ställe; om en idé, vana eller känsla som etablerar sig och inte låt
sätta sig i säkerhet(idiomatiskt) vid fara flytta sig från en osäker (farlig) plats till en plats som är säker
sätta sig i sinnet (att göra ngt)bestämt föresätta sig (att göra ngt)
sätta sig i sinnet (att göra ngt)bestämt föresätta sig (att göra ngt)
sätta sig mellan två stolarinte inta en klar ståndpunkt i valet mellan flera möjligheter
sätta sig mellan två stolarinte inta en klar ståndpunkt i valet mellan flera möjligheter
sätta sig på(idiomatiskt, vardagligt) ha klart för sig, veta med övertygelse, skriva upp, ge sig fan på
sätta sig på (bak)hasornamotsätta sig ngt
sätta sig på (bak)hasornamotsätta sig ngt
sätta sig på bakhasornaspjärna emot
sätta sig på bakhasornaspjärna emot
sätta sig på bakhasorna(idiomatiskt) göra motstånd
sätta sig på bakhasorna(idiomatiskt) göra motstånd
sätta sig på näsan på ngnbestämma över ngn
sätta sig på näsan på ngnbestämma över ngn
sätta sig på sina höga hästaruppträda överlägset och nedlåtande
sätta sig på sina höga hästaruppträda överlägset och nedlåtande
sätta sig på skolbänken (igen)börja studera (igen) vid vuxen ålder
sätta sig på skolbänken (igen)börja studera (igen) vid vuxen ålder
sätta sig till doms över (ngn/ngt)sätta sig som (informell) domare över (ngn/ngt)
sätta sig till doms över (ngn/ngt)sätta sig som (informell) domare över (ngn/ngt)
sätta sig upp motAtt aktivt motsätta sig och trotsa en auktoritet, regel eller person; att vägra underkasta sig och i
sätta sin fot (på ngn plats)besöka (ngn plats)
sätta sin fot (på ngn plats)besöka (ngn plats)
sätta (sin) lit till (ngn/ngt)lita på (ngn/ngt)
sätta (sin) lit till (ngn/ngt)lita på (ngn/ngt)
sätta sin prägel på(idiomatiskt) ge sitt karakteristiska respektive ett visst karakteristiskt utseende
sätta sin sista potatis(idiomatiskt) göra en ödesdiger handling som leder till uteslutning eller livets avslut
sätta sitt ljus under skäppandölja sin förmåga
sätta sitt ljus under skäppandölja sin förmåga
sätta sitt ljus under skäppan(idiomatiskt) dölja sin förmåga av blygsamhet
sätta sitt ljus under skäppaninte dölja sina goda gärningar
sätta sitt ljus under skäppan(idiomatiskt) dölja sin förmåga av blygsamhet
sätta sitt ljus under skäppaninte dölja sina goda gärningar
Sätta sitt ljus under skäppanAtt vara alltför blygsam om sina egna talanger.
Sätta sitt ljus under skäppanAtt vara alltför blygsam om sina egna talanger.
sätta sprätt på pengarna/arvetsnabbt slösa bort pengarna/arvet
sätta sprätt på pengarna/arvetsnabbt slösa bort pengarna/arvet
sätta/sticka svansen mellan benenAtt backa undan av rädsla eller skam och ge upp utan kamp; retirera ödmjukt som ett skrämt djur som
sätta/sticka svansen mellan benenAtt backa undan av rädsla eller skam och ge upp utan kamp; retirera ödmjukt som ett skrämt djur som
sätta stoppfå att upphöra; stoppa, förhindra
sätta/ta det långa benet föreAtt skynda sig och ta långa steg för att komma fram fortare; att öka tempot och inte slösa bort en e
sätta/ta det långa benet föreAtt skynda sig och ta långa steg för att komma fram fortare; att öka tempot och inte slösa bort en e
sätta till alla klutaruppbjuda alla krafter
sätta till alla klutaruppbjuda alla krafter
sätta till alla klutar(idiomatiskt) uppbjuda alla krafter
sätta till alla klutar(idiomatiskt) uppbjuda alla krafter
Sätta till alla klutarAtt uppbjuda alla krafter.
Sätta till alla klutarAtt uppbjuda alla krafter.
sätta tummen i ögat på någonofta med humor påpeka nått om andras beteende
sätta värde på (ngt)uppskatta (ngt)
sätta värde på (ngt)uppskatta (ngt)
Satt sin sista potatisAtt vara utesluten från vidare deltagande i ett visst sammanhang.
så vind och skörda stormge upphov till en tvist och få en häftig strid
så vind och skörda stormge upphov till en tvist och få en häftig strid
så vitt (jag vet)i den utsträckning (jag vet)
så vitt (jag vet)i den utsträckning (jag vet)
sedan någon gick i kortbyxor(idiomatiskt, skämtsamt) sedan /inflikad person/ var ett gossebarn; sedan en mycket lång tid tillbak
se därinterjektion som används när man lärt sig något, oftast oväntat, nytt
se djupt i glasetdricka för mycket alkohol
se djupt i glasetdricka för mycket alkohol
se döden i vitögat(idiomatiskt) vara utsatt för livsfara, t.ex. vara med om en olycka eller vara mycket sjuk, och klar
se frammed glädje vara medveten om (en kommande tidpunkt, företeelse eller omständighet som subjektet förvä
se fram emotförvänta sig ngt positivt av
se framför(reflexivt, bildligt) föreställa sig eller tänka (om något i framtiden) i bilder
se genom fingrarnaha överseende (med), tolerera, låta passera utan anmärkning
se genom fingrarna med ngn/ngtöverse med ngn/ngt
se genom fingrarna med ngn/ngtöverse med ngn/ngt
se genom fingrarna med ngtlåta ngt passera utan anmärkning eller bestraffning
se genom fingrarna med ngtlåta ngt passera utan anmärkning eller bestraffning
segla för om mastentjänstgöra som vanlig (underordnad) sjöman
segla för om mastentjänstgöra som vanlig (underordnad) sjöman
segla med lik i lastenha ngt ödesdigert eller hämmande att dras med
segla med lik i lastenha ngt ödesdigert eller hämmande att dras med
(segla under) falsk flagg(uppträda under) falsk beteckning
se grandet i sin broders öga men inte bjälken i sitt eget(idiomatiskt) ha skarpt öga för andras mindre fel, men inte för sina egna stora
se grandet i sin broders öga men inte bjälken i sitt eget(idiomatiskt) ha skarpt öga för andras mindre fel, men inte för sina egna stora
se grandet i sin broders öga men inte bjälken i sitt egetha skarp blick för andras små fel men inte för sina egna stora
se grandet i sin broders öga men inte bjälken i sitt egetha skarp blick för andras små fel men inte för sina egna stora
Seg som sirapMycket långsam och trög.
se i korsAtt skela, det vill säga ha en synrubbning där ögonen inte pekar i samma riktning och bilden upplevs
se i syne\"se\" något som inte finns; inbilla sig att man ser något; missta sig på att ha sett något
se i synese ngt som ej har verklig yttre motsvarighet
se långt efter (ngn)se tankfullt eller längtansfullt efter (ngn)
se Neapel och sedan döefter att ha upplevt något stort finns det inget mer värt att göra
se ngn över axelnse ned på ngn
se ngt i (ett) nytt ljusse ngt ur en ny synvinkel
se ngt i (ett) nytt ljusse ngt ur en ny synvinkel
se ngt i vitögatdirekt och modigt möta ngt (farligt)
se ngt i vitögatdirekt och modigt möta ngt (farligt)
sent omsiderefter långt dröjsmål; till slut, till sist, slutligen, äntligen
sent omsiderefter lång väntan
sent omsiderefter lång väntan
sent omsiderefter långt dröjsmål; till slut, till sist, slutligen, äntligen
se om sitt husordna sina angelägenheter
se om sitt husordna sina angelägenheter
se om vingarna bärförsöka klara sig själv
se om vingarna bärförsöka klara sig själv
se över axelnse ner på någon
ser man på!det var oväntat!
ser man på!det var oväntat!
se röttbli arg, bli ilsken, bli vred, bli ursinnig
se sanningen i vitögatacceptera (obehagliga) fakta
se sanningen i vitögatacceptera (obehagliga) fakta
se sig blindbli blind genom att titta på någon eller något
se sig förvara uppmärksam för att undvika skador
se (sig) i månen efter (ngt)se förgäves efter (ngt)
se (sig) i månen efter (ngt)se förgäves efter (ngt)
se sig ledbli utledsen av att titta (länge) på någon eller något
se skära elefanterha hallucinationer
se snett på ngniaktta ngn med viss fientlighet
se snett på ngniaktta ngn med viss fientlighet
Se som en örnHa extremt bra syn.
se spöken (mitt på ljusa dagen)se faror eller svårigheter som inte finns
se spöken (mitt på ljusa dagen)se faror eller svårigheter som inte finns
se spöken mitt på ljusa dagenvara rädd i onödan
se spöken mitt på ljusa dagenvara rädd i onödan
se synerha synupplevelse utan verklig yttre motsvarighet
se tiden använta medan ngt utvecklar sig
se tiden använta medan ngt utvecklar sig
se tillbakakolla eller tänka (sig) tillbaka på (en särskild period av) det förflutna
se/titta snett på (ngn)vara förargad eller avundsjuk på (ngn)
se/titta snett på (ngn)vara förargad eller avundsjuk på (ngn)
se uppvara uppmärksam, vara vaksam, vara på sin vakt
se upppåkalla uppmärksamhet
se upp i backen sju hål i nackense upp för sånt som kommer uppifrån (sägs ofta vid vinterlek)
se upp tillbetrakta, vörda, hysa beundran för
Se ut som en säck potatis"Sträck på dig, du ser ut som en säck potatis!".
Se ut som ensvinstiaEtt utrymme som är mycket smutsigt/lortigt.
(se ut som) ett levande frågetecken(se) ytterst frågande (ut)
(se ut som) ett levande frågetecken(se) ytterst frågande (ut)
(se ut) som fallen från himlen(se ut att vara) ytterst förvånad
(se ut) som fallen från himlen(se ut att vara) ytterst förvånad
se ut som om man sålt smöret och tappat pengarnase ledsen och bekymrad ut
se ut som om man sålt smöret och tappat pengarnase ledsen och bekymrad ut
(se ut) som sju svåra år(se ut) på ett förfärligt sätt
(se ut) som sju svåra år(se ut) på ett förfärligt sätt
Se ut som sju svåra årSe förskräcklig ut.
shit pommes frites(vardagligt, skämtsamt) utrop av förvåning eller fascination
sida upp och sida nednågot som det skrivs mycket om
sida vid sidaintill varandra i samma riktning, på samma sida (i en konflikt)
(siffrorna) talar sitt tydliga språkinnebörden (i siffrorna) är entydig och lätt att utläsa
(siffrorna) talar sitt tydliga språkinnebörden (i siffrorna) är entydig och lätt att utläsa
sikta högtha stora och svåruppnåeliga mål
sikta mot skyn så träffar du skogsbrynetsätt målet högt så uppnår du ett bättre resultat
sikta mot skyn så träffar du skogsbrynetsätt målet högt så uppnår du ett bättre resultat
sikta mot stjärnornasätta upp höga mål för sig själv
sikta mot stjärnornasätta upp höga mål för sig själv
sila mygg och svälja kameler(idiomatiskt) göra stor affär av småsaker och inte beakta långt viktigare saker
sila mygg och svälja kameler(idiomatiskt) göra stor affär av småsaker och inte beakta långt viktigare saker
sila mygg och svälja kamelerhänga upp sig på småsaker men låta grövre fel eller brister passera
sila mygg och svälja kamelerhänga upp sig på småsaker men låta grövre fel eller brister passera
sila snacket(idiomatiskt) hyfsa sitt språk och tänka på innehållet i vad man säger, särskilt anpassa med tanke p
sila snackethyfsa sitt språk
simma lugntta det lugnt
Sin beskärda delDen del som tillkommer en, den del man förtjänat, på gott eller ont.
singla slant (om ngt)kasta upp ett mynt och låta ett avgörande bero på vilken sida som hamnar uppåt
singla slant (om ngt)kasta upp ett mynt och låta ett avgörande bero på vilken sida som hamnar uppåt
sin vana trogeni enlighet med sin vana
sin vana trogeni enlighet med sin vana
si och såinte något vidare, inte så bra; på en skala från måttligt illa till tämligen illa
(si) så därUngefär på det viset eller i den storleksordningen — används för att ange en ungefärlig bedömning ut
(si) så därUngefär på det viset eller i den storleksordningen — används för att ange en ungefärlig bedömning ut
si så därungefär mitt emellan ytterlägena
sista man på skansenden siste kvarvarande försvararen
sista man på skansenden siste kvarvarande försvararen
sista paret uten tafattlek med parvis springande deltagare som jagas av en tredje deltagare
sista paret uten tafattlek med parvis springande deltagare som jagas av en tredje deltagare
sista skriketsenaste modet
sista skriketsenaste modet
sista skriketsenaste modet
sista skriketsenaste modet
sista smörjelsensakrament till en döende
sista viljatestamente, önskan som någon gett uttryck för inte långt innan denne dött
Siste man på skansenDen siste kvarvarande försvararen påfästningsvallen.
sist och slutligen(idiomatiskt, ordpar, finlandssvenska) när allt kommer omkring, till sist, till slut
sitta av (straff)avtjäna (straff) i fängelse
sitta av (straff)avtjäna (straff) i fängelse
sitta innesitta i fängelse
sitta inneavtjäna fängelsestraff
sitta i orubbat bofå disponera sin avlidne makes tillgångar utan arvsskifte under sin livstid
sitta i orubbat bofå disponera sin avlidne makes tillgångar utan arvsskifte under sin livstid
sitta i orubbat bofå disponera sin avlidne makes tillgångar utan arvsskifte under sin livstid
sitta i samma båt(idiomatiskt) ha samma problem som kräver samarbete för att komma ur
sitta i samma båtha samma problem
sitta kvartvingas stanna kvar i skolan efter skoldagens slut
sitta långt inneförst efter stora svårigheter uppnås eller erhållas
(sitta) med skägget i brevlådan(vara) i knipa
(sitta) med skägget i brevlådan(vara) i knipa
(sitta) med skägget i brevlådan(vara) i knipa
sitta med skägget i brevlådan(idiomatiskt) vara i klämma
(sitta) med tummen i brevlådan(vara) i knipa
(sitta) med tummen i brevlådan(vara) i knipa
sitta på höga hästargöra sig viktig, och att därvid inte vilja lyssna tillräckligt på motparten
sitta på understolvara tvungen att stå till svars
sitta säkert/löst i sadelnha en trygg/otrygg ställning
sitta säkert/löst i sadelnha en trygg/otrygg ställning
sitta som bergetsitta mycket hårt
sitta som ett korvskinn(idiomatiskt) vara mycket åtsmitande, sitta (alltför) snävt (om kroppen)
sitta som ett tänt ljussitta alldeles stilla och uppmärksamt
(sitta) som på nålar(sitta och vara) mycket otålig och ängslig
(sitta) som på nålar(sitta och vara) mycket otålig och ängslig
(sitta) som på nålar(sitta och vara) mycket otålig och ängslig
Sitta som på nålarVara nervös inför något som snart ska ske.
sitta vackertsitta stilla och uppmärksamt på bakbenen (med framtassarna i luften)
själv är bästa drängdet är effektivare att göra ngt själv än att be ngn annan
själv är bästa drängman gör oftast något bäst när man gör det själv
själv är bäste drängman gör oftast något bäst när man gör det själv
sjön sugerman får aptit på sjön
sjösätta brungäddan(vardagligt) defekera
sjuk humorskämtande med tragiska företeelser
sjunde himmel(idiomatiskt) tillstånd av gränslös lycka
(sjunga) för full hals(sjunga) så starkt man kan
(sjunga) för full hals(sjunga) så starkt man kan
sjunga på sista versennärma sig slutet
sjunga på sista versennärma sig slutet
sjunga på sista versen(idiomatiskt) närma sig slutet, icke ha lång tid kvar
sjunga på sista versen(idiomatiskt) närma sig slutet, icke ha lång tid kvar
Sjunga som en näktergalSjunga väldigt vackert
Sjunka som en stenSnabbt gå under, eller misslyckas
sjutton ocksåmild ickevulgär svordom
sju tusan(ålderdomligt) ett förstärkande uttryck
skåda dagens ljusAtt komma till världen och börja sitt liv; ett poetiskt uttryck för att födas, där ljuset symboliser
skåda hunden efter hårendöma efter utseendet
skada (ngn) till liv och lemskada (ngn) svårt
skada (ngn) till liv och lemskada (ngn) svårt
skägget i brevlådanpinsam eller besvärlig situation man är fast i
skaka gallersitta i fängelse
skaka galler(idiomatiskt) sitta i fängelse
skaka som ett asplöv(idiomatiskt) darra som ett asplöv
skälla som en bandhundgräla ursinnigt
skälla som en bandhundgräla ursinnigt
skållat trollnågon som har väldigt bråttom
skälva som ett asplöv(idiomatiskt) darra som ett asplöv
skam den som ger sigman skall inte ge upp
skämma bortgöra någon bortskämd genom att ge för mycket hjälp, gåvor eller tjänster
skämmas ögonen ur sigskämmas i hög grad
skämmas ögonen ur sigskämmas i hög grad
skam och nesaförstärkningsuttryck för skam
skämt åsidosägs efter att ett skämt har sagts, när man vill återgå till att vara seriös
skämt åsido!nog skämtat --- till saken!
skämt åsido!nog skämtat --- till saken!
skämt åsido!nog skämtat --- till saken!
skam till sägandesskamligt nog
skam till sägandesskamligt nog
skam till sägandes...jag beklagar, men...
skam till sägandes...jag beklagar, men...
skänka livet åtAtt föda och bringa ett nytt liv till världen; ett högtidligt eller poetiskt sätt att säga att en kv
skänka livet åtAtt föda och bringa ett nytt liv till världen; ett högtidligt eller poetiskt sätt att säga att en kv
Skänk från ovanNågonting man verkligen har behov av och som kommer oväntat.
skapa historiagöra något så viktigt att det kommer att kommas ihåg lång tid framöver
skåpa ut(vardagligt) överlägset besegra (motståndare eller medtävlare)
skapelsens kronaMänniskan betraktad som skapelsens högsta och mest fulländade verk — toppen av den naturliga ordning
skapt som en norsNedsättande om någon som uppfattas som extremt dum eller enfaldig; jämförelsen med en liten obetydli
skära alla över en kam(orättvist) bedöma alla på samma sätt
skära breda remmar ur ngns hudförse sig på ngns bekostnad
skära/gnissla tändervara mycket arg
skära/gnissla tändervara mycket arg
skära guld med täljknivarägna sig åt mycket lönande (men ändå föga ansträngande) verksamhet
skära guld med täljknivarägna sig åt mycket lönande (men ändå föga ansträngande) verksamhet
skära lagrarvinna mycken ära
skära (ngn) i hjärtatväcka smärtsamt starka känslor av medlidande eller beklagande (hos ngn)
skära (ngn) i hjärtatväcka smärtsamt starka känslor av medlidande eller beklagande (hos ngn)
skära pipor i vassenutnyttja ett lägligt tillfälle
skära pipor i vassenutnyttja ett lägligt tillfälle
skära tändervara mycket ilsken
skära tändergnissla med tänderna
skära/tränga genom märg och benpåverka djupt och intensivt
skärma avhindra syn eller ljusspridning medelst ett fysiskt föremål (skärm) som placeras emellan
skärra uppGöra nervös, upprörd eller uppjagad; störa någons lugn och framkalla oro, irritation eller agitation
skatta åt förgängelsendö eller förintas
skatta åt förgängelsendö eller förintas
skelett i garderoben(idiomatiskt) något obehagligt som man försöka dölja, de svarta hemligheterna som kommit i dagen
skenet bedrarger falskt intryck /av/
(skildra) i stora/korta/raska drag(skildra) sammanfattningsvis/kort/snabbt
(skildra) i stora/korta/raska drag(skildra) sammanfattningsvis/kort/snabbt
skilja agnarna från vetetskilja det värdelösa från det värdefulla
skilja agnarna från vetet(idiomatiskt) i ett visst sammanhang, välja endast det som är utav värde eller betydelse
skilja fåren från getternaskilja de goda från de onda
skiljas från jordelivet(eufemistiskt) dö
skillnad till säng och sätehemskillnad
skina som solen i Karlstadskina intensivt
skingras för alla vindarskingras åt alla håll
skingras för alla vindarskingras åt alla håll
skingras som agnar för vindenskingras åt alla håll
skingras som agnar för vindenskingras åt alla håll
Skinn på näsanBestämd och viljestark, särskilt om kvinnor.
Skir som en nyutsprungen rosSpäd, ömtålig och vacker
skita i(vardagligt) inte bry sig om (alls)
skita i det blå skåpet(idiomatiskt) göra bort sig
skit sammasägs om något som man inte bryr sig om eller om något som inte spelar någon roll
skjuta i höjden/vädretÖka mycket snabbt och dramatiskt på kort tid; om priser, popularitet eller tillväxt som stiger brant
skjuta i höjden/vädretÖka mycket snabbt och dramatiskt på kort tid; om priser, popularitet eller tillväxt som stiger brant
skjuta i vädretväxa hastigt
skjuta sig själv i foten(idiomatiskt) som en del av ett argument eller diskussion utföra en handling som syftar till att stö
skjuta sparvar med kanonanvända alltför kraftiga medel för att bekämpa ngn/ngt
skjut inte på pianisten, han gör så gott han kankritisera inte ngn skoningslöst
skjut inte på pianisten, han gör så gott han kankritisera inte ngn skoningslöst
skogens gröna guld(skogsbruk) (metafor för) de ekonomiskt värdefulla träden i skogen
skogens konung(idiomatiskt, djur) älg
skomakare bliv vid din läst!håll dig till den (livs)uppgift du har fått!
skördas av liemannen(eufemistiskt) dö, lämna jordelivet
skörda/vinna lagrarvinna beröm eller ära
skörda/vinna lagrarvinna beröm eller ära
Skör som kristallMycket ömtålig och måste hanteras extremt varsamt.
skörta uppbedra genom att ta för högt pris
sköta magen(formellt, medicin) ha avföring
sköta sighålla ordning på sina åtaganden
sköta/spela sina kort välväl utnyttja sina möjligheter
sköta/spela sina kort välväl utnyttja sina möjligheter
skräda orden(idiomatiskt, mindre brukligt) skickligt välja sina ord
Skräda ordenSkickligt välja sina ord. Används ofta i formenatt inte skräda orden.
skrämma (ngn) från vettetskrämma (ngn) mycket
skrämma slag på ngnskrämma ngn mycket kraftigt
skrämma slag på ngnskrämma ngn mycket kraftigt
skrämma slag på ngnskrämma ngn mycket kraftigt
skrapa med foten (för ngn)bete sig ödmjukt (mot ngn)
skrapa med foten (för ngn)bete sig ödmjukt (mot ngn)
skratta hela vägen till banken(idiomatiskt) belåtet tjäna mycket pengar, ibland lättförtjänta och på bekostnad av andras misstag e
skrattar bäst som skrattar sistbäst att inte (självsäkert) jubla i förtid
skrattar bäst som skrattar sistbäst att inte (självsäkert) jubla i förtid
skrattar bäst som skrattar sistbäst att inte (självsäkert) jubla i förtid
skratta sig fördärvadskratta okontrollerat
skratta sig fördärvadskratta okontrollerat
skratta sig fördärvadskratta okontrollerat
skrida till verket(idiomatiskt) sätta igång med något
Skrida till verketSätta igång med något.
skrika i himmelens höjd/skyskrika hjärtskärande
skrika i himmelens höjd/skyskrika hjärtskärande
(skrika) i högan sky(skrika) högt
(skrika) i högan sky(skrika) högt
(skrika) i högan sky(skrika) högt
skrika i högan skyskrika gällt och genomträngande
skrika i högan skyskrika gällt och genomträngande
Skrika som en stucken grisSkrika i högan sky
(skriva) med sitt eget hjärteblod(skriva) under stor vånda och med uppbjudande av alla själsliga krafter
(skriva) med sitt eget hjärteblod(skriva) under stor vånda och med uppbjudande av alla själsliga krafter
(skriva) med sitt eget hjärteblod(skriva) under stor vånda och med uppbjudande av alla själsliga krafter
skriva (ngn) (ngt) på näsantydligt framhålla (ngt) för (ngn)
skriva (ngn) (ngt) på näsantydligt framhålla (ngt) för (ngn)
skriva ngn ngt på näsanavslöja ngt för ngn
skriva ngn ngt på näsanavslöja ngt för ngn
skriva ngt på näsan på ngnavslöja ngt för ngn
skriva ngt på näsan på ngnavslöja ngt för ngn
skriva ngt på näsan på ngnavslöja ngt för ngn
skriva ngt på ngns kontoge ngn förtjänsten av eller skulden för ngt
skriva ngt på ngns kontoge ngn förtjänsten av eller skulden för ngt
skriva ngt på ngns kontoge ngn förtjänsten av eller skulden för ngt
skriva under på ngtvara beredd att garantera ngt
skriva under på ngtvara beredd att garantera ngt
skrivet i sandskrivet på helt obeständigt sätt
skrivet i sandskrivet på helt obeständigt sätt
Skrivet i stjärnornaNågot som är förutbestämtellernågot som är osäkert.
skudda stoftet av sina fötterge sig av från orten
skudda stoftet av sina fötterge sig av från orten
skuggornas landMytologiskt rike där de döda befinner sig efter livet, en dunkel underjord skild från de levandes vä
skuggornas land/världDen mytologiska plats dit de döda begivit sig efter livet; ett poetiskt namn på dödsriket eller unde
skumma igenomögna igenom en text
skvallra ur skolanberätta ngt som man borde tiga med
Skyldig som synden–Helt uppenbart skyldig, utan minsta tvivel. Synden används som symbol för det yttersta i skuld och m
Skyldig som synden–Helt uppenbart skyldig, utan minsta tvivel. Synden används som symbol för det yttersta i skuld och m
Skyldig som synden–Helt uppenbart skyldig, utan minsta tvivel. Synden används som symbol för det yttersta i skuld och m
skyld och oskyldsläktingar och andra
skyll på svagdricka!skyll inte ifrån dig!
skyll på svagdricka!skyll inte ifrån dig!
skynda långsamtta det lugnt
sky (ngn/ngt) som pestenabsolut inte vilja befatta sig med (ngn/ngt)
sky (ngn/ngt) som pestenabsolut inte vilja befatta sig med (ngn/ngt)
slå åder (på ngn)åderlåta (ngn)
slå åder (på ngn)åderlåta (ngn)
slå an(intransitivt, ålderdomligt) bli populär, ha framgång, vinna gehör, göra succé, gå hem
slå bataljonslå alla nio käglorna i ett slag
slå blå dunster i ögonen (på ngn)Lura någon grundligt genom att skapa falska intryck och villfarelser, så att personen inte ser verkl
slå blå dunster i ögonen (på ngn)Lura någon grundligt genom att skapa falska intryck och villfarelser, så att personen inte ser verkl
slå blå dunster i ögonen på ngnvilseleda ngn
slå blå dunster i ögonen på ngnvilseleda ngn
slå bommissa, inte träffa, förfela
släcka nedavbryta en pågående process
slå danklata sig och vara onyttig
slå dankgå sysslolös
slå dövörat till(idiomatiskt) inte vilja lyssna, inte bry sig om
slå en drill(eufemistiskt, vardagligt) urinera
slå en sjua(slang) urinera
slå en vigg(ålderdomligt) be om ett lån
slå en vigg(ålderdomligt) be om ett lån
slå en vigg(försöka) låna
slå en vigg(försöka) låna
slå ett slag för(idiomatiskt) propagera för
slå ett slag för (ngt)främja (ngt)
slå felbli misslyckad
slå felAtt inte lyckas med något man försökt genomföra; när en plan, beräkning eller insats inte ger det av
slå för (ngn)uppvakta (ngn)
slå gäcken lösge sitt skämtlynne fritt utlopp
Slag i luftenVerkningslöst försök.
slag under bältetnågon handling som är moraliskt låg
slå huvudet på spikenträffa precis rätt
slå huvudet på spiken(idiomatiskt) träffa precis rätt i ett antagande, på pricken träffa det rätta
Slå huvudet på spikenTräffa helt rätt med sina argument i en diskussion.
slå igen butikensluta med ngt
slå igen butikensluta med ngt
slå igenombli berömd (för första gången) genom egen prestation inom underhållningsbranschen
slå in öppna dörrarbevisa ngt självklart
slå in öppna dörrarbevisa något vedertaget eller självklart
slå in öppna dörrarbevisa något vedertaget eller självklart
slå in öppna dörrarbevisa ngt självklart
slå klackarna i taketfesta under uppsluppna former
slakta den gödda kalven (för ngn)frikostigt välkomna (en saknad person)
slakta den gödda kalven (för ngn)frikostigt välkomna (en saknad person)
slå lock för öronenorsaka tillfällig lomhördhet
slå mynt av (ngt)dra fördel av (ngt)
slå näven i bordetsäga ifrån ordentligt
slå näven i bordetsäga ifrån ordentligt
slå ned sina bopålarbosätta sig
slå ned sina bopålarbosätta sig
Slå ner som en bomb -något oväntatNågot som kommer helt oväntat och med stor kraft, som en bomb som plötsligt exploderar och chockar a
Slå ner som en bomb -något oväntatNågot som kommer helt oväntat och med stor kraft, som en bomb som plötsligt exploderar och chockar a
Slå ner som en bomb -något oväntatNågot som kommer helt oväntat och med stor kraft, som en bomb som plötsligt exploderar och chockar a
Slå ner som en bomb -något oväntatNågot som kommer helt oväntat och med stor kraft, som en bomb som plötsligt exploderar och chockar a
slänga ihop(vardagligt) göra eller framställa något väldigt snabbt, på enklast möjliga sätt
slänga in handdukenGe upp en kamp eller utmaning och erkänna sitt nederlag; från boxning där tränaren kastar handduken
slänga käfthastigt utbyta repliker
slänga käft(idiomatiskt) diskutera livligt, ofta hetsigt
slängd i käften(idiomatiskt, vardagligt) bra på att prata och hitta de rätta orden; som kan ge svar på tal; snabb i
slå ngn i däckfälla ngn till golvet eller marken
slå ngn i däckfälla ngn till golvet eller marken
slå ngn i däckfälla ngn till golvet eller marken
slå ngn på fingrarnakomma på ngn med ett faktafel
slå ngn på fingrarnakomma på ngn med ett faktafel
slå ngn ur brädettränga undan ngn
slå (ngt) ur hågenge upp tanken på (ngt)
slå över(plötsligt) förändras (till ett annat tillstånd genom att passera någon gräns)
slå påAtt aktivera eller starta en apparat eller ett system; bildligt om att sätta igång en process, ett s
släpa benen efter sig(idiomatiskt) synonym till dra benen efter sig
släpa eftervara försenad, hamna på efterkälken; ligga efter med något
släpa fötterna efter siggå mycket långsamt
släpa fötterna efter siggå mycket långsamt
släpa på ordentala mycket långsamt
släpa på ordentala mycket långsamt
släpa på ordentala mycket långsamt
slå på (stora) trumman (för ngt)ivrigt göra reklam (för ngt)
slå på (stora) trumman (för ngt)ivrigt göra reklam (för ngt)
slå på stortbjuda överdådigt
slå på stortatt investera en stor mängd resurser i något arrangemang
slå på trumman för (ngn/ngt)främja (ngt)
släppa gäcken lösge sitt skämtlynne fritt utlopp
släppa ur sikteupphöra att observera, ta blicken ifrån
släppa väderAtt låta tarmgaser passera ut genom ändtarmen; ett skämtsamt eller eufemistiskt uttryck för en varda
släppa väderLåta tarmgas passera ut ur kroppen; används oftast som ett milt eller humoristiskt omskrivning för e
slå runtleva om, festa
slå sig för bröstetvara (överdrivet) belåten med sig själv
slå sig för bröstetvara (överdrivet) belåten med sig själv
slå sig för bröstetframhäva sig själv och sina egna förtjänster; skryta
slå sig för bröstetframhäva sig själv och sina egna förtjänster; skryta
slå sig för pannanvisa tecken på att vara förtvivlad
slå sig för pannanvisa tecken på att vara förtvivlad
slå sig för sitt bröstvara (överdrivet) belåten med sig själv
slå sig för sitt bröstvara (överdrivet) belåten med sig själv
slå sig för sitt bröstvara (överdrivet) belåten med sig själv
slå sig gul och blåslå sig (halvt) fördärvad
slå sig gul och blåslå sig (halvt) fördärvad
slå sig i backen på(idiomatiskt) vara övertygad om
slå sig lösverkligen koppla av och roa sig
slå sig nedBosätta sig på en plats, tillfälligt eller permanent; att välja att stanna kvar och etablera sig någ
slå sig nedBosätta sig på en plats, tillfälligt eller permanent; att välja att stanna kvar och etablera sig någ
slå sig nerBosätta sig på en plats och etablera sig stadigvarande; slå rot i en stad eller ett hem, ofta efter
slå sina kloka huvuden ihop (om ngt)gemensamt fundera igenom (ngt)
slå sina krokar kring ngnständigt hålla sig i närheten av ngn
slå sina lovar kring ngn/ngtkretsa kring ngn/ngt
slå sina påsar ihop(idiomatiskt) gifta sig eller flytta ihop, även allmännare arbeta tillsammans
slå sina påsar ihop(idiomatiskt) gifta sig eller flytta ihop, även allmännare arbeta tillsammans
slå sina påsar ihopgifta sig eller flytta ihop
slå sina påsar ihopgifta sig eller flytta ihop
slå slintAtt inte lyckas med något som planerades; när ett försök eller en plan går fel och inte ger det avse
(slå) sönder och samman(slå) fullständigt sönder
slåss mot väderkvarnarslåss mot inbillade fiender
släta över(försöka) mildra den negativa verkan av ett yttrande eller en handling som förargat eller sårat elle
slå två flugor i en smällfå två saker uträttade genom en handling
slå två flugor i en smäll(idiomatiskt) uppnå två syften med samma handling
slå två flugor i en smäll(idiomatiskt) uppnå två syften med samma handling
slå två flugor i en smällfå två saker uträttade genom en handling
slå undan benen på ngnplötsligt sluta att ge ngn stöd och hjälp
slå undan benen på ngnplötsligt sluta att ge ngn stöd och hjälp
slå undan benen på ngnplötsligt sluta att ge ngn stöd och hjälp
slå ur hågen(idiomatiskt) släppa tanken (på något), ge upp sina planer (på något)
slå vadingå vadslagning med någon, d.v.s. komma överens med en annan part, vilken har en annan uppfattning
slå vadingå ett vad eller en överenskommelse om något med en insats eller ett utfall på spel
slå vakt omAtt aktivt bevaka, försvara och värna om något viktigt; att hålla vakt och se till att något skyddas
slå väl utBildligt om ett projekt eller en satsning som ger positivt resultat; betonar att utgången blev gynns
slå/vända dövörat tillinte vilja lyssna
slå/vända dövörat tillinte vilja lyssna
slå/vända dövörat tillinte vilja lyssna
slå vantarna i bordetgöra konkurs
slå vantarna i bordetgöra konkurs
Slå vantarna i bordetAtt gå i konkurs.
Slå vantarna i bordetAtt gå i konkurs.
slicka sig om munnenförbereda sig på att få ngt gott eller trevligt
slicka sig om munnenförbereda sig på att få ngt gott eller trevligt
slicka sina sårförsöka hämta sig efter ett nederlag
slicka sina sårförsöka hämta sig efter ett nederlag
Slingra sig som en ormFörsöka undkomma en känslig fråga när han/hon ställs mot väggen.
slita hundarbeta mycket hårt och fara illa
slita ont(idiomatiskt) utstå svårigheter
slita ontTill skada eller men för något; något är skadligt, negativt eller till nackdel och bör undvikas efte
slita sitt hår (i förtvivlan)vara mycket förtvivlad
slita sitt hår (i förtvivlan)vara mycket förtvivlad
slita slöjan från ngns ögonfå ngn att inse hela sanningen
slita slöjan från ngns ögonfå ngn att inse hela sanningen
Slita som ett djurArbeta extremt hårt och intensivt, utan att ge upp eller ta paus.
Slita som ett djurArbeta extremt hårt och intensivt, utan att ge upp eller ta paus.
Slita som ett djurArbeta extremt hårt och intensivt, utan att ge upp eller ta paus.
slita spöundergå spöstraff
slita vänskapsbandensluta vara vän(ner)
slita vänskapsbandensluta vara vän(ner)
slit (den) med hälsandet är dig väl unt att använda (den)
slit (den) med hälsandet är dig väl unt att använda (den)
slit den med hälsanvarsågod; lycka till med den
slit den med hälsan!hoppas du får glädje av den!
slit den med hälsan!hoppas du får glädje av den!
slit och släng(idiomatiskt, ordpar) med flit av dålig kvalitet och som inte håller länge
Slö som en hösäckStarkt nedvärderande om en person som är mycket slö, lat.
Slug som en rävMycket listig och beräknande person som utnyttjar situationer skickligt till sin egen fördel.
Slug som en rävMycket listig och beräknande person som utnyttjar situationer skickligt till sin egen fördel.
Slug som en rävMycket listig och beräknande person som utnyttjar situationer skickligt till sin egen fördel.
sluka (halva) ordeninte uttala (halva) orden
(sluka ngn/ngt) med hull och hår(sluka ngn/ngt) fullständigt
slumra in(eufemistiskt) dö
slumra tillsomna, falla i slummer
slussa en bäver(vardagligt) defekera
sluta fredupphöra att kriga (med); komma överens om att leva i fred (med)
sluta sina dagarAtt dö och avsluta sitt liv; ett högtidligt eller eufemistiskt sätt att tala om när en människa lämn
sluta sina dagarAtt dö och avsluta sitt liv; ett högtidligt eller eufemistiskt sätt att tala om när en människa lämn
sluta sina dagarAtt dö och avsluta sitt liv; ett högtidligt eller eufemistiskt sätt att tala om när en människa lämn
sluta uppAtt upphöra med en aktivitet eller ett beteende; att avbryta och lägga av med något man höll på med,
smaka rottingen(idiomatiskt) få stryk
Smaka stövelklackenUtsättas för starkt övervåld.
smaklig måltiduttryck man säger när man serverar en måltid i önskan att den som serveras skall tycka om maten
smälla högre/högstvara mera/mest värd
smälla lika högtvara lika mycket värd
smälla lika högtvara lika mycket värd
Smal som en vidjaMycket smal och slank, som en tunn och böjlig kvist av vide eller liknande träd.
Smal som en vidjaMycket smal och slank, som en tunn och böjlig kvist av vide eller liknande träd.
Smal som en vidjaMycket smal och slank, som en tunn och böjlig kvist av vide eller liknande träd.
smälta in(i synnerhet visuellt) framstå som en naturlig del (i en omgivning), och inte som något främmande, i
små smulor är också brödäven små bidrag är värdefulla
smida medan järnet är varmt(idiomatiskt) passa på att göra det som krävs medan förutsättningarna fortfarande finns
smida medan järnet är varmt(idiomatiskt) passa på att göra det som krävs medan förutsättningarna fortfarande finns
smida medan järnet är varmt(idiomatiskt) passa på att göra det som krävs medan förutsättningarna fortfarande finns
smida medan järnet är varmthandla medan det är fördelaktigt, ta tillfället i akt
smida medan järnet är varmthandla medan det är fördelaktigt, ta tillfället i akt
smida medan järnet är varmthandla medan det är fördelaktigt, ta tillfället i akt
smidig som ett kylskåpnån som är väldigt osmidig
Smidig som ett kylskåpIroniskt menat för någon som är osmidig
sminka grisennär något framhålls som en förbättring, men det i verkligheten är innehållslöst eller inte tillför n
smita föreorätt ta sig plats (smita) före någon annan i en kö
smockan hänger i luftendet är nära att bli slagsmål
smockan hänger i luftendet är nära att bli slagsmål
smockan hänger i luftendet är nära att bli slagsmål
smolk i glädjebägaren(idiomatiskt) detalj som innebär en inskränkning i någons glädje eller framgång och därmed framkalla
smolk i glädjebägaren(idiomatiskt) detalj som innebär en inskränkning i någons glädje eller framgång och därmed framkalla
smolk i glädjebägaren(idiomatiskt) detalj som innebär en inskränkning i någons glädje eller framgång och därmed framkalla
smolk i glädjebägarenirritation som (tillfälligt) förstör den goda samvaron
smolk i glädjebägarenirritation som (tillfälligt) förstör den goda samvaron
smolk i glädjebägarenirritation som (tillfälligt) förstör den goda samvaron
smolk i mjölken(idiomatiskt) oenighet eller missförstånd, osämja eller trassel mellan några
smolk i mjölken(idiomatiskt) oenighet eller missförstånd, osämja eller trassel mellan några
smolk i mjölken(idiomatiskt) oenighet eller missförstånd, osämja eller trassel mellan några
smolk i mjölkentillfälligt missförstånd
smolk i mjölkentillfälligt missförstånd
smolk i mjölkentillfälligt missförstånd
smörja kråsetAtt äta gott och njuta av vällagad och riklig mat — unna sig en festlig och tillfredsställande målti
smörja kråset(idiomatiskt) äta mycket och gott
Smutsig som en grisSmutsig och ovårdad.
(smyga) i strumpfötterna(smyga) klädd i strumpor men inga skor
(smyga) i strumpfötterna(smyga) klädd i strumpor men inga skor
(smyga) i strumpfötterna(smyga) klädd i strumpor men inga skor
snabba ryckArbeta i högt tempo med korta och intensiva insatser; prestera snabbt och effektivt under koncentrer
Snabb/kvick som en vesslaOmdöme om en person, kvick, snabb.
Snabb som blixtenOm någon/något som är mycket snabb.
Snabb som vinden- Någon som är mycket snabb.Används för att beskriva någon eller något som rör sig extremt fort, likt vindens hastighet.
Snabb som vinden- Någon som är mycket snabb.Används för att beskriva någon eller något som rör sig extremt fort, likt vindens hastighet.
Snabb som vinden- Någon som är mycket snabb.Används för att beskriva någon eller något som rör sig extremt fort, likt vindens hastighet.
snacka skitkonversera om allt möjligt!, småprata
snälla nån (då)!Ett utrop som uttrycker förvåning, otålighet eller mild frustration; används när något oväntat eller
snäll som en karamell(liknelser, idiomatiskt) genomgod, genomsnäll; innerligt snäll
snappa uppråka få höra
snäppa upp(idiomatiskt) öka en nivå, bli något bättre
snart sagtNågot som låter enkelt eller okomplicerat men i praktiken kan vara svårare; används också för att be
snart sagt (alla)så gott som (alla)
snipp, snapp, snorumett, två, tre
snipp, snapp, snorumett, två, tre
snöa infördjupa sig i en aktivitet eller ämne, ofta intellektuellt
snubblande näramycket nära
snudd pånärapå, vara nära till
snudd på (succé)inte långt ifrån (succé)
snudd på (succé)inte långt ifrån (succé)
snudd på (succé)inte långt ifrån (succé)
snurra tummarnavara sysslolös
snygga tillgöra snygg(are)
socker i bottenbelöning i slutet
socker i bottenbelöning i slutet
solen har också sina fläckaräven den bäste har sina fel
solen har också sina fläckaräven den bäste har sina fel
sol och vår(mans) uppvaktning av kvinna, som görs i syfte att lura av henne pengar
(Som) balsam för själenNågot som ger tröst eller lindring.
som en åsna mellan två hötappari valet mellan två tillsynes lika förmånliga alternativ
som en åsna mellan två hötappari valet mellan två tillsynes lika förmånliga alternativ
som en åsna mellan två hötappari valet mellan två tillsynes lika förmånliga alternativ
som en blixt från en klar himmelhelt plötsligt och oväntat
som en blixt från en klar himmelhelt plötsligt och oväntat
som en blixt från en klar himmelhelt plötsligt och oväntat
som en blixt från klar himmel(idiomatiskt) helt oväntat, utan förvarning och mot alla förväntningar
som en borstbindare(idiomatiskt) överdrivet, övermåttan, omåttligt
som en brækket armvældigt dåligt; elendigt
som en dans(idiomatiskt) enkelt, smidigt
som en duracellkanin(liknelser, idiomatiskt) på ett sätt som karaktäriseras av outtömlig (och i vissa fall oönskat kraft
som en fågelholk(idiomatiskt) mycket förvånad; gapande av förvåning
som en marskattpå ett sätt som karaktäriseras av ständig kåthet eller lust (för något); med detta (eller andra) kar
som en nagel i ögatobehag; irritation; förtret
som en sparv i tranedansen(idiomatiskt) mycket obetydlig eller underlägsen i viss grupp
som ett jehuhastigt och ursinnigt, i rasande fart
som ett nixpå ett ögonblick
som ett nixpå ett ögonblick
som ett rö för vindenSakna fast övertygelse eller stadga och låta sig påverkas av varje ny vind; vara opportunistisk och
som ett rö för vindenSakna fast övertygelse eller stadga och låta sig påverkas av varje ny vind; vara opportunistisk och
Som ett torrt skinnUtan syfte och mål.
som fan(vardagligt, idiomatiskt) förstärker adjektiv och adverb samt används i vissa fasta uttryck
som fan läser bibeln(idiomatiskt) genom att medvetet misstolka eller snedvrida något för att passa sitt eget mål eller s
som förgjorthelt omöjligt
som genom ett trollslagfullständigt överraskande
som genom ett trollslagsom sker plötsligt och på ett obegripligt sätt (som om orsakat av trolldom)
som genom ett trollslagfullständigt överraskande
som genom ett trollslagsom sker plötsligt och på ett obegripligt sätt (som om orsakat av trolldom)
som hund och katt(idiomatiskt) som fiender
som i en ask(idiomatiskt) säkrat för att kunna fångas in (om något som eftersträvats eller hafts förhoppningar o
som klippt och skuren (för ngt)mycket lämplig (för ngt)
som klippt och skuren (för ngt)mycket lämplig (för ngt)
som man är klädd blir man häddman blir bedömd efter sitt yttre
som man är klädd blir man häddman blir bedömd efter sitt yttre
som man är klädd blir man häddman blir bedömd efter sitt yttre
som man bäddar får man liggaman får ta följderna av sitt (dumma) handlande
som man bäddar får man liggaman får ta följderna av sitt (dumma) handlande
som man ropar i skogen får man svarman får svar i samma stil som man frågar
som man ropar i skogen får man svarsom man frågar får man svar; sättet man frågar på påverkar svaret
som man ropar i skogen får man svarman får svar i samma stil som man frågar
som man ropar i skogen får man svarsom man frågar får man svar; sättet man frågar på påverkar svaret
som man ropar i skogen får man svarman får svar i samma stil som man frågar
som man ropar i skogen får man svarsom man frågar får man svar; sättet man frågar på påverkar svaret
somna infalla i sömn; börja sova
somna ovaggadsomna snabbt (utan sömnmedel)
somna ovaggadsomna snabbt (utan sömnmedel)
som sagt varsom tidigare nämnts; alltså
som smör i solsken(idiomatiskt) mycket snabbt försvinnande, liksom smör som smälter i solen
som tåget(idiomatiskt) enkelt, smidigt
Som tuppen i hönsgårdenNågon med hög rang eller som mår bra. I det första fallet ofta ironiskt.
som uppslukad av jorden(idiomatiskt) fullständigt försvunnen
som uppslukad av jorden(idiomatiskt) fullständigt försvunnen
som uppslukad av jordentotalt försvunnen
som uppslukad av jordentotalt försvunnen
sondera terrängengöra en förberedande undersökning
sopa banan(idiomatiskt) vinna överlägset
sopa banan med(idiomatiskt) fullständigt besegra
sopa golvet/mattan/banan med ngn (motståndare)vinna mycket överlägset över ngn (motståndare)
sopa golvet/mattan/banan med ngn (motståndare)vinna mycket överlägset över ngn (motståndare)
sopa hemskaffa sig i stora mängder
sopa igen spår(idiomatiskt) göra så att andra personer inte längre kan ta reda på att en person har utfört en viss
sopa mattan medfullständigt besegra
sopa något under mattangöra så att något inte syns
sopa ngt under mattanförsöka dölja ngt
sopa ngt under mattanförsöka dölja ngt
sopa rent (fram)för egen dörrförst rätta sina egna fel
sopa rent (fram)för egen dörrförst rätta sina egna fel
sota förplikta för, straffas för
Söt som sockerMycket söt, gullig eller charmig person, ofta ett barn. Jämför sötma med socker för att betona hur f
Söt som sockerMycket söt, gullig eller charmig person, ofta ett barn. Jämför sötma med socker för att betona hur f
sova häst(ålderdomligt) sova med skorna på
sova på sakenfundera på ngt till nästa dag
sova på sakenfundera på ngt till nästa dag
sova rävlåtsas sova
Sova som en klubbad oxeSova extremt djupt och tungt, helt medvetslös — precis som en oxe som slagits medvetslös.
Sova som en klubbad oxeSova extremt djupt och tungt, helt medvetslös — precis som en oxe som slagits medvetslös.
Sova som en klubbad sälSova extremt djupt och tungt, utan att röra sig eller vakna av något.
Sova som en klubbad sälSova extremt djupt och tungt, utan att röra sig eller vakna av något.
sova som en stockAtt sova mycket djupt och orörligt utan att störas av omgivningens buller eller rörelser, som en liv
sova som en stockAtt sova mycket djupt och orörligt utan att störas av omgivningens buller eller rörelser, som en liv
sova som en stock(idiomatiskt) vara insjunken i djup sömn
sova som en stock(idiomatiskt) vara insjunken i djup sömn
Sova som en stockSova tungt, svår att väcka.
Sova som en stockSova tungt, svår att väcka.
sov gottsägs till någon innan de somnar i en önskan om god sömn
spänna bågen (för) högtsatsa (alltför) djärvt
spänna bågen (för) högtsatsa (alltför) djärvt
spänna blicken/ögonen i ngnstirra oavvänt på ngn
spänna blicken/ögonen i ngnstirra oavvänt på ngn
spänna hästarna bakom vagnen(idiomatiskt) utföra något bakvänt, göra något i fel ordning så att det orsakar problem
spänna utAtt sträcka ut eller göra något spänt och utdraget; bildligt om att pressa eller anstränga något ell
spåra upphitta efter med hjälp av spår/ledtrådar
spåra ur(järnväg) gå av (från) och hamna utanför spåret, vanligtvis till följd av alltför hög hastighet, kol
spåren förskräckerandras erfarenheter avskräcker
spåren förskräckerandras erfarenheter avskräcker
sparka på den som redan liggerattackera någon som är uppenbarligen svag eller redan skadad
spela allanspela tuff eller överlägsen
spela allanuppträda på ett överlägset eller tufft sätt
spela allan(slang) spela tuff eller överlägsen
spela Allanvariant av spela allan
spela andra fiolenha en underordnad roll
spela andra fiolenha en underordnad roll
spela apagöra sig till
spela fickpingis(idiomatiskt, skämtsamt) masturbera, runka
spela för gallerietvilseleda (den breda massan) genom publikknipande utspel
spela för gallerietvilseleda (den breda massan) genom publikknipande utspel
spela första fiolenha en ledande ställning
spela första fiolenha en ledande ställning
spela inlägga information från en källa (antenn, kamera, mikrofon, dator etc.) på ett lagringsmedium (band,
spela i samma ligajämförelse av yttre skönhet mellan partners i en relation
(spela) kvitt eller dubbelt(spela) på villkor att man befrias från alla skulder vid vinst men får dem fördubblade vid förlust
(spela) kvitt eller dubbelt(spela) på villkor att man befrias från alla skulder vid vinst men får dem fördubblade vid förlust
spela med öppna kortinte försöka hemlighålla viktiga fakta eller planer
spela narr i eget husinte få bestämma hemma hos sig själv
spela narr i eget husinte få bestämma hemma hos sig själv
spela (ngn) ett sprattskämta med (ngn)
spela (ngn) ett sprattskämta med (ngn)
spela ngn ngt i händernaråka ge ngn en oförtjänt fördel av ngt
spela ngn ngt i händernaråka ge ngn en oförtjänt fördel av ngt
spela överbete sig på ett överdrivet sätt
spela roll(slang) det har ingen som helst betydelse
spela sina kort välhandla taktiskt
spela sina kort välhandla taktiskt
spela skinnbanjo(idiomatiskt, skämtsamt) onanera, runka
spela skinnflöjt(slang) oralt stimulera en penis i sexuellt syfte
spela skjortan av ngnhelt spela ut ngn
spela under täcket (med ngn)handla i hemligt samförstånd (med ngn)
spela uppmed hjälp av bildskärm och/eller högtalare (via dator, bandspelare etc.) producera bilder och ljud l
Spel för galleriet/galleriernaPublikfrieri, "söka slå an på massorna".
spetsa öroneninrikta hela sin uppmärksamhet på att uppfatta speciellt ljud eller meddelande
spik nyktervariant av spiknykter
spik nyktervariant av spiknykter
spik nykterfullkomligt opåverkad av alkohol
spik nykterfullkomligt opåverkad av alkohol
spilla krut på döda hökargöra en meningslös åtgärd
spilla krut på döda kråkor(idiomatiskt) göra en meningslös åtgärd
spjärna emot(kraftfullt) göra motstånd mot något
spjärna mot uddengöra ett sista, hopplöst motstånd
splitter nyalldeles ny
splitter nyalldeles ny
spöka ut(vardagligt) partikelverb av: utspöka
spola krökenminska alkoholkonsumtionen
spotta i nävarna(idiomatiskt) förbereda sig för en ny insats
spotta i nävarna(idiomatiskt) förbereda sig för en ny insats
spotta i nävarnaförbereda sig för en diger arbetsinsats
spotta i nävarnaförbereda sig för en ny insats
spotta i nävarnaförbereda sig för en ny insats
spotta i nävarnaförbereda sig för en diger arbetsinsats
Spotta i nävarnaTa i, ta nya tag.
Spotta i nävarnaTa i, ta nya tag.
spotta i nävarna/händernasamla nya krafter
spotta i nävarna/händernasamla nya krafter
spotta upp sig(börja) göra bättre ifrån sig
spotta upp sig(börja) göra bättre ifrån sig
spott och speAtt bli utsatt för hån, förakt och förlöjligande från andra; att behandlas med djup respektlöshet oc
spott och speUtsatt för öppet förakt och elakt förlöjligande; att behandlas med hån och ringaktning av sin omgivn
spränga bankenvinna hela kassan
spränga målsnöretAtt avgå som segrare i en tävling eller uppnå ett mål med triumf; bildligt om att lyckas med något s
springa benen av sigförflytta sig hastigt och mycket
springa benen av sigförflytta sig hastigt och mycket
(springa) för glatta livet(springa) så fort man kan
(springa) för glatta livet(springa) så fort man kan
Springande punktenDet viktigaste argumentet som avgör en diskussion.
springa som skållade råttorspringa fort
spring i benen(oemotståndlig) lust att springa
spring i benen(oemotståndlig) lust att springa
spritt språngandehelt, komplett
spritt språngande galenfullständigt galen
spritt språngande galenfullständigt galen
sprucken röst/stämmaröst med ojämn klang
Spy som en hundKräka upprepade gånger under en längre tid.
stå ansikte mot ansikte med (ngn/ngt)ha (ngn/ngt) omedelbart framför sig
stå ansikte mot ansikte med (ngn/ngt)ha (ngn/ngt) omedelbart framför sig
stå (där) med sin tvättade halssnopet kunna konstatera att ngt man lagt ner möda på var förgäves
stå (där) med sin tvättade halssnopet kunna konstatera att ngt man lagt ner möda på var förgäves
stå för dörrenvara nära förestående, om något som snart skall inträffa
stå för dörrenvara nära förestående, om något som snart skall inträffa
stå för dörrensnart komma att inträffa
stå för dörrensnart komma att inträffa
stå för fiolernabetala det hela
stå för fiolernabetala det hela
stå för fiolerna(idiomatiskt) betala allt
stå för fiolerna(idiomatiskt) betala allt
stå för fiolernastå för kostnaderna
stå för fiolernastå för kostnaderna
stå för notan(bildligt) betala (för något åt andra)
stå för rusthålletha ansvaret för det hela
stå för rusthålletha ansvaret för det hela
stå/hamna i skottgluggenutsättas för aggressiv kritik
stå/hamna i skottgluggenutsättas för aggressiv kritik
stå högt/lågt i kursvara högt/lågt värderad
stå högt/lågt i kursvara högt/lågt värderad
stå i(idiomatiskt) arbeta hårt
stå i begreppvara på väg att, just hålla på att börja (utföra/slutföra något)
stå i blomVara i sin mest blomstrande och livfulla period; befinna sig på höjden av sin kraft, skönhet eller f
stå i ljusan lågabrinna häftigt
stå i ljusan lågabrinna häftigt
stå i ljusan låga(idiomatiskt) brinna kraftigt
stå i ljusan låga(idiomatiskt) brinna kraftigt
stå inför altaretvigas i kyrkan
stå inför altaretvigas i kyrkan
stå i slagAtt vara i ett sådant tillstånd eller position att man kan delta i strid eller konfrontation; att va
stå likligga död och svept till beskådande i kistan
ställa allt till rättaordna ngt till det bästa
ställa allt till rättaordna ngt till det bästa
ställa (fångarna) mot murenarkebusera (fångarna)
ställa mot väggen(idiomatiskt) konfrontera; fråga ut, hålla en utfrågning i kritiska spörsmål, intervjua på djupet, k
ställa (ngn) i skugganfå (ngn) att framstå som obetydlig
ställa (ngn) i skugganfå (ngn) att framstå som obetydlig
ställa ngn mot väggentvinga ngn att ge besked
ställa (ngt) på framtidenuppskjuta (ngt)
ställa (ngt) på framtidenuppskjuta (ngt)
ställa (ngt) på huvudetvända (ngt) upp och ned
ställa (ngt) på huvudetvända (ngt) upp och ned
ställa/sätta kyrkan mitt i bynge det viktigaste den bästa platsen
ställa/sätta kyrkan mitt i bynge det viktigaste den bästa platsen
ställa sig införsöka få någon att ge en själv (orättmätiga) fördelar genom att smickra överdrivet eller vara över
ställa sig införsöka få någon att ge en själv (orättmätiga) fördelar genom att smickra överdrivet eller vara över
ställa sig på tvärenmotsätta sig
ställa till(transitivt) åstadkomma eller orsaka (någon händelse eller omständighet), anordna, få att inträffa
ställa till detorsaka bekymmer eller oreda
ställa upphjälpa till, stötta
stå lullstå utan stöd
stå med båda fötterna på jordenvara sansad och förnuftig
stå med båda fötterna på jordenvara sansad och förnuftig
stå med byxorna nereertappas med ngt eller vara oförberedd
stå med ena foten/benet i gravenvara nära livets slut
stå med ena foten/benet i gravenvara nära livets slut
stå med ena foten i gravennästan vara död
(Stå med) Skägget i brevlådanEn svår situation man själv försatta sig i.
stämma i bäcken(idiomatiskt) sätta stopp för något i ett tidigt stadium, innan det hunnit utveckla sig för långt oc
stämma överensöverensstämma
stånga hornen av sigAtt lugna sig efter ett våldsamt vredesutbrott; att arbeta av sig ungdomlig ilska eller övermot, som
stånga hornen av sigAtt lugna sig efter ett våldsamt vredesutbrott; att arbeta av sig ungdomlig ilska eller övermot, som
stånga sin panna blodigförgäves anstränga sig
stånga sin panna blodigförgäves anstränga sig
stå ngn bihjälpa eller stödja ngn
stå ngn dyrtfå svåra efterverkningar för ngn
stanna för gottstanna slutgiltigt
stanna för gottstanna slutgiltigt
stå öga mot öga med (ngn/ngt)ha (ngn/ngt) omedelbart framför sig
stå överinte vara med, oftast efter att ha varit med tidigare
stå på(reflexivt) att hävda att ens åsikt är den rätta trots andras motsägelse
stå på bar backe(idiomatiskt) vara alldeles utblottad
stå på egna benklara sig själv i livet
stå på egna benklara sig själv i livet
stå på egna fötterklara sig själv
stå på egna fötterklara sig själv
stå på god fot med(idiomatiskt) komma bra överens med, vara vän med
stå på god fot med ngnha ett vänskapligt förhållande till ngn
stå på god fot med ngnha ett vänskapligt förhållande till ngn
stå på gravens randvara nära livets slut
stå på gravens randvara nära livets slut
stå på huvudetfalla handlöst
stå på huvudetstå på huvud (och händer) med fötterna uppåt
stå på huvudetfalla handlöst
stå på huvudetstå på huvud (och händer) med fötterna uppåt
stå på jämlik fotha likvärdig ställning
stå på jämlik fotha likvärdig ställning
stå pall(idiomatiskt) stå emot, tåla, ha tillräcklig styrka för att klara påfrestningar
stå pall (för)ha tillräcklig styrka för att klara
stå pall (för)ha tillräcklig styrka för att klara
Stå pall för något”Hoppas du står pall för detta?
stå på näsan(idiomatiskt) trilla omkull
stå på näsan(idiomatiskt) trilla omkull
stå på näsanramla handlöst framåt
stå på näsanramla handlöst framåt
stå på ofri grundstå på hyrd eller lånad mark
stå på ofri grundstå på hyrd eller lånad mark
stå på språngvara beredd (att rusa)
stå på språngvara beredd (att rusa)
stå på tå för ngnpassa upp eller fjäska för ngn
stå på tå för ngnpassa upp eller fjäska för ngn
stå på tillväxtännu ej användas i full utsträckning
stå på tillväxtännu ej användas i full utsträckning
Stark som en björnMycket stark; urstark.
Stark som en oxeMycket stark; urstark.
starta egetstarta ett eget företag
stå ryckenväl uthärda påfrestningen
stå rycken(idiomatiskt) väl uthärda påfrestningen
stå sigbevisa att vara kvalificerad
stå sig slätt(idiomatiskt) klara sig eller reda sig skralt eller dåligt
stå sig slätt (i konkurrensen)klara sig dåligt (i konkurrensen)
stå sig slätt (i konkurrensen)klara sig dåligt (i konkurrensen)
stå/sitta som tända ljusstå/sitta orörliga och raka i ryggen
stå/sitta som tända ljusstå/sitta orörliga och raka i ryggen
stå sitt kast(idiomatiskt) ta skulden för något man har gjort fel
stå sitt kast(idiomatiskt) ta skulden för något man har gjort fel
stå sitt kastvara tvungen att ta konsekvenserna av sitt handlande
stå sitt kastvara tvungen att ta konsekvenserna av sitt handlande
stå som en åsna mellan två hötappar(idiomatiskt) stå i valet mellan två tillsynes lika förmånliga alternativ
(stå) som fallen från skyarna(vara) mycket förvånad
(stå) som fallen från skyarna(vara) mycket förvånad
stå som fallen från skyarnavara mycket förvånad
stå som fallen från skyarnavara mycket förvånad
stå som spön i backenfalla häftigt
stå som spön i backenfalla häftigt
stå som spön i backenförekomma ymnigt eller intensivt
stå som spön i backenförekomma ymnigt eller intensivt
stå/ställa på glänt(låta) vara en aning öppen
stå/ställa på glänt(låta) vara en aning öppen
stå/ställas på bar backevara/bli alldeles utblottad
stå/ställas på bar backevara/bli alldeles utblottad
statens/kronans kaka är liten men säkerstatlig anställning ger låg lön men är trygg
statens/kronans kaka är liten men säkerstatlig anställning ger låg lön men är trygg
stå tillförhålla sig, i synnerhet vad gäller allmänt hälsotillstånd eller liknande
stå tillbaka förvara sämre än, ligga sämre till
stå till boks(idiomatiskt) stå i skuld
stå till budsvara tillgänglig
stå till budsvara tillgänglig
stå till budsvara tillgänglig
stå till budsvara tillgänglig
stå till svarsta ansvar för något, oftast brott (mot lagen) eller liknande
stå till svars för någotuppmanas att ta ansvaret för något
stå till svars för (ngt)ansvara för följderna av (ngt)
stå till svars för (ngt)ansvara för följderna av (ngt)
statuera ett exempelvarna (genom att straffa ngn)
stå under toffelnvara helt underordnad sin hustru
stå uppaktivt försvara
stå upp från de dödaåter bli levande
stå ututhärda, tåla, klara av
stå väl hos ngnvara uppskattad av ngn
stå/vara i beråd (att göra ngt)just ämna (göra ngt)
stå/vara i beråd (att göra ngt)just ämna (göra ngt)
stå/vara under ngns färlastå under ngns (stränga) befäl
steg för stegstegvis, i flera steg
steka (ngn) vid sakta eldlångsamt plåga (ngn)
steka (ngn) vid sakta eldlångsamt plåga (ngn)
stelna tillbli stel av förskräckelse
stel som en pinne(liknelser, idiomatiskt) väldigt stel
stel som ett kylskåpnån som är väldigt osmidig
steppa upp(anglicism, vardagligt) bli (mycket) bättre efter en period av dålig prestation eller en svacka, gör
sticka huvudet i busken(försöka) fly undan sanningen eller verkligheten
sticka huvudet i busken(försöka) fly undan sanningen eller verkligheten
sticka huvudet i sanden(idiomatiskt) blunda för verkligheten, vägra se sanningen i vitögat
sticka i ögonen(idiomatiskt) irritera genom att vara alltför märkbar
sticka (ngn) i ögonenirritera (ngn) genom att vara alltför märkbar
sticka (ngn) i ögonenirritera (ngn) genom att vara alltför märkbar
sticka svansen mellan benenbli rädd och ge sig av
sticka svansen mellan benenbli rädd och ge sig av
sticka svärdet i skidan(idiomatiskt) upphöra att kriga, avsluta våldsam kamp; sluta fred
sticka under stol med(idiomatiskt) dölja, undanhålla fakta
sticka ut(med en liten del av sig) inkräkta på området utanför
sticka ut hakan(idiomatiskt) våga säga sin mening även om det ogillas, visa civilkurage och riskera motstånd
Sticka ut hakanKomma med ett kontroversiellt påstående.
stick i stäv(bildligt, sjöfart) rakt emot t.ex. vinden, ström i vatten eller ett mötande fartyg (vilka alltså ko
stick i stäv(bildligt, sjöfart) rakt emot t.ex. vinden, ström i vatten eller ett mötande fartyg (vilka alltså ko
stick i stävAtt vara direkt motriktat eller i fullständig kontrast mot något; gå rakt emot det man förväntar sig
stick i stävAtt vara direkt motriktat eller i fullständig kontrast mot något; gå rakt emot det man förväntar sig
still going strongsom ännu har aktningsvärd prestationsförmåga
still going strongsom ännu har aktningsvärd prestationsförmåga
still going strong(anglicism) som fortfarande fungerar väl eller har god förmåga trots hög ålder eller att det brukats
still going strong(anglicism) som fortfarande fungerar väl eller har god förmåga trots hög ålder eller att det brukats
stinn i krävan(idiomatiskt) uppblåst, högfärdig
stirra sig blind på (ngt)alltför mycket koncentrera sig på (ngt)
stirra sig blind på (ngt)alltför mycket koncentrera sig på (ngt)
stjäla föreställningen(orättmätigt) få all uppmärksamhet
stjäla föreställningen(orättmätigt) få all uppmärksamhet
stjälpa i(reflexivt, transitivt) dricka snabbt och häftigt
stöka tillbringa i oordning
stolt som en tupp(liknelser, idiomatiskt) väldigt stolt
stolt som en tupp(liknelser, idiomatiskt) väldigt stolt
stoppa i sig(vardagligt) äta och/eller dricka mycket och njuta av det, särskilt sötsaker
stopp och beläggKrav på att stanna och lägga fram bevis för vad man just påstått; används för att ifrågasätta obelag
stopp och belägg(vardagligt) låt bli!
stopp och belägg!låt bli!, ta det lugnt!
stöpt i samma form(idiomatiskt) mycket lik någon eller något (i fråga om utseende, karaktär, psykiska egenskaper o.d.)
Stora skor att fyllaAtt ärva eller ta över ett stort ansvar.
stor i orden, liten på jordensjälvsäker men i verkligheten oduglig
stor i orden, liten på jordensjälvsäker men i verkligheten oduglig
stor i trutenskrytsam och storordig
stor i trutenskrytsam och storordig
Stor[källa behövs]och ståtlig som en furaReslig, imponerande och majestätisk till sitt yttre — som en tall som reser sig högt och rakt.
Stor[källa behövs]och ståtlig som en furaReslig, imponerande och majestätisk till sitt yttre — som en tall som reser sig högt och rakt.
storm i ett vattenglasstor uppståndelse för ingenting
storm i ett vattenglasstor uppståndelse för ingenting
storm i ett vattenglas(idiomatiskt) stor uppståndelse för något som inte kräver det
storm i ett vattenglas(idiomatiskt) stor uppståndelse för något som inte kräver det
Stor som ett husMycket stor; enormt.
stöta (ngn) för huvudetsåra eller förtreta (ngn)
stöta (ngn) för huvudetsåra eller förtreta (ngn)
stöta (ngn) för pannanförarga eller såra (ngn)
stöta (ngn) för pannanförarga eller såra (ngn)
stöta och blöta(idiomatiskt) gå igenom flera gånger; ideligen upprepa; vända och vrida på något; älta
stöta och blöta (en fråga)älta (en fråga)
stöta och blöta ngt(alltför) ingående diskutera ngt
stöta påoväntat träffa någon; råka (få syn) på något
stöta på patrull(idiomatiskt) stöta på hinder eller motstånd
stöta på patrull(idiomatiskt) stöta på hinder eller motstånd
stöta på patrullstöta på hinder eller motstånd
stöta på patrullstöta på hinder eller motstånd
Stöta på patrullAtt på något sätt få problem när något ska utföras.
Stöta på patrullAtt på något sätt få problem när något ska utföras.
stöta sig med (ngn)göra sig till ovän med (ngn)
stöta sig med (ngn)göra sig till ovän med (ngn)
stöta sig på (ngn/ngt)irritera sig på (ngn/ngt)
stöta sig på (ngn/ngt)irritera sig på (ngn/ngt)
sträcka gevärGe upp kampen och kapitulera inför en övermäktig motståndare — från militärtraditionen att lägga ned
sträcka på benenta en promenad
sträcka på benenta en promenad
sträcka på sigAtt visa stolthet och självförtroende genom att räta på ryggen och höja huvudet; resa sig till sin f
sträcka på sigAtt visa stolthet och självförtroende genom att räta på ryggen och höja huvudet; resa sig till sin f
sträcka vapenAtt ge upp kampen och erkänna sig besegrad; kapitulera inför motståndaren och sluta försöka vinna el
Sträcka vapenKapitulera.
stränga sin lyra till (ngns) äradikta eller spela till (ngns) ära
stränga sin lyra till (ngns) äradikta eller spela till (ngns) ära
strängt tagetvid närmare eftertanke
streck i räkningen(idiomatiskt) oväntat hinder
Streck i räkningenOväntat hinder.
strida/kämpa med blanka vapenstrida/kämpa öppet och ärligt
strida/kämpa med blanka vapenstrida/kämpa öppet och ärligt
strida med blanka vapenkämpa på ett ärligt sätt
strida med blanka vapenkämpa på ett ärligt sätt
strid på knivenmycket hård strid
strid på knivenmycket hård strid
strö salt i sårenplåga ngn som redan lider av viss företeelse
strö salt i sårenplåga ngn som redan lider av viss företeelse
strö salt i såren på ngnfortsätta att angripa ngn som redan lider
strö salt i såren på ngnfortsätta att angripa ngn som redan lider
strunta iinte bry sig om (alls, över huvudtaget, ett dugg)
stryka flaggAtt ge upp och erkänna nederlag; hämtat från sjöfarten där man hissade ned flaggan som tecken på kap
stryka medDö, gå under eller förgås; används ofta om att omkomma i en olycka, katastrof eller svår situation.
stryka meddö /till följd av något/; förolyckas
strykande åtgångmycket stor åtgång
stryka (ngn) medhårsvara inställsam mot (ngn)
stryka över med hartasseni efterhand försöka mildra
stryka på fotenAtt backa och ge upp sin ståndpunkt; att vika undan för tryck eller krav och låta den andre parten f
stryka på foten(idiomatiskt) ge vika
stryka på fotenAtt backa och ge upp sin ståndpunkt; att vika undan för tryck eller krav och låta den andre parten f
stryka på foten(idiomatiskt) ge vika
(stryk) efter notereftertryckligt (stryk)
stup i ett(vardagligt, idiomatiskt) synonym till: stup i kvarten
stup i ettideligen, i ett kör
stup i kvarten(vardagligt, idiomatiskt) ideligen, oavbrutet, utan uppehåll
stup i kvarten(vardagligt, idiomatiskt) ideligen, oavbrutet, utan uppehåll
stup i kvartenideligen, i ett kör
stup i kvartenideligen, i ett kör
styckevis och deltuppdelat i stycken
styckevis och deltuppdelat i stycken
styv i korkenAtt vara mallig, inbilsk och uppblåst — bete sig som om man vore bättre än andra och inte vika sig f
styv i korkenAtt vara mallig, inbilsk och uppblåst — bete sig som om man vore bättre än andra och inte vika sig f
styv i korkensjälvsäker; överdriven självsäker
styv i korkensjälvsäker; överdriven självsäker
Styv i nacken/styvnackadStolt och självständig eller självgod.
succès pyramidal(ålderdomligt) mycket stor succé
suga musten ur(idiomatiskt, transitivt) en händelse, en person eller ett tillstånd som psykiskt och/eller fysiskt
suga på ramarna(idiomatiskt) ha det knappt, leva sparsamt, måste inskränka sig
suga på ramarna(idiomatiskt) ha det knappt, leva sparsamt, måste inskränka sig
suga på ramarnavara utan mat eller ha det ytterst knappt
suga på ramarnavara utan mat eller ha det ytterst knappt
Suga på ramarnaAtt ha det knappt.
Suga på ramarnaAtt ha det knappt.
summan av kardemumman(vardagligt, idiomatiskt) kontentan, slutsatsen
summan av kardemummanresultatet av det hela
summa summarumtotalt, sammanlagt
summa summarumallt som allt
supa bortslarva bort eller förlägga i fyllan och villan
supa/ljuga/svära som en borstbindaresupa/ljuga/svära omåttligt
supa/ljuga/svära som en borstbindaresupa/ljuga/svära omåttligt
supa någon under bordet(idiomatiskt) dricka alkohol med någon tills denne blir redlös, kanske till och med däckar, ofta med
supa nerfå (någon) att dricka alkohol med syfte att bli berusad
supa (ngn) under bordetbjuda (ngn) sprit så att (denne) dricker sig redlös
Sur som ättikaExtremt sur, bitter eller på dåligt humör. Beskriver någon som är gnällig och otrevlig, likt vinäger
Sur som ättikaExtremt sur, bitter eller på dåligt humör. Beskriver någon som är gnällig och otrevlig, likt vinäger
sur som en citron(liknelser) som är riktigt sur (på dåligt humör), jättesur, citronsur
sur som en citron(liknelser) som är riktigt sur (på dåligt humör), jättesur, citronsur
surt, sa räven om rönnbärendet man inte kan få, låtsar man gärna att man inte vill ha
sussa kudde(barnspråk, idiomatiskt) sova
svälja förtreten (över ngt)undertrycka sin indignation (över ngt)
svälja förtreten (över ngt)undertrycka sin indignation (över ngt)
svänga de lurviga(vardagligt) dansa
svänga sina lurviga(vardagligt) dansa
svänga sina lurvigaDansa med energi och lekfullhet; ett humoristiskt vardagsuttryck för att röra kroppen rytmiskt till
svära i kyrkanväcka förargelse
svära i kyrkanväcka förargelse
svara med samma myntge igen på samma sätt
svära på mästarens ordblint tro på vad en auktoritet sagt
svära på mästarens ordblint tro på vad en auktoritet sagt
svaret skyldigAtt inte ha ett svar att ge på en fråga; att stå utan ord eller förklaring, ofta till sin förlägenhe
svar på tal(idiomatiskt) starkt motargument
svart flagg(bildligt) svart flagga
svart på vitt(idiomatiskt) tydligt och klart bevisat, ofta i skriftlig form
svart på vitt(idiomatiskt) tydligt och klart bevisat, ofta i skriftlig form
svart på vittotvetydigt bevis
svart på vittotvetydigt bevis
svart/vit magiförsök att skada/hjälpa genom magi
svart/vit magiförsök att skada/hjälpa genom magi
sväva i okunnighet (om ngt)inte känna till (ngt)
sväva i okunnighet (om ngt)inte känna till (ngt)
sväva i okunskap (om ngt)inte känna till (ngt)
sväva i okunskap (om ngt)inte känna till (ngt)
sväva i ovisshetvara osäker eller oinformerad
sväva i ovisshetvara osäker eller oinformerad
sväva på måletuttala sig obestämt eller osäkert
sväva på måletuttala sig obestämt eller osäkert
sväva på målet(idiomatiskt) uttala sig obestämt eller osäkert
sväva på målet(idiomatiskt) uttala sig obestämt eller osäkert
Sväva på måletUttala sig obestämt eller osäkert
Sväva på måletUttala sig obestämt eller osäkert
svinhugg går igenman får igen för ngt dumt eller elakt som man har sagt eller gjort
svinhugg går igenman får igen för ngt dumt eller elakt som man har sagt eller gjort
sy ihoplyckas åstadkomma något ihop med andra
(synas) med blotta ögat(synas) utan optiskt hjälpmedel
(synas) med obeväpnat öga(synas) utan optiskt hjälpmedel
synda på nådenmissbruka ett förtroende
synda på nådenmissbruka ett förtroende
synden straffar sig självdåliga handlingar är till skada för en själv
synden straffar sig självdåliga handlingar är till skada för en själv
synd på så rara ärtertråkigt att ngt så värdefullt måste gå förlorat
synd på så rara ärtertråkigt att ngt så värdefullt måste gå förlorat
syn för gudar(idiomatiskt) dråplig, makalös syn
ta av daga(idiomatiskt, stelnat uttryck, högtidligt) beröva (någon) livet
ta avstånd frånförklara sig vara motståndare till
ta avstånd från (ngn/ngt)förklara sig ogilla (ngn/ngt)
ta bladet från mun(nen)tala rent ut
ta bladet från munnensäga rent ut vad man vet
ta bladet från munnentala ut; berätta om sådant som hållits hemligt
Ta bladet från munnenTala öppet, säga som det är.
ta brödet ur munnen (på ngn)beröva (ngn) levebrödet
ta brödet ur munnen (på ngn)beröva (ngn) levebrödet
tabula rasa(bildligt) oskrivet blad, något som kan utvecklas i alla möjliga riktningar
tacka för det!det är ju helt naturligt och självklart!
tacka för det!det är ju helt naturligt och självklart!
tacka näcken för detnaturligtvis
tacka näcken för detnaturligtvis
tacka nejavvisa en inbjudan eller ett erbjudande, särskilt genom att kort berätta för annan att man uppskatta
tackar (allra) mjukast!hjärtligt tack!
tacka vet jag (sommaren)jag tycker bättre om (sommaren)
tacka vet jag (sommaren)jag tycker bättre om (sommaren)
tack för senasttack för din/er gästfrihet när jag var på besök sist
tack för senasttack för din/er gästfrihet när jag var på besök sist
ta dagen som den kommerleva utan att bekymra sig för framtiden
ta dagen som den kommerleva utan att bekymra sig för framtiden
ta del avbli underrättad om
ta det isigtta det lugnt
ta det isigtta det lugnt
ta det isigt!ta det lugnt!
ta det isigt!ta det lugnt!
ta det lilla lugnaHålla sig stillsam och avspänd, ta saker i ett lugnare tempo utan att hetsa eller låta oro ta överha
ta det lilla lugnaHålla sig stillsam och avspänd, ta saker i ett lugnare tempo utan att hetsa eller låta oro ta överha
ta det lugntFörbli lugn och samlad i en situation, inte stressa eller oroa sig utan hantera det hela med ro och
ta det lugnt(idiomatiskt) slappna av, inte göra särskilt mycket
(ta det) med en nypa salt(ta det) med viss reservation
ta det säkra för(e) det osäkraföredra en säker (men mindre) fördel framför en större (men ovissare)
ta det säkra för(e) det osäkraföredra en säker (men mindre) fördel framför en större (men ovissare)
ta det så nättta det varsamt
ta det varligt!var försiktig!
ta det varligt!var försiktig!
ta emot med varma servetter(idiomatiskt, mindre brukligt) möta någon med kraftiga motåtgärder, vanligen fysiskt våld
(ta emot ngn) med öppna armar(ta emot ngn) mycket hjärtligt
(ta emot ngn) med stora famnen(ta emot ngn) hjärtligt
(ta emot ngn) med varma servetter(ta emot ngn) med kraftiga motåtgärder
ta emot ngn med varma servettermöta ngn med kraftiga motåtgärder
ta en rövaregöra ett fräckt försök
ta/få igen på gungorna vad man förlorar på karusellenta/få igen på en sak (affär) det man förlorat på en annan
ta/få igen på gungorna vad man förlorar på karusellenta/få igen på en sak (affär) det man förlorat på en annan
ta fasta på (ngt)bestämt räkna med (ngt) såsom ett faktum
ta fasta på (ngt)bestämt räkna med (ngt) såsom ett faktum
ta fel/misteAtt ha fel uppfattning om något, bedöma en situation felaktigt eller förväxla en sak med en annan oc
ta fel/misteAtt ha fel uppfattning om något, bedöma en situation felaktigt eller förväxla en sak med en annan oc
ta för givetAnta att något är sant eller självklart utan att ifrågasätta det, inte uppskatta eller reflektera öv
ta för kontant(idiomatiskt) godta såsom riktig, sätta tro till något, lita på något
ta första stegetutföra en inledande handling i hopp om att ngn annan reagerar välvilligt och tar vid
ta första stegetutföra en inledande handling i hopp om att ngn annan reagerar välvilligt och tar vid
ta(ga) doketAtt gå i kloster och bli nunna; att ta nunneslöjet som tecken på att man vigt sitt liv åt Gud och de
taga doket(idiomatiskt) bli nunna
taga kroppta konkret gestalt
taga med stormvariantform till ta med storm
taga mistevariantform av ta miste; att ta fel
ta(ga) (ngn) av dagaberöva (ngn) livet
taga slöjanAtt inträda i ett kloster och avlägga nunnelöften; ett bildligt uttryck för att lämna det världsliga
(tagen) på bar gärning(tagen) vid själva utförandet av gärningen
(tagen) på bar gärning(tagen) vid själva utförandet av gärningen
tagen på sängen(idiomatiskt) alldeles häpen, kraftigt överraskad, helt paff
(tåget är) på ingång(tåget) ankommer just
(tåget är) på ingång(tåget) ankommer just
tågkrasch i slow motionlångsam process som leder mot misslyckande men ändå inte avbryts
ta hand om (ngn/ngt)åta sig att ansvara eller sörja för (ngn/ngt)
ta hänsyn tillBeakta relevanta omständigheter eller perspektiv i ett beslut, inte ignorera faktorer som påverkar u
ta hänsyn tilluppträda hänsynsfullt med tanke på
ta hem speletAtt vinna och avgöra till sin fördel, säkra den slutgiltiga segern — bildligt hämtat från kortspel d
ta höjd(idiomatiskt) förbereda sig så att man har handlingsutrymme; ta i med råge eller marginal för att sä
Ta höjd för någotTa med något i beräkningen.
ta hus i hel­vetebli konflikt eller bråk
ta ianstränga sig fysiskt
(ta i) för kung och fosterland(ta i) av alla krafter
(ta i) för kung och fosterland(ta i) av alla krafter
ta i från tårnata i mycket hårt och ordentligt
ta igen(transitivt) kompensera för (någon förlust eller utebliven förtjänst, t.ex. pengar eller någon annan
ta i kragen(idiomatiskt) ta någon i upptuktelse
ta illa uppta nånting personligt och gå i försvar
ta illa uppta nånting personligt och gå i försvar
ta illa uppbli stött eller sårad
ta illa uppbli kränkt eller sårad av något som var inget illa ment
ta illa uppbli kränkt eller sårad av något som var inget illa ment
ta illa uppbli stött eller sårad
ta illa vid sig(reflexivt) ta illa upp; bli kränkt eller sårad av något som inte var illa ment
ta illa vid sigbli stött eller sårad
ta i med hårdhandskarnata i riktigt ordentligt
ta i med hårdhandskarnata i riktigt ordentligt
ta i med hårdhandskarnatillgripa stränga åtgärder
ta i med hårdhandskarnatillgripa stränga åtgärder
ta intryck (av)påverkas (av)
ta intryck (av)påverkas (av)
ta i sin mun(idiomatiskt) säga ett ord eller uttryck, oftast när man vägrar eller aldrig gör det
ta i trä!må det (fortsätta att) gå bra!
ta itu medsätta i gång med, sköta om, ta hand om, åtgärda
ta itu med(beslutsamt) börja ägna sig åt
ta kål på(idiomatiskt) döda; förgöra; förinta, förstöra, tillintetgöra, utplåna; slå ut
ta kål påAtt fullständigt förgöra, besegra eller sätta stopp för något eller någon — bildligt om att eliminer
Ta kål på någotAtt fullständigt förstöra något.
tak över huvudet(idiomatiskt) bostad, husrum, logi
tala allvar med ngntala strängt med ngn
tala är silver, tiga är gulddet är ofta bättre att tiga än att tala
tala är silver, tiga är gulddet är ofta bättre att tiga än att tala
(tala för) nakna väggar(tala för) lokal utan publik
(tala för) nakna väggar(tala för) lokal utan publik
tala förstånd med ngnfå ngn att inse vad som är rätt handlingssätt
tala förstånd med ngnfå ngn att inse vad som är rätt handlingssätt
tala för tomma/nakna väggartala utan att ngn lyssnar
tala för tomma/nakna väggartala utan att ngn lyssnar
tala fritt ur hjärtattala utan hämningar
tala fritt ur hjärtattala utan hämningar
ta lagen i egna händersjälv skipa rättvisa
tåla kallt ståltåla påfrestningar
tala klarspråkuttrycka ngt utan omskrivningar
tala med dubbel/kluven tungavara falsk i sitt tal
tala med en röstgemensamt framföra en mening, ståndpunkt eller dylikt
tala med kluven tunga(idiomatiskt) säga en sak men mena eller göra något helt annat; att inte stå för vad man har sagt; a
tala med små bokstävertala tyst och försiktigt
tala med tungorägna sig åt tungomålstalande
tala (ngn) till rättafå (ngn) att inse sitt misstag
tala (ngn) till rättafå (ngn) att inse sitt misstag
tala om rep i hängd mans hus(taktlöst) beröra ämnen som är obehagliga för den tilltalade
tala om rep i hängd mans hus(taktlöst) beröra ämnen som är obehagliga för den tilltalade
tala/prata i vädretprata strunt
tala/prata i vädretprata strunt
tala som de blinda slåssprata strunt
tala som de blinda slåssprata strunt
tala som en boktala skriftspråkligt
tala som en boktala skriftspråkligt
tala som en bok(idiomatiskt) tala skriftspråkligt, tala i (pedantiskt) väl övervägda ordalag, tala (pedantiskt) vis
tala som en bok(idiomatiskt) tala skriftspråkligt, tala i (pedantiskt) väl övervägda ordalag, tala (pedantiskt) vis
Tala som en bokTala som om man läste innantill ur en bok.
Tala som en bokTala som om man läste innantill ur en bok.
tala till punkttala färdigt
tala till punkttala färdigt
tala ur skägget(idiomatiskt) tala högt och tydligt
tala ur skäggettala tydligt
tala ututtala sig på ett rättframt och tydligt sätt utan att linda in sitt budskap, åsikt el.dyl.
tala (varmt) för varanrekommendera ngt
tala (varmt) för varanrekommendera ngt
tala vitt och brett (om ngt)tala ohämmat, ordrikt och högljutt (om ngt)
tala vitt och brett (om ngt)tala ohämmat, ordrikt och högljutt (om ngt)
ta livet av(idiomatiskt) döda
ta loven av(idiomatiskt, transitivt) matta, göra verkningslös
ta loven av ngn/ngtfå övertaget över ngn/ngt
ta med en nypa salt(idiomatiskt) inte tro okritiskt på något
ta med en rejäl skopa salt(idiomatiskt) variant av ta med en skopa salt
ta med en skopa salt(idiomatiskt) tro kritiskt på saker och ting
ta med en stor skopa salt(idiomatiskt) variant av ta med en skopa salt
ta med ett korn salt(idiomatiskt) variant av ta med en nypa salt
ta mej fan(idiomatiskt, vardagligt) variant av ta mig fan
ta mig fan(idiomatiskt, vardagligt) banne mig
ta mistemissuppfatta, ta fel, missta, inte beakta
ta mod till sigsamla nödvändig själslig styrka
ta mod till sigsamla nödvändig själslig styrka
ta munnen fullGöra överdrivna påståenden eller löften man inte kan hålla; skryta eller hävda mer om sig själv elle
ta musten ur(idiomatiskt, transitivt) göra att någon (i högre grad) blir psykologiskt omotiverad eller fysiskt t
ta något med en klackspark(idiomatiskt) ta lättvindigt på något som kan medföra negativa konsekvenser, ignorera negativa konse
Tända på alla cylindrarBli mycket uppspelt eller mycket upprörd.
ta ned skyltenAtt avsluta sin verksamhet eller sitt liv; ett bildligt uttryck för att dö, hämtat från hur en affär
ta ner månengöra det omöjliga
Ta ner månenUtföra det omöjliga.
ta ner skylten(idiomatiskt) upphöra (om t.ex. en affär)
ta (ngn) i hampangripa tag i (ngn)
ta (ngn) i hampangripa tag i (ngn)
ta ngn i kragenta ngn i upptuktelse
ta ngn i kragenta ngn i upptuktelse
ta ngn i nackskinnetGripa tag i någon för att stoppa eller kontrollera dem; bildligt om att med kraft hejda eller hålla
ta ngn i nackskinnetGripa tag i någon för att stoppa eller kontrollera dem; bildligt om att med kraft hejda eller hålla
ta ngn i öratge ngn en skarp tillrättavisning
ta ngn i öratge ngn en skarp tillrättavisning
ta ngn på ordentro att ngn menar vad han säger
ta ngn på ordentro att ngn menar vad han säger
ta (ngn) på sängenöverrumpla (ngn)
ta (ngn) på sängenöverrumpla (ngn)
ta ngns parti(förklara sig) stödja ngn
ta ngns parti(förklara sig) stödja ngn
ta (ngn) till nåderförlåta (ngn)
ta (ngn) till nåderförlåta (ngn)
ta (ngn) under sina vingars skuggata (ngn) i sitt beskydd
ta (ngn) under sina vingars skuggata (ngn) i sitt beskydd
ta ngn under sina vingars skuggabeskydda ngn
ta ngn under sina vingars skuggabeskydda ngn
ta ngt för kontantgodta ngt såsom riktigt
ta ngt för kontantgodta ngt såsom riktigt
ta ngt med en klacksparkta ngt lättsinnigt
ta ngt med en nypa saltinte tro okritiskt på ngt
ta (ngt) med i räkningenej utelämna (ngt)
ta (ngt) med i räkningenej utelämna (ngt)
ta ngt på sitt samveteta (det moraliska) ansvaret för ngt
ta ngt på sitt samveteta (det moraliska) ansvaret för ngt
tänka sig!Utrop som uttrycker stark förvåning eller häpnad över något oväntat eller anmärkningsvärt som har in
Tantali kvalbrist mitt i överflöd
ta nunnedoketTräda in i ett kloster och bli nunna; lämna det världsliga livet för ett liv i religiös avskildhet o
ta nya tagåter gripa sig an (med ngt)
ta ochgöra något som kräver viss handlingskraft eller beslutsamhet
ta ordet ur mun på ngnsäga ngt som ngn annan just tänkt säga
ta ordet ur mun på ngnsäga ngt som ngn annan just tänkt säga
ta på kornet(idiomatiskt) med precision och naturtroget återgiva eller skildra
Ta på kornetAtt skildra naturtroget.
ta på krita(idiomatiskt) köpa något på kredit
ta på orden(idiomatiskt) tolka vad någon säger bokstavligt, utan att försöka gissa in några bibetydelser, ironi
ta på räkningta på kredit
ta på räkningta på kredit
ta parti för ngn(förklara sig) stödja ngn
ta parti för ngn(förklara sig) stödja ngn
ta på sängen(idiomatiskt) överrumpla
tappa bortmista och inte längre hitta, på grund av att antingen själv ha glömt bort var saken ifråga är, eller
tappad bakom en vagn(idiomatiskt) dum och tafatt, ha långsam uppfattningsförmåga
Tappad bakom en vagnAtt vara ointelligent eller ha långsam uppfattningsförmåga.
tappa hakan(idiomatiskt) öppet visa sin förvåning eller bestörtning
tappa hakanöppet visa sin förvåning eller bestörtning
Tappa hakanAtt se mycket förvånad ut och bli mållös ut utan att kunna dölja det.
tappa huvudet(tillfälligt) mista omdömesförmågan
tappa sugenförlora lusten och ge upp
tappa väderkornetförlora förmågan att orientera sig
ta prisetöverträffa allt eller alla
ta reda påskaffa sig kännedom om
tärningen är kastadanger att någonting har satts i gång, påbörjats; spelet har börjat
tärningen är kastadanger att någonting har satts i gång, påbörjats; spelet har börjat
tärningen är kastaden viktig och oåterkallelig handling är utförd
tärningen är kastaden viktig och oåterkallelig handling är utförd
tårta på tårtaonödig upprepning av ord eller uttryck med samma eller liknande betydelse
tårta på tårtaonödig upprepning av ord eller uttryck med samma eller liknande betydelse
tårta på tårta(idiomatiskt) för mycket av det goda
tårta på tårta(idiomatiskt) för mycket av det goda
ta saken i egna händerförsöka lösa stridsfrågan på egen hand
ta saken i egna händerförsöka lösa stridsfrågan på egen hand
ta seden dit man kommergöra så som värden har för vana att göra - när man är gäst hos någon
ta seden dit man kommeranpassa sig som gäst till det som värden föredrar
ta sig av daga(eufemistiskt) avsiktligt döda sig själv
ta sig där bakuttrycker starkt missnöje med någon och föreslår att vederbörande ska vidröra sitt eget anus
ta sig en bläcka(idiomatiskt) bli kraftigt berusad på sprit
Ta sig en funderareTänka efter.
ta sig/få för mycket till bästadricka sig onykter
ta sig/få för mycket till bästadricka sig onykter
ta sig för närkänna sig förnärmad
ta sig för närkänna sig förnärmad
ta sig för pannanbli förvirrad eller förvånad
ta sig för pannanbli förvirrad eller förvånad
ta sig i kragen(idiomatiskt) samla sig, rycka upp sig, skärpa till sig, skärpa sig
ta sig i kragen(idiomatiskt) samla sig, rycka upp sig, skärpa till sig, skärpa sig
ta sig i kragen(själsligt) samla sig
ta sig i kragen(själsligt) samla sig
ta sig orådet före(idiomatiskt, formellt) göra en sådan dumhet som något
ta sig orådet före att...göra ngt så dumt som att...
ta sig orådet före att...göra ngt så dumt som att...
ta sig samman(idiomatiskt) ta kontroll över och sluta visa sina starka känslor (av att vara orolig, upprörd, i ch
ta sig till(reflexivt) bära sig åt
ta sig till varaAtt vara försiktig och akta sig för risker eller fallgropar, skydda sig mot att göra misstag eller r
ta sig till varaAtt vara försiktig och akta sig för risker eller fallgropar, skydda sig mot att göra misstag eller r
ta sig tonuppträda utmanande
ta sig vatten över huvudet(idiomatiskt) ta sig an något som man inte är kapabel till, inlåta sig på något vartill ens krafter
ta sig vatten över huvudet(idiomatiskt) ta sig an något som man inte är kapabel till, inlåta sig på något vartill ens krafter
ta sig vatten över huvudetåta sig mer än man klarar av
ta sig vatten över huvudetåta sig mer än man klarar av
ta sin hand ifrån (ngn/ngt)sluta att bry sig om och ansvara för (ngn/ngt)
ta sin hand ifrån (ngn/ngt)sluta att bry sig om och ansvara för (ngn/ngt)
ta sin mats/Mats ur skolandra sig ur en obehaglig situation
ta sin mats/Mats ur skolandra sig ur en obehaglig situation
ta sin Mats ur skolandra sig ur en besvärlig situation
ta sin Mats ur skolan(idiomatiskt) dra sig ur en brydsam eller farlig situation utan förlust eller förödmjukelse
ta sitt förnuft till fångabli förståndigare
ta sitt förnuft till fångabli förståndigare
ta sitt liv(eufemistiskt) avsiktligt döda sig själv
ta sitt liv(eufemistiskt) avsiktligt döda sig själv
ta sitt livbegå självmord
ta sitt livbegå självmord
ta självmord(idiomatiskt, vardagligt) begå självmord
ta skadan igenskaffa sig kompensation (för ngt) på annat sätt
ta skadan igenskaffa sig kompensation (för ngt) på annat sätt
ta skeden i vacker handAcceptera en obehaglig situation och anpassa sig till den utan att göra motstånd; ge upp sin vilja o
ta skeden i vacker handAcceptera en obehaglig situation och anpassa sig till den utan att göra motstånd; ge upp sin vilja o
ta skeden i vacker hand(idiomatiskt) hålla sig i skinnet och foga sig efter någons förmaning
ta skeden i vacker hand(idiomatiskt) hålla sig i skinnet och foga sig efter någons förmaning
ta skeden i vackra handenAtt acceptera en svår eller obehaglig situation och anpassa sig till den, att lägga stolthet åt sida
ta skeden i vackra handenAtt acceptera en svår eller obehaglig situation och anpassa sig till den, att lägga stolthet åt sida
ta skruv(idiomatiskt) ha tydlig verkan
ta skruvha tydlig verkan
ta slututtömma alla krafter
ta spjärnsätta sin kropp eller kroppsdelar mot något för att motstå viss kraft
ta ställningfatta en ståndpunkt
ta ställning/parti för/motförklara sig vara anhängare/motståndare till
ta ställning/parti för/motförklara sig vara anhängare/motståndare till
ta steget fullt utfullfölja viss handling och ta konsekvenserna av den
ta studentenfullborda sina gymnasiestudier
ta taggripa; börja hålla (hårt eller stadigt) /i/ något med händerna eller armarna
ta till(transitivt) (i pressad situation) använda sig av (någon mer aggressiv metod mot sin(a) motståndare)
ta till benenspringa sin väg
ta till benenspringa sin väg
ta till harvärjan(idiomatiskt) fly, smita sin kos; fega ur
ta till harvärjanAtt ta till harvärjan innebär att fly eller ge sig av hastigt, att söka sin räddning genom att sprin
ta till harvärjan(idiomatiskt) fly, smita sin kos; fega ur
ta till harvärjanAtt ta till harvärjan innebär att fly eller ge sig av hastigt, att söka sin räddning genom att sprin
ta till intäktanvända som stöd
ta till intäkt (för)åberopa såsom stöd (för)
ta till intäkt (för)åberopa såsom stöd (för)
(ta till) i underkant(ta till) i minsta eller knappaste laget
(ta till) i underkant(ta till) i minsta eller knappaste laget
ta till lipenbörja gråta
ta till lipenbörja gråta
ta till lipen(idiomatiskt) börja gråta
ta till lipen(idiomatiskt) börja gråta
ta till ordabörja tala (eller skriva)
ta till ordaBryta tystnaden och börja tala, ofta i en formell eller allvarlig situation där man vill framföra nå
ta till ordabörja tala (eller skriva)
ta till ordaBryta tystnaden och börja tala, ofta i en formell eller allvarlig situation där man vill framföra nå
ta till sjappenFly eller smita snabbt från en plats eller situation; ta till flykten när det blir obehagligt eller
ta till sjappenFly eller smita snabbt från en plats eller situation; ta till flykten när det blir obehagligt eller
ta till storsläggan(idiomatiskt) kraftigt ta itu med något för att komma tillrätta med ett missförhållande; våldsamt an
ta till storsläggan(idiomatiskt) kraftigt ta itu med något för att komma tillrätta med ett missförhållande; våldsamt an
ta till storslägganmed kraft ta itu med ngt
ta till storslägganmed kraft ta itu med ngt
ta till varata hand om (och utnyttja)
ta till varata hand om (och utnyttja)
ta tjuren vid hornen(idiomatiskt) utföra något nödvändigt (eller ett besvärligt problem) som man egentligen inte vill
ta tjuren vid hornen(idiomatiskt) utföra något nödvändigt (eller ett besvärligt problem) som man egentligen inte vill
ta tjuren vid hornenta tag i något som tar emot att göra
ta tjuren vid hornenoförskräckt gripa sig an med problem
ta tjuren vid hornenoförskräckt gripa sig an med problem
ta tjuren vid hornenta tag i något som tar emot att göra
ta tydorgöra förutsägelser
ta udden av någottona ner eller avdramatisera något
ta upp den kastade handskenanta utmaningen
ta ut i förskott(transitivt) i förväg, trots att det ännu inte går att avgöra med säkerhet hur det kommer att sluta,
ta ut (ngt) i förskott(för tidigt) räkna med (ngt) såsom redan uppnått
ta ut (ngt) i förskott(för tidigt) räkna med (ngt) såsom redan uppnått
ta ut sin rättvia sina naturliga konsekvenser ha en negativ inverkan
ta vägarna förbi(idiomatiskt) åka förbi med bil
ta väl/illa uppreagera positivt/negativt (på ngt)
ta väl/illa uppreagera positivt/negativt (på ngt)
ta väl uppreagera positivt (på ngt)
ta vara på(idiomatiskt) se till att något inte går till spillo, ta hand om
ta vara påta hand om (och inte låta skadas eller förspillas)
ta vara på (ngt)se till att (ngt) inte går till spillo
ta vara på (ngt)se till att (ngt) inte går till spillo
ta vara på sighjälpa sig själv
ta vara på sighjälpa sig själv
ta vidfortsätta eller ta över där eller när något eller någon slutar (i handling, tid, rum eller villkor)
tid efter annanvid slumpvis spridda tillfällen
tid efter annanvid slumpvis spridda tillfällen
tid efter annanperiodvis, ibland
tid efter annanperiodvis, ibland
tiden är ur ledtidsförhållandena är onormala
tiden är ur ledtidsförhållandena är onormala
tiden får utvisa(idiomatiskt) händelser och resultat kan man inte veta på förhand
tidens tandtiden betraktad såsom förändrande och nedslitande kraft
tids nogefter viss (vänte)tid
tids nog(idiomatiskt) förr eller senare, så småningom; efter viss väntetid; i sinom tid, när tiden är inne
tigga strykbete sig utmanande (som om man ville ha stryk)
tigga stryk(idiomatiskt) bete sig utmanande; medvetet provocera fram en reaktion
till åren kommenålderstigen, gammal
till åren kommenHövligt och eufemistiskt uttryck för att beskriva någon som är gammal eller ålderstigen; undviker de
till åren kommenHövligt och eufemistiskt uttryck för att beskriva någon som är gammal eller ålderstigen; undviker de
till åren kommenålderstigen, gammal
till äventyrsmöjligen, händelsevis, mot förmodan
till äventyrsmöjligen, händelsevis, mot förmodan
till äventyrs(idiomatiskt) händelsevis, tvärtemot vad som förväntas
till äventyrs(idiomatiskt) händelsevis, tvärtemot vad som förväntas
tillbaka till ruta etttillbaka till utgångsläget
tillbaka till ruta etttillbaka till utgångsläget
till boks(ålderdomligt) i skuld
till bordstill bordet; för att äta
till budstillgänglig
till dags datoUttryck som anger fram till och med den aktuella dagen; används för att summera det nuvarande läget
till delsI viss mån men inte fullt ut; en del av något men långt ifrån allt; används för att nyansera och beg
till döddagartills man dör
till döddagartills man dör
till dödsihjäl, till döden, så att någon dör
till domstill att döma, till domen, så att någon dömer
till dryckstill drycken
till förfång för (ngt)till skada för (ngt)
till förfång för (ngt)till skada för (ngt)
till/från höger och vänsteråt/från alla håll
till/från höger och vänsteråt/från alla håll
till/från höger och vänsteråt/från alla håll
till fredsAtt vara nöjd och belåten med sin situation; att känna inre ro och inte sakna eller önska sig något
till fullofullständigt
till fyllesttillräckligt
till fyllesttillräckligt
till fyllesttillräckligt
till fyllesttillräckligt
till gagns(ålderdomligt) till gagn, till fördel för någon, till nytta
till godosom anspråk, som fordran, till förfogande; till fördel
till handsinom räckhåll
till handsinom räckhåll som kan användas
till heders(på nytt bli) känd eller populär, ärad
till intet förpliktandevariant av till intet förpliktigande
till intet förpliktigande(idiomatiskt) som inte innebär några skyldigheter för någon; som inte förpliktigar
till kojsAtt gå och lägga sig för att sova; att bege sig till sängen för natten, ofta uttryckt som en uppmani
till kungs(historiskt) till kungen (för att be om lov eller nåd)
till lagstill belåtenhet
till lånsI egenskap av tillfälligt lån; om något man fått tillgång till men som skall återlämnas till den ege
till leda(idiomatiskt) mer än nog (så att man får avsmak, blir trött eller mätt på något)
till livsatt äta eller dricka (även bildligt)
till ljusan dagtill fullt dagsljus
till målsAtt träffa exakt rätt eller nå sitt mål med precision; används bildligt om något som lyckas fullstän
till mansde flesta, inte allihop men nästan
till maxenormt mycket
till mötesför att möta, även om tid
till nödssåsom en nödfallsåtgärd
till nödsom det kniper, om man måste, som sista utväg
till och frånvid vissa tillfällen
till örlogs(ålderdomligt) på flottan
till överskvar, över; som kan tänkas att överlåtas
(till) på köpetsåsom extra, tillkommande omständighet
(till) på köpetsåsom extra, tillkommande omständighet
till på köpetutöver allt annat, därtill
till passtill belåtenhet
till punktfärdigt, klart
till punkt och prickain i minsta detalj
till punkt och pricka(idiomatiskt) in i minsta detalj, exakt, mycket noggrant
till råga på alltsom ett extra påbröd
till råga på allt/eländetförutom allt detta som är dåligt
till saluför försäljning
till salu(avsedd) för försäljning
till skänkssom gåva, gratis
till skänkssom gåva, gratis
till skänksAtt erbjuda eller ge bort något utan kostnad eller motprestation; när något ges som en gåva, helt gr
till skänksAtt erbjuda eller ge bort något utan kostnad eller motprestation; när något ges som en gåva, helt gr
till slutAtt något sker eller inträffar efter en lång process eller väntan; används för att markera att något
till spilloAtt slösas bort, förstöras eller försvinna utan att komma till nytta; om resurser, tid eller möjligh
till spilloAtt slösas bort, förstöras eller försvinna utan att komma till nytta; om resurser, tid eller möjligh
till stormstill attack på häftigt vis
till synessom det verkar
till synesefter vad det verkar
till syvende och sist(idiomatiskt, ordpar) när allt kommer omkring, till sist, till slut
till syvende och sist(idiomatiskt, ordpar) när allt kommer omkring, till sist, till slut
till syvende och sistnär allt kommer omkring
till syvende och sistnär allt kommer omkring
till talsså att man får uttrycka sig
till tålstill tålamod, med tålamodet
till tingstill domstol (för rättsligt avgörande)
till toppstill toppen
till torgstill torget (för försäljning)
till trots(anger att något händer eller föreligger fastän en omständighet finns som skulle låta förvänta sig m
till tusenI yttersta grad eller i hög utsträckning — en förstärkning som betonar att något är extremt, fullstä
till vädersAtt lyfta eller sända något uppåt mot himlen; används bildligt för att beskriva något som stiger, ka
till väga(idiomatiskt) i frasen gå till väga
till vardagspå vardagarna, i det vanliga livet som motsats till fritiden
till varje prisoavsett vad det kostar
till varje prisoavsett vad det kostar
till viljesi enlighet med någons vilja
till viljesi enlighet med någons vilja
till yttermera vissoförutom det redan nämnda, dessutom
till yttermera vissoförutom det redan nämnda, dessutom
till yttermera vissosåsom ytterligare bekräftelse
till yttermera vissosåsom ytterligare bekräftelse
titta för djupt i glasetvara alltför förtjust i sprit
titta för djupt i glasetvara alltför förtjust i sprit
titta inkasta en blick in
titta i novemberSkela, det vill säga ha en blick som inte är parallell utan riktar sig åt olika håll, som om ögonen
titta i novemberSkela, det vill säga ha en blick som inte är parallell utan riktar sig åt olika håll, som om ögonen
titta snett på (ngn)visa avund eller missnöje mot (ngn)
titta snett på (ngn)visa avund eller missnöje mot (ngn)
titta under luggtitta förstulet
titta under luggtitta förstulet
titt och/som tättMycket ofta och med korta mellanrum, upprepade gånger — beskriver något som sker tätt och frekvent,
titt och/som tättMycket ofta och med korta mellanrum, upprepade gånger — beskriver något som sker tätt och frekvent,
titt och tättAtt något förekommer eller händer upprepade gånger med korta mellanrum, återkommande och med påfalla
titt och tättAtt något förekommer eller händer upprepade gånger med korta mellanrum, återkommande och med påfalla
titt och tättAtt något förekommer eller händer upprepade gånger med korta mellanrum, återkommande och med påfalla
titt och tättAtt något förekommer eller händer upprepade gånger med korta mellanrum, återkommande och med påfalla
titt som oftastI de allra flesta fall, väldigt frekvent — beskriver ett återkommande mönster som upprepas så regelb
titt som oftastI de allra flesta fall, väldigt frekvent — beskriver ett återkommande mönster som upprepas så regelb
tja då(slang) avslutande hälsningsfras
tjäna avsitta av sitt fängelsestraff
tjäna in på gungorna vad man förlorar på karusellenta igen en förlust på annat håll
tjäna in på gungorna vad man förlorar på karusellenta igen en förlust på annat håll
tjäna (sju år) för Rakeltjäna länge och troget för att få ngt
tjäna (sju år) för Rakeltjäna länge och troget för att få ngt
tjäna (sju år) för Rakeltjäna länge och troget för att få ngt
tjäna (sju år) för Rakeltjäna länge och troget för att få ngt
tjäna (sju år) för Rakeltjäna länge och troget för att få ngt
tjena mors(vardagligt) en hälsningsfras
tjing tjing(slang) hej då (fras som yttras vid avsked)
tjocka släkten(den stora) släkten
Tjock som en julegrisMycket överviktig eller kraftigt byggd, som en välmatad gris uppfödd inför julslakten.
Tjock som en julegrisMycket överviktig eller kraftigt byggd, som en välmatad gris uppfödd inför julslakten.
Tjock som en julegrisMycket överviktig eller kraftigt byggd, som en välmatad gris uppfödd inför julslakten.
tjuta med ulvarnagöra som alla andra
tjuta med ulvarna(idiomatiskt) förena sig med angriparna på ett fegt eller opportunistiskt sätt
tjuta med vargarnaförena sig med angriparna
tjuta med vargarna(idiomatiskt) förena sig med angriparna på ett fegt eller opportunistiskt sätt
tjuv- och rackarspelspel som inte följer reglerna
tom frasinnehållslöst uttryck, löften utan substans
tömma nederlagets bittra kalk (i botten)lida (fullständigt) nederlag
tömma nederlagets bittra kalk (i botten)lida (fullständigt) nederlag
tomma ordlöfte som inte infrias
tomma tunnor skramlar mestden som argumenterar i ett högt tonläge ofta inte har så mycket att säga
tomma tunnor skramlar mestden som har minst att säga är ofta mest högljudd
tomtar på loftetvara dum eller ha låg intelligens
topp tunnor rasandeAtt vara extremt arg och upprörd, kokande av ilska — beskriver en person som helt förlorat behärskni
topp tunnor rasande(idiomatiskt) mycket rasande; ursinnig
törna emotstöta emot, knuffa till, köra på
törna instöta emot, knuffa till, köra på
törna motvariant av: törna emot
törna till(vardagligt) slå till någon
torr bakom öronen(idiomatiskt) erfaren och mogen
Torr bakom öronenErfaren och mogen.
torr som snusalldeles torr
Torrt som fnöske- Mycket torrt.Extremt torrt. Fnöske är ett brandlättantändligt svampmaterial som måste vara helt torrt för att fun
Torrt som fnöske- Mycket torrt.Extremt torrt. Fnöske är ett brandlättantändligt svampmaterial som måste vara helt torrt för att fun
tråda dansenbörja dansa
träda emellanAtt aktivt gå in och stoppa en konflikt eller ett problem, att lägga sig i en situation för att förh
träda inför skranketuppträda inför domstol
träda inför skranketuppträda inför domstol
träda ngns ära för närAtt kränka eller såra någons värdighet och självrespekt genom ord eller handling, att angripa en per
träda ngns ära för närAtt kränka eller såra någons värdighet och självrespekt genom ord eller handling, att angripa en per
träffa den rätte/rättaträffa den stora kärleken
träffa huvudet på spikenfå helt rätt
träffa huvudet på spikenfå helt rätt
träffa huvudet på spikenuttrycka det absolut väsentliga
träffa huvudet på spikenuttrycka det absolut väsentliga
träffa mitt i prick(idiomatiskt) träffa rätt
träffa/slå huvudet på spikenträffa rätt
träffa/slå huvudet på spikenträffa rätt
trägen vinnerden ihärdige lyckas
trägen vinnerden ihärdige lyckas
trampa gasen i bottentrycka ner gaspedalen så långt som möjligt
trampa i klaveretgöra bort sig
trampa i klaveret(idiomatiskt) göra sig skyldig till ett pinsamt misstag, ofta en taktlöshet
trampa i klaveretgöra en svår tabbe
trampa ngn på tårnaförolämpa ngn
trampa på en öm tåta upp ett känsligt ämne, som orsakar starka reaktioner
trampa spiken i bottentrampa gaspedalen i botten
trampa under fötternabehandla hänsynslöst
trampa ur barnskorna(börja) bli vuxen
trampa ut barnskornaAtt växa upp och lämna barndomen bakom sig, ta steget in i vuxenlivet och sluta bete sig som ett bar
trampa vattenhålla sig flytande (på en och samma plats) i vatten genom att utföra tramprörelser
trampa vattenhålla sig flytande utan att simma någonvart
trångt om salighetenont om plats
trångt om salighetenont om plats
trappa uppÖka intensiteten, omfattningen eller nivån av något stegvis, som en konflikt, insats eller aktivitet
traska patrull(o) med ngnosjälvständigt handla på samma sätt som ngn annan
(tredje) gången gillt(tredje) gången blir det bra
(tredje) gången gillt(tredje) gången blir det bra
tredje gången gilltprincip som betyder att vid tredje tillfället ska hända något drastiskt, tex högre straff, bot eller
tredje gången gilltungefär man lyckas ofta/förmodligen på tredje försöket; tredje försöket (och vi hoppas det går den h
Tredje gången gilltSkrockfullt, om något som händer för tredje gången och därför ska gälla.
tredje gradenpolisförhör under tortyrartade former i syfte att framtvinga bekännelse
trevlig helgartighetsfras som uttalas innan man skiljs åt för helgen
trevligt att träffasartigt uttryck som används då talaren möter någon för första gången
trilla av pinn(idiomatiskt, vardagligt) variantform till trilla av pinnen; dö
trilla av pinn(en)Dö, ofta oväntat eller i hög ålder; en informell och något lättsam omskrivning för att beskriva att
trilla av pinnen(vardagligt) dö
trilla ditråka ut för ngt obehagligt
tripp trapp trulltre personer eller föremål av olika storlek
tripp trapp trull(vardagligt) tre föremål eller personer av (tydligt) olika storlekar som står i storleksordning
Trivas som fisken i vattnetTrivas mycket bra i en specifik situation.
tro det!Utrop som bekräftar med eftertryck att något verkligen är sant eller faktiskt sker — ofta som svar p
Trogen som en hundTrogen någon under alla förhållanden.
tro gör man i kyrkandet är inte tillräckligt att tro något stämmer, såvida det inte gäller guds existens (för allt annat
trolla framframbringa något genom trolleri
trolla med knäna(idiomatiskt, vardagligt) göra något som verkar omöjligt
tro och loventrohetslöfte
tröst för ett tigerhjärta(idiomatiskt) klen tröst, bara skenbar tröst
tröst för tigerhjärtan(idiomatiskt) skenbar tröst, inte mycket till tröst, klen tröst
trumma utAtt aktivt och enträget sprida ett budskap eller en nyhet till en bred publik, ofta med eftertryck o
trycka ned ngn i galoschernafå ngn att helt förlora självförtroendet
trycka ned ngn i galoschernafå ngn att helt förlora självförtroendet
trycka ned ngn i galoschernafå ngn att helt förlora självförtroendet
trycka ner ngn (i skorna)behandla ngn synnerligen nedlåtande
trycka ner ngn (i skorna)behandla ngn synnerligen nedlåtande
trycka ner ngn (i skorna)behandla ngn synnerligen nedlåtande
trycka påenvetet försöka påverka (någon eller några att fatta ett visst beslut eller liknande)
tuffa till(reflexivt) göra sig tuff, brösta upp sig
tugga fradgafå fradga om munnen i samband med tuggning
tulla påi hemlighet använda lite av något slags förbrukningsmateriel innan det egentligen var dags
Tumme med någonAtt åtnjuta någons förtroende.
tummen ned för ngn/ngt(uttryck för) förkastande eller ogillande av ngn/ngt
tummen upp för ngn/ngt(uttryck för) uppskattning av ngn/ngt
tummis på det!det tummar vi på, det lovar vi varandra
tungan löpte i väg (med honom)(han) yttrade ngt obetänksamt
tungan löpte i väg (med honom)(han) yttrade ngt obetänksamt
tungan på vågenngt (till synes obetydligt) som fäller avgörandet
tungan på vågenngt (till synes obetydligt) som fäller avgörandet
(tung) som själva näckenoerhört (tung)
(tung) som själva näckenoerhört (tung)
Tungt som blyExtremt tungt. Bly är ett av de tyngsta vanliga metallerna, så liknelsen beskriver något med överväl
Tungt som blyExtremt tungt. Bly är ett av de tyngsta vanliga metallerna, så liknelsen beskriver något med överväl
tuppa avsvimma; kollapsa
tuppkammen växer/sväller (på honom)(han) blir märkbart stolt eller övermodig
tupp tupp men ingen hönaen lek av barn med blommorna på ett grässtrå
tupp tupp men ingen hönaen lek av barn med blommorna på ett grässtrå
tusen sinom tusen(idiomatiskt) oräkneligt
tusen tackstörre tack än bara tack
tuta iinbilla någon något felaktigt
tuta och köraredo att sätta igång
tvåla till(idiomatiskt) läxa upp
två sidor av samma mynttvå aspekter av samma sak
två sidor av samma mynttvå aspekter av samma sak
två sina händer(idiomatiskt) frånsäga sig allt ansvar för en utförd handling
två sina händer(idiomatiskt) frånsäga sig allt ansvar för en utförd handling
två sina händerförklara sig fri från allt ansvar
två sina händerförklara sig fri från allt ansvar
tvätta sitt smutsiga linne hemmainte låta stridigheter inom en familj komma ut
tvätta sitt smutsiga linne hemmainte låta stridigheter inom en familj komma ut
tvista om påvens skäggtvista om ngt meningslöst eller ngt som är omöjligt att avgöra
tvista om påvens skäggtvista om ngt meningslöst eller ngt som är omöjligt att avgöra
tvi vale!Arkaisk utropsfras som uttrycker starkt avsky, moralisk indignation eller förakt; ett kraftfullt sät
tycka illa varata illa upp
tycka illa vara(idiomatiskt) ta illa upp
tycka synd omanse att någon har det svårt /och ge denna sympati/
tycka synd om (ngn)ha medlidande med (ngn)
tyda allt till det bästage allt den gynnsammaste eller välvilligaste tolkningen
tyga tillmisshandla eller göra illa, särskilt med synliga skador efteråt
tyna bortgradvis bli allt mindre livskraftig och svag
tyst, min mun, så får du sockerdet här bör jag hålla tyst med
tyst, min mun, så får du sockerdet här bör jag hålla tyst med
tyst som en musalldeles tyst
tyst som en musalldeles tyst
tyst som en musalldeles tyst
tyst som en musalldeles tyst
Tyst som i gravenAbsolut tystnad, ingen rörelse eller ljud alls. Används för att beskriva en plats eller situation so
Tyst som i gravenAbsolut tystnad, ingen rörelse eller ljud alls. Används för att beskriva en plats eller situation so
udda fågelnågot eller någon som inte passar in i sällskapet eller sammanhanget
ugglor i mossennär något inte stämmer eller det är problematiskt
ulv i fårakläderfarlig person som till det yttre verkar ofarlig
ulv i fårakläder(idiomatiskt) något som vid första anblick verkar oskuldsfullt och ofarligt men vid närmare granskni
Ulv i fårakläderNågon med onda avsikter förledd till harmlöshet.
undan för undanså småningom, efter hand
undan för undanlitet i taget, gradvis, successivt
under all kritikjättedålig, ytterst dålig
under all kritikjättedålig, ytterst dålig
under all kritikinte värd att ens bedömas
under all kritikinte värd att ens bedömas
under bältet(mindre brukligt) usel, moraliskt låg
under bordet(idiomatiskt) bakom kulisserna
Under bordet, pengar under bordetI hemlighet, mutor.
under knapphetens kalla stjärnai fattigdom
under över alla under!så utomordentligt märkligt!
under stundomInträffa vid vissa tillfällen men inte regelbundet; ett ålderdomligt eller formellt sätt att uttryck
(undra) i sitt (stilla) sinne(undra) inom sig
(undra) i sitt (stilla) sinne(undra) inom sig
undra på det!det är inte så konstigt
uppåt väggarnaOm en person eller situation som är fullständigt orimlig, galen eller absurd, bortom alla normala gr
uppåt väggarnaOm en person eller situation som är fullständigt orimlig, galen eller absurd, bortom alla normala gr
uppåt väggarna(idiomatiskt, vardagligt) alldeles galet, bortom all logik
uppåt väggarna(idiomatiskt, vardagligt) alldeles galet, bortom all logik
uppfinna hjulet(tro sig) uppfinna eller upptäcka ngt som redan (sedan länge) existerar
uppfinna hjulet(tro sig) uppfinna eller upptäcka ngt som redan (sedan länge) existerar
Uppföra sig som om han/hon ägde ställetAtt uppträda (alltför) självsäkert och arrogant.
uppfylla all(an) rättfärdighetgöra allt vad som kan begäras
uppfylla all(an) rättfärdighetgöra allt vad som kan begäras
upphöja (ngn) till skyarnastarkt berömma (ngn)
upp i dagenfysiskt sett väldigt lik
upp med hakan!se ljusare på situationen!
upp och ned(idiomatiskt) variant av upp och ner; så att ovansidan är neråt och vice versa
upp och ner(idiomatiskt) så att ovansidan är neråt och vice versa
uppta ngns fallna mantelfortsätta ngns verk
ur askan i elden(idiomatiskt) från en dålig situation till en ännu sämre
ur egen fataburav egen uppfinning
ur egen fatabur(idiomatiskt) av egen uppfinning
ur gängornaFullständigt ur balans och extremt upprörd eller förvirrad; att ha tappat fattningen helt, likt ett
ur jämviktI ett tillstånd av obalans där det normala jämviktsläget rubbats, antingen psykologiskt, fysiskt ell
ur ståndAtt vara oförmögen att utföra något eller sakna de nödvändiga förutsättningarna; att befinna sig i e
ur vägeninterjektion som används när man kommer mot folk och vill att de ska flytta sig ur ens väg
utan anseende till personutan hänsyn till vem personen i fråga är
utan anseende till personutan hänsyn till vem personen i fråga är
utan att röra en fenahelt stilla
utandas sin sista suckAtt dö; ett poetiskt och högtidligt omskrivning för dödsögonblicket då en person drar sitt allra sis
utandas sin sista suckAtt dö; ett poetiskt och högtidligt omskrivning för dödsögonblicket då en person drar sitt allra sis
utan egen förskyllanatt orsaka något utan avsikt
utan egen förskyllan eller värdighetutan att egentligen ha förtjänat det
utan en tråd på kroppeninte (ha) några kläder på sig, helt utan kläder (på sig), naken
utanför ramarna(idiomatiskt) på ett annorlunda, okonventionellt sätt, från ett helt nytt perspektiv
utan motstycke(idiomatiskt) unik i sitt slag; mycket bättre eller sämre än allt annat
utan rast eller routan (möjlighet till) vila
utan uppskovAtt agera omedelbart utan dröjsmål eller fördröjning, att utföra något direkt utan att vänta eller s
Ute i ogjort väderAtt företa något utan tillräcklig anledning.
utföra sina behov(idiomatiskt, eufemistiskt) urinera eller göra sig av med avföring
utgå från(idiomatiskt) anta
utgjuta sigAtt i ord ge uttryck för sin sorg, klagan eller starka känslor; att låta sina innersta tankar och be
utmana ödetge sig in på ngt som kan sluta illa
ut och in(idiomatiskt) så att utsidan är på insidan och vice versa
utom sigsom känner starka känslor
utom sig (av sorg/raseri)mycket upprörd
(utportionering) i parti och minut(utportionering) i stor, osorterad mängd
(utportionering) i parti och minut(utportionering) i stor, osorterad mängd
uträtta sina behov(idiomatiskt, eufemistiskt) urinera eller göra sig av med avföring
uträtta sina naturbehovuträtta sina behov
uträtta sitt tarv(idiomatiskt, ålderdomligt, eufemistiskt) utföra sina behov
väcka ont blod(idiomatiskt) väcka förargelse eller missnöje
väcka ont/ond blodorsaka missnöje eller förbittring
väcka till livfå att börja existera
väcka till livfå att börja existera
vacker som en dagstrålande vacker
Vacker som en dagNågon är mycket vacker.
väck inte den björn som soverta inte upp problem i onödan
väck inte den björn som soverta inte upp problem i onödan
vad det lider(idiomatiskt) (vid möjlighet) med tiden
vad det lidermed tiden, så småningom
vad för slag?vad menas med detta?
vad för slag?vad menas med detta?
vad går det åt dig?vad är det med dig?
vad går det åt dig?vad är det med dig?
vad/hur/vem/var i all världen?jag undrar verkligen vad/hur/vem/var
(vad) i all sin darvad skall detta betyda
(vad) i all sin darvad skall detta betyda
vad i all sin dar!vad är nu detta!
vad i all sin dar!vad är nu detta!
vad i fridens namn?vad är det som händer?
vad i fridens namn?vad är det som händer?
vad i hela friden?vad är det som händer?
vad i hela friden?vad är det som händer?
vad i helskotta?vad i hela friden?
vad i helskotta?vad i hela friden?
vädra morgonluftana nya möjligheter
vädra morgonluft(idiomatiskt) ana nya möjligheter för politisk eller ekonomisk verksamhet, i synnerhet av tvivelakti
vad säger du?är det verkligen sant?
vad sjuttonmild ickevulgär svordom
vad som komma skall(stelnat uttryck) vad som kommer (att) komma
vad tar det åt dig?vad får dig att handla på det sättet?
vad tar det åt dig?vad får dig att handla på det sättet?
vad tog det åt (honom)?vad är det (för fel) med (honom)?
vad tycks?vad tycker du/ni?
vad var det jag sa!jag fick rätt i alla fall!
väga sina ord på guldvågmycket noggrant välja sina ord
väga sina ord på guldvågmycket noggrant välja sina ord
vägd och befunnen för lättsom visat sig sakna nödvändiga förutsättningar
vägd och befunnen för lättsom visat sig sakna nödvändiga förutsättningar
vagel i ögat(idiomatiskt) något som är till förtret eller förargelse
vägen till helvetet är kantad med goda föresatsergoda föresatser alena räcker inte om de inte följs upp av handlingar
vägg i väggintill, (som) granne (med)
vakna på fel sidavakna trött och vresig
vakta sin tunga(idiomatiskt) vara försiktig med vad man säger
väl behängdmycket långhårig
väl bekomme!var så god!
välja med fötterna(idiomatiskt) välja (och ekonomiskt stödja) en tjänst framför en annan, exempelvis genom att \"ta me
väl mött(formellt) (ungefär, lite beroende på vad inbjudan osv. avser) \"vi kommer att ha trevligt tillsamma
vän av ordning(idiomatiskt) person (verklig eller tänkt) som vill upprätthålla en viss grad av ordning
vända (alla) taggarna utåtuppträda aggressivt
vända den andra kinden tillinte ge igen
vända den andra kinden tillinte ge igen
vända kappan efter vindenändra sig efter opinionen
vända kappan efter vinden(idiomatiskt) ombyta sympatier eller åsikter efter rådande opinion; ändra sig efter vad andra tycker
vända kappan efter vindenändra sig efter opinionen
vända kappan efter vinden(idiomatiskt) ombyta sympatier eller åsikter efter rådande opinion; ändra sig efter vad andra tycker
vända näsan i vädretDö; bildlig omskrivning för döden där personen slutar andas och livet lämnar kroppen, som om näsan l
vända näsan i vädretDö; bildlig omskrivning för döden där personen slutar andas och livet lämnar kroppen, som om näsan l
vända näsan i vädret(eufemistiskt) dö, avlida
vända näsan i vädret(eufemistiskt) dö, avlida
vända ngn ryggenMedvetet vända sig bort från någon och avbryta kontakten; svika eller överge en person som tidigare
vända på alla stenar(idiomatiskt) leta överallt efter en lösning; utforska alla möjligheter
vända på en femöringvända på en liten yta
vända på en femöringvända (ett fordon eller sig själv) på en liten yta
vända på en femöringvända på en liten yta
vända på en femöringvända (ett fordon eller sig själv) på en liten yta
vända på klacken(idiomatiskt) vända helt om, gå sin väg
vända på kuttingen(idiomatiskt) anlägga ett nytt perspektiv; se på ett nytt sätt
vända på kuttingen(idiomatiskt) anlägga ett nytt perspektiv; se på ett nytt sätt
vända på kuttingense något ur ett annat perspektiv
vända på kuttingenanlägga ett nytt (motsatt) perspektiv
vända på kuttingense något ur ett annat perspektiv
vända på kuttingenanlägga ett nytt (motsatt) perspektiv
vända på slantarna(idiomatiskt) vara försiktig med utgifterna, vara sparsam, snåla
vända på slantarnatänka efter noga före varje utgift
vända på slantarnatänka efter noga före varje utgift
vända på slantarna(idiomatiskt) vara försiktig med utgifterna, vara sparsam, snåla
Vända på slantarna”Man får minsann vända på slantarna om de ska räcka”, egentligen försöka använda pengarna två gånger
Vända på slantarna”Man får minsann vända på slantarna om de ska räcka”, egentligen försöka använda pengarna två gånger
vända på varje sten(idiomatiskt) variant av vända på alla stenar
vända ryggen tillvisa sig hård och avvisande (mot ngn)
vända ryggen tillvisa sig hård och avvisande (mot ngn)
vandra till Canossagöra avbön under förödmjukande former
vandra till Canossagöra avbön under förödmjukande former
vandra till de sälla jaktmarkerna(idiomatiskt) dö, lämna jordelivet
vänna te(östgötska) stöka till, smutsa ned
vänta barnvara gravid
(vänta här) så länge(vänta här) tills vidare
Väntans tiderOm tidsperiod av väntan. Särskilt graviditet.
vänta småttAtt vara gravid och vänta på ett barns ankomst; ett äldre och försiktigt sätt att omskriva att en kv
vara att likna vidpåminna om, (kan) karaktäriseras av/som
vara (av) ngns kött och blodvara ngns avkomling
vara av ngns kött och blodvara ngns avkomling
vara av nöden/behovet påkalladvara nödvändig
vara av nöden/behovet påkalladvara nödvändig
(vara) av samma skrot och korn(vara) av samma (dåliga) sort
vara bak­om flötetvara bortkommen eller mindre intelligent
vara bara skinn och benvara mycket mager
vara bara skinn och benvara mycket mager
vara bekväm med(anglicism, idiomatiskt) trivas (med), tycka om
vara/bli du och bror med ngn(börja) tilltala ngn med "du"
vara/bli du och bror med ngn(börja) tilltala ngn med "du"
vara/bli du och bror med ngn(börja) tilltala ngn med "du"
vara bollplank åt ngnfungera som diskussionspartner åt ngn
vara dagen eftervara trött efter festande med alkoholförtäring dagen innan
vara dödens lammungevara hopplöst förlorad
vara efterleta efter; försöka få tag i
vara eld och lågorvara hänförd
vara en man kortsakna en man
(vara) en nagel i ögat (på ngn)(vara till) förtret (för ngn)
(vara) en nagel i ögat (på ngn)(vara till) förtret (för ngn)
vara en nagel i ögat (på ngn)vara ett ständigt problem (för ngn)
vara en nagel i ögat (på ngn)vara ett ständigt problem (för ngn)
vara en öppen frågavara ovisst
vara en skugga av sitt forna jagi viktiga avseenden vara mycket sämre än förut
vara en skugga av sitt forna jagi viktiga avseenden vara mycket sämre än förut
vara ett rött skynke (för ngn)vara en källa till stark irritation
vara ett strå vassarevara lite bättre
vara fara på färdenågot farligt är på gång att hända
vara fara värt(idiomatiskt) finnas risk för
vara färdig med ngninte vilja ha mer med ngn att göra
vara färdig med ngninte vilja ha mer med ngn att göra
vara fena på(transitivt) vara fenomenal på något, vara haj på något, att ha en stor talang för något, vara en ba
vara fena på någotvara riktigt skicklig på något
vara för handenAtt vara för handen innebär att något existerar, finns tillgängligt eller föreligger som ett faktum
vara för handenAtt vara för handen innebär att något existerar, finns tillgängligt eller föreligger som ett faktum
vara från sina sinnenvara förryckt, tokig
vara från sina sinnenvara förryckt, tokig
vara från vettetAtt bete sig irrationellt eller galet, som om man tappat förståndet — handla på ett sätt som andra u
vara full i fanvara slug och elak
vara full i fanvara slug och elak
vara gammal i gårdenha lång erfarenhet
vara/göra ngn till lagsvara ngn till belåtenhet
vara/göra ngn till lagsvara ngn till belåtenhet
vara guld värdvara mycket värdefull
vara helt i det blåvara helt verklighetsfrämmande
vara helt under isenvara i en utsatt situation med dålig hälsa
vara herre på täppanvara den som bestämmer
vara herre på täppanvara den som bestämmer
vara het på grötenvara mycket ivrig
vara het på grötenvara mycket ivrig
vara huvudet högrevara klart överlägsen
vara huvud på(idiomatiskt) vara klipsk
vara i brallan(idiomatiskt, slang) vara sexuellt upphetsad
vara idel öralyssna uppmärksamt med stort intresse
vara idel öralyssna uppmärksamt med stort intresse
vara idel öralyssna uppmärksamt
vara idel öralyssna uppmärksamt
vara ifrån sigvara förtvivlad
vara ifrån sigvara förtvivlad
vara i fredvara ensam, utan att bli störd
vara i gasenvara berusad eller upprymd
vara i görningenAtt vara i görningen innebär att något håller på att förberedas eller planeras bakom kulisserna, uta
vara i görningenAtt vara i görningen innebär att något håller på att förberedas eller planeras bakom kulisserna, uta
vara i gott sällskapvara i samma situation som (många) andra som gjort samma misstag
vara i gott sällskapvara i samma situation som (många) andra som gjort samma misstag
vara i hattenvara berusad
vara illa utevara i knipa
vara illa utevara i knipa
vara i maskopi medvara i förbund med
vara innenär något är populärt
vara (inne) på rätt spårvara nära en upptäckt
vara (inne) på rätt spårvara nära en upptäckt
vara inne på samma linjeha samma ståndpunkt
vara inne på samma linjeha samma ståndpunkt
vara i sin ordningvara helt riktig
vara i sitt essetrivas och känna sig vara på rätt plats
vara i sitt esse(idiomatiskt) trivas och känna sig vara på rätt plats och vanligen spela en framträdande roll
vara i sjunde himlenvara synnerligen förtjust
vara i sjunde himlenvara synnerligen förtjust
vara i stötenvara i fin form
vara i stötenvara i fin form
vara i stöten(idiomatiskt) vara i fin form, i god kondition; vara på alerten; vara i farten
vara i stöten(idiomatiskt) vara i fin form, i god kondition; vara på alerten; vara i farten
(vara) i svang(vara) förekommande
(vara) i svang(vara) förekommande
(vara) i/ur slag(vara) i/ur form
(vara) i/ur slag(vara) i/ur form
vara i valet och kvaletinte veta vad man skall välja
vara i valet och kvaletinte veta vad man skall välja
vara i välsignat tillståndvara gravid
vara i välsignat tillståndvara gravid
(vara) jämnt skägg(vara) exakt summa
vara jämnt skägg(idiomatiskt) stå lika, väga jämnt, vara jämn ställning; vara jämnt spel
vara karl för sin hattstå för sin mening eller sitt handlande
(vara kär/skuldsatt) upp över öronen(vara kär/skuldsatt) i allra högsta grad
(vara kär/skuldsatt) upp över öronen(vara kär/skuldsatt) i allra högsta grad
vara klart som korvspadVara fullständigt uppenbart och självklart för alla; jämför tydligheten med det omisskännliga och ka
vara/komma i ropetvara/bli omtalad eller berömd
vara/komma i ropetvara/bli omtalad eller berömd
vara/komma på grön kvistha/få det ekonomiskt bra
vara/komma på grön kvistha/få det ekonomiskt bra
vara kvick i vändningarnavara snabb i sina rörelser
vara lätt på fotenvara lösaktig
vara lätt på fotenvara lösaktig
vara less på ngn/ngtvara trött på ngn/ngt
vara/ligga väl frammeha en god position
vara/ligga väl frammeha en god position
vara lika goda kålsupare(idiomatiskt) vara jämngoda eller likställda med varandra; vara jämställda i fråga om något ofördela
vara med omatt närvara när något händer och personligen uppleva det
vara med på en kantdelta (om också i blygsam omfattning)
vara med på ett hörni ngn mån (få) delta i ngt
vara med på noternaförstå, hänga med
vara med på noternahänga med; förstå
vara med på noterna(idiomatiskt) förstå och vara med om något, följa med i galoppen, vara med på saken
(vara med/ute) i svängen(vara med/ute) i det allmänna nöjeslivet
(vara med/ute) i svängen(vara med/ute) i det allmänna nöjeslivet
vår andes stämma i världenvårt (svenska) språk
vår andes stämma i världenvårt (svenska) språk
vara nere i ngnvara mycket förälskad i ngn
vara nere i ngnvara mycket förälskad i ngn
vara (ngn) i hasornavara tätt efter (ngn)
vara (ngn) i hasornavara tätt efter (ngn)
vara ngns livvara vad ngn lever för eller går upp i
vara ngns livvara vad ngn lever för eller går upp i
vara ngns narrvara en person som ngn ofta förlöjligar
vara (ngn) upp i dagenvara alldeles lik (ngn)
vara (ngn) upp i dagenvara alldeles lik (ngn)
vara (ngt) på tokvara (ngt) fel
vara (ngt) på tokvara (ngt) fel
vara nummer ettvara bäst eller främst
vara om sig och kring sigständigt försöka utvinna (små) fördelar
(vara) ömsom vin, ömsom vatten(ha) både goda och dåliga inslag
(vara) ömsom vin, ömsom vatten(ha) både goda och dåliga inslag
vara på alertenvara uppmärksam
vara på alertenvara uppmärksam
vara på allas läppar(idiomatiskt, bildligt) vara allmänt omtalad
vara på bettetvara full av energi
vara på bettetvara full av energi
vara på dekisvara fysiskt och psykiskt förfallen
vara på dekisvara fysiskt och psykiskt förfallen
vara på döhalvanha levt mera än femtio år
vara på fallrepetvara i dåligt skick
vara på fallrepetvara i dåligt skick
vara (p)å färdeAtt något pågår eller är på gång — ofta med en underton av att något hemligt, misstänkt eller ovänta
vara på fri fotvara frigiven eller på rymmen från fängelse
vara på fri fotvara frigiven eller på rymmen från fängelse
vara på god vägvara ganska nära målet
vara på god vägvara ganska nära målet
vara på huggetvara koncentrerad och full av verksamhetslust
vara på huggetvara koncentrerad och full av verksamhetslust
vara på krigsstigenförbereda angrepp
vara på kulanvara berusad
vara på öratvara berusad
vara på öratvara berusad
vara på resande fotständigt byta uppehållsort
vara part i måletvara direkt berörd
vara part i måletvara direkt berörd
vara på rymmarstråtBefinna sig i färd med att fly eller ha precis lämnat en plats utan tillåtelse; vara på flykt undan
vara på rymmenHa flytt från en plats, institution eller situation utan tillstånd och befinna sig på fri fot utan a
vara på samma våglängdha samma åsikter och känslor
vara på sin mammas gata(idiomatiskt) vara på ett område som man verkligen känner till
vara på sin mammas gatakänna sig som hemma
vara på sin platsvara påkallad och lämplig
vara på sin vakt(idiomatiskt) vara vaksam, bevaka omgivningen
vara på sin vaktvara vaksam
vara på snusenvara berusad
vara på talvara aktuell
vara på talefot med ngnkunna resonera eller förhandla med ngn (motpart)
vara på tapeten(just för tillfället) vara föremål för samtal eller diskussion
vara på tapeten(idiomatiskt) just för tillfället vara föremål för samtal eller diskussion
vara på upphällningenhålla på att ta slut
vara på vippen (att)vara mycket nära (att)
vara på vippen (att)vara mycket nära (att)
vara så hungrig att det skriker i magenvara mycket hungrig
vara så hungrig att det skriker i magenvara mycket hungrig
vara sig själv närmasttänka först och främst på sin egen fördel
vara sig själv närmasttänka först och främst på sin egen fördel
vara sig själv nogvara ointresserad av andra människor
vara sig själv nogvara ointresserad av andra människor
vara sin egenäga ett företag
vara sin egen lyckas smedsjälv (utan Guds eller ngn annans hjälp) skapa sin lycka
vara slagen till slant(idiomatiskt) vara hjälplös eller besegrad
vara slagen till slantvara hjälplös eller besegrad
vara snabb i vändningarnavara snabb med att göra ngt
vara som bortblåstvara (oförklarligt) försvunnen
Vara som en koloss på lerfötterStor och imponerande till det yttre men med svaga grunder — ser mäktig ut men är sårbar och kan lätt
Vara som en koloss på lerfötterStor och imponerande till det yttre men med svaga grunder — ser mäktig ut men är sårbar och kan lätt
vara som en omvänd handvara helt förändrad
Vara som ett giftBeroendeframkallande i positiv mening.[källa behövs]
(vara) som fisken i vattnet(vara) helt hemmastadd
(vara) som fisken i vattnet(vara) helt hemmastadd
(vara) som fisken i vattnet(vara) helt hemmastadd
Vara som hund och kattOm två individer som inte (någonsin) kan komma överens.
vara (stadd) vid kassaAtt ha pengar och god ekonomi; att befinna sig i en finansiell situation med tillräckliga medel för
vara (stadd) vid kassaAtt ha pengar och god ekonomi; att befinna sig i en finansiell situation med tillräckliga medel för
vara (stadd) vid kassaAtt ha pengar och god ekonomi; att befinna sig i en finansiell situation med tillräckliga medel för
vara stadd vid kassaha gott om pengar
vara stadd vid kassaAtt befinna sig i god ekonomisk situation och ha tillräckligt med pengar tillgängliga; vara välförse
vara stadd vid kassaha gott om pengar
vara stadd vid kassaAtt befinna sig i god ekonomisk situation och ha tillräckligt med pengar tillgängliga; vara välförse
vara stor i ordenvara skrytsam och övermodig
vara stor i ordenvara skrytsam och övermodig
vara svag för (ngn/ngt)ha svårt att motstå (ngn/ngt)
vara svag för (ngn/ngt)ha svårt att motstå (ngn/ngt)
vara synd omvara så att någon har det svårt /och bör ges sympati/
vara tillExistera eller ha ett syfte, vara av någon nytta eller relevans i ett sammanhang; ha en funktion i v
(vara) till åren (kommen)(vara) ganska gammal
(vara) till åren (kommen)(vara) ganska gammal
vara till passvara till belåtenhet
vara till passvara till belåtenhet
(vara) till sig(vara) upprörd eller upprymd
(vara) till sig(vara) upprörd eller upprymd
vara trög i magenha förstoppning
vara tummis med (ngn)åtnjuta (ngns) förtroende eller välvilja
vara tung i huvudetkänna mental trötthet
vara under isenvara i mycket dåligt tillstånd eller dålig form
vara under isenvara i mycket dåligt tillstånd eller dålig form
vara under isen(idiomatiskt) vara i en svacka
vara under isen(idiomatiskt) vara i en svacka
vara under uppseglingnärma sig allt mer
vara under uppseglingnärma sig allt mer
vara under vapenvara beväpnad
vara uppe i varvAtt befinna sig i ett energiskt och intensivt tillstånd med hög aktivitetsnivå, full av drivkraft, t
vara uppe i varvAtt befinna sig i ett energiskt och intensivt tillstånd med hög aktivitetsnivå, full av drivkraft, t
vara uppe med solenvara uppe tidigt
vara uppe med tuppen(idiomatiskt) stiga upp tidigt om morgonen
vara ur danseninte längre (få) delta
vara ur räkningenej längre komma i fråga
vara ur räkningenej längre komma i fråga
vara ute i ogjort vädergöra sig besvär förgäves
vara ute i ogjort vädergöra sig besvär förgäves
vara ute och cyklamissta sig helt
vara ute och cykla(idiomatiskt) ha gravt missuppfattat något, ofta till den grad att situationen kan uppfattas som hum
vara ute och segla(idiomatiskt) helt ha missuppfattat eller missförstått någonting
(vara ute) på hal is(vara) i svårigheter
(vara ute) på hal is(vara) i svårigheter
(vara ute) på hal is(vara) i svårigheter
vara ute på hal isi en prekär eller osäker situation
(vara ute) på vift(vara ute) för att se sig om och ha roligt
(vara ute) på vift(vara ute) för att se sig om och ha roligt
(vara ute) på vift(vara ute) för att se sig om och ha roligt
vara värd sin vikt i guldvara mycket värdefull
vara värd sin vikt i guldvara mycket värdefull
vara värd sin vikt i guldvara mycket värdefull
vara vid sina sinnens fulla brukvara mentalt frisk
vara vid sina sinnens fulla brukvara mentalt frisk
vara vid sunda vätskorvara frisk och i balans
vara vid sunda vätskorvara frisk och i balans
vara vild i/på/efter (ngt)starkt vilja ha (ngt)
vara vild i/på/efter (ngt)starkt vilja ha (ngt)
vara vild i/på/efter (ngt)starkt vilja ha (ngt)
var dag har nog av sin (egen) plågaman skall inte tänka på andra bekymmer än dem som för tillfället är aktuella
var dag har nog av sin (egen) plågaman skall inte tänka på andra bekymmer än dem som för tillfället är aktuella
varg i veumperson som skändat helgedom, och som ofta blir allmänt avskydd
varg i veumperson som skändat helgedom, och som ofta blir allmänt avskydd
varg i veumfredlös person
varg i veumfredlös person
var hälsad(högtidligt) högtidlig hälsningsfras
variera konfektengöra ngt omväxlande
variera konfektengöra ngt omväxlande
varje moln har en silverkantdet finns en ljusning i varje bedrövelse
varje moln har en silverkantdet finns en ljusning i varje bedrövelse
varken fågel eller fisk(idiomatiskt) variantform till varken fisk eller fågel
varken fågel eller fisk(idiomatiskt) variantform till varken fisk eller fågel
varken fisk eller fågelsom tycks sakna tillhörighet till någon av två (vanliga) kategorier; något otydligt, svårplacerat el
varken hackat eller malet(idiomatiskt) onöjaktigt, otillfreställande, halvhjärtat
varken hackat eller maletvarken det ena eller det andra
varken veta ut eller ininte alls veta vad man skall göra
varken veta ut eller ininte alls veta vad man skall göra
världen vet vad trenne vetatre (eller flera) personer kan (ofta) inte hålla ngt hemligt
var man för sig självtillstånd där varje person måste klara sig på egen hand, utan hjälp från andra, särskilt vid kris dä
var mans nidingfredlös person
var mans nidingfredlös person
varm i klädernavan vid förhållandena
Varm i klädernaVan vid förhållandena
var och envarje människa (i allmänhet eller i viss grupp)
var och varannannästan varje
var och varannan (dag)nästan varje (dag)
var så artig(ålderdomligt) varsågod, svar på tack
var så godvariant av varsågod
var så godjag erbjuder dig/er (ngt)
var skall sleven vara om inte i grytanvem skulle vara med om inte han
var skall sleven vara om inte i grytanvem skulle vara med om inte han
vartenda duggalltsammans
(vart skall han) ta vägen(vart skall han) förflytta sig
vart tog han vägen?var blev han av?
vasserra trejag lovar och svär
vasserra tre(ålderdomligt) ; minsann, bevars, kors, för tusan
vattentäta skotttotal frånvaro av förbindelser
vattentäta skotttotal frånvaro av förbindelser
vattentäta skottvattentät mellanvägg i ett fartygs skrov
vattentäta skottvattentät mellanvägg i ett fartygs skrov
vattna porslinshästen(idiomatiskt, skämtsamt) urinera
växa (ngn) över huvudetbli alltför svår (för ngn)
växa så det knakarväxa med stor kraft eller ansträngning
växa ur barnskornaBildligt om att lämna barndomen och anta vuxna roller och ansvar; grundat i metaforen om att växa ur
växla några ordsamtala en kort stund
(vem) i all sin dar(vem) över huvud taget
(vem) i all sin dar(vem) över huvud taget
(vem) i all sin dar(vem) över huvud taget
(vem) i all världen(vem) över huvud taget
(vem) i all världen(vem) över huvud taget
(vem) i all världen(vem) över huvud taget
vemod och eländeUttryck för djup sorg, klagan och lidande; används för att beskriva ett tillstånd av total misär och
(verka) i det tysta(verka) utan att det märks
(verka) i det tysta(verka) utan att det märks
veta hur en slipsten ska dras(idiomatiskt) veta hur man ska göra för att nå resultat
veta hur en slipsten skall drasveta hur man skall göra för att nå resultat
veta hur en slipsten skall drasveta hur man skall göra för att nå resultat
(veta) hur landet ligger(veta) hur det förhåller sig
(veta) hur landet ligger(veta) hur det förhåller sig
veta hutuppföra sig anständigt enligt de regler som gäller
(veta) vad ngn går för(veta) hurdan ngns karaktär är
(veta) vad ngn går för(veta) hurdan ngns karaktär är
veta varken fram eller bakvara hjälplös
veta varken ut eller ininte veta vad man skall göra eller tycka eller tro
veta varken ut eller ininte veta vad man skall göra eller tycka eller tro
veta var man har ngnväl känna ngns egenskaper och avsikter
veta var skon klämmerveta var den ömma punkten är
veta var skon klämmer(idiomatiskt) ha kunskap om vad som är problemet
vet hut!du/ni bör skämmas
vet skäms!du/ni bör skämmas
vi är alla smålänningar inför vår Herrevi är alla lika (små) inför Gud
vi är alla smålänningar inför vår Herrevi är alla lika (små) inför Gud
vid det här lagetVid den tidpunkt vi nu befinner oss; om ett tillstånd eller resultat som borde ha uppnåtts eller int
vid djävulens tandvärk(idiomatiskt) ett kraftuttryck vid förvåning
vid passUngefär, i närheten av ett visst antal eller en viss tidpunkt; anger ett approximate värde utan krav
vid sina sinnens fulla brukpsykiskt helt frisk
vid sina sinnens fulla brukpsykiskt helt frisk
(vidta) mått och steg(vidta) åtgärder
(vidta) mått och steg(vidta) åtgärder
vidta sina mått och stegvidta åtgärder
vidta sina mått och stegvidta åtgärder
vid Tors hammareett kraftuttryck
Vig som en kattVara mycket vig, smidig och/ellerakrobatisk.
Vig som ett kylskåp- Motsats till vig som en katt.Klumpig, tung och orörlig – saknar helt smidighet och snabbhet i rörelserna.
Vig som ett kylskåp- Motsats till vig som en katt.Klumpig, tung och orörlig – saknar helt smidighet och snabbhet i rörelserna.
vi hörs(vardagligt) avslutande hälsningsfras
vika hädan(idiom, poetiskt) vika bort härifrån
vik hädanArkaisk uppmaning att ge sig iväg och försvinna; gammaldags och högtidligt sätt att säga 'försvinn h
vila i fridvälsignelse som riktas till någon som har dött
vila på årornalåta båten glida med årorna stilla ovan vattenytan
vila på årornalåta båten glida med årorna stilla ovan vattenytan
vila på hanenhålla sig beredd att omedelbart utföra (ngt)
vila på hanenhålla sig beredd att omedelbart utföra (ngt)
vila på lagrarna(idiomatiskt) avstå från att försöka vinna ytterligare framgångar
vila på lagrarna(idiomatiskt) avstå från att försöka vinna ytterligare framgångar
vila på lagrarnaavstå från att försöka vinna ytterligare framgångar
vila på lagrarnaavstå från att försöka vinna ytterligare framgångar
(vilja) komma ngn till livs(vilja) få kroppskontakt med ngn
(vilja) komma ngn till livs(vilja) få kroppskontakt med ngn
vilja ngn illa/välmena illa/väl med det man gör mot ngn
vilja ngn illa/välmena illa/väl med det man gör mot ngn
vilja sjunka genom jordenvilja bli osynlig på grund av blygsel
vilja sjunka genom jordenvilja bli osynlig på grund av blygsel
(vill man bli fin måste man) lida pin(vill man bli fin måste man) utstå (lättare) pina
(vill man bli fin måste man) lida pin(vill man bli fin måste man) utstå (lättare) pina
vind för vågutan tillsyn
vind för vågutan tillsyn
vind för våg(idiomatiskt) utan tillsyn eller ledning
vind för våg(idiomatiskt) utan tillsyn eller ledning
vind i seglen(idiomatiskt) framgång, medgång
(vinet tycktes) stiga (honom) åt huvudet(vinet tycktes) göra (honom) berusad
(vinet tycktes) stiga (honom) åt huvudet(vinet tycktes) göra (honom) berusad
vinka med kalla handenkallsinnigt vägra
vinka med kalla handenkallsinnigt vägra
vinna fast fotfå säker ställning
vinna fast fotfå säker ställning
vinna seger över sig självövervinna eget inre motstånd
vinna seger över sig självövervinna eget inre motstånd
vinna segerpalmenUppnå den slutliga och avgörande segern i en tävling eller strid; ta hem det ultimata priset och erk
vinna segerpalmenUppnå den slutliga och avgörande segern i en tävling eller strid; ta hem det ultimata priset och erk
vinna sina sporrarvinna sin första framgång
vinna sina sporrarvinna sin första framgång
visa framfötternavisa sig duktig
visa framfötterna(idiomatiskt) visa sig duktig
visa framfötternavisa sig duktig
visa framfötterna(idiomatiskt) visa sig duktig
visa klornavisa hur duktig eller farlig man kan vara
visa klornavisa hur duktig eller farlig man kan vara
visa lejonklonvisa utmärkt skicklighet
visa lejonklonvisa utmärkt skicklighet
visa (ngn) på dörrenköra ut (ngn)
visa (ngn) på dörrenköra ut (ngn)
visa ngn på dörrenköra ut ngn
visa ngn på dörrenköra ut ngn
visa (ngn) till rättavisa (ngn) rätt väg
visa (ngn) till rättavisa (ngn) rätt väg
visa prov påAtt genom konkret handling demonstrera en egenskap, förmåga eller känsla; att bevisa något om sig sj
visa sig på styva linanvisa sig duktig
visa sig på styva linanvisa sig duktig
visa tändernavara öppet aggressiv
visa tändernavara öppet aggressiv
visa var skåpet ska stå(idiomatiskt) visa att man är den som bestämmer (visa vem som bestämmer, vara den som bestämmer); äv
vi ses(vardagligt) avslutande hälsningsfras
vi skall alla den vägen vandravi skall alla dö en gång
vi skall alla den vägen vandravi skall alla dö en gång
vi syns(vardagligt) avslutande hälsningsfras med särskild betoning på att träffas senare någonstans
vita dukenMetonymiskt uttryck för biografduken eller filmen som konstform; har blivit ett samlingsuttryck för
vita gässskum på vågtopparna i havet orsakade av att hög vindstyrka bryter vågorna
vita gässvitt skum på vågtopparna
vit lögnskonsam lögn
vit som ett lakan(bildligt) mycket blek i hyn
Vit som ett lakanVara mycket blek.
vitt fältdet ovissa, det obekanta
vit veckaen vecka då man avstår från ett beroende eller ett begär, i synnerhet med avseende på alkohol
von oben(främst om social status, rang eller intelligensnivå) förmer, självgott överlägsen, högdragen, nedlå
vräka nerfalla i stor mängd
vräka uppöppna (en dörr eller ett fönster) häftigt, med en snabb rörelse
vrida och vända på ngtbetrakta ngt ur olika (syn)vinklar
vrida och vända på ngtbetrakta ngt ur olika (syn)vinklar
vrida sina händervara utom sig av förtvivlan
vrida sina händervara utom sig av förtvivlan
yngla av sigföröka sig rikligt
(ynkligt att) höra löss hosta(ynkligt att) höra obetydliga eller inskränkta personer yttra sig
(ynkligt att) höra löss hosta(ynkligt att) höra obetydliga eller inskränkta personer yttra sig
yr i mössanyr i huvudet
yr i mössanyr i huvudet
yr i mössan(idiomatiskt) förvirrad, snurrig
yr i mössan(idiomatiskt) förvirrad, snurrig
Yster som en kalv på grönbeteLivlig, uppspelt och full av energi — precis som en kalv som leker fritt på saftig sommarbetesmark.
Yster som en kalv på grönbeteLivlig, uppspelt och full av energi — precis som en kalv som leker fritt på saftig sommarbetesmark.
Fler →
🇬🇧
Engelska
go astraykomme på afveje, fare vild
Look here!Muqel-d ɣer da!
Fler →
🇩🇪
Tyska
die Waffen streckennicht weiter kämpfen, sich geschlagen geben
gebranntes Kind scheut das Feuerwer einmal eine schlechte Erfahrung gemacht hat, versucht daraufhin Ähnliches zu vermeiden
in den sauren Apfel beißeneine unangenehme, undankbare Aufgabe übernehmen, einen Nachteil hinnehmen
in den sauren Apfel beißeneine unangenehme, undankbare Aufgabe übernehmen, einen Nachteil hinnehmen
jemandem etwas mit gleicher Münze heimzahlenjemandem etwas Übles auf dieselbe Weise vergelten
Klein LieschenDurchschnittsmensch
last minutekurzfristig (und zu einem günstigeren Preis)
Not kennt kein Gebotprincipen om nödvärnsrätten; i nödsituationer kan det vara befogat att bryta mot lagen för att skydd
Fler →
🇮🇹
Italienska
avere in mano(di sguardo) fermarsi di sfuggita
in bocca al lupoheld og lykke
Fler →
🇳🇱
Nederländska
behield voor(juridisch) beschuldigde
lange tenen hebbengemakkelijk beledigd
ten bedrage van(formeel) met de geldswaarde (gevolgd door de aanduiding van een bedrag)
Fler →
🇩🇰
Danska
aben på sin skuldersidde med ansvaret for problemet
aber dabeiEn besværlig eller uheldig biomstændighed ved noget.
åbne for slusernelade noget flyde frit og voldsomt; give frit løb for noget
adskillelse gør længslen størrenår en person er langt væk, indser man hvor meget man elsker og savner dem
ægte brøken brøk hvor tæller er mindre end nævner, fx 2/3
æren er det fejreste træ i skovenhæder og anerkendelse er vigtigst og går forud for andet
ævl og bævlsnak som modtageren ikke orker lytte på
af skade bliver man klog men sjældent rigMan kan begå fejl og lære og erfare fra dem, men det giver sjældent rigdom
åh nejbruges for at udtrykke af alarmering, bekymring eller forargelse over noget
ål i strømpernefolder i strømper der er gledet ned ad benet
alle gode gange treefter to mislykkede forsøg lykkes det (forhåbentlig) tredje gang
alle gode gange treefter to mislykkede forsøg, må det tredje kunne lykkes
alt hvad remmer og tøj kan holdeså hurtigt eller kraftfuldt som muligt
alt lykkes i en gasovnalting kan lade sig gøre med de rigtige hjælpemidler eller under de rigtige betingelser
andre boller på suppennoget der er nyt og helt forskelligt fra det man kender til i den pågældende sammenhæng
apostlenes hestebenene, brugt til at gå på
arbejde så blodet springer fra neglene(arbejde) hårdt og intensivt
arbejde sin røv i laserarbejde særdeles meget
arbejde som en hestarbejde meget hårdt og indædt
arbejde som en hestarbejde meget eller hårdt eller med høj intensitet
asfaltere mens man kørertilpasse sig og tage nye beslutninger i en proces hvor vilkårene løbende ændrer sig
at gå som katten om den varme grødat være forsigtig med at tale om noget følsomt
at have julelys i øjneneudtryk når man er meget begejstret over udsigten til noget
at have sommerfugle i mavenat være nervøs
at ryge op i det røde feltblive vred, ophidset
at sende aben videregive nogen andre skylden for noget
back office-funktionfunktion som eksempelvis bogholderi, regnskaber, registre; altså ting som foregår i \"bagkontoret\",
bære kappen på begge skuldreholde sig gode venner med begge parter i en strid; udvise en tvetydig, upålidelig holdning
bære marskalstaven i tornystrethave potentiale til at blive til noget
bære præg afvise tegn på noget
bagsiden af medaljenden negative side af noget positivt
ballonen revneren illusion brister; noget går galt
bange for sin egen skyggemeget eller overdrevent nervøs eller utryg
begge fødder på jordenbruges i udtryk om at være nøgtern og realistisk
behandle nogen som et råddent ægomgås en person på en meget diplomatisk og forsigtig måde fordi vedkommende er meget nærtagende og b
belåne til op over skorstenenbelåne en bygning eller anden fast ejendom helt op til eller over dens værdi
ben i næsen(være) dygtig, viljestærk og god til at klare sig
bero påhave sin årsag i eller skyldes; være tinget af
bestemme hvor skabet skal ståvære den der bestemmer og har det sidste ord
bide i asfaltenblive genstand for nederlag give op
bide i det sure æblemodvilligt gøre noget ubehageligt
bide i græssetlide nederlag; give op; give efter
bide nogen i hasernekomme lige efter nogen; være meget tæt på nogen; presse nogen
bide sig fastblive en fast bestanddel af noget; fastholde en erobret position
bide sig selv i halenvære uden løsning fordi løsningen uundgåeligt vil afføde et andet (nært beslægtet) problem
bide skeer medhave at gøre med; handle eller arbejde sammen med; konkurrere med
bide tænderne sammentage sig sammen og undertrykke sine egentlige følelser for at klare en vanskelig situation
bide til bollenmodstræbende indvillige i noget
bidt af en gal skuespilleroverordentlig begejstret for skuespil
binde på hænder og føddergøre fuldstændig afhængig
blæse nogen en hatfuldvære helt ligeglad med nogen; ikke tage hensyn til nogen
blæse påvære ligeglad med;
bland selv-slikslik der sælges i løse enkeltdele
blind høne finder også kornbruges ofte (selv)ironisk for at udtrykke at selv en person uden de store forudsætninger, med lidt h
blive lang i ansigtetblive skuffet; føle sig snydt
blive slap i knæeneblive svag og eftergivende; blive overvældet af en følelse af ømhed, forelskelse eller lignende
blive taget med fingrene i kagedåsenblive overrasket eller afsløret i at gøre noget ulovligt eller umoralsk
blive vejet og fundet for letblive vurderet og dernæst forkastet
bløde fronterne opgøre uenige parter mere forsonlige
blødnæset projektil(våben) projektil, hvor blykernen ikke erdækket fuldt ud af kappen
bo i en kuffertrejse eller flytte meget tit, fx fordi éns arbejde kræver det; ikke have et fast sted at bo
brække sigAt lade sit maveindhold forlade kroppen gennem munden.
brænde nedbrænde en bygning el. noget lignende indtil der ikke er rester af det tilbage
brænde sit lys i begge enderarbejde med for mange ting samtidig; slide sig op
brændt barn skyr ildenhvis man én gang er kommet galt af sted med noget, undgår man at indlade sig på det igen
brændt barn skyr ildenhar man oplevet noget som var ubehageligt tenderar man at undvige det derefter
brede sig som ringe i vandetblive mere og mere omfattende; udvikle sig hurtigt og uimodståeligt
bringe blodet i koggøre rasende eller (seksuelt) ophidset
bringe frem i lysetblive/gøre synlig for offentligheden
bryde isennærme sig hinanden i ord eller handling; gøre stemningen uformel
bygge på(overført) baseret på
candidatus artiumEn tidligere betegnelse for den som havde bestået skoleembedseksamen i hovedfag, men ikke i bifag.
comme il fautsom det bør sig, dannet opførsel
dagen og vejenpenge man har råd til at betale sine fornødenheder og udgifter.
dagens mand i skysovsperson som (for en dag) hyldes som en helt pga. en særlig bedrift
danse efter nogens piberette sig efter nogen; være underkastet nogens vilje
dansen om guldkalvenden overdrevne tilbedelse af eller stræben efter rigdom
danse på vulkanerleve sorgløst selvom der er stor risiko for at noget går galt; optræde letsindigt
de bredeste skuldre skal bære de tungeste byrderde personer der tjener mest, bør betale mest til dækning af samfundets fælles udgifter
del af kagenen andel af noget
de lange knives nattidsrum (om natten) hvor der er blodsudgydelser, vold el.lign.
dele sol og vind ligevære retfærdig; tilgodese alle parter i en sag
dele sol og vind ligeen retfærdig fordeling af ressourcer, ansvar eller forpligtelser mellem mennesker og anvendes som en
den åbne dørs politikinternationalt politisk princip om at lade flere stater i et bestemt område have lige vilkår mht. ha
den amerikanske drømTroen på at alle medborgere i Amerikas Forenede Stater gennem hårdt arbejde og viljekraft kan forbed
den blå luftdet rene ingenting
den der ager med stude, kommer også fremselv den der arbejder i et langsomt tempo, når sit mål
den der sår vind, høster stormden der kritiserer nogen eller gør nogen fortræd, rammes selv endnu hårdere
den ene hånd ved ikke hvad den anden gøret område virker kaotisk eller modsætningsfyldt, idet de enkelte dele ikke er koordinerede eller log
den enes død, den andens brødtab og ulykke der rammer nogen, kan være til gavn for andre
den ene tjeneste er den anden værdhvis man gør andre en tjeneste, kan man forvente at de gør gengæld en anden gang
den man tugter, elsker manden man viser interesse og opmærksomhed via fx drilleri, elsker man
den rygende pistoldet synlige eller på anden måde uigendrivelige bevis der fælder forbryderen i en kriminalsag
den sne der faldt i fjorbruges om hvad der nu er forsvundet, glemt eller uden interesse
den sne der faldt i fjorhvad der nu er væk el. ikke interessant
den sorte klap går nedbruges for at udtrykke at en person pludselig ikke kan huske noget bestemt
den vej skal vi allevi skal alle dø
der bliver ingen bukser ud af det skindden idé, den plan, det forslag eller lignende bliver ikke til noget
der er forår i luftender er tegn på eller antydninger af forår (øretæver, amoriner, ..)
der er ikke nogen hjemmenogen er ikke særlig smart eller intelligent; nogen er (lidt) dum
der er ikke noget at rafle omintet er overladt til tilfældighederne; der er ikke noget at diskutere
der er ingen ko på isender er ingen problemer eller fare
der er ingen smalle stederder er rigeligt, og der bliver ikke sparet på noget
der er intet nyt under solenbruges for at udtrykke at der ikke er betydningsfulde nyheder eller forandringer
der er løbet meget vand gennem åen siden ..noget der passer godt med nogens ønsker, hensigter eller meninger
der er løbet meget vand i stranden siden ..der er sket meget siden ..; der er gået lang tid siden ..
der er mere mellem himmel og jordman skal ikke afvise det tilsyneladende uforklarlige blot fordi man ikke kan fatte det med sin begræ
der er synk i nogennogen kan drikke meget, især alkohol
der er ugler i mosender er noget galt; der foregår noget fordækt eller foreligger en skjult fare eller vanskelighed
der falder brænde nednogen bliver eller vil blive skældt voldsomt ud pga. en begået forseelse
der falder en sten fra éns hjerteman bliver fri for en sorg eller bekymring; man bliver lettet
der falder skæl fra ens øjnepludselig indser man noget, ofte en sags rette (og ubehagelige) sammenhæng
der går et lys op for nogennogen forstår eller erkender pludselig
der går tretten på dusinet af nogetnoget adskiller sig ikke fra mængden, er uden særlige kvaliteter, eller lignende
der gror ikke mos på en rullestenpersoner der lever et aktivt og energisk liv, sygner ikke hen (mentalt)
der gror mos på nogen el. nogetnogen/noget ældes (og glemmes) med tiden
dér ligger hunden begravetdér er det egentlige problem
der må være en blondeder er grænser for hvad man kan tillade sig
der ryger en finke af pandennogen kommer til at sige eller gøre noget dumt, især af tankeløshed
der skal to til tangoen fælles aktivitet kræver indsats fra begge parter
det ene ord tager det andetbruges om en situation hvor påstande om nogen eller noget tiltager i grovhed
det er der ikke noget at sige tildet er der forståelse for
det er der ingen ben idet er nemt at udføre eller forstå
det er en dårlig fugl der skider i sin egen redeman skal ikke skade eller tale nedsættende om sin egen familie eller det miljø man selv tilhører ell
det er for sent at kaste brønden til når barnet er druknetdet er for sent at prøve at forhindre noget når skaden er sket
det er her det snerdet er her de vigtige eller spændende ting foregår
det er ikke mit borddet er ikke mit område eller ansvar
det er ikke studenterhuen der trykkerbruges for at udtrykke den vurdering at den pågældende person ikke er særlig begavet, klog eller god
det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end for en rig at komme ind i Guds rigebruges for at udtrykke hvor svært det er for mennesket at give afkald på materielle goder til fordel
det er mig, sagde hundenbruges som bagatelliserende udtryk når man nævner sig selv i en sammenhæng hvor også andre indgår
det er modtaget(radiokommunikation) en forlængelse af ekspeditionsordet modtaget (begge ekspeditionsord bruges til
det fagreste træ i skovendet som er vigtigst og betyder mest
det går ikke altid som præsten prædikertingene udvikler sig ikke altid sådan som man havde regnet med
det går ned ad bakkeder sker en dårlig udvikling på et bestemt område
det glatte lagsønderlemmende kritik; voldsomt verbalt angreb
det gør ikke nogetDet er helt i orden.
det grå guldmodne og ældre personer (med gråt hår) betragtet som værdifuld arbejdskraft, fx pga. deres erfaring
det grovesynonym for det grove arbejde
det grove arbejdedet kedelige el. den ubehalige del af et stykke arbejde
det haster ikke mere end det jagerman kan tage det roligt; man behøver ikke at skynde sig så meget
det hører man ikke når musikken spillerdet gør ikke så meget; det vil ingen lægge mærke til
de ti budsamling påbud, regler, forslag, løfter, ideer eller lignende med tilsigtet gennemslagskraft som om d
det kan du tage gift påbruges for at udtrykke at man er helt sikker i sin sag
det kommer ikke det smør veddet vedrører ikke den sag; det er ikke relevant i den sammenhæng
det korte af det langede mest relevante og korte informationer
det løber nogen koldt ned ad ryggennogen får kuldegysninger pga. stærkt ubehag, angst, bange forudanelser eller lignende
det må briste eller bæredet må prøves uanset hvordan resultatet bliver
det melder historien ikke noget omnoget bestemt hører ikke til beretningen eller sagen, fx fordi det er uvedkommende, hemmeligt eller
det rager mig en fjerdet interesserer eller bekymrer mig ikke det mindste
det skal du længere ud på landet medbruges for at udtrykke at man ikke tror på det samtalepartneren siger, fordi det er for usandsynligt
det skriger til himlendet er uhyrligt, skandaløst og dybt rystende og kræver øjeblikkelig indgriben
det store dyr i åbenbaringennoget som er nyt og anderledes, og som på kort tid har fået stor positiv eller negativ indflydelse i
det tager en krigdet tager meget lang tid
det var kattensudtryk for bestyrtelse og overraskelse
det var så lidtHøfligt svar når nogen siger tak til dig.
det ved den søde grødforstærkende kraftudtryk
dø af gringrine meget,højt og ubehersket
døden skal have en årsagbruges for at udtrykke en almenmenneskelig tendens til at fremhæve én simpel og afgrænset årsagssamm
dråben der får bægeret til at flyde overdet der virker som den udløsende kraft; det der får tålmodigheden til at briste
dreje 180 graderændre til det modsatte eller til noget helt andet
dreje kniven rundt i såretgøre en ubehagelig situation værre
dreje kniven rundt i såretforværre en situation
drikke nogen under bordetdrikke alkoholiske drikke (om kap) sammen med nogen så denne drikker for meget
drive gæk medlave numre med
drive nogen i armene på nogenfremtvinge en (uheldig) alliance mellem to parter
du godesteudtryk for forbavselse eller overraskelse
du må have spist sømskør, vanvittig eller ufornuftig
du må have spist sømdu må være tosset (anvendes for at udtrykke at den anden er helt ude og cykle)
dummere end politiet tilladeralt for dum
efter alle kunstens reglerpå den bedst tænkelige eller mulige måde; så alle tænkelige regler og normer er overholdt
eins BierØl af samme Tønde, Hip som Hap.
elefanten i rummetstort problem eller vanskeligt emne som alle kender til og er opmærksomme på, men som ingen vil tale
elefanten i rummetstort problem eller vanskeligt emne som alle kender til og er opmærksomme på, men som ingen vil tale
elefanten i rummetet åbenlyst problem eller en udfordring, som alle er klar over, men som ingen ønsker at adressere el
elefanten i rummetet åbenlyst problem eller en udfordring, som alle er klar over, men som ingen ønsker at adressere el
ellers takbruges for høfligt at afslå et tilbud
en bar røv at trutte inår man ikke får noget man vil ha
en bid af kagenen andel af noget fordelagtigt, især et økonomisk udbytte
en blocpå en gang, under ét
en dans på roseren let og sorgløs tilværelse, aktivitet, opgave eller lignende
en dråbe i haveten ubetydelighed; meget lidt
en fis i en hornlygteopblæst bagatel; flop, fiasko; en gang vrøvl
en fjer i hattennoget som man kan være stolt af; en triumf
En fugl i hånden er bedre end ti på tagetdet er bedre at have noget håndgribeligt (i hånden), end en masse muligheder (der ikke bliver til no
én fugl i hånden er bedre end ti på tagetde (få) ting man ejer eller har opnået, har større værdi end de (mange) ting som man tror man kan få
én fugl i hånden er bedre end ti på tagetVælg det lille, som du med sikkerhed kan få, i stedet for at stræbe efter mere og risikere at ende t
en gang imellemi nogle (men ikke alle) tilfælde, eller med tidsmæssige mellemrum
én gang skal jo være den førstepå et eller andet tidspunkt skal man gøre noget som man ikke har gjort før
en gang til for prins Knudbruges når man gentager noget eller siger det ekstra tydeligt fordi samtalepartneren er lidt tungt o
en gave fra himlenen uventet, men yderst kærkommen begivenhed eller hændelse
en hård nød at knækkevanskelig opgave eller situation
en hård nød at knækkeen vanskelig el. problematisk situation
en hund i et spil keglerperson, genstand eller lignende der virker fremmed eller malplaceret i en bestemt sammenhæng
enhver er sig selv nærmestmennesket tænker først og fremmest på sin egen fordel når det skal vælge
en kærlig håndbruges i udtryk om at nogen yder eller bør yde en engageret indsats for at hjælpe nogen, for at repa
en klods om beneten person som volder besvær
en klods om benet på nogenperson, genstand eller anden omstændighed der gør nogen ufri eller er til besvær
en kold skulderafvisende social adfærd, der viser manglende accept, venlighed eller respekt
en køn planteen uopdragen eller på anden måde ubehagelig person
en møllesten om halsen på nogenen byrde eller belastning for nogen
en orm gnavernoget nager én i længere tid
en pæl i kødeten (medfødt) tilbøjelighed som anses for syndig, men som man ikke kan undslippe
en passanti forbigående
én på torskenen lussing; et slag i hovedet
en pind til nogens el. nogets ligkisteen medvirkende årsag til en (uheldig, ulykkelig eller uønsket) afslutning på et forløb, en karriere
en pose blandede bolsjerhelhed bestående af indbyrdes meget forskelligartede elementer
en skrue uden endenoget som bare fortsætter og fortsætter
en streg i luftenen meget tynd person
en streg i regningenen uventet og uønsket hændelse, handling eller lignende
en strid om kejserens skægen strid om et spørgsmål der er ligegyldigt eller ikke kan afgøres
én svale gør ingen sommerét eksempel på noget positivt medfører ikke nødvendigvis en generel bedring
en tynd kop tenoget som man synes er overfladisk, uinteressant eller uden vægtigt indhold
en ulykke kommer sjældent alenenår noget ikke går som forventet plejer uheldet at formere sig
en ulykke kommer sjældent alenenår noget går galt, kan man forvente at endnu mere går galt
erfaren mand er god at gæsteaf erfarne folk får man gode råd
et ceterabruges ved en opremsning af flere lignende ting; forkortes etc.
et greb i lommenen større eller mindre sum penge som nogen har let ved at betale
et levende leksikonen person med stor viden, ofte inden for mange områder
et ord er et orddet man med ord har lovet, er man forpligtet til at holde
et plaster på såreten (delvis) kompensation for tab, smerte eller lignende
ét spøg, et andet alvorman bør holde det morsomme og det alvorlige ved en sag adskilt
et vink med en vognstanget indirekte, men tydeligt tegn til nogen om at forholde sig på en bestemt måde eller om hvordan nog
få beskidte hænderudføre manuelt arbejde; arbejde hårdt eller flittigt
få blod på tandenfå eller give smag for eller mod på et bestemt forehavende
få en appelsin i turbanenpludselig og uventet opnå noget fordelagtigt; have heldet med sig
få enden på komediefå en endefuld; få prygl
få en spand koldt vand i hovedetuventet blive afvist; komme ud for en stor skuffelse
fæste lid tiltro el. stole på
få fingeren udskynde sig at komme i gang med noget
få fingrene i fedtefadetrode sig ud i en vanskelig, ubehagelig eller tvivlsom situation
få friden tid man har tilladelse til at tage hjem fra arbejde
få has påfå styr på, ordne; overkomme; udrydde
få hovedet ud af røvenvær opmærksom, tænk klart og handl fornuftigt
få i opdragfå til opgave
få kærligheden at føleblive ramt af ubehagelige (selvforskyldte) konsekvenser; opleve livets barske realiteter
få lange armeblive træt i armene af at bære på noget tungt
falde i ét medikke kunne skelnes fra; flyde sammen med – om syns- el. lydintryk
falde i smagvære tilfredsstillende for nogen
falde i svimekomme i dårlig sindsbevægelse af fx henrykkelse
falde nogen for brystetvirke oprørende eller stødende på nogen; vække nogens modvilje eller betænkelighed
falde på et tørt stedvære meget tiltrængt og velkommen
falde til pattenunderkaste sig
få løn som forskyldtstraf, skam, dårligt resultat el.lign. en som overgår én, og som man er selv skyld i
få luft under vingernefå mulighed for at udfolde sig frit og selvstændigt eller for at opleve noget nyt og spændende
få med nogen at bestillefå skæld ud, blive irettesat
fanden gale migforstærkende kraftudtryk
fanden og hans pumpestokom alt muligt andet som ligner (anvendes ved opremsning)
fanden stejle migforstærkende kraftudtryk
fange nogen på det forkerte benoverrumple nogen så vedkommende ikke kan nå at reagere hurtigt og rigtigt
få noget med på vejenfå noget fortalt af andre som man evt. kan bruge fremover
få noget på halsenblive udsat for eller udsætte nogen for problemer eller besværligheder
få noget ud af systemetslippe af med eller blive fri for en bestemt følelse, tanke, sygdom eller lignende
få ørerne i maskinenfå problemer; få tæsk
fare i blækhusetreagere vredt eller kritisk på noget ved at skrive et indlæg imod det (især i form af et læserbrev)
fare i flæsket påkomme i håndgemæng eller slåskamp med
fare ilde medbehandle hensynsløst
fare rundt som en flue i en flaskefare (forvirret) rundt; have meget travlt
få så hatten passerfå noget i rigelig mængde, fx kritik, skældud eller alkohol
få så hatten passerfå rigeligt nok af noget, fx skældud
få skovlen underbesejre eller få overtaget over
få sved på pandenbli nervøs og anspændt
få svesken på diskenmeddele noget åbent og uden omsvøb; få sandheden på bordet
feje af bordetforkaste; afvise
feje for egen dørgøre sine fejl gode inden man blander sig i andres
feje for sin egen dørret egne fejl inden du blander dig i andres
feje for sin egen dørrette egne fejl og mangler før man blander sig i andres
feje ind under gulvtæppetskjule, hemmeligholde; ignorere, fortrænge
fej selv for din egen dør, før du fejer for andresret egne fejl inden du blander dig i andres
filmen knækkernoget går skævt; det skider sig; noget går ej som planlagt
finde melodien(atter) finde sammen i indbyrdes harmoni; (gen)finde indre glæde, ro, selvtillid eller lignende
finde sine egne benfinde ud af hvad man mener om en bestemt sag
fiske i rørte vandeprøve at drage fordel af en situation hvor der er uro eller forvirring, eller hvor nogen er uenige
flaske sigfalde heldigt ud
flyde med mælk og honningvære præget af overflod, rigdom eller frugtbarhed
født med en guldske i mundenfødt i en velhavende familie
føle sig hjemmevære tilfreds med en beskæftigelse fordi den passer godt sammen med ens tanker og ønsker
følge tropfølge efter noget el. nogen
for at narre fjenden i Ålborgnoget der er indviklet
føre bag lysetbedrage, lyve
for egen regning og risikoalternativ stavemåde af for nogens regning og risiko
for egen risikoalternativ stavemåde af for egen regning og risiko
føre nogen bag lysetsnyde nogen; lyve for nogen
for et godt orduden speciel årsag
føre til torvsgøre bekendt i en større kreds; offentliggøre
før fanden får sko påmeget tidligt om morgenen
for fulde gardinerfor fuld kraft; uden hæmninger eller begrænsninger
forhøre sigtale med nogen for at få oplysninger
forlade sig påtro el. stole på
for lidt og for meget fordærver altingman bør ikke overdrive eller gå til yderligheder
forlige sigblive enige
for nogens blå øjnes skyldbruges for at udtrykke at noget der ydes, udelukkende ydes af hensyn til modtageren uden fordel for
for nogens regning og risikoalternativ stavemåde af for egen regning og risiko
forrette sin nødtørftAt tisse eller komme af med sin afføring
forslå som en skrædder i helvedevære helt utilstrækkeligt i en bestemt henseende
fra asken og i ildenfra en ubehagelig eller uønsket situation til én der er endnu værre
fra hestens egen munddirekte fra en person selv; direkte fra en primær kilde
frem og tilbage er lige langtbruges for at udtrykke ærgrelse over at der ikke er sket fremskridt trods mange anstrengelser
frisk som en havørnmeget frisk og udhvilet
fryse til isbruges som udtryk for at man bliver overvældet af rædsel eller lignende
fuglen er fløjeten bestemt (kriminel, eftersøgt) person er forsvundet
fyre godt op under kedlerneforberede sig på eller yde en krævende eller voldsom præstation
fyre kanonen afskyde på mål i fodbold eller håndbold; ramme bolden hårdt i boldspil
gå agurkgå amok; gå helt fra forstanden
gå bananasblive begejstret, vred eller skør
gå bersærkerganggå amok med ukontrolleret opførsel og raseri
gå efter manden i stedet for bolden(i en diskussion) blive personlig og dermed rette angreb mod personen frem for at beskæftige sig med
gå galtikke fungerer
gå gennem ild og vandgøre alt hvad der står i ens magt
gå hedendø el. forsvinde
gå hele vejenføre en tanke, idé eller aktivitet ud i sin yderste konsekvens
gå hen over hovedet på nogenikke blive forstået af nogen
gå hjem og vugforsvind; gå hjem, for der er ikke brug for dig
gå i brædderneblive træt (og falde i søvn); miste energi
gå i ét med tapetetvære selvudslettende; undlade at gøre opmærksom på sig selv
gå i for små skovære snæversynet eller smålig
gå i gednår noget mislykkes eller bliver helt forvirret og tosset
gå i hundenegå til grunde økonomisk, socialt og fysisk, ofte i forbindelse med alkoholmisbrug
gå ind påacceptere; indvillige i
gå i nogens fodsporfølge nogens eksempel; føre en tradition videre efter nogen
gå i spagat over nogetblive stærkt følelsesmæssigt påvirket af noget
gå i stilling(militær) at placere soldater, mandskab eller personel således at de er klar til at blive anvendt
gå i tænkeboksoverveje noget nøje inden beslutning tages
gå i vaskenmislykkes fuldstændig; ikke blive til noget
gå knep dig selv(vulgært) Et udtryk for vrede, afvisning eller foragt rettet mod nogen
gal i skraldenen person som er vred og ophidset
game changerVisionær person eller et produkt, som foråsager en ændring i udviklingen af et marked inden for en k
gå med halm i træskoenehave et livssyn eller en tankegang der traditionelt forbindes med tidligere tiders enkle landliv, ud
gå med livrem og selerudvise meget forsigtighed
gammel grisældre mand som har eller vil ha sexuellt samkvem med yngre kvinder
gammel i gårdesom længe har haft en nær tilknytning til fx en bestemt arbejdsplads eller en bestemt gruppe mennesk
gammel kærlighed ruster ikkeén gang opstået kærlighed forgår ikke på trods af adskillelse eller tidens gang
gammel kærlighed ruster ikkeén gang opstået kærlighed forgår ikke på trods af adskillelse eller tidens gang
gammel vin på nye flaskernoget allerede velkendt som man forsøger at ændre og præsentere som noget nyt
gammel vin på nye flaskernoget allerede velkendt som man ændrer lidt og forsøger at præsentere som noget nyt
gå nogen nærmere på klingenpresse nogen til at afsløre noget som vedkommende forsøger at skjule
gå op i en spidsudvikle sig i en retning hvor ingen løsning er mulig
gå op i hat og brillerslet ikke gå som planlagt; mislykkes
gå op i hat og brillerudvikle sig i en utilsigtet, ofte løssluppen eller komisk retning
gå op i limningenmiste forstanden, besindelsen, blive sindssyg
gå op i limningenbryde sammen fysisk eller psykisk; ophøre (med at eksistere)
gå op i sømmenebryde psykisk sammen; gå amok
gå op og ned som kong Volmers røvbruges om noget der er ujævnt, eller om et stykke arbejde der er dårligt udført
gå over åen efter vandløse et problem på en unødvendigt svær måde
gå over åen efter vandgøre noget mere besværligt end man behøver; udføre unødvendigt arbejde
gå på akkordslække på sine ønsker, krav eller principper
gå på krum armgå tæt omslyngede; være kærester
gå på med krum halsufortrødent og ihærdigt gå i gang med en (vanskelig) opgave
går den, så går denman kan lige så godt prøve at udføre en ofte dristig, mistænkelig eller ufin handling, for hvis det
gå rundt med noget i mavenhave (skjulte) ambitioner eller drømme om at blive noget bestemt
gå sin skæve gangnår något går snett och inte fungerar ordentligt
gå som varmt brødblive solgt meget hurtigt og i stor mængde eller antal
gassen går af ballonenen begivenhed eller et fænomen bliver mindre spændende; nogen mister handlekraften eller interessen
gå til makronernegå energisk i gang med noget og arbejde ihærdigt med det
gå ud af sit gode skindvære psykisk ude af balance af vrede, sorg, nervøsitet, irritation, længsel eller lignende
gå uden om noget som katten om den varme grødforholde sig tøvende til en bestemt sag med en blandet følelse af interesse og ubehag
gå ud som et lyspludselig miste bevidstheden
gaven der bliver ved med at givebruges som udtryk for noget der ikke kun har en positiv effekt én gang, men fortsætter med at give u
gennemgå med en tættekamgennemgå meget omhyggeligt
give bolden opsætte bolden i spil, ved spillets begyndelse eller efter en scoring
give den en skallegøre en kraftig arbejdsindsats
give den hele armengøre noget med stor energi eller anstrengelse
give en gang lakgive en omgang klø eller skældud
give en god dag i nogetvære ligeglad med noget; ikke bekymre sig om noget
give faklen videreoverlade et hverv, fx en formands- eller ministerpost
give fanden i nogetvære ligeglad
give med den ene hånd og tage med den andenyde noget til nogen, men derefter fratage vedkommende dét eller noget andet
give nogen horn i pandenbedrage en mand ved at have et seksuelt forhold til hans kone
glansen går af Sankt Gertrudden ydre fremtoning af skønhed og storhed forsvinder
glat som en ålundvigende og svær at fastholde i en diskussion; upålidelig
glimt i øjettype af kontakt som vises med øjnene
gnide sig op ad nogenvære påtrængende og indsmigrende
goddag mand økseskaftudtryk som bruges om når folk taler helt forbi hinanden og helt misforstår hinanden
goddag mand, økseskaftbruges for at udtrykke at det nogen svarer, ikke har noget med spørgsmålet at gøre og således ikke g
godt begyndt er halvt fuldendten god begyndelse på noget forøger muligheden for en vellykket fortsættelse og afslutning
godt nytårtraditionel hilsen ved årsskifte
godt nytårEn hilsen der siges omkring den 1. januar.
godt og velcirka, næsten, lige ved, tæt på, lige over (i gammelt sprog), lige under (blandt de yngre), omkring,
gøre bodbevise at man angre sine synder
gøre en myg til en elefantoverdrive; tillægge en lille sag (for) stor betydning
gøre kål påtilintetgøre; vinde over
gøre kort proceshandle hurtigt og uden omsvøb, ofte sådan at det går ud over andre
gøre rent bordbringe orden i tingene så man kan begynde på en frisk
gøre sine hoser grønneindsmigre sig; forsøge at få succes hos nogen
gøre slutafslutte et kærlighesforhold
græde over spildt mælkærgre eller beklage sig over et tab, et uheld eller en uønsket udvikling som ikke kan være anderlede
græsset er altid grønnere i naboens havedet som andre har, opfatter man (altid) som bedre end det man selv har
græsset er altid grønnere på den anden sidefristelserne er større til det ukendte end det kendte.
grave et par spadestik dyberevære mere grundig; undersøge nærmere
grave grøfterskabe splid og uenighed mellem to parter
grave sin egen gravblive årsag til sin egen ulykke
gribe i egen barmerkende egne fejl inden man påtaler andres; være selvkritisk
grine hele vejen til bankenglæde sig over en økonomisk succes
grus i maskinerietmodgang, problemer, forhindringer eller lignende
grus i maskinerietmodgang, problemer, forhindringer eller lignende
guds ord fra landetuerfaren og naiv ung pige
gyde olie på vandenedæmpe ophidselse og strid
håbet er lysegrøntdet er menneskets natur at bevare optimismen og se det positive
hælde benzin på bålet(forsøge at) forstærke virkningen af noget
hælde ned ad brættetafvise fuldstændig
hælde vand ud af ørernesige noget uden særlig meget indhold, fx for at vinde tid eller undskylde noget
hænge i bremsenikke være så hurtig eller effektiv som normalt eller forventet
hænge i sin mors skørtervære meget knyttet til og afhængig af sin mor
hænge nogen langt ud af halsenvære uudholdeligt fordi man er træt af det
hænge ved nogens læberlytte spændt, opmærksomt og ofte hengivent til nogen
hammeren falderder sker noget som får afgørende og ofte skæbnesvangre følger
hånd i hanke medkontrol med; styr på
hår i suppenmindre fejl eller skavank; ubetydelig detalje
har man sagt A, må man også sige Ber man først begyndt på noget, bør man også fuldføre det
hår på brystetmod og styrke sådan som en rigtig mand menes at have det
hastværk er lastværkresultatet bliver kun dårligt, hvis man skynder sig for hurtigt
have alle trumfer på håndenhave meget gode chancer; være i en meget fordelagtig situation
have alt at vinde og intet at tabevære i en situation hvor man kan tage en bestemt risiko uden at blive negativt påvirket, selvom det
have både til gården og gadenhave en stor numse og barm
have ben i næsenvære klipsk og skarp og have let for at lære
have benzin i blodetvære glad for motorkøretøjer og for at køre (stærkt) i dem
have blod på hændernehave blodige eller grusomme handlinger på samvittigheden
have bly i benenehave svært ved at bevæge sig pga. træthed eller lignende
have bly i røvenvære meget langsom
have bukserne påvære den der bestemmer; være den dominerende part
have det hele i mundenkun snakke om noget i stedet for at handle
have det som blommen i et ægleve trygt og godt
have en aktie ivære aktiv deltager i; have indflydelse på
have en heldig håndvære dygtig og heldig i en bestemt sag eller i en bestemt henseende
have en høne at plukke med nogenhave noget at bebrejde en person der har gjort noget som har vakt éns utilfredshed eller vrede
have en lille fjer påvære lidt beruset
have en ræv bag øretvære snu og udspekuleret
have en skarp tungetale hårdt og direkte og med hvasse, kritiske bemærkninger
have en skrue løsvære (lidt) skør eller forvirret; ikke være rigtig vel forvaret
have en trumf i ærmetråde over et (hemmeligt) middel der kan bringe en i en fordelagtig situation
have et ben i hver lejrhave sympati eller interessefællesskab med begge (eller alle) de uenige parter
have et horn i siden påvære vred på; bære nag til
have et øje på hver fingervære meget opmærksom og agtpågivende, fx i trafikken
have fået det forkerte ben ud af sengenvære i dårligt humør lige fra morgenstunden
have fat i den lange endevære på sporet af en sags rette sammenhæng; være inde på noget af det rigtige
have fingeren på pulsenvære orienteret om den aktuelle udvikling på et bestemt (fagligt) område eller i samfundslivet
have flere strenge at spille påvære alsidig; have mange talenter, evner eller muligheder (og dermed befinde sig i en gunstig situat
have flossede kanterhave visse fejl og mangler som ikke tidligere var der
have foden under eget bordhave sit eget hjem eller sin egen virksomhed
have fod påforstå fuldstændigt; have styr på
have forvære optaget af noget; have som opgave
have gelé i knæenevære i en ekstrem situation fysisk eller psykisk pga. fx overanstrengelse, nervøsitet eller forventn
have gode kort på håndenhave gode chancer; være i en fordelagtig situation
have huden fuldstå i noget til halsen
have ild i endenfare omkring; være meget foretagsom
have indsigt(militær) at kunne se nogen eller noget
have jord under neglenehave praktisk erfaring med landbrugs- eller havearbejde; udføre fysisk krævende arbejde
have knive i ærmernevente på en lejlighed til at foretage et (uventet) angreb
have kniven på strubenvære presset til at gøre noget, fx under trusler eller med udsigt til et ubehageligt alternativ
have krudt i røvenfare omkring; være meget foretagsom
have mange bolde i luftenbeskæftige sig med mange forskellige ting samtidig
have mange jern i ildenvære beskæftiget med mange ting samtidig
have meget om ørernehave travlt
have nerverne uden på tøjetvære synligt nervøs
have nogen el. noget i kikkertenhave udset sig nogen eller noget til et bestemt formål, en bestemt opgave eller lignende
have nogen i sin hule håndhave nogens hele opmærksomhed; have fuld kontrol med nogen
have nogen nede i sækkenvære i klar vinderposition i en sportskamp idet man fuldstændig kontrollerer sin modstander
have noget hængende over hovedethave noget ubehageligt i vente; være i en presset situation, fx arbejdsmæssigt, tidsmæssigt eller øk
have ordet i sin magtvære dygtig til at formulere sig
have påat være iklædt tøj
have penge på kistebundenhave en (stor) opsparet sum penge
have rene hændervære uskyldig, uklanderlig
have rene hændervære uskyldig i forbindelse med en uheldig, kritisabel eller kriminel udvikling eller foreteelse ide
have rent mel i posenikke have noget at skjule; være uskyldig
have rent mel i posenat ikke have noget at skjule
have ryggen mod murenvære i en ubehagelig eller trængt situation som det er svært at komme ud af
have snuden i sporetihærdigt og vedholdende arbejde på at nå et mål man har sat sig for
have spidse albuerhævde sig på andres bekostning
have store tanker omværdsætte, beundre eller have store forventninger til
have ti tommelfingrevære meget klodset; være fummelfingret
have værsgo atvære ufravigeligt tvunget til noget.
havkat i hyttefadetmenneske der ved nytænkning eller utraditionel væremåde skaber røre omkring sig
held og lykkelykønskning
hele dynenalt det som er relevant i en bestemt sammenhæng
hellere lille og vågen end stor og dovendet går udmærket an at være lille af vækst når man blot er kvik og energisk
hellere se éns hæl end éns tåhellere se én gå end komme eller blive; helst være fri for éns selskab
hellere ville brække en arm på langs end ..bruges som udtryk for at nogen stiller sig totalt afvisende
helt ærligtdet mener du ikke, det er ikke dit alvor
helt ind i knoglernebruges for at udtrykke at noget sanses eller mærkes meget intenst i kroppen
helt nede i kældereni en tilstand præget af dårligt humør, sorg, depression eller lignende
helt ude i skovenuden fornuft, mening eller forbindelse med virkeligheden; helt gal
hestens fødselsdagtyk rygbrødsskrive
himmel og jord står i étdet er et voldsomt uvejr med storm og regn eller sne
historiens vingesusbruges for at udtrykke en stærk oplevelse af historiens nærvær og betydning ved en bestemt lejlighed
hive sig selv op ved håretgøre en kraftanstrengelse og redde sig ud af en ubehagelig situation
højt at flyve, dybt at faldejo større ambitioner eller succes man har, desto mere risikerer man at miste
højt spilchancebetonet og risikofyldt forehavende
holde afstandIkke komme i nærheden af noget fx for at undgå kollision.
holde dampen oppefortsætte på samme niveau med samme kraft og engagement
holde fast(udtalelse) ikke ændre sin mening el. hævdelse
holde for nargøre til genstand for snyd, bedrag, svig; få til at fremstå som en nar
holde gode minerlade som om man er tilfreds med noget selvom det i virkeligheden har ubehagelige konsekvenser for en
holde gryden i koggøre noget for at holde en interesse eller et engagement ved lige eller en aktivitet i gang
holde indeat afbryde en igangværende aktivitet
holde kæft(nedsættende) At undlade at sige noget.
holde kortene tæt til kroppenvære tilbageholdende med at give oplysninger i en (kontroversiel) sag
holde mange bolde i luftenhave styr på mange ting samtidigt
holde maskenmodstå trang til at vise følelser med kropssproget
holde nogen på pinebænkensætte nogen i en situation hvor vedkommende meget utålmodigt er nødt til at vente på noget, fx at få
holde nogen til ildensørge for at fastholde nogens interesse eller indsats for noget
holde på den forkerte hesttage et parti eller træffe et valg som man senere fortryder
holde på hat og brillerpasse på fordi noget (voldsomt) begynder eller finder sted
holde skindet på næsenlige netop klare en økonomisk betrængt situation; med nød og næppe klare en prekær situation
holde snuden fra nogetblande sig udenom; holde sig væk fra noget
holde vagtat bevogte et sted eller noget
hold kæftkraftudtryk som betyder at man vil at nogen slutter med at tale
høre en knappenål falde til jordenbruges som udtryk for at der er meget stille
høre en lille fugl synge om nogethøre et rygte om noget
hr. og fru Danmarkden brede danske befolkning; danskere som de er flest
hugge en hæl og klippe en tåtilpasse noget (ved grove metoder) for at få det til at passe én selv eller for at få det til at lig
hu hej vilde dyrbruges for at udtrykke at noget foregår med stor fart, eller at noget haster
hurtig hjælp er dobbelt hjælpjo tidligere en hjælp ydes, desto mere effektiv er den
hurtig i vendingenhurtig til at handle eller reagere i en situation
hvad er højest, Rundetårn eller et tordenskrald?bruges for at udtrykke at to ting ikke kan sammenlignes
hvad fandenbruges som udtryk for at det foregående ikke var så vigtigt eller værd at kæmpe for at forandre
hvad hedder duEn måde at spørge en anden person om dennes navn på.
hvad man ikke ved, har man ikke ondt afdet er ofte bedre at leve i uvidenhed end at kende den ubehagelige sandhed
hver fugl synger med sit næbenhver har sin særegne måde at udtrykke sig på
hverken fugl eller fiskhverken det ene eller det andet; ikke tilstrækkelig; ikke anvendelig
hverken hoved eller halebruges for at udtrykke at noget er usammenhængende eller mangler idé og struktur
hverken se til højre eller venstrekun have tanke for én ting og ikke bekymre sig om andet
hverken til at hugge eller stikke iumulig at overtale eller få til at skifte mening
hverken vådt eller tørthverken noget drikkeligt eller noget spiseligt
hvor der er hjerterum, er der husrumgæstfrihed hører til almindelig venlighed; gode mennesker trives, selv hvor pladsen er trang
hvor der handles, der spildesder er altid omkostninger eller tab forbundet med at foretage sig noget
hyppe sine egne kartoflerpleje sine egne interesser
i aktion(militært, politi) at arbejde med militære operationer; på slagmarken; i krig
i alverdenforstærkende spørgsmål
i alverdens riger og landeforstærkende, betonende spørgsmål
i byenat besøge byen, især om aftenen; som kommer fra el. bor i byen
i dagNoget der foregår den dag, man snakker om
i dagnuværende, pågående dag
i den bedste af alle verdeneri en (tænkt) situation hvor alle afgørende forhold er så gode som de kan blive
i den kolde snei en tilstand af udelukkelse og forladthed
i dølgsmåli det skjult
i en snæver vendingi en situation hvor man har lidt travlt og er i bekneb; når det skal gå lidt hurtigt og være lidt ne
i felten(militært, politi) at arbejde med militære operationer; på slagmarken; i krig
i forgårspå dagen før i går, på dagen to dage før den nuværende dag
i gårDagen før i dag.
ikke alt der glimter, er guldblot fordi noget ser ud til at være fint og værdifuldt, er det ikke ensbetydende med at det er det
ikke ane hvilket ben man skal stå påikke vide hvordan man skal reagere i en bestemt situation; være stærkt i tvivl om sin holdning til e
ikke at kimse adikke at undervurdere, ikke at se ned på
ikke den skarpeste kniv i skuffenikke særlig god, klog eller dygtig
ikke den skarpeste kniv i skuffenikke være så smart eller intelligent som andre; ha lavere begavelseniveau
ikke et øjeingen; ingen mennesker
ikke få et ben til jordenikke få mindste mulighed for at klare sig
ikke født i gårikke dum eller naiv; ikke uden evner
ikke fugls fødeingenting; intet som helst
ikke give ved døreneikke være særlig gavmild; ikke lade nogen få noget for nemt
ikke have en snebolds chance i helvedeikke have den mindste chance for noget
ikke have mange brikker at flytte rundt medikke være særlig begavet
ikke have noget livaldrig mødes med andre mennesker i selskabeligt lag; være socialt udstødt
ikke have opfundet den dybe tallerkenikke være særlig (bogligt) begavet
ikke have salt til et ægvære fattig
ikke helmeikke opgive; blive ved med et forehavende indtil man opnår hvad man ønsker
ikke kende nogen landegrænserspredes eller bevæge sig frit inden for et større område, uafhængigt af grænser
ikke kunne gøre en flue fortrædvære fredsommelig og utilbøjelig til at gøre noget der kan skade andre
ikke kunne høre hvad man selv tænkervære omgivet af larm eller højrøstet snak så man ikke kan koncentrere sig
ikke kunne huske fra næse til mundhave en meget dårlig hukommelse
ikke kunne se en hånd for sigikke kunne se noget pga. mørke, tåge, snevejr eller lignende
ikke kunne se skoven for bare træervære så optaget af enkeltdele og detaljer at man ikke kan se helheden
ikke kunne se ud over sin egen næsetipvære egoistisk og snæversynet; kun tænke på sig selv
ikke kunne stikke en pind i en lort uden at ødelægge begge delevære fummelfingret eller upraktisk anlagt
ikke lade solen gå ned over sin vredeglemme eller tilgive noget man er blevet vred over
ikke lægge fingrene imellemikke være skånsom eller tilbageholdende, men direkte i ord eller handling
ikke lige være nogens nummerikke falde i en persons smag
ikke lutter lagkageikke kun let og behageligt og uden fortrædeligheder; ikke den rene idyl
ikke mange sure sild værdperson eller ting som ikke er meget værd
ikke nå nogen til knæenehave meget ringe evner i forhold til en anden
ikke nå nogen til sokkeholdernehave meget ringe evner i forhold til en anden
ikke på vilkårunder ingen omstændigheder; det er ikke til diskussion; det kommer ikke til at ske; slet ikke
ikke ride den dag man sadlervære længe om at skride til konkret handling; være længe om at træffe en beslutning
ikke større end tobak for en skillingmeget lille af vækst eller størrelse
ikke syv vilde heste kan ..absolut intet kan ..
ikke tale omunder ingen omstændigheder; det er ikke til diskussion; det kommer ikke til at ske; slet ikke
ikke tro nogen over en dørtærskeloverhovedet ikke tro på hvad nogen siger
ikke være helt fin i kantenikke være (helt) acceptabel moralsk set; ikke være (helt) til at stole på
ikke være mange sure sild værdvære udmattet eller nedtrykt
ikke være nogens kop teikke være noget eller nogen som nogen bryder sig om eller er interesseret i
ikke være tabt bag en vognikke være rådvild; være klog
ikke være til at styre på en hel tønde landvære meget begejstret, engageret eller ustyrlig, fx i forbindelse med en leg eller en diskussion
ikke vide hvor man skal ende og begyndeikke vide hvordan man skal handle eller komme i gang med noget
ikke vide om man er købt eller solgtikke vide med sikkerhed hvordan man er stillet (økonomisk) eller vil blive behandlet i nær fremtid
ikke ville røre nogen med en ildtangat undgå enhver form for kontakt eller involvering med en bestemt person eller situation
ikke ville røre noget med en ildtangføle væmmelse ved noget; ønske at undgå kontakt eller engagement
i lang tiduttrycker en tidsperiod av oklar avgränsning som avhänger av kontexten
ilden fri(militær) kommando som betyder, at soldater har tilladelse til at afgive skud.
i ledtogsom samarbejder med en person el. gruppe med ifm. ulovlige elementer
i løni hemmelighed; i det skjulte
I må kalde mig Mads hvis ..bruges som forsikring om at noget er eller vil vise sig at være usandt
i morgendagen efter i dag
i mørke er alle katte gråden der ikke er synlig eller ikke skiller sig ud fra mængden, forbliver anonym
i naturen(som regelt dyr) som lever i naturen; som er fri i naturen; ikke tæmmet
ind adpræposition der angiver bevægelse ind i noget eller gennem en åbning, typisk brugt i forbindelse med
ind til benettil det centrale eller væsentlige af noget
ingen kæde er stærkere end det svageste ledselv det bedste er utilstrækkeligt hvis blot en enkelt detalje er mangelfuld
ingen kan tjene to herrerman er nødt til at træffe et valg; man kan ikke gå aktivt og helhjertet ind for flere helt forskelli
ingen kender dagen før solen går nedførst når dagen er forbi, kan man vide hvad den har bragt
ingen ko på iseningen problemer; ingen fare
ingen ko på iseningen problemer; ingen fare
ingen roser uden torneintet er så godt eller smukt at det er helt fri for fejl eller ulemper
i nøden skal man kende sine vennerde rigtige venner er dem der holder fast ved én, selv i modgang
intet nyt under soleningen betydningsfulde nyheder eller ændringer
i overmorgenpå dagen efter i morgen, på dagen to dage efter den nuværende dag
i pose og i sækman kan inte altid få alt man vil have; det gælder at kende sin begrænsning; man kan ikke alt
is i mavenurolig; nervøs
is i mavenro, tålmodighed og nøgternt overblik i en presset situation, fx når der skal træffes en beslutning
is i mavenklare modgang med ro
i sin visdombruges ofte ironisk for at udtrykke at man mener at nogen har begået en fejl, opført sig tåbeligt el
i sit ansigts svedunder store anstrengelser
i søvnemens man sover
jage en skræk i livetgøre nogen meget forskrækket
ja takbruges til at udtrykke taknemmelighed over et tilbud som man er stillet
jeg citererman læser et citat el. noget som en anden person har sagt
jeg gentagerman gentager hvad man sidst (umiddelbart) har sagt
jeg hedderEn måde at præsentere sig selv på. Efterfølges af ens navn.
jeg vil æde min hat på ..bruges for at forsikre tilhøreren om at ens formodning i en bestemt sag er rigtig
jokke i spinatenutilsigtet sige eller gøre noget dumt
jorden brænder under nogennogen er i en presset eller faretruende situation
kæden er hoppet afet forløb, et foretagende eller lignende er gået i stå eller har udviklet sig uheldigt
kaste et redningsbælte ud til nogenhjælpe nogen der befinder sig i en vanskelig situation
kaste med muddertale nedsættende og fornærmende om eller til nogen
kaste nogen for løverneudsætte nogen for en meget ubehagelig behandling
kaste opAt lade sit maveindhold forlade kroppen gennem munden.
kaste optømme maveindhold op og ud gennem munden
kaste perler for svingive ting af værdi til dem, der ikke vil forstå eller værdsætte dem.
kaste perler for svinbortødsle noget værdifuldt på nogen der ikke forstår at værdsætte det
kaste under bussenofre eller forråde nogen for selv at få en fordel af det
kende noget som sin egen bukselommekende noget særdeles godt
kende sine lus på travetaf erfaring være klar over hvem man har med at gøre, eller hvordan noget hænger sammen
kigge for dybt i flaskenindtage større mængder af alkoholiske drikke
kigge nogen i korteneaflure nogen deres hensigter eller fremgangsmåde
klæder skaber folkman vurderer folk (bl.a.) ud fra deres påklædning
klæde sig i sæk og askevise tegn på anger eller sorg
klædt af til skindetuden flere penge eller andre værdier tilbage
klappe hestentage det roligt; slappe af; se tiden an
klappe hestenfalde ned, slappe af
klappe i(nedsættende) At undlade at sige noget.
klappe i sine små hænderudtrykke (ukritisk) begejstring
klokken nilige til venstre
klokken sekslige bagved; lige bag nogen/noget
klokken tolvlige fremme, lige foran, lige forude
klokken trelige til højre for
knæk og brækheld og lykke
knytte sylten(nedsættende) At undlade at sige noget.
knytte syltenti stille; anvendes når man er træt af andres ord
købe katten i sækkenblive snydt ved handel eller lignende
købe katten i sækkenblive snydt i en handel ved at købe noget ubeset og derefter opdage at det er ringere end forventet
koge suppe på en pølsepindbeskæftige sig med eller behandle et ubetydeligt eller overflødigt emne
koge suppe på nogetvedblivende og trættende behandle et velkendt og udtømt emne
kold som en brøndgravers røvmeget ligeglad; helt upåvirket
kolos på lerføddernoget stort som udadtil virker solidt og magtfuldt, men som i virkeligheden er skrøbeligt
komme af dagedø i en ulykke
komme fra et hjem med klaverkomme fra et (velstillet) hjem med kulturelle interesser
komme godt fra landkomme godt i gang; få en god start, især i en sportskamp eller -turnering
komme ind fra gadenpludselig dukke op og gøre sig gældende i en bestemt sammenhæng uden forudgående erfaring
komme ind med firetogetkomme udefra, fx fra Provinsen til København, som ung og uerfaren og derfor lidt naiv
komme ind under hudengøre dybt indtryk; fylde éns bevidsthed helt
komme på slagtebænkenblive ødelagt, nedlagt, opsplittet, hængt ud i pressen eller lignende
komme til hægternefå sin styrke tilbage, blive rask
komme til kræfterrestituere efter at have været syg, skadet el.lign.
komme ud af buskensige eller gøre noget som man har været tilbageholdende med; tage et initiativ
komme ud af fjerene(med besvær) stå ud af sin seng om morgenen
komme ud af røretkomme af sted efter lang tids nølen; langt om længe tage sig sammen
køre af sporetudvikle sig (ukontrolleret) i en forkert retning; komme i uføre
køre kanonerne i stillinggøre klar til en aktion eller vanskelig forhandling for at fremme egne interesser eller angribe andr
køre med klattenvære suveræn til noget; brillere
køre på skinnerfungere tilfredsstillende, uden problemer eller med stor succes
køre sit eget løbvære ligeglad med andre på en uansvarlig måde; ikke bidrage til fællesskabet
koste blod, sved og tårer(kræve) stor anstrengelse og offervilje
kræve nogens hoved på et fadkræve at nogen bliver straffet, afskediget eller lignende (pga. en forseelse)
krage søger mageman har tilbøjelighed til at omgås ligesindede
krig på knivensituation med skærpet konkurrence eller fjendtlighed mellem to parter
krølle på halenoverraskende eller finurlig (afsluttende) detalje i en historie eller lignende
kronen på værket(fremragende) fuldendelse af en opgave
krumme et hår på nogens hovedgøre nogen fortræd; genere nogen
krybe i et musehul(i tankerne) skjule sig fordi man føler sig pinligt berørt
krybe langs panelerneopføre sig meget tilbageholdende, fx af generthed eller skamfuldhed
krydse nogens vejmødes med nogen undervejs
kun en tåbe frygter ikke havetman skal være meget forsigtig når man har med havet at gøre
kunne bide tungen af sig selvfortryde at have sagt en bestemt bemærkning
kunne høre græsset grohave en meget god hørelse
kunne ligge på et meget lille stedhave et meget begrænset omfang
kunne tælles på én håndfindes i et meget lille antal (fem eller færre)
kvæle i fødslenhindre eller bekæmpe noget inden det når at udvikle sig
kysten er klarder er ingen hindringer i vejen for at påbegynde en bestemt aktivitet
lade en dør stå på klemholde en mulighed åben
lade falde hvad ikke kan stådet der ikke kan klare sig eller lade sig gøre, må opgives, kasseres osv.
lade fem og syv være ligeudvise ligegyldighed eller skødesløshed
lade stå tilvære ligeglad; forholde sig passivt
lægge alle sine æg i samme kurvkun satse på én mulighed og dermed løbe en risiko
lægge ansigtet i de rette folderantage en mine som passer til lejligheden
lægge billet ind på nogetvise aktiv interesse for (at opnå) noget
lægge et godt ord ind for nogenomtale en person eller sag positivt for at yde støtte
lægge hænderne på kogepladentage et forpligtende, personligt ansvar der indebærer at man selv rammes af konsekvenserne af sine b
lægge hovedet i blødtænke sig godt om for at finde en løsning eller få en idé
lægge hus tilgøre sit hus tilgængelig til ophold for andre
lægge kortene på bordetfremlægge en hidtil hemmeligholdt viden om en sag
lægge låg på nogetafslutte, skjule eller lægge en dæmper på noget
lægge sin klamme hånd på nogetbemægtige sig noget, fx penge; få magten over noget
lægge to og to sammenregne noget ud eller forstå noget der egentlig er ret simpelt
læse noget som fanden læser bibelenlæse noget med undermålig forståelse; presentere noget til egen fordel uden at der er belæg for det
læse noget som Fanden læser Bibelenlæse noget med dårlig forståelse; udlægge noget til egen fordel uden at der er belæg for det
læsse noget over på nogenbebyrde nogen med noget, fx arbejdsopgaver eller bekymringer
lakrids mellem tæernesnavs mellem tæerne; snavsede fødder
lang næseskuffelse; følelse af at være snydt
langt hen ad vejenfor størstedelens vedkommende; næsten helt
langt om længeudtryk for at noget endelig er blevet gjort el er sket.
Lars Tyndskids marksted langt ude på landet
lave en scenevise følelser offentligt på en måde andre nærstående ikke er bekvemme med
lavthængende frugtermål eller resultater der er lette og hurtige at nå, og som ikke kræver den store indsats
lede med lys og lygtelede alle vegne med alle tilgængelige midler
lege med ildenforetage sig noget som man godt ved kan blive farligt eller få uheldige konsekvenser
lege med ildenat gøre noget som kan medføre fare, skade, eller andre ubehagelige følgere
lege med ildenudforske eller håndtere noget farligt eller risikabelt
leve medfind sig i; accepter; tolerere
levende ligperson der har det meget dårligt fysisk og psykisk
leve på en stenleve meget nøjsomt
leve som hund og katleve sammen og altid være uenige og skændes
lev stærkt, dø ungbruges for at udtrykke den opfattelse at det er bedre at tage chancer, leve livet fuldt ud og give e
liden tue kan vælte stort læssmå modgange kan få store følger
lige børn leger bedstpersoner med nogenlunde samme sociale status, interesser eller lignende forliges eller samarbejder b
lige så godt springe som krybe i dethellere begynde på noget ubehageligt eller vanskeligt straks og få det overstået end udskyde det
lige til at gå tilnemt nok til at kunne håndtere, kontrollere
ligeud ad landevejenuden omsvøb; ukompliceret og ligetil
ligeved og næsten slår ingen mand af hestenhvis man har ramt forbi eller lidt nederlag, er det ligegyldigt hvor meget eller lidt man har fejlet
ligge inde medvære i besiddelse af noget som andre er interesseret i
ligge lige til højrebenetvære en indlysende og nærliggende mulighed
ligge lunt i svingetvære i en fordelagtig position
ligge medvære i besiddelse af
ligge med næsen i vejretvære død og begravet
ligge og lure i vandskorpenvære nært forestående eller snart bryde løs uden at ret mange venter det
ligge på den flade håndvære helt oplagt eller umiddelbart tilgængelig
ligge som man har redtselv være skyld i de problemer man har
ligge som man har redtbære de negative konsekvenser af ens handlinger
ligne en hængt katse syg og elændig ud
ligne hinanden som to dråber vandligne hinanden fuldstændig
ligne noget katten har slæbt indse forfærdelig ud
ligne noget, som katten har slæbt indse syg og elændig ud
ligne udskidt æblegrødse meget træt og sløj ud
lille og vågen er bedre end stor og dovenbeing small but alert and active is more advantageous than being large but lazy and inactive
livet er kort, kunsten er langman kan blive udødeliggjort gennem kunsten
løbe åbne døre indoverbevise nogen om noget vedkommende allerede mener; fortsætte en aktivitet efter den ikke længere
løbe hornene af sigudfolde sig energisk, især kropsligt eller seksuelt, i en tidlig fase af et forløb for siden at fald
løbe med en halv vindtro på noget som ikke stemmer og sprede det videre
løbe om hjørner mednarre; snyde
løbe spidsrodat tage sig gennem udfordrende situationer for at opnå noget
løbet er kørtsagen, foretagendet eller kampen er afsluttet eller afgjort, og det er derfor ikke muligt at påvirke
logik for burhønsnoget der er yderst let at forstå
lokke nogen ud af buskenfå nogen til at gøre eller sige noget som vedkommende har været tilbageholdende med
lokummet brænderder er (udsigt til) problemer
love guld og grønne skovelove rigdom, materielle eller andre goder, dog uden at der nødvendigvis er dækning for løfterne
luften går af ballonenen begivenhed eller et fænomen bliver mindre spændende; nogen mister handlekraften eller interessen
lugten i bagerietreglerne, forholdene og atmosfæren et bestemt sted
lukke for det varme vandikke ville yde mere af noget
lyse i kuld og kønanerkende officielt
lytte på vandrørenelytte til rygter, sladder og uformel snak og på denne baggrund antage noget bestemt
lyve så stærkt som en hest kan rendelyve groft; fortælle mange løgne
male byen røddrikke og more sig uden for sit eget hjem
male fanden på væggenfremstille noget overdrevent negativt; straks tro det værste
male fanden på væggenoverdrive fare, alarmistisk snak
male sig selv op i et hjørnesætte sig selv i en vanskelig situation
male sig selv op i et hjørneselvforskyldt komme i en fastlåst eller håbløs situation
mange bække små gør en stor åmange mindre påvirkninger kan få større effekt end summen
mange bække små gør en stor åmange mindre forekomster, bidrag eller lignende som hver for sig ikke udgør noget særligt, kan tilsa
man har et standpunkt til man tager et nytomstændighederne kan gøre det nødvendigt, relevant eller praktisk (pludselig) at skifte mening eller
man kan ikke lære en gammel hund nye kunsteren (ældre) person med indgroede vaner har svært ved at omstille sig og lære nyt
man kan også købe guld for dyrtdet at blive velhavende kan have for store menneskelige omkostninger, fx tabet af væsentlige åndelig
man kan stille uret efter hamhan er yderst præcis
man må krybe før man kan gåman bør begynde med simple og elementære opgaver før man giver sig i kast med komplicerede
manna fra himlennoget som man har savnet meget, og man uventet får fra himlen.
man skal høre meget før ørerne falder afbruges for at udtrykke forbavselse over at nogen kan sige eller fortælle om noget så mærkeligt, vanv
man skal ikke flyve højere end vingerne kan bæreman skal ikke tage munden for fuld
man skal ikke flyve højere end vingerne kan bæreman skal ikke gøre sig til mere end man er; man skal ikke sætte sig større mål end man kan overkomme
man skal ikke give bagerbørn hvedebrødman skal ikke give nogen noget som vedkommende i forvejen har nok af eller let adgang til
man skal ikke kaste med sten når man selv bor i et glashusdon't bug others with stuff that you clearly have issues with yourself
man skal ikke kaste med sten når man selv bor i et glashusman skal ikke beskylde eller kritisere nogen for noget som man selv (til en vis grad) kan beskyldes
man skal ikke sælge skindet før bjørnen er skudtman skal ikke bygge noget på forventninger eller usikre formodninger
man skal ikke sælge skindet før bjørnen er skudtman skal ikke fejre inden man er sikker på noget har lykkedes
man skal ikke skue hunden på håreneman skal ikke bedømme noget alene ud fra dets ydre
man skal kravle før man kan gåman bør begynde med simple og elementære opgaver før man giver sig i kast med komplicerede
man skal rejse sig ved det træ hvor man er faldetman skal kæmpe sig op med samme middel som var årsag til at man led nederlag, blev skadet eller lign
man ved hvad man har, men ikke hvad man fårman kan risikere at forandringer fører til en forværring i stedet for en forbedring
måtte sige farvel til nogeterkende at have lidt et (økonomisk) tab, mistet en mulighed eller lignende
med åben mund og polyppermed et meget forbavset udtryk i ansigtet
med arme og bengøre noget hæmmet og uhindret
med arme og benaf al magt; uhæmmet
med bred penseluden at gå i detaljer
med det yderste af neglenemed nød og næppe; kun lige akkurat
med et glimt i øjetmed udstråling af humor og afslappet indstilling
med hård håndmed anvendelse af vold eller anden streng behandling af andre
med hovedet under armenuden at tænke sig om
med hud og hårfuldkommen; fuldstændig
med lempeforsigtigt og velovervejet
med lodder og trissermed (lidt held og) hvad man kan finde på af hjælpemidler; på bedst mulige, men ikke altid helt velly
med mand og musbruges for at udtrykke at ingen overlever et skibsforlis
med næb og kløeraf alle kræfter; på en indædt, beslutsom eller meget energisk måde
med pistolen for brysteti en situation hvor man er presset til at gøre noget, ofte under trusler eller med udsigt til et ube
med skindet på næsenuden at komme galt af sted, tabe anseelse, miste sin position eller lignende; uden at miste alle sin
meje nedslå mange ihjel i store tal
mele sin egen kagepleje sine egne interesser uden at tage hensyn til andre; kun tænke på sig selv
mennesket lever ikke af brød alenemennesket har for at leve (lykkeligt) ikke bare brug for mad, men også for oplevelser af mere åndeli
mens græsset gror, dør horsemornoget tager så lang tid at man ikke når det mål man har sat sig
mester for nogetperson der har skabt, designet eller udtænkt et kunstnerisk værk eller noget andet der gør indtryk
mexikansk spanskalternativ stavemåde af mexicansk spansk
mindre endtegnet < angiver, at noget er mindre end noget andet, fx i antal el. i talværdi
miraklernes tid er ikke forbider er stadigvæk håb; der kan stadigvæk ske særdeles overraskende ting
mosekonen bryggerdet er tåget
munden står ikke stille på nogennogen snakker hele tiden
nære en slange ved sin barmvære venlig over for eller lave aftaler med nogen som senere opfører sig fjendtligt over for én
næsten ikke kunne få armene nedvære overordentlig glad pga. stor succes
når der er to torsdage i en ugebruges for at udtrykke at noget er helt usandsynligt
når det regner på præsten, drypper det på degnenen persons rigdom eller succes kommer også andre, mindre betydelige personer til gode
når enden er god, er alting godten lykkelig slutning på et forløb overskygger de evt. negative sider der måtte have været undervejs
når krybben er tom, bides hestenenår der er knaphed eller mangel på noget, opstår der konflikter mellem mennesker
når man ikke vil høre, må man følenår man ikke vil lytte til andres råd, må man selv bære de ubehagelige konsekvenser
når man taler om solen, så skinner denbruges for at udtrykke glad overraskelse når nogen man netop har talt om, uventet indfinder sig
når nøden er størst, er hjælpen nærmestnår alting ser værst ud, er det lige før det begynder at blive bedre
når skidt kommer til ære, ved det ikke hvordan det skal værebruges hånligt og nedladende om en person der pludseligt eller nyligt har opnået høj social status,
når solen går ned i en sæk, står den op i en bæknår solen går ned bag store, mørke skyer, kan man vente regnvejr den følgende dag
naturens muntre sønmand eller dreng med et glad, ukompliceret eller oprindeligt væsen
nej takbruges for høfligt at afslå et tilbud
nerverne står på højkantnogen er meget nervøs og anspændt
nissen flytter medpsykiske eller sociale problemer løser ikke sig selv ved at man geografisk flytter på sig
ni-syv fordelingfordeling af dage med barnet efter skilsmisse
nød lærer nøgen kvinde at spindehvis man i tilstrækkelig høj grad ønsker at løse et bestemt problem, skal man nok også finde en måde
nogens hjerte springer et slag overnogen bliver overrumplet af en stærk følelse, fx angst, glæde eller spænding
nogen vender bøttenforholdet vendes om; noget tager en ny (og modsat) vending eller drejning
noget er ikke det papir værd det er skrevet pånoget er (næsten) værdiløst, indholdsløst, ubrugeligt eller lignende
noget for nogetgøre noget for andre og forvente sig noget tilbage
noget kan blive både en dreng og en pigeet udfald er forbundet med samme usikkerhed som kønnet på et endnu ufødt barn, dvs. er ikke til at f
non sequitur(logik) Et ugyldigt argument; et hvor konklusionen ikke logisk kan udledes fra præmisserne.
nu er gode råd dyrenu er der opstået et problem som er svært at løse
nye koste fejer bedstnyt er altid bedre end gammelt blot fordi det er nyt
ofre noget på kærlighedens altergive afkald på noget værdifuldt til fordel for kærligheden
og så er den potte udeog så er der ikke yderligere forhold at tage i betragtning; og så er den sag afgjort
og så viderebruges for at angive at en opremsning, oplæsning, referering el.lign. kan fortsættes, men at man afs
øje for øje, tand for tandhævnprincip der går ud på at man skal begå samme type skadelige handling mod nogen som vedkommende h
om forladelseen undskyldning for at udtrykke man fortryder hvad man har gjort el. at man vil undskylde noget man
ondt i håretondt i hovedet; tømmermænd
ønske nogen hen hvor peberet grorønske at nogen befandt sig meget langt væk så man slap for dét besvær
op ad bakkeforbundet med modgang eller vanskeligheder der skal overvindes for at opnå et resultat
op ad bakkemed besvær og modgang
operationen lykkedes, men patienten dødebruges for at udtrykke at der er blevet brugt mange resurser på at opnå et resultat der ikke er tilf
oven i hattenuden at man har ydet en indsats eller betalt for noget bestemt; som supplement til det man har fået
over hals og hovedhurtigt og uden tid til forberedelse
overlade tøjlerne til nogengive ansvaret for eller ledelsen af en forretning eller et foretagende videre til en efterfølger
på denvære i ballade, i knibe
på dupperneen tilstand af stor opmærksomhed, energi og handlekraft
på egen risikoman kommer selv til at tage følgerne og andre er ikke ansvarlige for sine handlinger
på en knivsægen ustabil situation
på éns glatte ansigtmed et tillidvækkende ydre som eneste garanti
på et hængende hårmed nød og næppe; kun lige akkurat
på gensynBruges som afskedshilsen der udtrykker håb om at ses igen.
på god fodat være venner med nogen
pakke ind i vatoverbeskytte; forskåne for ubehagelige oplevelser
pakke ind i vat og bomuldoverbeskytte nogen
på knivens ægbefinde sig i en ustabil situation hvor fejltrin ikke godtages
på lurvente på at angribe el. overfalde nogen
panik før lukketidfebrilskhed der skyldes at en tidsfrist er tæt ved at være overskredet, eller at noget snart er uige
på nul komma fempå ingen tid
på sine grædende knæmed tilkendegivelse af al tænkelig ydmyghed; meget indtrængende
passe som fod i hosepasse godt; gå meget nemt
på trods afbruges til at udtrykke, at noget sker eller er tilfældet, selvom der er en hindring, vanskelighed el
på tynd isi en ustabil situation hvor der er fare for ballade el. andre ubehagelige følgere
piben får en anden lydder sker en markant ændring, fx i nogens opførsel eller holdning
piben får en anden lydnoget forandres markant, fx opførsel eller opfattelse
plejer er dødman behøver ikke nødvendigvis gøre som man plejer; denne gang gør vi det på en anden måde
pøj pøjheld og lykke
primus motorden ledende og igangsættende person bag en aktivitet
primus motorden ledende og igangsættende person bag en aktivitet
prinsen på den hvide hestattraktiv mand som man drømmer om at have et romantisk forhold til
proppe noget ned i halsen på nogenpåtvinge nogen noget
pudse næseDet at blæse bussemænd og snot ud af næsen. Evt. i et lommetørklæde.
puste i nakkenovervåge; kontrollere
puste til glødernefå en strid til at udvikle sig (igen)
puste til ildengøre en konflikt eller spændt situation værre, fx ved at komme med provokerende bemærkninger
putte blår i øjnenealternativ form af stikke blår i øjnene
pynte sig med lånte fjertage æren for andres præstationer
råbe vagt i geværadvare mod en bestemt, farlig eller uheldig udvikling
rage kastanjerne ud af ildenhjælpe sig selv eller en anden ud af en ubehagelig eller vanskelig situation
raison d'etremest grundlæggende årsag eller formål med en persons eller organisations eksistens
ramme hovedet på sømmetudtrykke præcist; udtrykke det væsentlige
ramme murenblive drænet for kræfter med en mærkbar nedgang i fysisk præstation til følge
ramme på kornetbeskrive præcist og rammende; ramme et ømt punkt hos nogen
rande under øjnenehudparti af mørkere farve under øjnene fx pga. træthed
rasle med sablentrue med anvendelse af (militære eller politiske) magtmidler
rejse på tommelfingerenat forsøge at rejse med et køretøj ved at holde en udstrakt arm med en opadpegende tommelfinger
religion er opium for folketreligion er skadelig fordi den giver folket en falsk følelse af tilfredshed og hindrer sand erkendel
rene ord for pengeneudtalelse der ikke kan misforstås
reservatis reservandisMed fornødent forbehold.
ride med på en bølgefølge en modestrømning på en uselvstændig måde
ride sin kæphest(igen) give udtryk for sin velkendte mening eller tale om et bestemt emne
rippe op ibeskæftige sig med noget ubehageligt fra fortiden
rise op(gammeldags) vække nogen med et fastelavnsris
riste over en sagte ildudsætte for et langvarigt og ubehageligt pres
ritorna al segno(= dal segno) fra (node) tegnet.
rive hovedet af nogengive nogen en voldsom irettesættelse; skælde nogen ud
rive nogen noget i næsenlade nogen høre for noget; kritisere nogen for noget
rive sig i håretudtrykke sin fortvivlelse
rolig nuta det roligt
rønnebærrene er surebruges om det at man omtaler noget ellers attraktivt som værdiløst eller ligegyldigt når man ikke se
rosinen i pølseendenvære den sidste
rotterne forlader den synkende skudenogen trækker sig ud af et forehavende fordi det er på vej til at mislykkes
rotte sig sammenat danne komplot, at sammensværge sig, at konspirere
røven af fjerde divisionnoget som er rigtigt dårligt
røv og nøglerirriterinde eller tåbeligt
rydde nogen af vejenslå nogen ihjel
rydde noget af vejenfjerne eller overvinde et problem, en hindring eller lignende
ryge fredspibe(forhandle med henblik på at) slutte fred eller indgå forlig
ryge i svingetkomme i problemer eller havne i en uønsket situation
ryste som et espeløvryste meget, fx af skræk, ophidselse, nervøsitet eller kulde
sådan spiller klaveret ikkedet er forkert, umuligt eller uacceptabelt; sådan hænger tingene ikke sammen
så du røgenbruges som kommentar hvis noget ikke er blevet til noget, eller nogen ikke har fået opfyldt sine for
sælge nogen en trepattet kofå nogen til at acceptere noget ved at foregive at det er noget andet end det er; snyde nogen
sælge sand i Saharavære meget dygtig til at sælge, især en vare som allerede findes til overflod og derfor ikke er efte
sælg ikke skindet, før bjørnen er skudtvent med at regne med en sejr ell succes hjem inden den er i hus
så er den ged barberetså er det gjort; færdigt
så er den ged barberetnår noget er afklaret eller løst
så er det bal forbiså er det slut (med at more sig)
sætte alle sejl tilgøre en ekstra indsats for at noget skal lykkes; bruge alle forhåndenværende midler
sætte det lange ben forangå hurtigt; skynde sig
sætte det lange ben forrestskynde sig afsted
sætte en finger på nogetfinde og udpege noget som årsag til en udvikling eller som hovedpunkt i en bestemt sammenhæng
sætte en kæp i hjuletalternativ stavemåde af stikke en kæp i hjulet
sætte en ny plade på grammofonensige eller skrive noget andet end det man har sagt eller skrevet mange gange før
sætte fingeren på det ømme punktfinde og gøre opmærksom på et punkt hvor der er et problem, eller hvor noget eller nogen kan kritise
sætte hælene imodsætte sig noget; fastholde sin mening eller lignende
sætte himmel og hav i bevægelseforetage sig alt muligt for at nå et bestemt mål
sætte i et dårligt lysomtale negativt; give et dårligt ry
sætte kikkerten for det blinde øjeundlade at bemærke eller reagere på noget, fx som udtryk for forsømmelighed, overbærenhed eller for
sætte kroner og øre på nogetfastsætte en pris på noget; præcisere et beløb
sætte lus i skindpelsenskabe splid eller problemer for andre; forsøge at starte en konflikt (mellem andre) for derved at op
sætte lus i skindpelsenstarte en konflikt (mellem andre)
sætte nogen fluer i hovedetfå nogen til at tro på en umulig plan eller fremtidsdrøm; give nogen falske forhåbninger
sætte nogens pis i koghidse nogen op; gøre nogen vred
sætte ræven til at vogte gæsoverlade behandlingen af en sag til nogen der selv har en åbenlys interesse i et bestemt udfald
sætte sig på den høje hest(begynde at) opføre sig overlegent
sætte sin hat som man vilopføre eller udfolde sig uden hensyntagen til gængse normer; gøre som man vil
sætte tæring efter næringanpassa så att utgifter inte är större än inkomster
sætte til vægsbesejre, overvinde; forhindre i at gøre sig gældende
sætte ulven til at vogte fåroverlade behandlingen af en sag til nogen der selv har en åbenlys interesse i et bestemt udfald
så går den vilde jagtder foregår en intensiv forfølgelse eller eftersøgning; der foregår en heftig aktivitet med hurtige
sagen er bøfsagen er i orden
så gernehøflig svar på at man efterkommer en anmodning el. et ønske
så god som dagen er langualmindelig sød og rar
sandheden er ilde hørtfolk vil ikke høre eller erkende sandheden
satse alt på ét kortsatse alt på én gang
save den gren over man selv sidder påhandle til skade for sig selv; ødelægge sine muligheder for fortsat beskæftigelse
se gennem fingrene med nogetlade være med at påtale en forsyndelse, fejl, mangel eller anden uregelmæssighed og på den måde vise
sejle sin egen søklare sig selv
se sig fororienter sig agtsomt og udvis yderste agtpågivenhed når man færdes (når man går, kører bil, cykler,
se skoven for bare træerat kunne skelne et overordnet mønster og det at kunne se helheden, at se det større billede
se sol, måne og stjernervære i en tilstand af stor nydelse eller stor smerte
se tiden anvente i noget tid for at se, om noget vil ændre sig
se tiden anvente i noget tid for at se, om noget vil ændre sig
se ud som om man er faldet ned fra månense meget forbløffet ud
sidde klistret til skærmenvære stærkt optaget af at se fjernsyn
sidde lårene aftilbringe så meget tid med andre at det skaver
sidde løst i sadlensidde usikkert i en stilling eller en position
sidde med hænderne i skødetvære inaktiv; være afventende og passiv
sidde med livet i hændernevære meget nervøs, spændt eller bange
skæg for sig og snot for sigman bør holde ting der ikke hører sammen, adskilt
skære ind til benetreducere omkostningerne til noget mest muligt
skære nogen i hjertetgøre nogen ked af det; vække nogens medynk
skære ud i papforklare eller meddele på en meget grundig og letforståelig måde
skide grønne grisevære meget bange, nervøs eller lignende
skide i nogetat være ligeglad med noget
skille fårene fra bukkenesortere de(t) gode fra de(t) dårlige
skille klinten fra hvedensortere det dårlige fra det gode
skinnet bedragerdet ydre giver ikke nødvendigvis udtryk for de indre, sande kvaliteter hos noget eller nogen, eller
skomager, bliv ved din læstbruges for at minde om at man bør nøjes med at beskæftige sig med de ting som man har kvalifikatione
skønne, spildte kræfterkræfter der energisk og måske selvopofrende er sat ind på en opgave, men senere viser sig at være an
skræve mere end bukserne kan holdeprøve på at gøre noget som det viser sig man ikke kan gennemføre
skride indtage handling for at forhindre noget
skride tiltage hånd om; tage sig af
skriften på væggensikre tegn på en uundgåelig og som regel ugunstig eller farlig udvikling
skrive noget på nogens kontogive nogen skylden eller lade nogen tage ansvaret for noget
skrive sig noget bag øretlægge mærke til og huske på
skrive til skrivebordsskuffenskrive (skøn)litterære tekster, men uden at have til hensigt at få dem udgivet
skruen uden endeselvforstærkende uheldig situation som man ikke umiddelbart kan komme ud af
skud fra hoftenumiddelbart (og upræcist) gæt foretaget uden tænkepause
skud kommer(Danske forsvar, militært) en advarsel om at der skydes med skydevåben, især en dysekanon
skulle bæres ud med fødderne førstførst forlade et sted eller holde op med en aktivitet når andre tvinger én dertil, eller når man dør
skulle have noget ind med skeerskulle have noget forklaret på en langsom og udførlig måde (fordi man er langsomt opfattende)
skumme flødentage fordelene eller det bedste ved noget, ofte på andres bekostning og uden at gøre sig fortjent ti
skyde en hvid pil efteralternativ stavemåde af skyde en hvid pind efter
skyde en hvid pind efteropgive ønsket eller drømmen om
skyde gråspurve med kanonerbruge alt for stærke midler i forhold til situationen; overdrive; overreagere
skyde over måletikke være rammende i sine udtalelser; overdrive
skyde papegøjenhave (meget) held
skyde sig selv i fodenved en bevidst handling komme til at skade sig selv
slå en skæverlave en fejl; sjuske
slå en skævertalternativ stavemåde af slå en skæver
slå en streg over nogetse bort fra noget; lade som om noget ikke er sket
slå fast med syvtommersømkonstatere som en ubestridelig kendsgerning
slag i ansigtetkrænkelse; nederlag
slag i bolledejenenergisk, utraditionel og undertiden provokerende fremgangsmåde, handling eller lignende
slag på taskenomtrentlig beregning af nogets størrelse, omfang eller antal
slå hånden af nogensvigte nogen ved fx at afbryde kontakten med vedkommende
slå hjernen fraikke tænke dybere over noget; ikke bruge sin fornuft, men handle instinktivt
slå hovedet på sømmetvære afgørende eller udslagsgivende
slå ind på en anden vejændre sin tilgang eller måde at agere på i forhold til et bestemt mål, typisk som reaktion på uvente
slå knuder på sig selvgøre sig store anstrengelser (for at opnå noget bestemt)
slå knuder på tungenanstrenge sig for at formulere noget, fx fordi det er svært at udtale eller fordi man vil undvige et
slå koldt vand i blodetdæmpe sin ophidselse eller begejstring; tage det roligt
slå nogen oven i hovedet med nogetargumentere (voldsomt) mod en andens mening, fx ved at fremhæve sin egen viden eller ved at fremføre
slå opafslutte et kærlighedsforhold
slå op i banen(pludselig) miste koncentrationen og evnen til at levere en god præstation; sætte farten ned og over
slappe afTage det roligt. At hvile sig.
slå sig til tålskæmpe med at acceptere
slå større brød op end man kan bagebegynde på noget som man ikke kan gennemføre
slå til plukfisktæske, gennembanke; ødelægge, nedbryde
slå til skaglerneslå sig løs og more sig
slå til sørenbruge (mange) penge
slå to fluer med et smækopnå to mål med en enkel handling
slibe kanterne af nogenfå et menneske til at være lettere at omgås idet man sørger for at vedkommende efterhånden tilpasser
slikke frimærkerudføre underordnet, ensformigt kontorarbejde
slippe katten ud af sækken(komme til at) afsløre noget der var holdt hemmeligt
smage af fuglikke være helt identisk med noget bestemt (attraktivt), men dog ligne det lidt; være bedre end ingen
smage sin egen medicinblive udsat for en ubehagelig behandling svarende til den man udsætter andre for
smage som at række tungen ud ad vinduetikke smage af noget; være kedelig eller uinteressant i smagen
smede mens jernet er varmtudføre en handling når muligheden for et vellykket resultat er til stede
smede rænkerlægge planer i skjul hvis hensigt er at intrigerer
smide gode penge efter dårligefortsætte med at bruge penge på et foretagende som er usikkert, eller som hidtil er mislykkedes
smide håndklædet i ringenOpgive en problematisk opgave.
smide over bordsætte ud af kraft; kassere
smile i skæggetmore sig på en underfundig eller skadefro måde
smøge ærmerne opufortrødent og energisk gå i gang med en (svær) opgave
snakke fanden et øre aftale så meget at andre bliver mætte på ord og behøver en pause
snakke nogen efter mundengive nogen ret i noget, på trods af egne holdninger
snakke op ad døre og ned ad stolpersnakke uhæmmet
snakke op ad stolper og ned ad væggesnakke uhæmmet
sno nogen om sin lillefingerbesnære nogen så vedkommende gør hvad man ønsker
snyde nogen så vandet driversnyde nogen groft
søbe den kål man selv har spyttet i(være nødt til at) acceptere noget man tidligere har forkastet
søge med lys og lygtealternativ stavemåde for lede med lys og lygte
som at se maling tørrebruges især i sammenlignende konstruktioner for at betegne et fænomen eller en aktivitet som meget k
som at slå vand på en gåsuden virkning; forgæves
som en åben boguden besvær
som en brækket armelendigt; talentløst
som man råber i skoven får man svarman kan vente samme optræden, høflighed el.lign. af sine omgivelser man selv har præsenteret
som man reder ligger manbære de negative konsekvenser af ens handlinger
sommerfugle i mavenfølelse af let nervøsitet
sommerfuglestøv på vingerneuskyldighed; uberørthed
som skidt fra en spædekalvhurtigt og i en stor mængde
sort isgennemsigtigt islag på en vej
sove i timennår man undlader at foretage en handling når den skulle tages
sove på detoverveje noget og vente med beslutning til man har sovet
spænde benlægge hindringer i vejen for noget; gøre noget vanskeligt eller umuligt for nogen
spænde buen for hårdtstille for store krav eller forventninger
spænde livremmen indspare; indskrænke forbruget
spildte Guds ord på Balle-Larsforgæves forsøg på at overbevise eller belære en person der synes ganske uimodtagelig for fornuft
spil for gallerietteatralsk eller hyklerisk optræden, især for at behage nogen
spille fransk klovnopføre sig (ufrivilligt) komisk
spille kong Gulerodopføre sig på en indbildsk, overlegen eller arrogant måde
spille med åbne kortvære åben og ærlig mht. det man foretager sig
spille med skjulte kortvære hemmelighedsfuld eller uærlig mht. det man foretager sig
spille på flere hestesatse på flere forskellige muligheder samtidig
spille på hele klaviaturetudnytte alsidige evner og muligheder
spille sine kort godtudnytte sine muligheder; handle klogt
spise kirsebær med de storeomgås eller konkurrere med sine overmænd
splitte mine bramsejlpiratstereotypisk udråb for overraskelse
splitte mine bramsejlbruges som mildt kraftudtryk for at understrege overraskelse, forskrækkelse, fortørnelse eller ligne
springe over hvor gærdet er lavestanstrenge sig mindst muligt for at opnå noget; vælge den nemmeste løsning
stærk tobaknoget der er forargeligt, urimeligt, provokerende eller på anden måde gør stærkt indtryk
stå malet i ansigtet på nogenfremgå klart af nogens ansigtsudtryk
stå med det ene ben i gravenvære nær ved at dø
stå med håret i postkassenvære i en problematisk situation hvor man føler sig magtesløs, evt. som følge af at man er blevet sk
stå med håret ned ad nakkenstå modløs og skuffet tilbage; være blevet svigtet eller narret
stå med hatten i håndenhave en ydmyg, fx anmodende, bedende eller tiggende rolle
stå model tilvære genstand for; acceptere
stampe op af jordenskaffe eller samle til et bestemt formål, ofte hurtigt eller på vanskelige betingelser
stå på gloende pælevære i en tilstand præget af forvirring, ophidselse, travlhed eller hektisk aktivitet
stå på god fod med nogenhave et godt forhold til nogen
stege i sit eget fedttage de ubehagelige følger af sine handlinger eller udtalelser
stikke blår i øjneneat blive snydt, vildført af løgn eller usandheder
stikke en kæp i hjuletbremse en plan
stikke en kniv i ryggen på nogenangribe nogen som tror at angriberen er en forbundsfælle
stikke halen mellem benenestikke af eller opgive et forehavende fordi man er bange, har problemer eller lignende
stikke hånden i en hvepserede(begynde at) beskæftige sig med en ømtålelig sag, med risiko for ballade
stikke hovederne sammenlægge planer i hemmelighed eller fortrolighed; hviske (bag nogens ryg); træffe aftaler
stikke hovedet i buskenlukke øjnene for virkeligheden; undlade at forsøge at løse problemerne
stikke næsen indenforvove sig et sted hen i kort tid; komme på et kort besøg
stikke næsen i skyoptræde overlegent
stikke noget under stolenskjule, hemmeligholde eller fortie noget
stikke opløfte noget med et værktøj, fx neg
stikke piben indblive mere forsigtig og tilbageholdende; (begynde at) holde lav profil
stikke spaden i jordenpåbegynde et (stort) bygge- eller anlægsarbejde
stikke underforegår; på færde
stille sigindtage et bestemt standpunkt
stille sig på bagbenenevære modvillig eller genstridig; (prøve at) forhindre noget
stille sig på bagbeneneAt være modstræbende eller forsøge at forhindre, at noget gennemføres.
stirre sig blind på nogetkoncentrere sig så meget om noget at man mister overblikket eller bliver ude af stand til at tage an
stiv timetime betragtet som et langt (og krævende eller ubehageligt) tidsrum
støde nogen på manchetternefornærme eller krænke nogen
støde panden mod en murmøde uoverstigelige vanskeligheder eller massiv modstand
stoppe mens legen er godstoppe hvad man har i gang mens man stadig kan
store ord og fedt flæsktom snak eller tomme løfter
større endtegnet > angiver, at noget er større end noget andet, fx i antal el. i talværdi
støve opopspore vildt el.lign. – om jagthund
strø sand påbringe en (ubehagelig) sag til afslutning eller ud af verden; undlade at gøre mere ved det
stryge med håreneprøve at behage; optræde føjeligt og eftergivende
sur røvbruges om en meget uheldig eller ærgerlig situation
surt løgperson som man synes er sur, fornærmet, kritisk, snerpet eller lignende
surt showbruges som kommentar til en meget uheldig eller ærgerlig situation
svæve over vandenepræge noget; være mærkbar
svare i øst når der spørges i vestsvare på en måde der ikke giver mening i forhold til spørgsmålet
syv-syv fordelingfordeling af dage med barnet efter skilsmisse
tabe både næse og mundblive meget forbavset eller benovet over noget
tabe hovedetblive forvirret; miste besindelsen
tabe på gulvetødelægge eller forspilde nogens chancer eller muligheder for noget
tabe småkagernemiste forstanden eller besindelsen; gøre eller sige noget dumt
tab og vind med samme sindefterstræb at tabe med samme sindelag som når du vinder
tab og vind med samme sindman bør ikke tage et nederlag for tungt, lige så lidt som man bør hovere over en sejr
tælle på knappernevære i tvivl om hvad man skal beslutte sig for; være i vildrede
tage arven op efter nogenstå ved sine forpligtelser i forhold til fortid eller oprindelse
tage benene på nakkenløbe (hurtigt) væk; stikke af; flygte
tage bladet fra mundensige sin mening rent ud
tage bolignår noget føles eller indfinder sig på et sted
tage brødet ud af munden på nogenforhindre nogen i at arbejde og tjene penge; gøre nogen arbejdsløs
tage en kugle for nogenpåtage sig en ubehagelig og evt. skæbnesvanger opgave sådan at en anden slipper for den
tage hatten af forudtrykke respekt eller beundring for
tage hatten af for nogetudtryk for når man beundrer en andens handling eller prestation
tage højde fortænke over, opfatte, tage i betragtning
tage hul på nogetbegynde på at gøre noget
tage ladegrebgøre et våben klar til at skyde
tage med et gran saltvære skeptisk til sandhedsgehalten i
tage med fløjlshandsker på nogenbehandle nogen blidt og nænsomt; tage særligt hensyn til nogen
tage med i faldetvære skyld i at en anden kommer til skade eller dør
tage med sig i gravenikke afsløre en hemmelighed eller lignende mens man lever
tage munden for fuldtage ansvaret for eller give sig ind i noget som man ikke kan eller orker gennemføre
tage nogen med bukserne nedeoverrumple nogen og derved afsløre vedkommende i en pinlig situation eller sammenhæng; overraske nog
tage nogen ved håndenhjælpe eller vejlede nogen
tage nogen ved vingebenetgive nogen en kraftig irettesættelse; udsætte nogen for stærk kritik
tage noget i stiv armmøde modgang med styrke og sindsro
tage noget i stiv armbære modgang med styrke og sindsro
tage noget på sin kappetage ansvaret eller skylden for noget
tage noget tungtærgre sig over noget eller være ked af noget
tage ordet ud af munden på nogensige det som en anden ville have sagt
tage pungen frem(modvilligt) betale et stort beløb
tage sig sammenanstrenge sig for at opnå noget
tage skeen i den anden håndændre fremgangsmåde, taktik eller adfærd (fordi den tidligere anvendte er uønsket, har vist sig uhel
tage tøjlerneovertage en forretning el.lign.
tage tyren ved horneneresolut gøre noget der kræver selvovervindelse
take it or leave ittilbud om at acceptere noget som det er uden ændringer eller afvise det helt
tak for kaffeudtryk for stor negativ forbavselse
tale er sølv, men tavshed er guldnogle gange er det bedre at være tavs
tale for sin syge mostersnakke løs for at opnå noget bestemt, fremme sine egne interesser eller lignende
tale lige ud af posensige noget helt ærligt og uden omsvøb
tale med store bogstaverudtale sin kritiske mening højt og bestemt; skælde ud
tale nogen efter mundengive noget ret i noget, selvom man ikke selv er enig
tale nogen efter mundenvære føjelig og give nogen ret selvom man ikke nødvendigvis er enig
tale samme sproghave fælles opfattelse af en sag, hvilket gør det lettere at samarbejde og nå til enighed i sagen
tale til fornuftfå nogen til at tænke klart, logisk og rationelt
tale til retteoverbevise nogen til at gøre noget bestemt, som man mener vedkommende bør er mere rimelig
tampen brænderman er tæt ved at nå til en erkendelse
tegn og underlige gerningeruforståelige eller forunderlige handlinger eller fænomener
thi kendes for ret(jura, Danmark) indledning til en domsafsigelse
tiden læger alle sårnegative følelser vedbliver ikke for evigt
tidligere straffeten person som har afsonet straf i fængsel
tik taklyden fra et mekanisk ur når det går
til at komme i papirmøllenubrugelig; kassabel
tilbage til røddernetilbage til en oprindelig tilstand eller situation; tilbage til de (gode og enkle) egenskaber som no
til ingen verdens nytteoverhovedet ikke til nytte; helt overflødigt eller forgæves
tillykke med fødselsdagenSiges til en person der har fødselsdag for at overbringe ønske om at det gå fødselaren godt.
til punkt og prikkemeget præcist eller omhyggeligt; fuldstændig
til stedeat være mødt op. Hvis man ikke er til stede, er man ikke kommet / man er lige gået.
tisse i bukserne for at holde varmengøre noget der hjælper på kort sigt, men forværrer tingene på langt sigt
tjene ind på gyngerne hvad man har mistet på karrusellentjene lige så meget på én investering som man mister på en anden
to gobetegnelse for mad eller drikke bestilt til at tage med, ikke til at nyde på stedet
tømme ryggentømme tyktarmen for afføring
tomme tønder buldrer mestdet er ofte de personer som ved mindst eller har mindst betydning, der råber mest op eller gør sig m
tomme tønder buldrer mestdem som lyder højest kompenserer ofte for at de ikke har meget belæg eller visdom for det som siges
tone rent flagåbent og ærligt give udtryk for sine holdninger eller hensigter i stedet for at lægge skjul på dem
toppen af isbjergetdet lille som kommer til syne eller som man kenner til, gerne noget ubehageligt
toppen af isbjergeten lille del af noget meget større, ofte noget ubehageligt
toppen af kransekagendet bedste eller de dygtigste inden for et bestemt område
to sjæle, én tankebruges når to personer har fået den samme tanke eller idé
træde af på naturens vegnetrække sig tilbage for at forrette sin nødtørft
træde i karakterblive synlig; vise sin personlighed for omverdenen
træde i spinatenpassere en social eller personlig grænse uden at at gøre det med vilje
træde nogen over tæernefornærme eller på anden vis optræde respektløst eller stødende
træde op på den store klingeanstrenge sig; arbejde hårdt
træerne vokser ikke ind i himlenen enkelt succes er ingen garanti for fortsat fremgang
trække en kanin op af hattengøre noget overraskende, fx komme med en ny og uventet oplysning i en debat for at skabe opmærksomhe
trække en streg i sandettydeligt og klart markere en grænse for noget
trække fronterne opunderstrege uenigheden mellem to uforsonlige parter
trække i langdragtrække tiden længere ud
trække læssetgøre den største og mest besværlige del af arbejdet
trække nogen rundt ved næsennarre nogen til at gøre noget; manipulere med nogen
trække noget ned over hovedet på nogengennemføre noget mod nogens vilje eller uden at spørge den eller de implicerede; gennemtvinge noget
trække noget op af hatten(på en let og ubesværet måde) bringe noget frem eller præsentere det som noget nyt og overraskende i
trække på samme hammelarbejde og yde sammen for at opnå et mål
trække rundt ved næsenvildføre; vildlede
trække store veksler på nogenstille (for) store krav til nogens velvilje eller hjælp
trække tænderne udsvække alvorligt; gøre uskadelig
tro som guldmeget trofast
trykke på pauseknappenmidlertidigt sætte en udvikling i bero
tung at danse medvanskelig at have med at gøre, fx at få til at gøre noget
tung at danse medbesværlig at have med at gøre
tungen på vægtskålenden afgørende stemme ved en afstemning eller lignende
tyv tror hvermand stjælerbruges om en person som tillægger andre personer sine egne fejl og svagheder
tyv tror hvermand stjælerbruges om en person, som tillægger andre personer sine egne fejl og svagheder
uægte brøken brøk hvor tæller er større end nævner, fx 3/2
ude af øje, ude af sinddet som ikke er synligt eller nærværende, bliver hurtigt glemt
uden for lands lov og reti et øde område fjernt fra større byer
uden for pædagogisk rækkeviddei en tilstand hvor ingen former for henvendelser eller sanktioner gør indtryk på én
uden mad og drikke duer helten ikkeman må sørge for at få noget at spise og drikke hvis man vil klare sig
uden mad og drikke duer helten ikkeman behøver mad og drikke for at orke med noget som helst
ude på dybt vandi en usikker, risikofyldt eller vanskelig situation; i knibe
ugler i mosennår noget ikke stemmer eller er problematisk
ukrudt forgår ikke så letnogen eller noget er sejlivet og trodser forventninger eller håb om udslettelse
under én hatpå samme sted, under samme organisation eller under samme institution
under forudsætning afpå betingelse af, forudsat
under radarenuden at tiltrække opmærksomheden på en hemmelighedsfuld måde
underskrive sin egen dødsdomhandle således at konsekvenserne for éns eksistens, anseelse eller lignende bliver meget alvorlige
våd som en druknet musmeget våd; gennemblødt
vække den slumrende løvefremkalde vrede hos en ellers fredsommelig person
vælte læssetfå til at mislykke
vælte læssetforhindre noget i at lykkes; ødelægge noget
være en flue på væggendiskret eller ubemærket overvære noget
være en hund efter nogethave stor interesse for eller lyst til noget
være en spurv i tranedansikke være så fornem som de andre; deltage i noget man ikke er egnet til
være ét fedtubetydeligt; uvæsentligt
være et hestehoved foranligge et (lille) stykke foran nogen i en konkurrence, et kapløb eller lignende
være femte hjul på vognenvære malplaceret; være tilovers eller til besvær
være gak i lågethave en skrue løs
være gods isom vejer meget
være godt skåret for tungebåndethave gode talegaver; kunne tale godt for sig
være grebet ud af luftenvære uden grundlag i virkeligheden; være frit opfundet
være helt fremme i skoenevære på; være aktiv; være opsøgende; være vågen
være helt ude i tovenevære i en meget vanskelig situation som påvirker én psykisk
være høj i hattenvære overlegen eller arrogant; føle sig betydningsfuld
være højt på stråvære indflydelsesrig, rig eller heldig og evt. opføre sig overlegent
være i ildenvære på en hård prøve; være i centrum for nærgående opmærksomhed
være i lommen påvære helt afhængig af
være innår noget er populært
være i sikre hændervære i sikkerhed eller under god behandling hos kyndige eller venlige mennesker
være i stødetvære oplagt (til noget)
være karl for sin hatvære selvsikker og kompetent
være kold i røvenvære ligeglad
være livet om at gørevære meget vigtigt; gælde livet
være med på nodernefølge med i hvad der sker i tiden; følge moden
være med på vognenvære med som deltager i noget
være nogens forlængede armoptræde som betroet og loyal repræsentant for en overordnet autoritet
være oppe på lakridsernevære energisk, opmærksom og opsat på at yde sit bedste
være over alle bjergevære så langt væk allerede at det er håbløst at optage forfølgelsen
være på benenevære kommet op at stå; være stået op af sengen
være på bølgelængdenære en ofte umiddelbar og uudtalt forståelse for; have fælles interesser eller samme smag
være på den grønne grenvære i en gunstig, privilegeret situation, fx pga. held, flid eller dygtighed
være på egen boldgadevære på egen hånd; være uden tilsyn
være på hælenehave problemer; være meget træt og nedslidt
være på røvenvære i en svær situation
være på trappernenæsten intræffe, være forestående, snart komme
være på trappernevære nært forestående; snart komme
være på tynd isvære i en situation hvor éns argumenter er utilstrækkelige eller uholdbare; være i en situation som
være så klog at man kan undvære hovedetoverdrivelse (hyperbel), der kritiserer overdreven intellektualisme eller hovedløs snak
være skudt i nogenha en pågående forelskelse i kontakt med nogen
være solgt til stanglakridsvære ekstremt fascineret af eller forelsket i
være som snydt ud af næsen på nogenligne en anden meget, især mht. udseende
være stor i mundenbruge store ord når man taler
være sulten som en ulvvære meget sulten
være tredje hjul på vognenvære overflødig eller generende, fx i forbindelse med et kærlighedsforhold
være tynd i papirernevære usikker, uvidende, dårligt forberedt eller lignende
være vaccineret med en grammofonstiftvære tilbøjelig til at snakke for meget
være ved sine sansers fulde brugvære i stand til at tænke klart; være tilregnelig
vågne op til dådvågne og derefter starte/begynde på noget
vandene skillesmeningerne bliver forskellige (pga. noget); der opstår uenighed (pga. noget)
vand på nogens møllenoget der passer godt med nogens ønsker, hensigter eller meninger
varme nogens ørerslå nogen (på siden af hovedet)
vaske sine hænderfralægge sig ansvaret i en ubehagelig sag
ved sine fulde femi stand til at tænke klart; tilregnelig
veje sine ord på en guldvægttænke nøje over hvordan man formulerer sig
vende den anden kind tilfinde sig i en krænkelse eller et overgreb uden at gøre gengæld
vende hver en stenundersøge eller afprøve alle muligheder
vende og dreje hver femørevære meget sparsommelig
vende på en tallerkenvende rundt på meget begrænset plads; behøve meget lidt plads for at kunne manøvrere
vende sig i sin gravprotestere (hvis det havde været muligt) mod forhold i nutiden som strider mod den pågældendes vilje
vende tingene på hovedetse på tingene på en ny måde; gøre noget anderledes end sædvanligt
vende vrangen udvise en ukendt, ofte ubehagelig eller problematisk, men sand side af noget eller nogen, evt. sig sel
vente på at stegte duer skal flyve ind i munden på énvente på eller regne med at livets goder kommer til én uden at man skal yde noget særligt for at opn
vent slut(radiokommunikation) angiver at man skal holde en pause i længere tid
vide beskedvære informeret, orienteret; holde opdateret
vide hvad klokken ervide at noget alvorligt eller afgørende er sket; vide hvordan noget vil ende eller udvikle sig
vide hvad vej vinden blæservide i hvilken retning en sag udvikler sig, og indrette sig derefter
vide hvordan kagen skal skæresvide hvordan et problem løses, eller hvordan noget gøres på den rigtige måde, fx hvordan samfundsgod
vide hvordan landet liggervære klar over den aktuelle situation
vide hvor skoen trykkerhvad problemet er
vide med sig selvvære sikker
vifte nogen om næsen med nogetbruge noget som lokkemad over for nogen; stille nogen noget i udsigt
villa, Volvo og vovhundbruges som symbol på det etablerede og trygge, lidt kedelige liv med fast arbejde og statussymboler
ville give sin højre arm for nogetvære parat til at bringe et meget stort offer for at opnå noget; brændende ønske sig noget
vinde gehørfå en gruppes velvillige opmærksomhed
vippe af sadlenfjerne fra en post, en stilling eller lignende
vise nogen vintervejenafvise nogen; vende nogen ryggen
viske tavlen rense bort fra tidligere uheldige hændelser eller gerninger; begynde på en frisk
vi snakkesalternativ stavemåde af vi snakkes ved
vore dageden tid i dag; i nutiden; i dag – i modsætning til tidligere tid
vove det ene øjerisikere noget, fx penge eller troværdighed, ved at gøre eller sige noget bestemt; tage en chance
vride halsen om på nogenfå nogen til at makke ret ved at presse eller true
Fler →
🇳🇴
Norska
ad absurduminntil det #{absurd|absurde}#.
ad undasNord og ned, til helvete, til grunne
aktivt forsvarnår etterforskning i #{straffesak|straffesaker}# foretas på selvstendig basis av #{forsvarer|forsvar
alfa og omega#{metafor|metafor}# for først og sist, alt i alt eller det fundamentale
alla primamalemåte, der en gjør et kunstverk (maleri, vanligvis med oljefarger) ferdig i en vending, mens farg
all tingOmfatter en #{helhet|helhet}#; #{alle|alle}# #{ting|ting}#, #{alt|alt}#
ankre opp#{kaste anker|kaste anker}#, stoppe en båt fra å bevege seg ved å feste den med et #{anker|anker}#
att på til{{feilstaving av|attpåtil|språk
av gårde{{definisjon mangler|språk
av og tilnoen ganger men definitivt ikke bestandig
avventende frisparksituasjon der dommeren mener et lag skal ha #{frispark|frispark}# men velger å #{avvente|avvente}# f
bære over med{{kontekst|idiomatisk|språk
bæsje på segå slippe sin direkte ut i sitt eget tøy; unnlate å ta av seg det nødvendige tøyet før man går på toa
banke oppÅ #{gi|gi}# #{juling|juling}# til
banne i kirken{{kontekst|nå mest overf.|språk
bedre føre var enn etter snarDet er bedre å være #{forsiktig|forsiktig}# enn å måtte rette opp sine feil senere.
bedre føre vàr enn etter snarDet er bedre å være #{forsiktig|forsiktig}# enn å måtte rette opp sine feil senere.
bedre halvdel{{tema|familie|dagligdags|språk
bedre halvdeler{{no-sub-bøyningsform|uf|bedre halvdel|nb
be for sin syke morbe for seg mens man later som om man ber for andre
be om#{anmode|anmode}# noen om å #{få|få}# eller #{gjøre|gjøre}# noe
bite i det sure epleÅ måtte godta noe man finner ubehagelig.
bite i det sure epletÅ måtte godta noe man finner ubehagelig.
bite i gressetgi seg over, #{dø|dø}#
bite merke i{{kontekst|overf.|språk
bite tennene sammenpresse tennene i #{overkjeve|over}#- og #{underkjeve|underkjeven}# sammen, for eksempel som uttrykk
blakk som en kirkerottelutfattig; uten penger
blandede tall{{no-sub-bøyningsform|uf|blandet tall|nb
blinke ut#{velge|velge}#, #{peke ut|peke ut}#
børs og katedral#{problemstilling|problemstilling}# hvor det står mellom å skaffe #{profitt|profitt}# og leve opp ti
bra nokav #{akseptabel|akseptabel}# #{kvalitet|kvalitet}# eller #{standard|standard}#, som har kvaliteter n
brenne på dass{{kontekst|overf.|om situasjon|språk
bygge og bo#{bosette|bosette}# seg, skape seg et #{hjem|hjem}#
bygger og bor{{no-verb-bøyningsform|pres|bygge og bo|nb
comme il fautslik det bør være, ifølge god #{skikk|skikk}#
dann og vannnoen ganger, #{iblant|iblant}#
da så#{i så fall|i så fall}#, hvis det er #{tilfelle|tilfelle}#, #{den er grei|den er grei}#
de bedre halvdelene{{no-sub-bøyningsform|bf|bedre halvdel|nb
de blandede tallene{{no-sub-bøyningsform|bf|blandet tall|nb
dei sentraldirigerte økonomiane{{no-sub-bøyningsform|bf|sentraldirigert økonomi|nn
déjà vuen følelse av at man tidligere har opplevd noe man i virkeligheten opplever for første gang
deklarativt språk#{språk|språk}# som bruker #{paradigme|paradigmer}# fra #{deklarativ programmering|deklarativ progra
dele inn ilage ulike #{gruppe|grupper}#, fordele en gitt mengde inn i gitte kategorier
den bedre halvdel{{no-sub-bøyningsform|be|bedre halvdel|nb
den bedre halvdelen{{no-sub-bøyningsform|be|bedre halvdel|nb
den sentraldirigerte økonomien{{no-sub-bøyningsform|be|sentraldirigert økonomi|nb
de sentraldirigerte økonomiene{{no-sub-bøyningsform|bf|sentraldirigert økonomi|nb
det blandede tallet{{no-sub-bøyningsform|be|blandet tall|nb
det er for sent å snyte seg når nesen er borteDet er bedre å gjøre #{med én gang|med én gang}# noe man uansett må gjøre enn å vente til det er #{n
det er ikke gull alt som glimrerTing som ser #{verdifull|verdifulle}# ut behøver ikke nødvendigvis være det.
det glatte lagsterkt kritisk utskjelling
det skal kule til en trønderBrukes som bekreftelse, oftest humoristisk, når noen er spesielt hardfør og vanskelig å knekke; #{ha
død som en silddefinitivt død
dra dit pepperen gror{{kontekst|overf.|språk
dråpe i havetså lite av noe at det egentlig ikke spiller noen rolle
dra skinnet av pølsen{{kontekst|overf.|språk
dra til helvete{{kontekst|overf.|språk
drikke seg til motdrikke så mye #{alkohol|alkohol}# at ens #{kritisk sans|kritiske sans}# #{sløves|sløves}#
drite på draget{{kontekst|overf.|språk
droppe utavslutte noe før tiden, #{hoppe av|hoppe av}#, #{falle fra|falle fra}#
ein vakker dagEn gang i #{fremtiden|fremtiden}#.
ekte sypress#{tre|tre}# i #{sypress|sypresslekten}#, vitenskapelig navn #{Cupressus sempervirens|Cupressus sempe
enda en gang#{på nytt|på nytt}#, #{igjen|igjen}#
en fjær i hattennoe man kan være stolt av
én fugl i hånden er bedre enn ti på taketDet er bedre med en liten men sikker fordel nå enn en potensielt større fordel på et senere tidspunk
én lov for Loke og en annen for Torbrukes hovedsaklig negativt, for å vise at det er uakseptabelt å ha ulike lover for mennesker som be
en ulykke kommer sjelden aleneNår noe går #{galt|galt}# kan man regne med at enda #{mer|mer}# vil gå galt.
en vakker dagEn gang i #{fremtiden|fremtiden}#.
er enig{{no-verb-bøyningsform|pres|være enig|nb
et hav avi #{stor|store}# #{mengde|mengder}#, #{massevis|massevis}# av
et spark baken #{høyst|høyst}# #{nødvendig|nødvendig}# #{oppfordring|oppfordring}# til å #{gjøre|gjøre}# noe en
etter alt å dømmemed stor sannsynlighet
etter den søte kløe kommer den sure svie{{kontekst|overf.|språk
etter hvertSom skjer #{over tid|over tid}#, over et (relativt) senere #{tidsrom|tidsrom}#.
ex cathedraMed en #{autoritet|autoritet}# som kommer fra ens #{stilling|stilling}# eller #{posisjon|posisjon}#
få blod på tann{{kontekst|idiomatisk|språk
få bruk forkunne nyttegjøre seg av, finne måte å bruke noe på
få fyken{{kontekst|overf.|språk
få igjen på skattenfå #{tilbake|tilbake}# #{penger|penger}# fra #{staten|staten}# på grunn av for mye #{betale|betalt}#
få lang neseå bli lurt eller føle seg dum fordi noe ikke gikk som forventet
falle forbli #{forelsket|forelsket}#
falle på plassgå i #{orden|orden}# av seg selv
falle tilbake til gamle synderbegynne å gjøre gamle #{uvane|uvaner}# eller #{ugjerning|ugjerninger}# igjen
falsk vennen som bare #{tilsynelatende|tilsynelatende}# er en venn; en som #{ikke|ikke}# er en #{virkelig|virk
får seg til{{no-verb-bøyningsform|pres|få seg til|nb
få så hatten passerfå mer kjeft enn man egentlig fortjener
få seg tiltvinge seg selv, samle mot, til å gjøre noe bestemt
få snøret i bånn{{kontekst|idiomatisk|språk
fått seg til{{no-verb-bøyningsform|perfp|få seg til|nb
få ut fingeren#{sette|sette}# i gang med noe, ta bort eller endre noe som hindrer
få vann på mølla{{kontekst|idiomatisk|språk
felle krokodilletårer{{kontekst|overf.|språk
fikk seg til{{no-verb-bøyningsform|pret|få seg til|nb
finne seg vel til rette{{kontekst|overf.|språk
fiske i rørt vannutnytte forvirring eller stridigheter eller noens problemer til å skaffe seg selv fordeler på #{uhed
fjell og finne(i) #{villmarka|villmarka}#
flink pike-syndromfenomen der man er #{overdrevet|overdrevet}# #{pliktoppfyllende|pliktoppfyllende}# i et forsøk på å
flytte på segstille sin kropp på et annet sted enn den er nå
for dialternativ skrivemåte av #{fordi|fordi}#, se dette
for lengstsom skjedde for lenge siden
for øvrigi tillegg til det som alt er sagt så ...
fra asken til ildenKomme fra en vanskelig situasjon til en som er enda verre
frekk som en flatlusutrolig frekk
frem og tilbakesom beveger seg mellom to punkter gjentatte ganger
full som en alkeOm en person; veldig #{full|full}#, #{døddrukken|døddrukken}#
funksjonelt språk#{språk|språk}# som bruker #{paradigme|paradigmer}# fra #{funksjonell programmering|funksjonell prog
gå anå være mulig
gå av bruki et generelt perspektiv, ikke lenger #{være i bruk|være i bruk}#
gå fem påbli #{lure trill rundt|lurt trill rundt}#, bli utsatt for at noen lurer en uten å #{fatte mistanke t
gå for lut og kaldt vannBli ignorert eller bli #{stemoderlig|stemoderlig}# behandlet.
gå i dokkOm dyr, å grave seg ned i snøen for å holde varmen.
gå i pennalet{{kontekst|spøkef.|språk
gå i rette medbebreide eller irettesette noen
gå i strupen påangripe hardt og effektivt, som et rovdyr
gå i stykkerbli #{ødelagt|ødelagt}#
gå mann av husegå ut i stort antall i samme #{ærend|ærend}#
gå med på#{godta|godta}#, si seg enig i at noe er #{bra nok|bra nok}#, om ikke #{ideell|ideelt}#
gammel vane er vond å vendeDet er vanskelig å slutte å gjøre noe en har gjort veldig lenge.
gang på gangom og om igjen, som skjer gjentatte ganger
gå over bekken etter vanngjøre ting vanskeligere enn de er
gå over bekken etter vatngjøre ting vanskeligere enn de er
gå rett vestgå #{galt|galt}# på alle måter, ende #{katastrofalt|katastrofalt}#
gå så det grinergå fort; gå godt; gå #{radig|radig}#
gå seg bortikke vite hvor man befinne seg, oftest om en situasjon man selv har satt seg i
gå skoene av seg{{kontekst|om person|språk
gå som en drømgå veldig bra
gå til sengs med{{kontekst|eufemistisk|språk
gå tom#{overforbruke|overforbruke}# sine #{krefter|krefter}# så man mister sin #{yteevne|yteevne}#
gå utForlate, spesielt en bygning.
gi etter{{kontekst|om person|språk
gi opp#{opplyse|opplyse}# om, komme med #{informasjon|informasjon}#
gi segÅ #{si opp|si opp}#
gi til bestebidra med underholdning ved en fest ell. et arrangement
gjemme på#{ta vare på|ta vare på}#, #{oppbevare|oppbevare}#
gjøre gull av gråstenforvandle noe med liten eller ingen verdi til noe ettertraktet eller verdifullt
gjøre lykke#{oppnå|oppnå}# #{suksess|suksess}#
gjøre noen rangen stridigkunne måle seg med noen andre i et bestemt henseende
gjøre sine hoser grønneGå på #{frierferd|frierferd}#.
gjøre til skammefå til å vise seg å være #{grunnløs|grunnløs}# eller #{uberettiget|uberettiget}#
gjøre vei i vellingenRydde unna hindringer; ordne opp så ingen ting hindrer en i å nå et mål.
gjøre vendereis#{snu|snu}#, dra tilbake, oftest uten å ha nådd frem dit man skulle
god julhilsning som sies rundt juletider, for å ønske andre en god julefeiring
god kveldHilsning der man ønsker hverandre en fin kveld.\n
god morgenhilsning der man ønsker hverandre en fin morgen
god nattHilsning hvor man ønsker hverandre en god natt, eller at man skal sove godt.\n
god nokav #{akseptabel|akseptabel}# #{kvalitet|kvalitet}# eller #{standard|standard}#, som har kvaliteter n
godt og vellitt #{mer|mer}# enn det man sammenligner med
godt stektGjennomstekt
gråte krokodilletårergråte falske tårer
gresset er alltid grønnere på den andre sidenÅ innbille seg at forholdene er bedre andre steder enn der en selv befinner seg.
gudsord fra landettroskyldig og naivt menneske
ha blod på hendenevære #{skyldig|skyldig}# i en #{udåd|udåd}#, gjerne #{mord|mord}#
ha bruk for#{trenge|trenge}#, anse som #{nødvendig|nødvendig}#
ha bukten og begge endeneKontrollere en situasjon fullt og helt.
ha det på tungenFornemmelsen av at man husker hva man vil si men ikke kan få sagt det.
ha en finger med i spilletvære en aktiv #{pådriver|pådriver}# eller #{bidragsyter|bidragsyter}# til noe, ha en #{rolle|rolle}#
ha et godt øye til noenLike noen spesielt godt; være #{forelsket|forelsket}#
ha et øre forVære #{flink|flink}# til å #{høre|høre}# eller #{legge merke til|legge merke til}# noe ved hjelp av
ha et øye forVære #{flink|flink}# til å #{se|se}# eller #{legge merke til|legge merke til}# noe
ha gjort sitt{{kontekst|spøkef.|eufemistisk|språk
ha hendene fullevære veldig #{opptatt|opptatt}#, ha mye å #{gjøre|gjøre}#
ha hodet over vannetå #{overleve|overleve}# eller #{holde ut|holde ut}#, spesielt i situasjoner der man trues av finansi
ha is i magen{{kontekst|overf.|språk
ha is i magen{{kontekst|overf.|språk
ha noe å kjøre medha krefter igjen til å prestere godt
ha noe på hjernenvære mer opptatt av noe enn hva godt er
ha orden i sysakeneha #{kontroll|kontroll}# over sine #{eiendel|eiendeler}#; ha #{styring|styring}# på de tingene som e
ha råd tilÅ kunne betale for, ha penger nok til.
ha sett bedre dager{{kontekst|spøkef.|eufemistisk|språk
ha sommerfugler i magenha en sugende følelse i magen fordi man er #{spent|spent}# foran noe som snart skal skje
ha støv på hjernenvære mer opptatt av renslighet enn hva godt er
ha svin på skogen{{kontekst|overf.|språk
ha vært ute en vinternatt førha vært i #{vanskelig|vanskelige}# situasjoner før; vet hva som kreves
heie pårope #{heia|heia}# til noen
henge bjella på kattenTa på seg en #{farlig|farlig}# oppgave på vegne av en gruppe.
henge med hodet{{kontekst|overf.|språk
henge med i svingenevære i stand til å forstå det som skjer rundt en
henge sammen som erterisVære sammen støtt og stadig.
hjertet i halseni en tilstand preget av #{frykt|frykt}# og #{spenning|spenning}#
høk over høkat noen kives om å være best, fremst eller øverst
holde for seg selvikke #{snakke|snakke}# om, ikke #{si videre|si videre}#
holde nullenikke slippe inn mål (i løpet av en kamp)
holde sin sti renå sørge for ikke å gjøre noe ulovlig eller som kan kritiseres; opptre #{uangripelig|uangripelig}#
holde tann for tungeå #{la|la}# #{være|være}# med å #{røpe|røpe}# noe #{hemmelig|hemmelig}#
holde tungen rett i munnenKonsentrere seg hardt så man ikke gjør feil.
hoppe av i svingen{{kontekst|overf.|språk
hoppe bukk overla være å gjøre
hoppe etter Wirkolaoverta/videreføre en oppgave etter en forgjenger som har vært usedvanlig dyktig
høre hjemmeha sitt hjem
høre med til historienvære en viktig del av en , el.l.
hovmod står for fallEn som er spesielt stolt av egne bragder vil som regel møte motgang.
høyere maktnoe #{overnaturlig|overnaturlig}#, en #{gud|gud}#, #{ånd|ånd}# eller annen #{makt|makt}# som man ikk
høy og mørk{{kontekst|spøkef.|språk
hverken fugl eller fisknoe som er vanskelig å klassifisere
hvit løgnEn #{bevisst|bevisst}# #{usann|usann}# #{fremstilling|fremstilling}# som ikke utgjør noen #{skade|sk
hvordan det(som del av et #{svar|svar}#) hvorfor spør du (eller ev. noen andre) om det?
i adams drakt{{kontekst|om menn|språk
i beste velgående{{kontekst|ofte om person noen kan ha formodet å være død|språk
i bunn og grunn#{dypest sett|dypest sett}#; fundamentalt
i dagnåværende dag
i deti samme øyeblikk som
i det fjernelangt #{unna|unna}#, langt fra der en selv står
i det grønne#{utendørs|utendørs}#, i #{natur|naturen}#
i forhold til#{sammenligne|sammenlignet}# #{med|med}#
i gangsom er i bevegelse, virksomhet
i gårdagen før i dag
i grevens tidhelt #{i siste liten|i siste liten}#; like før det er for sent
i grevens tidhelt #{i siste liten|i siste liten}#; like før det er for sent
i grunnen#{egentlig|egentlig}#, #{når alt kommer til alt|når alt kommer til alt}#; slik det er til tross for
i hvert falli alle fall
ikke bare bareIkke så #{lett|lett}#, ikke så #{enkelt|enkelt}#; ikke en enkel sak.
ikke bare-bareIkke så #{lett|lett}#, ikke så #{enkelt|enkelt}#; ikke en enkel sak.
ikke desto mindre#{likevel|likevel}#, #{tross alt|tross alt}#, #{dessuaktet|dessuaktet}#
ikke la seg be to gangerå utnytte enhver mulighet som byr seg uten å vente på en eventuell ny mulighet senere
ikke la seg vippe av pinnenå ikke la seg #{bringe|bringe}# ut av #{fatning|fatning}#, å ikke la seg #{forvirre|forvirre}#
ikke santBekreftelse på et #{utsagn|utsagn}# eller #{spørsmål|spørsmål}#
ikkje berre berreIkkje så #{lett|lett}#, ikkje så #{enkelt|enkelt}#; ikkje ei enkel sak.
ikkje berre-berreIkkje så #{lett|lett}#, ikkje så #{enkelt|enkelt}#; ikkje ei enkel sak.
i korthetSagt med [[få
i løpet avinnenfor et visst tidsrom
i mårådagen #{etter|etter}# #{i dag|i dag}#; dialekt for #{i morgen|i morgen}#
i mellomtiden#{imens|imens}#
i morgenNeste dag, dagen etter i dag.\n
i morges#{i dag tidlig|i dag tidlig}#, den morgenen som var
i mørket er alle katter gråI mørket er fysisk #{utseende|utseende}# uviktig.
i morradagen #{etter|etter}# #{i dag|i dag}#; dialekt for #{i morgen|i morgen}#
imperativt språk#{språk|språk}# som bruker #{paradigme|paradigmer}# fra #{imperativ programmering|imperativ programm
i noens boketter noens #{mening|mening}#, slik noen ser det
i og for segi virkeligheten; innerst inne
i så fallhvis det er slik
i seng med fiendeninngå en allianse med fienden
i sitt ansikts svedmed stor møye
i stadfor litt siden, nylig
i stedfor litt siden, nylig
ja velbekreftelse på at en ordre er mottatt; #{greit|greit}#
jule oppgi #{juling|juling}#, bruke #{vold|vold}# mot noen med #{slag|slag}#, eventuelt også #{spark|spark}#
kalle inn på teppet{{kontekst|dagligtale|språk
kappe landdelta i en barnelek hvor man deler en sirkel i \"kakestykker\" eller “land” med kniv som kastes elle
kaste gode penger etter dårligeå #{sløse|sløse}# med penger i et #{håpløs|håpløst}# forsøk på å #{gjenvinne|gjenvinne}# et #{tap|ta
kaste inn håndkledetGi seg; gi opp kampen.
kaste oppnår #{kropp|kroppen}# sender #{mageinnhold|mageinnholdet}# ut gjennom #{munn|munnen}#
kaste perler for svin#{bortødsle|bortødsle}# noe #{verdifull|verdifullt}# på noen som ikke forstår å verdsette det
kaste sten i glasshuskritisere andre for ting man gjør selv
kaste under bussenå #{forråde|forråde}# eller #{skylde på|skylde på}# (noe eller noen) i den hensikt å sette i #{gapes
kinn mot kinni tett kontakt, som #{klemme|klemmer}# hverandre
kjenne lusa på gangen{{kontekst|idiomatisk; oftest om noe ubehagelig, negativt ell. ulovlig|språk
kjenne seg igjen#{gjenkjenne|gjenkjenne}#
kjenne sine pappenheimere{{kontekst|idiomatisk; nå mest brukt ironisk|språk
kjøpe katten i sekkenbli lurt til å tro man har skaffet seg noe mer verdifullt enn man i virkeligheten har
kjøre flettene av noen{{mangler definisjon|språk
klappe igjenikke #{si|si}# #{noe|noe}#, #{holde munn|holde munn}#
klype seg i armenverifisere at noe man opplever virkelig kan være sant
knytte hendene i bukselommenHolde sin aggresjon i sjakk; skjule sitt sinne for andre.
koke suppe på en spikerForsøke å få mer ut av en sak, et argument, enn det er grunnlag for.
komme for en dagbli #{oppdage|oppdaget}#, #{vise|vise seg}#
komme her og komme herPrøve seg, innbille seg at man er noe.
komme overÅ #{finne|finne}# (tilfeldigvis).
komme til bunns i#{oppklare|oppklare}#, #{finne ut av|finne ut av}#
komme til kortha et #{problem|problem}# man ikke kan #{løse|løse}#; se sine #{begrensning|begrensninger}#, skjønne
konstruktiv kritikk#{kritikk|kritikk}# med forslag til #{forbedring|forbedringer}#, #{idé|ideer}# om hva man kan gjøre
korresponderende forfatter#{forfatter|forfatter}# av en vitenskapelig artikkel som har ansvaret for #{korrespondanse|korrespon
krik og krok#{buktning|buktning}#
krype til korset#{ydmyke|ydmyke}# seg, være nødt til å #{innrømme|innrømme}# noe.
kunne le hele veien til bankenvære særs fornøyd på grunn av en fordelaktig affære
kutte ut#{holde opp|holde opp}#, #{sløyfe|sløyfe}#, #{droppe|droppe}#
kva for einSpørreord som peker på flere alternativer som man må velge mellom.
kvit løgnEn #{bevisst|bevisst}# #{usann|usann}# #{fremstilling|fremstilling}# som ikke utgjør noen #{skade|sk
kvit lygnEn #{bevisst|bevisst}# #{usann|usann}# #{fremstilling|fremstilling}# som ikke utgjør noen #{skade|sk
lagt til kai{{no-verb-bøyningsform|perfp|legge til kai|nb
lagt til sjøs{{no-verb-bøyningsform|perfp|legge til sjøs|nb
lagt to og to sammen{{no-verb-bøyningsform|perfp|legge to og to sammen|nb
la nåde gå for rettvære overbærende mot noen som har gjort noe galt
langt om lengeetter en lang stund
la til kai{{no-verb-bøyningsform|pret|legge til kai|nb
la til sjøs{{no-verb-bøyningsform|pret|legge til sjøs|nb
la to og to sammen{{no-verb-bøyningsform|pret|legge to og to sammen|nb
la være#{unngå|unngå}#, motstå noe man har mulighet til til tross for en trang til å gjøre noe
lediggang er roten til alt ondtDet er ikke bra å ha for lite å gjøre.
legge inn årene{{kontekst|eufemistisk|også spøkef.|språk
legger til kai{{no-verb-bøyningsform|pres|legge til kai|nb
legger til sjøs{{no-verb-bøyningsform|pres|legge til sjøs|nb
legger to og to sammen{{no-verb-bøyningsform|pres|legge to og to sammen|nb
legge sammen to og tobruke sunn fornuft for å komme frem til et åpenbart resultat
legge sten til byrdengjøre en annen person eller gruppes problemer enda større/verre enn de allerede er
legge til kaiavslutte en #{seilas|seilas}#; ankre opp
legge til sjøsstarte en #{seilas|seilas}#
legge to og to sammen{{kontekst|idiomatisk|intransitivt|kat2
lett som en fjærsom er lett å #{løfte|løfte}# på; som veier veldig lite
leve medsi at noe er #{akseptabel|akseptabelt}#, er #{greit|greit}# men ikke #{ideell|ideelt}#, særlig for e
leve på luft og kjærlighet{{kontekst|spøkef.|språk
ligge i skjeligge tett sammen, vendt samme vei
ligge på lurgjemme seg for å vente på noen
lik i lasten#{tidligere|tidligere}# #{begå|begåtte}# #{feilgrep|feilgrep}#
liten tue kan velte stort lassNoe i og for seg #{bagatellmessig|bagatellmessig}# kan forårsake store hendelser, #{omveltning|omvel
løst og fastting som ikke egentlig har stor #{betydning|betydning}#, uten #{sammenheng|sammenheng}#, overfladisk
lov og rettFormelle #{lov|lover}#; #{påbud|påbud}# og #{rettighet|rettigheter}# gitt ved et lands lovverk.
lys i enden av tunnelenEn #{bedring|bedring}# i situasjonen etter lang tids #{vansker|vansker}#
lytte til#{høre på|høre på}#, følge det noen sier
må gjerne#{kan|kan}# #{kanskje|kanskje}#, gi som #{mulighet|mulighet}#
male fanden på veggenfremstille noe overdrevent negativt
med tanke påsom tar #{hensyn|hensyn}# til, har med i betrakningen
med tanke påsom tar #{hensyn|hensyn}# til, har med i betrakningen
mer katolsk enn pavenå være mer #{dogmatisk|dogmatisk}# i #{katolskkirkelig|katolskkirkelige}# spørsmål enn #{pave|paven}
midt på treet#{middelmådig|middelmådig}#, #{gjennomsnittslig|gjennomsnittslig}#, imellom to #{ytterpunkt|ytterpun
miste hodetikke klare å tenke klart, komme opp i situasjon der man blir stresset og forvirret slik at det går u
morgenstund er tull i grunndet er slitsomt å våkne til en ny dag
morra difornedrende slanguttrykk kjent fra det norsk-pakistanske miljøet i Norge. Henspiller på uttrykket \"
mors beste barn{{kontekst|#{utellelig|utellelig}#|eufemistisk, som regel i nektende uttrykk|kat
møtes i forståelsenærme seg hverandre i oppfatning
møte sin skaper{{kontekst|eufemistisk|spøkef.|språk
motsyklisk kapitalbuffer{{kontekst|#{økonomi|økonomi}#|#{utellelig|utellelig}#|kat
når det kommer til stykketnår det virkelig gjelder
nihalet kattpisk med ni haler, brukt til straffing av sjøfolk
nød lærer naken kvinne å spinnehvis man virkelig trenger å løse et problem er det alltids mulig å finne en utvei
noen gangeri enkelte tilfeller, noe som skjer med jevne mellomrom, men ikke hele tiden
nomen nescioInnfyllingstekst som settes inn i stedet for navnet for en person, gjør en person anonym.
nord i myr{{tema|militær|politi|udokumentert|språk
onde tunger{{kontekst|overf.||språk
opp og ned#{oppover|oppover}# og så #{nedover|nedover}#, eller #{fremover|fremover}# og #{bakover|bakover}#, i
opp som en løve og ned som en skinnfellgå hardt til verks men avslutte ynkverdig
på grunn avFaktorer som fører til en beslutning eller et resultat.
på langsi #{lengderetning|lengderetningen}#
på seg selv kjenner man andreAdjektiv|andre]]}}
passe sine egne sakerikke #{legge seg opp i|legge seg opp i}# saker en selv ikke #{ha noe med|har noe med}#
på strømpelestenuten sko på bena, men ikke #{barfotet|barfotet}#
på tideSom det passer å #{gjøre|gjøre}# eller #{starte|starte}# med på gitt tidspunkt.
pauli ord#{alvorsord|alvorsord}#, #{irettesettende|irettesettende}# ord
på vegne avsom #{representere|representerer}# flere #{person|personer}#
på vikende fronti ferd med å tape, svekkes, få mindre betydning, måtte trekke seg tilbake ell.l.
peke nesesette spissen av #{tommel|tommelfingeren}# på #{nesetipp|nesetippen}# og #{vinke|vinke}# med resten
presens partisippom n som slutter på
rake kastanjene ut av ildenutføre et arbeid for en annen som en selv ikke høster noen fortjeneste for
renne dørene ned hos noenKomme på besøk veldig ofte.
retorisk spørsmålspørsmål som stilles uten at man forventer et konkret svar, men heller for å understreke et poeng
rette baker for smedanklage/straffe feil person
rettet asyklisk grafEn #{rettet graf|rettet graf}# uten #{syklus|sykluser}#
rett vinkel#{vinkel|Vinkel}# på 90&deg;.
rope på elgen{{kontekst|slang|humoristisk|sapråk
rydde opp i#{avslutte|avslutte}#, få #{orden|orden}# på og #{stoppe|stoppe}# med noe
sa bruraBrukes for å løse opp stemningen
så godt som#{nesten|nesten}#, stort sett
sant for dyden{{kontekst|forsterkende, for å uttrykke en personlig mening|språk
satte sitt lys under en skjeppe{{no-verb-bøyningsform|pret|sette sitt lys under en skjeppe|nb
satt sitt lys under en skjeppe{{no-verb-bøyningsform|perfp|sette sitt lys under en skjeppe|nb
se gjennom fingrene medla noe passere uten å gjøre noe med det, oftest en forbrytelse eller en noe man ikke burde
selge høns i regnværselge en #{vare|vare}# på et ugunstig tidspunkt hvis man ønsker en høy #{pris|pris}#; være #{lettlur
selge skinnet før bjørnen er skuttbygge noe på forventninger eller usikre formodninger; brukes gjerne som en oppfordring om ikke å ink
sentraldirigerte økonomiar{{no-sub-bøyningsform|uf|sentraldirigert økonomi|nn
sentraldirigerte økonomier{{no-sub-bøyningsform|uf|sentraldirigert økonomi|nb
sentraldirigert økonomi{{kontekst|#{økonomi|økonomi}#|#{utellelig|utellelig}#|kat
se opp til#{beundre|beundre}#, ha som #{forbilde|forbilde}#
se rødtvære veldig sint
se seg nødt tilføle seg tvunget til
se spøkelser ved høylys dagVære redd ell. nervøs uten noen faktisk grunn
se tilta fatt med
sette alle kluter tilGi alt man har for å oppnå et mål.
sette bukken til å passe havresekkenLa noen #{passe på|passe på}# noe man burde ha skjønt han ville stjele.
sette kniven på strupenStille et #{krav|krav}# til noen som denne ikke kan #{forhandle|forhandle}# om; stile et #{ultimatum
sette over styr{{kontekst|om penger, eiendom eller andre ressurser|språk
setter sitt lys under en skjeppe{{no-verb-bøyningsform|pres|sette sitt lys under en skjeppe|nb
sette sitt lys under en skjeppeVære beskjeden uten å ha noen grunn til det, bokstavelig talt å skjule sitt lys.
sette tæring etter næringvente med å forbruke til man har tjent penger
sette vognen foran hestensette ting i #{feil|feil}# #{rekkefølge|rekkefølge}# eller med #{gal|gal}# #{prioritering|prioriteri
se ut til{{kontekst|etterfulgt av infinitivsmerket «å»|språk
sint som en vepsveldig #{sint|sint}#
si opp#{avskjedige|avskjedige}# en #{ansatt|ansatt}#
si seg selvSom ikke trenger #{forklaring|forklaring}#, som er #{åpenbart|åpenbart}# ut fra konteksten.
sitte i veden{{kontekst|jaktspr.|om storfugl|språk
sitte med skjegget i postkassenbli #{snyte|snytt}# for noe; være i #{klemme|klemme}#
sitte påha tilgang til, #{besitte|besitte}#, uten å gjøre tilgjengelig
skille klinten fra hvetenå skille det #{verdiløs|verdiløse}# fra det #{verdifull|verdifulle}#
skite i eget reirGjøre noe dumt som primært rammer en selv.
skjær i sjøenProblemer eller hindringer som gjør det vanskelig å oppnå det man ønsker.
skjelve som et aspeløv{{kontekst|om person, gjerne på grunn av frykt eller kulde|soråk
skru avsette noe i passiv tilstand, fra aktiv
skru påsette noe i aktiv tilstand, fra passiv
skudd for baugenen advarsel som tjener til å fortelle at negative konsekvenser vil komme om man ikke stopper med det
skue hunden på håreneoftest brukt i omvendt forstand; «(man skal) ikke skue hunden på hårene»
skygge banen#{fordufte|fordufte}#, #{forlate|forlate}#; trekke seg unna for å unngå å komme opp i en gitt situas
skylde påoppgi som #{grunn|grunn}# til at noe (ikke) blir utført, ofte der man selv egentlig står til ansvar
skyte spurv med kanonerBruke for sterke #{virkemiddel|virkemidler}# i forhold til det som kreves for å #{oppnå|oppnå}# et #
slå deg nedse #{slå seg ned|slå seg ned}#
slå inn åpne dørerKjempe for en sak som allerede er vunnet; forsøke å overbevise noen som allerede er overbevist.
slakte gjøkalvenBegynne en stor #{feiring|feiring}# over noen som har kommet hjem etter å ha vært #{borte|borte}# le
slå mynt påtjene seg rik på noe, både bokstavlig og i overført betydning.
slå noen ned#{slå|slå}# til slik at de #{gå i bakken|går i bakken}#
slå på tråden#{ringe|ringe}# noen; #{telefonere|telefonere}#
slå seg ned{{kontekst|uformelt|språk
slå seg vrang{{kontekst|om barn ell. vanskelige personer|språk
slåss som dyrslåss voldsomt
slå to fluer i en smekkfå #{gjøre|gjort}# to ting med én #{handling|handling}#
slå to fluer i ett smekkfå #{gjøre|gjort}# to ting med én #{handling|handling}#
slippe katten ut av sekkenfortelle en nyhet, avsløre noe som har vært #{hemmelig|hemmelig}#, ofte uten å mene å fortelle det
slippe unna med{{kontekst|idiomatisk|om noe en har gjort ell. sagt|språk
smi mens jernet er varmtå passe på å gjøre det man skal mens forutsetningene er gode
smitt og smuleabsolutt #{alt|alt}#, hver eneste lille bit
snakke forbi hverandresnakke om ulike emner uten å forstå at man ikke diskuterer det samme tema
snakke i kortenerøpe, bevisst eller ubevisst, hvilke kort man har på hånden
Snikende Ullteppespøkefullt indianernavn. Danna etter mønster av kjente indianernavn som Sitting Bull.
som bestsom er midt i å #{gjennomføre|gjennomføre}# noe, #{holde på|holder på}# med en gitt handling
som fåI stor #{grad|grad}#.
som lyn fra klar himmel{{kontekst|overf.|språk
sosiale nettverk{{no-sub-bøyningsform|uf|sosialt nettverk|nb
sova bort#{sova|sova}# slik at ein ikkje får gjort andre ting
sove bort#{sove|sove}# slik at man ikke får gjort andre ting
sove i timen{{kontekst|overf.|språk
spise uteHa et måltid på et #{spisested|spisested}#.
spre for alle vinder#{gå i stykker|gå i stykker}#, #{forsvinne|forsvinne}#, #{oppløses|oppløses}#
stå og falle medvære fullstendig avhengig av, #{komme an på|komme helt og holdent an på}#
stå oppå våkne, reise seg fra senga og gjøre seg klar til andre ting
stå på#{gjøre|gjøre}# en #{innsats|innsats}#
stå på spill{{kontekst|overf.|språk
stå som en pålestå fullstendig rett oppreist
stå til troendevære #{troverdig|troverdig}#
Stendhals syndrom#{psykosomatisk|psykosomatisk}# lidelse som forårsaker økt hjerterytme, svimmelhet, forvirring og ti
sterk som en okseveldig sterk
sterkt verb#{verb|verb}# som endrer #{rotvokal|rotvokal}# ved #{bøyning|bøyning}# i tid (og dels også med perso
stikke av#{forsvinne|forsvinne}# raskt fra et sted; #{rømme|rømme}#
stikke fingeren i jorda og lukte hvor en er#{analysere|analysere}# en gitt #{situasjon|situasjon}# og #{agere|agere}# #{basere|basert}# på denn
stikke hodet i sandennekte å innse sannheten, aktivt holde fast på en villfarelse
stikke kjepper i hjuleneforårsake #{problem|problemer}# for andre, gjerne på utilbørlig vis
stikke under stollegge skjul på noe, holde noe tilbake
stille AndersEn #{runk|runk}#, å #{masturbere|masturbere}#
stole påha #{tillit|tillit}# til
stopp en hal{{kontekst|sjøf.|språk
stopp en halv{{feilstaving av|stopp en hal|språk
strategisk tvetydighetuttrykk for en #{regjering|regjerings}# ønske om #{bevisst|bevisst}# å fremstå #{tvetydig|tvetydig}#
stygg som julingfryktelig stygg
svare forÅ bli holdt #{ansvarlig|ansvarlig}# for.
svare igjenÅ #{svare|svare}# #{nesevist|nesevist}# tilbake
symmetrisk relasjon#{symmetrirelasjon|symmetrirelasjon}#, en relasjon som går to veier
synes synd påvise med (noen som man syns er i en dårlig stilling eller situasjon)
synge på siste vers{{kontekst|spøkef.|språk
synge på siste verset{{kontekst|spøkef.|språk
synge sin svanesangSkape et stort, siste kunstnerisk verk, gjennomføre en stor, siste opptreden på scene, film, etc.
ta bladet fra munnen{{kontekst|overf.|språk
tabula rasa{{kontekst|overf.|språk
ta det pianota det #{rolig|rolig}#, i #{avslappende|avslappende}# #{tempo|tempo}#
ta en kaffeMøtes #{enkelt|enkelt}# og #{uformelt|uformelt}#, #{drikke|drikke}# kaffe #{sammen|sammen}# i forbin
ta for gittanta at noe er korrekt uten å ha undersøkt om det faktisk forholder seg slik
ta for god fisk{{kontekst|idiomatisk|språk
ta for seg#{forsyne|forsyne}# seg, gjerne i større #{omfang|omfang}# enn hva andre måtte finne høflig #{måteho
ta inn vannom en #{båt|båt}#, #{lekke|lekke}# slik at det er fare for at den synker
tale Roma midt imotGå imot den rådende oppfatning av noe, stå alene mot overmakten i en sak av stor betydning.
ta livet av#{drepe|drepe}#, gjøre så noe #{dø|dør}#
ta med en klype saltikke ta (for) bokstavelig; være skeptisk til sannhetsgehalten i
ta noen på ordetta en annen persons utsagn selv om det kanskje ikke var ment helt på alvor
ta noen på sengainnfinne seg hos noen som ikke har stått opp
ta overhåndfå for stor makt
ta påÅ #{røre|røre}#, putte #{finger|finger}# på
ta på sengen{{kontekst|overf.|språk
tape ansiktmiste #{respekt|respekt}# eller #{anseelse|anseelse}#
ta rev i seileneÅ #{fire|fire}# #{storseil|storseilet}# på en båt ved sterk vind eller ved behov for mindre seilarea
tar seg sammen{{no-verb-bøyningsform|pres|ta seg sammen|nb
ta seg sammenå gjenvinne mental fokusering etter en periode der en har vært mindre årvåken
ta sin hatt og gåforlate et sted; oftest brukt eufemistsik om å si opp sin jobb ell. sitt verv i hui og hast
ta skjeen i den annen håndfullstendig endre sin #{fremgangsmåte|fremgangsmåte}#, #{adferdsmønster|adferdsmønster}# el.l.
ta stilling{{kontekst|oftest etterfulgt av \"til\"|språk
ta til orde forfremme et #{synspunkt|synspunkt}#
tatt seg sammen{{no-verb-bøyningsform|perfp|ta seg sammen|nb
ta tyren ved horneneAngripe en sak direkte og uten nøling.
ta ved nesenå #{narre|narre}# noen
tiden leger alle sårVed tidens hjelp vil all sorg og smerte reduseres eller forsvinne helt.
til dømessom nevner et #{døme|døme}#
til odel og eiesom man får fullstendig eiendomsrett over, brukes for å understreke eiendomsforhold
til stadesom noko(n) som er #{tilgjengeleg|tilgjengeleg}#, i direkte eller overført tydning; på den plassen de
til stedepå (rett) plass; her; om noe(n) som er tilgjenglige i direkte eller overført betydning, på den plass
tisse i buksene for å holde varmenGjøre noe tilsynelatende lurt men som straffer seg på sikt.
tok seg sammen{{no-verb-bøyningsform|pret|ta seg sammen|nb
treffe spikeren på hodetSi akkurat hva en sak dreier seg om, komme med et utsagn som beskriver noe eller passer veldig godt.
trekke inn i#{innvolvere|innvolvere}#, bli en #{del|del}# av
trekke opp#{vri|vri}# slik at en #{fjær|fjær}# spennes og utløser en tiltenkt funksjon
tripp trapp treskosom går ut på å tre r på på et spillebrett, ofte bestående av 3 x 3 punkter
tusen takkUttrykker #{takknemlighet|takknemlighet}#, i større grad enn ved bruk av #{takk|takk}#.
tute med de ulver som er uteTilpasse seg de en er sammen med selv om en ikke nødvendigvis liker dem, eller syns de er dårlige me
tute og kjøre{{kontekst|mest bruk i imperativformen «tut og kjør»|språk
tynn som en strekveldig tynn; som veier veldig lite
ulv i fåreklærnoe, særlig en person, som virker ufarlig, men som faktisk er farlig
under lås og lukkeEt uttrykk som brukes da noe eller noen er sikkert begrenset eller inneholdt
uten videreuten #{forbehold|forbehold}#
være der forå #{være|være}# tilgjengelig til å gi støtte og trøst til noen, spesielt i en vanskelig periode
være enigVære av samme oppfatning av som noen/om noe.
være i vindenvære #{på moten|på moten}#, #{populært|populært}#
være mann for sin hattMarkere seg; gjøre seg #{gjeldende|gjeldende}#.
være med på#{følge|følge}# en gitt #{tankegang|tankegang}#, si seg #{enig|enig}#
være på tynn isvære på usikker grunn; i overført betydning om en situasjon der man uttaler seg om saker man ikke ha
være seg selv nokvære #{selvtilfreds|selvtilfreds}#, #{selvgod|selvgod}#, #{selvsentrert|selvsentrert}#, #{navlebesku
være skåret for tungebåndetvære flink til å snakke for seg
være stor på det{{mangler definisjon|språk
være til{{kontekst|om organismer i dyreriket, først og fremst mennesker|språk
være ute og syklevære utenfor det man har greie på, eller at man har gjort en feil/bortforklaring i embets medfør ell
vær så snill#{høflig|høflig}# avslutning av et #{spørsmål|spørsmål}# eller #{ønskemål|ønskemål}#
vandre heden{{kontekst|eufemistisk|spøkef.|språk
varte opppå oppmerksomt og høflig vis servere, betjene eller legge til rette for
ved siden avnær og i samme plan
velge mellom pest og koleragjøre et #{valg|valg}# mellom to #{onde|onder}#; velge noe der man egentlig helst ville unngått begg
vel og braStort sett bra, men med visse svakheter eller begrensninger.
vende det døve øret tilikke (ville) høre etter
vikarierende motivmotiv som blir oppgitt for å #{skjule|skjule}# egentlige motiv(er) / #{baktanke|baktanke}#(r)
vittige sjeler{{kontekst|overf.||språk
Fler →
🇫🇮
Finska
ei vaiskaanen ollut tosissani
erottaa jyvät akanoistaerotella hyvät huonoista, hyödyllinen hyödyttömästä, olennainen epäolennaisesta
harva se päivämiltei joka päivä
hyvää päivää kirvesvarttaudtryk som bruges om når folk taler helt forbi hinanden og helt misforstår hinanden
kirjoittaa ylöskirjoittaa muistiin
lakaista maton allepiilottaa tosiasia
laskettu aikase aika, jolloin lapsen on määrä syntyä
lukea kuin piru raamattualukea taka-ajatusten kanssa, etsimällä etsiä vikoja, ymmärtää tahallaan väärin
mennä metsäänepäonnistua
mukaan lukienottaen huomioon, laskien mukaan
olla panematta tikkua ristiinolla tekemättä mitään jonkin eteen
tulla puun takaatulla yllätyksenä
Fler →
🇷🇺
Ryska
ни крошкиnot even a bit
Fler →
🇨🇿
Tjeckiska
na poslední chvílitěsně před termínem
Fler →
🇮🇩
Indonesiska
gegak gempitavariation of gegap gempita
Fler →
🇹🇿
Swahili
mwaka janalast year (year before this one)
Fler →
"110 procent" på 12 språk | Analogier.se